TOUT-EN-UN STATION À AIR DE 12V Multi usage
|
|
- Blanche Morin
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 3 TOUT-EN-UN STATION À AIR DE 12V Multi usage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE Nº : C71A-54 CONSERVEZ LA BOÎTE ET L EMBALLAGE ORIGINAUX, AINSI QUE LA FACTURE. AVANT D UTILISER CETTE STATION, LISEZ ENTIÈREMENT LE MANUEL ET GARDEZ-LE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
2 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 4 TOUT-EN-UN STATION À AIR DE 12V Multi usage APPLICATIONS HAUTE PRESSION Pneus d automobile Pneus de bicyclette Ballon de basket Équipement sportif Ballons à gonfler APPLICATIONS À GRAND VOLUME Matelas pneumatiques Canots pneumatiques Jouets gonflables Jouets pour la piscine 1
3 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 5 STATION À AIR DE 12V C1 C2 B1 B2 A1 A2 A3 B3 B4 A7 A6 A5 A4 B5 B6 B7 B8 A9 A8 B9 A1. Interrupteur marche/arrêt du compresseur à air haute pression A2. Manomètre numérique intégré avec la function arrêt automatique programmée A3. Compartiment de rangement A4. Adaptateur 12 V pour allume-cigarette (câble de 3,4 m) A5. Tuyau de pression A6. Raccord fileté A7. Soupape de dégonflage A8. Adaptateur pour ballon A9. Adaptateur pour ballon gonflable B1. Interrupteur marche/arrêt du dispositif de gonflage à grand volume B2. Rangement pour les adaptateurs B3. Sortie de gonflage B4. Sortie de dégonflage B4. Interrupteur marche/arrêt B5. Grand adaptateur B6. Moyen adaptateur B7. Petit adaptateur B8. Raccord pour gonflage B9. Tuyau de ralonge C1. Lumière DEL intégrée C2. Interrupteur de lumière 2
4 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 6 DIRECTIVES POUR LE GONFLAGE COMPRESSEUR À AIR HAUTE PRESSION Le compresseur à air sans fil a été spécialement conçu pour le gonflage simple et rapide des pneus d automobiles et de vélos, des ballons de basket, des équipements sportifs et des ballons gonflables. Le compresseur à air fournit une petite quantité d air à une pression relativement élevée. GONFLER UN PNEU DE D AUTOMOBILE ET DE VÉLO 1. Avec le commutateur en position «O» (arrêt), déroulez le cordon de 12V de son compartiment de rangement et branchez l adaptateur 12 V pour allume-cigarette dans la douille de l allume-cigarette de l automobile. 2. Pour choisir le format de pression désiré (lb/po 2, bar, kpa), appuyez sur le bouton «M». Chaque pression sur le bouton «M» affiche le format de pression suivant. 3. Appuyez sur «+» ou «-» pour 3 secondes pour vérifier le niveau de pression prédéterminé. Pour régler le niveau, appuyez sur «+» ou «-». Lorsque la pression prédéterminée est réglée, attendez quelques secondes pour que l afficheur revienne à zéro. 4. Vissez le connecteur fileté sur la valve du pneu. Lorsque le gonfleur est relié correctement, la jauge affichera la pression courante de pneu. 5. Tournez le commutateur «I/O» en position «I». Votre gonfleur gonflera maintenant votre pneu à la pression prédéterminée, et s arrêtera automatiquement. 6. Retirez le raccord fileté du pneu, 7. Débranchez l adaptateur 12 V de la douille de l allume-cigarette de votre automobile, puis placez le cordon 12 V dans le compartiment de rangement. Note: évitez de surgonfler le pneu. Vérifiez la pression recommandée des pneus du véhicule indiquée dans le manuel du propriétaire. Pour les pneus de vélo, veuillez consulter l inscription marquée sur le pneu. GONFLER UN ÉQUIPEMENT SPORTIF (PAR EX UN BALLON DE BASKET) OU DES BALLONS GONFLABLES 1. Avec le commutateur en position «O» (arrêt), déroulez le cordon de 12V de son compartiment de rangement et branchez l adaptateur 12 V pour allume-cigarette dans la douille de l allume-cigarette de l automobile. 2. Vissez l adaptateur pour ballon/ballon gonflable dans le raccord fileté. 3. Insérez l adaptateur pour ballon/ballon gonflable dans la valve de l objet à gonfler. 3
5 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 7 DIRECTIVES POUR LE GONFLAGE 4. Tournez le commutateur «I/O» en position «I». Faites fonctionner le compresseur à air jusqu à ce que la fermeté désirée soit atteinte, ou que l objet soit entièrement gonflé. 5. Retirez l adaptateur du ballon/ballon gonflable de la valve de l objet gonflé, puis dévissez l adaptateur pour ballon/ballon gonflable du raccord fileté. 6. Débranchez l adaptateur 12 V de la douille de l allume-cigarette de votre automobile, puis placez le cordon 12 V dans le compartiment de rangement. Note : si une lecture de pression est nécessaire pendant le gonflage, le manomètre ne fournira seulement qu une valeur approximative. ATTENTION Ne faites pas fonctionner le compresseur à air de façon continue pendant plus de 20 minutes. Après un fonctionnement de 20 minutes, laissez-le refroidir pendant au moins 20 minutes. Ne laissez jamais le compresseur à air sans surveillance lorsqu il fonctionne. Gardez hors de la portée des enfants. Ne pas dépassez une pression maximale de 120 lb/po 2. Le manomètre intégré ne fournira seulement qu une valeur approximative.veuillez utiliser un manomètre numérique afin d obtenir un relevé plus précis. 4
6 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 8 DIRECTIVES POUR LE GONFLAGE DISPOSITIF À GRAND VOLUME POUR GONFLER Le dispositif pour gonfler est conçu pour le gonflage et le dégonflage rapide et simple d objets de grand volume d air tels que matelas et les canots pneumatiques, les jouets de plage et de piscine. AVANT DE GONFLER Choisir l adaptateur approprié. Il y a quatre adaptateurs de gonflage et un tuyau de ralonge qui sont fournis pour le gonflage/dégonflage de grands volumes d air. Les petits et moyens adaptateurs doivent être utilisés avec le raccord pour gonflage qui est fourni. Le raccord pour gonflage et le grand adaptateur peuvent être directement fixés sur la sortie d air. PROCÉDURE DE GONFLAGE 1. Avec le commutateur en position «O» (arrêt), déroulez le cordon de 12V de son compartiment de rangement et branchez l adaptateur 12 V pour allume-cigarette dans la douille de l allume-cigarette de l automobile. 2. Insérez l adaptateur de gonflage approprié sur la sortie d air. 3. Insérez l adaptateur dans la valve d air de l objet à gonfler. 4. Tournez le commutateur «I/O» en position «I». Faites fonctionner le dispositif de gonflage jusqu à ce que la fermeté désirée soit atteinte. 5. Retirez l adaptateur de la valve de l objet et fermez le capuchon de la valve. 6. Débranchez l adaptateur 12 V de la douille de l allume-cigarette de votre automobile, puis placez le cordon 12 V dans le compartiment de rangement. PROCÉDURE DE DÉGONFLAGE 1. Avec le commutateur en position «O» (arrêt), déroulez le cordon de 12V de son compartiment de rangement et branchez l adaptateur 12 V pour allume-cigarette dans la douille de l allume-cigarette de l automobile. 2. Insérez l adaptateur dans la sortie d air. 3. Insérez l adaptateur dans la valve d air de l objet à dégonfler. 4. Tournez le commutateur «I/O» en position «I». Faites fonctionner le dispositif de gonflage jusqu à ce que le dégonflage désiré soit atteint. 5. Retirez l adaptateur de la valve de l objet. 6. Débranchez l adaptateur 12 V de la douille de l allume-cigarette de votre automobile, puis placez le cordon 12 V dans le compartiment de rangement. 5
7 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 9 DIRECTIVES POUR LE GONFLAGE CONSEILS POUR LES GRANDS OBJETS À GONFLER La performance du dispositif pour gonfler dépend du débit d air, de la taille de l adaptateur et de la valve de l objet à gonfler. Plus la valve et/ou l adaptateur sont petits, plus faible sera le débit d air. Il est donc préférable d acheter des objets gonflables ayant une valve la plus grande possible. Normalement, les matelas d air et les grands objets gonflables sont munies de deux tailles de valve d air; gonflez toujours l objet par la plus grande des valves pour obtenir une performance maximale. ATTENTION Ne pas faire fonctionner le dispositif pour gonfler pendant plus de 20 minutes. Après un fonctionnement de 20 minutes, laissez-le refroidir pendant au moins 20 minutes. Ne laissez jamais le dispositif pour gonfler sans surveillance lorsqu il fonctionne. Gardez hors de la portée des enfants. Assurez-vous que la valve d arrêt est ouverte, avant tout gonflement ou dégonflement. 6
8 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 10 MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS QUI S APPLIQUENT À L UTILISATION DU COMPRESSEUR À AIR/DISPOSITIF POUR GONFLER. Les directives s appliquent à la fois au compresseur à air et au dispositif pour gonfler. Une utilisation sécuritaire du compresseur à air et du dispositif pour gonfler nécessite la lecture attentive des directives et des précautions de sécurité, ainsi que l observation de toutes les directives avant de faire fonctionner le compresseur à air ou le dispositif pour gonfler. 1. Le compresseur à air et le dispositif pour gonfler sont conçus pour une utilisation occasionnelle. Faire fonctionner un de ces appareils pendant une longue période peut les faire surchauffer et causer des dommages. 2. Le compresseur à air et le dispositif ne doit pas fonctionner pendant plus de 20 minutes à la fois, période de temps après laquelle il doit être arrêté et laissé refroidir pendant au moins 20 minutes avant d être redémarré. 3. Si le compresseur à air, ou le dispositif pour gonfler, émet des sons anormaux ou surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 40 minutes. 4. Inspectez le compresseur à air, le dispositif pour gonfler et les piles avant de réutiliser. Si des pièces fendues, brisées ou endommagées sont trouvées, un technicien qualifié doit réparer ces pièces endommagées. 5. Une utilisation inadéquate du compresseur à air/dispositif pour gonfler peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. 6. N exposez jamais le compresseur à air, le dispositif pour gonfler à la pluie, au gel ou à des températures au-dessus de 50ºC (122ºF). 7. N utilisez jamais le compresseur à air ou le dispositif pour gonfler près de fluides ou gaz inflammables. Assurez-vous que votre poste de travail est bien éclairé. 8. Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez d avoir un contact physique avec les objets mis à la terre tels que les canalisations, les radiateurs, les cuisinières électriques, les réfrigérateurs, etc. 7
9 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 11 MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 9. Ne laissez jamais des enfants brancher/débrancher le compresseur à air ou le dispositif pour gonfler sur des prises électriques. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le compresseur à air ou le dispositif pour gonfler ; ne les laissez pas non plus jouer avec les accessoires. 10. Ne laissez jamais une personne gonfler de l air dans la bouche, les oreilles, le nez, etc. d une autre personne ou d un animal. Le compresseur à air/dispositif pour gonfler n est pas un jouet. 11. Entreposez le compresseur à air et le dispositif pour gonfler dans un endroit sûr. Si le compresseur à air/dispositif pour gonfler doit être entreposé pendant une longue période, veillez à ce qu il le soit dans un endroit inaccessible aux enfants. 12. Assurez-vous que le cordon n est pas exposé à des objets chauds, de l huile ou des arrêtes coupantes. 13. Gardez le compresseur à air et le dispositif pour gonfler propres par sécurité et afin de maintenir un débit d air de sortie maximal. Examinez le cordon et des intervalles réguliers et faites-les réparer par un technicien qualifié s ils sont endommagés. 14. Débranchez l adaptateur de la douille de l allume-cigarette dans votre automobile lorsque ni le compresseur à air ni le dispositif pour gonfler ne sont utilisés. 15. Mise en garde! Pour votre propre sécurité, vous ne devez utiliser que les pièces et accessoires spécifiés dans les directives, ou encore ceux recommandés par le fabricant. L utilisation d accessoires et de pièces autres que ceux mentionnés dans les directives peut faire courir un plus grand risque à l utilisateur du compresseur à air et du dispositif pour gonfler. 8
10 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 12 GARANTIE Cet équipement Active Products possède une garantie limitée d un an contre les défauts de fabrication et d assemblage. Cette garantie limitée portera uniquement sur la réparation ou le remplacement de pièces qui s avèrent défectueuses en usage et en service normaux et qui, sur examen satisfaisant par Active Product, se révéleront être effectivement des pièces défectueuses. Active Product se réserve le droit de demander le retour des pièces défectueuses. Des frais d expédition peuvent s appliquer. Avant de renvoyer des pièces défectueuses, appelez le numéro sans frais AIRMAN ( ). Si Active Product confirme le défaut et approuve la réclamation, l entreprise décidera de remplacer sans frais les pièces en cause. Cette garantie ne s applique pas aux défauts résultant d installation, d utilisation, de démontage, de réparation, de transformation défectueux, ou de mauvais montage, d utilisation, de négligence, d abus, d accident, de tornade, d ouragan ou tremblement de terre ; ou d un manque d entretien, de nettoyage ou de soin adéquat. La garantie ne s applique pas si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives. Cette garantie ne s étend à aucune autre personne que l acheteur original du produit. Si le produit que vous avez acheté s avère défectueux durant la période couverte par la garantie, ne le retournez pas au magasin, mais appelez le AIRMAN ( ) en ayant le reçu de l achat à portée de la main. 9
11 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page
12 [ACT 027] Manual F 6/9/05 10:19 PM Page 14 Importé par : Active Products Inc. Toronto, Ontario, Canada M3B 2M3 Sans frais : AIRMAN ( ) Fabriqué en Chine
Outil de calage de talon de pneu
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
Plus en détailAssurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles
Bac Pro Maintenance Matériels parcs et jardins Thème: LIAISONS AU SOL Les pneumatiques agricoles A I - FONCTIONS D USAGE CONTRAINTES : Energie, Type de sol, de terrain, d'engin attelé, glissement, Réglages,
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailLes pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!
Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles sont un investissement très important. Les pneus agricoles basse pression sont très chers. Protégez
Plus en détail2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
Plus en détailTravaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France
PNEUMATIQUES POUR MOTOS ET SCOOTERS SURVEILLANCE ET ENTRETIEN Montage des pneumatiques Indépendamment des normes techniques contenues dans le Manuel de Normes ETRTO et des recommandations que donnent les
Plus en détailConseils d utilisation des pneumatiques MICHELIN
1 Conseils d utilisation des pneumatiques MICHELIN Introduction Le pneu est le seul point de contact entre le véhicule et le sol. L utilisateur doit veiller à préserver la qualité et les performances de
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailCoupe de France Promosport 2013. Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition
Coupe de France Promosport 2013 Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition Le pneumatique est le lien entre la moto et la piste Il est important de vérifier : avant
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailSystème PVCC pour eau chaude et froide
Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords
Plus en détailde l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
Plus en détailQuestions avant intervention pour dépannage Enomatic
Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise
Plus en détailGARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE
MC GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE Incluant tous les renseignements nécessaires relatifs à la couverture de l usure de la chape, et à l essai de
Plus en détailManuel du conducteur Système d extinction du moteur
Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Activation hydropneumatique Activation mécanique Activation électrique Edition 2013-1 Machines de construction/véhicules, outils et machines spéciales
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailCompresseurs d atelier Série PREMIUM
Compresseurs d atelier Série PREMIUM Débit engendré : 130 à 0 Pression : 10 à 25 bar www.kaeser.com Qu attendez-vous de votre compresseur d atelier Premium? La qualité du travail artisanal dépend en grande
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailPlan de Confiance Totale. Effective 5/1/2015
Effective 5/1/2015 Plan de Confiance Totale 1 En plus des importants renseignements que vous trouverez dans ce document, nous vous invitons à consulter les sites Web de l entreprise Continental Tire («CT»).
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détailEntretien et soin des pneus : Protégez l environnement, votre investissement et votre sécurité
Entretien et soin des pneus : Protégez l environnement, votre investissement et votre sécurité Introduction L usure des pneus a une incidence non négligeable sur l environnement, avant tout à cause de
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détail1-80 0-411-6688. Assistance 24-Hour routière. English/Français. English
1-80 0-411-6688 Assistance 24-Hour routière 24 Roadside heures Assistance Guide Owner s du Guide propriètaire English/Français English Pour modéle 2010 Cher(ère) propriétaire d un véhicule Volkswagen,
Plus en détailProgramme de services résidentiels de Canadian Tire MC
292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1
Plus en détailBULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN
BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN - RESPONSABILITÉS RESPECTIVES IMPORTANT Le contenu du présent bulletin d information est présenté à titre informatif seulement et ne remplace pas les dispositions
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailErgonomie et. service de pneus >>>
Ergonomie et AMÉLIORER L ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL service de pneus >>> DEPUIS PLUSIEURS MOIS, UN CONSEILLER D AUTO PRÉVENTION, UN ERGONOME DE LA CSST ET DES TRAVAILLEURS ET EMPLOYEURS DE CONCESSIONNAIRES
Plus en détailZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : info@dynapneu.fr - Site : www.dynapneu.fr
LeTélégonflage ZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : info@dynapneu.fr - Site : www.dynapneu.fr LeTélégonflage Qu est est-ce que le TELEGONFLAGE? C est
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailDIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE
DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE Maintenance industrielle Niveau IV CAFOC - GIP de l académie de Lyon - 39, rue Pierre Baizet - CP201-69336 Lyon cedex 09 04 72 19 80 21-04 78 47 27 11 - gipal-cafoc@ac-lyon.fr
Plus en détailLIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION
Pôle de l'automobile - 093 1609 U 55 boulevard Louis Armand, 93330 Neuilly/Marne tél : 01.49.44.81.10 - mél : 0932291u@ac-creteil.fr LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION Baccalauréat Professionnel Maintenance
Plus en détailManuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
Plus en détailBanque de questions : Vérifications extérieures
Banque de questions : Vérifications extérieures L'interrogation du candidat s'effectue à l'extérieur du véhicule et se décompse en deux temps : - une vérification à faire ou montrer où cela s'effectue
Plus en détailÀ propos des pneus d'hiver Ce que vous devez savoir à propos des pneus d'hiver
À propos des pneus d'hiver Ce que vous devez savoir à propos des pneus d'hiver Lorsque vous avez pris possession de votre véhicule, il était probablement équipé de pneus quatre saisons. Si vous avez roulé
Plus en détailObjet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement. Politique relative aux sorties scolaires (en rédaction)
Éducation Yukon Objet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement Date d'approbation : 29 avril 2004 Politique n o 5002 Autres références : Politique relative aux sorties
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détail12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)
12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques) Du fait des nouvelles normes de protection d'environnement et d une réduction globale des coûts de fabrication, les systèmes
Plus en détailChauffe-eau électrique résidentiel
Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau
Plus en détailDessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02
Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs
Plus en détailManuel et Garantie du propriétaire
002 MSpa Le luxe à la portée de tous Manuel et Garantie du propriétaire B-090 Alpine B-130 Camaro B-100 Riviera/Alpine B-131 B-151 Luxury Exotic B-110 Blue Sea/Silver Cloud B-140 Elegance B-120 Oasis B-150
Plus en détailLes types et niveaux de maintenance
Les types et niveaux de maintenance Les types de maintenance La maintenance des équipements constitue une contrainte réglementaire pour les entreprises possédant des matériels sur lesquels travaillent
Plus en détailÉlectricité et autres sources d énergie
Fiche technique #75 Électricité et autres sources d énergie Équipements et outils pneumatiques : dangers et mesures de prévention L utilisation de tout outil comporte des dangers, mais comparativement
Plus en détailPURGEURS AUTOMATIQUES
POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque
Plus en détailUn avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies
Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies Protégezvous! Le monoxyde de carbone est un gaz toxique présent dans votre maison il peut tuer rapidement INODORE INCOLORE SANS SAVEUR Pourquoi
Plus en détailFRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO
PAVE NUMERIQUE CALCULATRICE MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES
Plus en détailCONFINEMENT D UNE GROSSE INSTALLATION
CONFINEMENT D UNE GROSSE INSTALLATION Olivier ROBERT Responsable Qualité, Sécurité, Environnement de la société ENERTHERM Vice Président de CLIMAFORT Plan de la présentation : Introduction : L utilisation
Plus en détailSPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service
crédit Photo : Fotolia CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL d ÉtanchÉitÉ et d entretien POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau Un fabricant à votre service Par téléphone, du lundi au vendredi,
Plus en détailSOMMAIRE. 1. Le contexte p. 3. 2. La démarche p. 3. 3. Les critères par activité p. 4 et 5 Pêche VTT Pédestre Équestre
DOSSIER DE PRÉSENTATION je suis l Yonne ascendant marque Étap Loisirs Istock, Getty Images J.Kélagopian Fédération de pêche de l Yonne J.Kélagopian P.Blondeau www.tourisme-yonne.com Pôle Ingénierie - Service
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailHABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc.
HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc. 1. Entretien du logement L entretien normal du logement est aux frais de l occupant.
Plus en détailVOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)
VOITURE A REACTION Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson) 1 Introduction BUT DE L ACTIVITE Fabriquer une voiture à réaction originale et sans danger Jouer avec et essayer plein
Plus en détailDistribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976
Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailContrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailTechnique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse
Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage
Plus en détailEnglish (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)
doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button
Plus en détailLes meilleurs soins pour les blessures traumatiques. Bébés et bambins. 0-24 mois. Prévenir les blessures dans les premières années de vie!
4 Les meilleurs soins pour les blessures traumatiques Bébés et bambins 0-24 mois Prévenir les blessures dans les premières années de vie! Les blessures constituent une des principales causes de mortalité
Plus en détailVS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation
VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions
Plus en détailMODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Plus en détailBonjour à tous! Des solutions pour votre établissement!
Bonjour à tous! Introduction Notre enquête de satisfaction 2013 diffusée auprès de 50 gestionnaires de piscines françaises, nous a permis de mettre en place certaines améliorations dans nos différents
Plus en détailChaudière à condensation NHB
Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailCOURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective
COURS GRATUITS CHAPITRE 4 : LE TABLEAU DE BORD INTRODUCTION Un système asservi est constitué des trois entités : - Les éléments de commande et de consigne - Les éléments de traitement d exécution (partie
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailVivre seul SUJETS DÉLICATS CONTEXTE
Vivre seul CONTEXTE Un nombre croissant de personnes âgées vivent seules. Si elles sont atteintes de la maladie d Alzheimer ou de maladies apparentées, elles sont plus susceptibles d être diagnostiquées
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez
Plus en détailGuide pratique du conducteur. www.vdfin.be
Guide pratique du conducteur www.vdfin.be 2 Chère conductrice, cher conducteur, Nous vous remercions pour votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir dans la conduite de votre véhicule. Fidèle
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailRaccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie
* Retracement du lot * Nouveau concept Pour les systèmes de chauffage et de plomberie Raccordement visible * Le serrage le plus résistant La liaison parfaite étant constamment engagée dans la recherche
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détail27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67
Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,
Plus en détailRESPONSABILITÉ CIVILE DE L OCCUPANT LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS ET CHUTES
RESPONSABILITÉ CIVILE DE L OCCUPANT LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS ET CHUTES ASSURANCE ENTREPRISE PARCOUREZ IBC.CA LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS, ET CHUTES donnent lieu à certaines des réclamations en
Plus en détailGESTION DES EQUIPEMENTS
des machines tournantes opérationnelle maintenance des pièces de rechange énergétique des connaissances Programme d optimisation Diagnostic machines Formations au diagnostic Etudes et analyses Systèmes
Plus en détailSommaire. Séquence 2. La pression des gaz. Séance 1. Séance 2. Séance 3 Peut-on comprimer de l eau? Séance 4 Je fais le point sur la séquence 2
Sommaire La pression des gaz Séance 1 Comprimer de l air Séance 2 Mesurer la pression d un gaz Séance 3 Peut-on comprimer de l eau? Séance 4 Je fais le point sur la séquence 2 24 Cned, Physique - Chimie
Plus en détailGuide des pneumatiques
* Guide des pneumatiques Tous les conseils pour préserver votre sécurité * Donnez vie à vos rêves. Pourquoi ce Guide? NC700X Produit de haute technologie, le pneumatique est le seul point de contact entre
Plus en détailAutomobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE
Automobile & Mécanique agricole Sources CNIDEP, IBGE I. Etapes de la fabrication (ou du service) et procédés utilisés L essentiel de l activité d une carrosserie consiste à réparer puis à remettre en peinture
Plus en détail[Signature]Essais réalisés en collaboration entre les Chambres d'agriculture de Bretagne, les fédérations de Cuma et Arvalis Institut du végétal.
[Titre]Semis de maïs : 3 semoirs à l'épreuve de la vitesse [Commentaires sur la mise en forme : Le tableau des caractéristiques des matériels avec les photos des semoirs doit être placé en première page.
Plus en détailMode d emploi du kit de mesure
Conseil en maîtrise de l énergie et énergies renouvelables Mode d emploi du kit de mesure Présentation Dans le cadre du défi «Familles à Energie positive», ce kit est remis au capitaine de chaque équipe.
Plus en détailEnsemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche
Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur
Plus en détailGuide de référence rapide
Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire
Plus en détailTEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION
MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de
Plus en détailPROTECTION ET ENTRETIEN DES PNEUS AVIATION MISE A JOUR - 10/04
MISE A JOUR - 10/04 PROTECTION ET ENTRETIEN DES PNEUS AVIATION Table des matières Chapitre Page Remarque : Ce document PDF est interactif. Si vous cliquez sur l une des rubriques du sommaire, le chapitre
Plus en détailENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES
760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs
Plus en détailAlfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur
Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés La solution à tous les besoins de transfert de chaleur L idée des échangeurs de chaleur spiralés n est pas nouvelle, mais Alfa Laval en a amélioré sa conception.
Plus en détailGuide du bon contrôle de fuite
Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération
Plus en détailNest Learning Thermostat Guide d installation
Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu
Plus en détailVérification des contrats et processus propres au Service du parc automobile. Déposé devant le Comité de la vérification le 12 mars 2015
Bureau du vérificateur général Vérification des contrats et processus propres Résumé Déposé devant le Comité de la vérification le 12 mars 2015 Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Vérification
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailL oxygénothérapie à long terme
L oxygénothérapie à long terme Ce que vous devez savoir sur l oxygène à domicile Les bienfaits L oxygène est un traitement médical qui doit être utilisé de façon sécuritaire et selon les recommandations
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailGuide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL
Guide de l utilisateur Édition limitée PL250HT SL XL Félicitations Félicitations pour l achat de votre produit BionX MC. Nous sommes convaincus que votre nouveau vélo à assistance proportionnelle dépassera
Plus en détail