PLEWA UNIVERSO. Elément de raccord Explosionsklappenelement. pour tuyau de fumée. Rohr eingebaute Explosionsklappe mit Zugregler

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PLEWA UNIVERSO. Elément de raccord Explosionsklappenelement. pour tuyau de fumée. Rohr eingebaute Explosionsklappe mit Zugregler"

Transcription

1 Explosionsklappenelement Im α =0,30et4degré Rohr eingebaute Explosionsklappe mit Zugregler Canaux Hauteur Elementhöhe éléments: de 0 0 fumée jusqu à 00 à partir de 27/27 Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass Boisseau Depuis dim. Einbauzarge int. 48 ans votre 9/2 2/2partenaire 9/2 4/4 9/2 6/6 pour9/2 8/8 la construction 9/2 9/2 de 23/26 cheminées 23/26 27/27 23/26 Explosionsklappe Diamètre int. du raccord lose Fr./Stk Zuschlag PlusvalueElement Fr./ élement Fr./Stk Notre gamme de livraison Liste de prix en éléments PLEWA Assainissement PLEWA hauteur d étage valable Lufteintrittsgitter dès le U PLEWA UnoTherm Bei Einbau vor unterer Russtüre PLEWA DuoTherm CEWAG monolith RIGOLI Chapeaux de cheminée Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass TECHNALEN Conduits de gaz de combustion 20 C Fr./Stk. TECHNAFLON Conduits 0. de gaz 0. de combustion 60 C Adaptateur en V4A posé sur le manchon BRUBA Rallongement Cheminées dumétalliques manchon inclus et conduits de gaz de combustion 200 C Bei Einbau seitlich oder über Explosionsklappe bis 6/6 Boisseau dim. int. POÊLES 2/2 Bei 4/4 Einbau ABOIS vor 6/6Explosionsklappe ET 8/8 PELLETS bis 8/8 27/27 Diamètre int. du raccord Kaminquerschnitt CHEmINéE 2/2 4/4 de 6/6 SALON 8/8 ABOIS ET GAz 27/27 Type d adaptateur 4/30 6/0 8/80 0 Lichtmass Plusvalue Fr./pce Prix sur demande Fr./Stk dévaloirs à linge et déchets Einbau vor Russtüre Nos canaux de fumée PLEWA Manteau EI 90 BZ Nr. 007 correspondent aux prescriptions Etrier de de montage l AEAI PLEWA 2 Manchette Assainissement double avec support Console BZ Nr. murale 472 (Association des établissements Kaminquerschnitt cantonaux 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 PLEWA UnoTherm BZ Nr. 394 d assurance Lichtmass incendie) PLEWA DuoTherm BZ Nr cheminée verzinkt Fr./Stk. poêle CEWAG monolith BZ Nr. 478 Chromstahl Fr./Stk Hauteur de l étrier: 20 Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 8/8 27/27 Dim. ext. Russtürelement 24/24 gasdicht 27/27 33/33 36/36 39/39 Evidement dalle 24/24 26/26 28/28 33/33 36/36 39/39 4/4 PLEWA cheminées et conduits de fumée pour Etrier de montage Fr./pce Im Schamottenrohr eingebaute, gasdichte Russtüre. Geeignet für Neuanlagen und Sanierungen mit Schüttisolation bei festen Brennstoffen. Revisionstüre Homologation AEAI T200 BZ Nr selon EN 443 T400 BZ Nr TECHNALEN Conduits de gaz de combustion 20 BZ Nr. 663 TECHNAFLON Conduits de gaz de combustion 60 BZ Nr BRUBA Assainissement BZ Nr BRUBA Double parois BZ Nr. 462 BRUBA Conduits de gaz de combustion 200 C BZ Nr constructions neuves et assainissements Manchette double Ø 0 Elementhöhe H = Kaminquerschnitt 2iManchette double avec 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass 2i i support iifr./pce Einbauzarge 8/24 8/24 8/24 8/24 8/24 20/28 20/28 2/32 Russtüre lose Fr./Stk Zuschlag 3 C onsoleelement murale Fr./pce Fr./Stk FORNAX AG est membre ASCFC (Association suisse pour les conduits de fumée et de gaz de combustion) Page tél. 032 / fax 032 / tél. Tel / fax Fax / :46:36 Uh

2 Das Das UNIVERSO AbgASSyStEm UNIVERSO LE α SYSTEME =0,30et4degréDE CONDUIT DE FUMEE Mit Hauteur éléments: 0 jusqu à Mit nuravec seulement deux éléments de construction nur zwei zwei Bauteilen Bauteilen bietet bietet der der PLEWA PLEWA UNIVERSO UNIVERSO offre un système de conduit de fumée complet 00 pour à ein ein komplettes partir toute de 27/27 komplettes dreischaliges Abgassystem für sämtliche Feuerungsanlagen. installation de chauffage. offre un dreischaliges système de conduit de fumée complet pour toute installation de chauffage. Abgassystem für sämtliche Feuerungsanlagen. Boisseau dim. int. 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Diamètre int. du raccord Plusvalue Fr./ élement Universo M UNIVERSO avec ventilation M m UNIVERSO Universo S Boisseau Schamotterohr réfractaire unglasiert, nonvitrifié, Mantelstein avec avec mit manteau werkseitig isolé. montierter Recommandé Isolation. pour pour chauffages Geeignet für für alle à alle combustibles Feuerungsanlagen solides. mit festen Brennstoffen. Adaptateur en V4A posé sur le manchon Rallongement du manchon inclus Boisseau dim. int. 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Diamètre int. du raccord Type d adaptateur 4/30 6/0 8/80 0 Plusvalue Fr./pce Prix sur demande UNIVERSO K Boisseau Schamotterohr réfractaire unglasiert, nonvitrifié, isoliert, isolé mit et et ventilé. Rundumluftspalt. Recommandé Geeignet pour für chauffages den à à raumluftunabhängigen combustibles solides. Betrieb Amenée von de de l'air Holz l air de feuerungen de feuerungen Etrier combustion de montage indirecte. 2 Manchette double avec support Boisseau Schamotterohr réfractaire unglasiert, nonvitrifié, isoliert. isolé. isolé. Recommandé Geeignet für alle pour Feuerungsanlagen chauffages à à com mit combustibles festen Brennstoffen. solides. solides. UNIVERSO 2 Universo K Universo 2 Boisseau Schamotterohr réfractaire glasiert, vitrifié, isoliert, isolé mit et ven ventilé. RundumLuftspalt. Recommandé Geeignet pour chauffages für Öl à à und mazout, Gasfeuerungsanlagen gaz gaz et et bois. wie auch für für feste Brennstoffe. cheminée poêle Ø Ø /8 Ø 20 Hauteur 8/8 8/8 de l étrier: 20 Der L avantage Vorteil du des boisseau Quadratrohres carré Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 Das Quadratrohr 8/8 mit abgerundeten Ecken erreicht mit einem 27/27 kleineren Das Quadratrohr mit abgerundeten Ecken erreicht mit einem kleineren Dim. ext. Le Querschnitt boisseau 24/24 Flächengleichheit carré avec 27/27 la même gegenüber surface que dem le runden 33/33 boisseau Rohr. rond 36/36 a une section Querschnitt Flächengleichheit gegenüber dem runden Rohr. 39/39 Evidement dalle 24/24 26/26 plus petite. 28/28 33/33 36/36 39/39 4/4 Etrier de montage Fr./pce 8 /8=33 8 /8=33 /8 8 / = entspricht Ø20=34 entspricht Ø20=34 Ø 2 correspond à ø 20 = 34 2 Die Querschnittsberechnung ist unsere Dienstleistung! Die Le dimensionnement Querschnittsberechnung de votre ist cheminée unsere Dienstleistung! est notre service au client! Manchette double Ø Quadratisches Rohr 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Quadratisches Boisseau 2iManchette carré Rohr double avec 2/2 8/8 27/27 2i i support iifr./pce 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Querschnitt Querschnitt Section Rundes Rohr d=4 d=6 d=8 d=20 d=22 d=2 d=27 d=30 Rundes Boisseau 3 C onsole Rohr rond murale Fr./pce d=4 d=2 d=27 d=30 d=4 d=6 d=8 d=20 d=22 d=2 d=27 d=30 Querschnitt Querschnitt Section Canaux de fumée tél. Tel / fax Fax Tel / Fax

3 Explosionsklappenelement Im α =0,30et4degré Rohr eingebaute Explosionsklappe mit Zugregler Hauteur Elementhöhe éléments: 0 0 jusqu à 00 à partir de 27/27 Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass Boisseau dim. Einbauzarge int. 9/2 2/2 9/2 4/4 9/2 6/6 9/2 8/8 9/2 9/2 23/26 23/26 27/27 23/26 Explosionsklappe Table Diamètre int. du des raccord lose Fr./Stk. matières Zuschlag Plusvalue Element Fr./ élement Fr./Stk Lufteintrittsgitter U2 Système de montage Bei Einbau vor unterer Russtüre Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass Fr./Stk Adaptateur en V4A posé sur le manchon Rallongement du manchon inclus Bei Einbau seitlich oder über Explosionsklappe bis 6/6 Boisseau dim. int. 2/2 Bei 4/4 Einbau vor 6/6 Explosionsklappe 8/8 bis 8/8 27/27 Diamètre int. du raccord Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Type d adaptateur 4/30 6/0 8/80 0 Lichtmass Plusvalue Fr./pce Prix sur demande Fr./Stk Etrier PLEWA de montage Cheminées inox simple 2 Manchette parois double avec support Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass FORNAX monolith cheminée verzinkt Fr./Stk. poêle dechapeaux salon DE CHEMINEE Chromstahl Fr./Stk Hauteur de l étrier: 20 Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 8/8 27/27 Dim. ext. Russtürelement 24/24 gasdicht 27/27 33/33 36/36 39/39 Evidement dalle 24/24 26/26 28/28 33/33 36/36 39/39 4/4 Etrier POELES de montage à bois Fr./pcet pellets Im Schamottenrohr eingebaute, gasdichte Russtüre. Geeignet für Neuanlagen und Sanierungen mit Schüttisolation bei festen Brennstoffen. page Universo un conduit et deux conduits 3 Accessoires Universo 3 9 Tubes d assainissement et accessoires 9 0 Schéma de pose 2 Monolith un conduit et deux conduits 3 Accessoires Monolith 4 Chapeaux de cheminée 8 Conditions générales 9 Notre gamme de livraison Canaux Revisionstüre de fumée en éléments PLEWA Assainissements Einbau vor Russtüre PLEWA hauteur d étage PLEWA Cheminées inox double parois TECHNALEN Conduits de gaz de combustion 20 C TECHNAFLON Conduits de gaz de combustion 60 C BRUBA Cheminées métalliques et conduits de gaz de combustion 200 C CHEMINEES DE SALON à bois et gaz Elementhöhe H = 0 Manchette double Ø Kaminquerschnitt 2iManchette DEVALOIRS double avec à linge, déchet 2/2 et 4/4 papier 6/6 8/8 27/27 Lichtmass 2i i support iifr./pce Einbauzarge 8/24 8/24 8/24 8/24 8/24 20/28 20/28 2/32 Russtüre lose Fr./Stk Zuschlag 3 C onsole Element murale Fr./pce Fr./Stk tél. Tel fax Fax

4 poêle Mantel H = 2 Rohr H = 2/0 UM unglasiert, isoliert, ohne RundumLuftspalt Isolation werkseitig montiert Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen Mantel H Manteau = 2 h = 2 UM Boisseau réfractaire nonvitrifié, Rohr H Boisseau = 2/0 h = 2/0 isolé α UM bis =0, =0,30et4degré unglasiert, C nonventilé oderisoliert, 4 ohne RundumLuftspalt Isolation Isolation werkseitig posée montiert Pour Für combustibles feste Brennstoffe solides mit Abgastemperaturen Bestell Rohr Querschnitte jusqu à 400 C Hauteur Elementhöhe bis 400 éléments: C Mantel Gewicht Mantel Rohr unglas. Einzüger nummer Lichtmasse Lichtmass Aussenmass H = 00 für +/ jusqu à Kamine 0% bis inkl. Isol. UM kompl. No de Boisseaux Ventilation Section Elementhöhe Manteaux H = 00 für kg/m à Poids partir Kamine deab 27/27 Manteaux 27/27 Fr./m Boisseaux Fr./m Un Fr./m conduit commande Bestell dim. Rohr int. Querschnitte int. dim. Mantel ext. +/ Gewicht 0% avec Mantel isol. Rohr unglas. U2 Einzüger compl. UM.400. nummer Lichtmasse 4/4 Kaminquerschnitt Boisseau dim. int. Lichtmass 89 2/2 2 Aussenmass 32/32 4/4 6/6 +/ 8/8 kg/m 88 0% inkl. Fr./mIsol. Fr./m UM 27/27 Fr./m kompl. UM.600. Rauchrohrstutzen UM.400. Diamètre int. L 6/6 du raccord 4/4 Ø 0/ / 36/36 kg/m Fr./m Fr./m Fr./m 30 UM.800. UM /8 4/ /39 32/ Zuschlag UM.600. PlusvalueFr./Stk. L élement 6/6 0/ / UM UM / /4 36/ UM.800. L 8/8 0/2 33 4/ UM.200. UM / /48 39/ UM.400. UM UM L 4/4 / /9 36/ 4/ Andere Autres Anschlüsse 90. Ø et α sur auf 22. demande Anfrage UM.600. UM.200. UM.200. L 6/6 3/ /68 39/ 48/ UM.800. UM.400. L 8/8 4/ /6 36/ 94 3 UM UM.600. L 6/ /9 39/ UM.200. UM.800. L 8/ /68 4/ UM L /9 20 UM.200. L 603 0/68 27 Cheminée cheminée CheminéeOfen Einzüger UM Elément Einzügerde UMraccord mit Abluft Un Rauchrohranschluss pour Einzüger conduit tuyauum de fumée mit avec Abluft ventilation Einzüger Un RauchrohrAdapter Pièce conduit d adaptation US US Un conduit avec ventilation US pour Einzüger Boisseau tuyau US mit Abluft de réfractaire fuméenonvitrifié, isolé Einzüger Inkl. et Stutzenverlängerung nonventilé US mit Abluft Adapter aus V4A auf Stutzen montiert Mantel Manteau H = h 2 = 2 US unglasiert, isoliert, ohne RundumLuftspalt Rohr Boisseau H = h 2/0 = 2/0 Adaptateur V4A posé sur le manchon posée Pour Für combustibles feste Brennstoffe solides mit Abgastemperaturen jusqu à 400 C Isolation werkseitig montiert Rallongement Mantel H = 2 US bisunglasiert, 400 C isoliert, du manchon ohneinclus RundumLuftspalt Rohr H = 2/0 Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen Bestell No Kaminquerschnitt Boisseau de dim. int. Boisseaux Isolation Rohr werkseitig Ventilation AL montiert 2/2Querschnitte Section 4/4 Manteaux 6/6 8/8 Poids Manteaux Boisseaux 27/27 Un conduit commande dim. int. int. bis 400 C Mantel Gewicht Mantel Rohr ungl. Einzüger nummer Lichtmasse Lichtmasse Aussenmass dim. ext. +/ +/ 0% avec inkl. Isol. isol. US kompl. compl. Rauchrohrstutzen Diamètre int. du raccord Ø 4 /Zug kg/m 22 Fr./m 2 27 Fr./m 30 Fr./m AdapterTyp Bestell US.400. Type d adaptateur Rohr AL 4/4 4/30Querschnitte 89 6/0 8/80 Mantel 0Gewicht 0 Mantel. Rohr ungl. 90. Einzüger US nummer Lichtmasse 4/4 Lichtmasse 89 Aussenmass 34/34 +/ 0 0% inkl. Isol. US kompl. US.600. Zuschlag US.600. PlusvalueFr./Stk. Fr./pce 6/6 6/ /Zug / kg/m 20. Fr./m 280. e Prix 00. Fr./msur auf demande Anfrage Fr./m US.800. US.800. US /8 8/8 4/ /38 34/ US US US / /40 36/ US US US / /43 38/ US.200. US.200. US /46 40/ US US US / /49 43/43 / US US / 46/ US.00. US / 27/ /66 49/ US.600. L 6/6 0/2 247 * ) 36/ US US / /66 / US.600. US US.00. L 6/6 / /27 0/ * ) 36/0 43/7 66/ US * US ) H = 33 Etrier de L montage 40/40 / Manchette 43/7 66/66 double avec support US.600. L 6/6 0/ /0 43 US L / /7 90 Einzüger UK Un Einzüger conduit UK UK Bügelhöhe: Hauteur de l étrier: UK unglasiert, isoliert, mit RundumLuftspalt, raumluftunabhängig Mantel H = 2 Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen bis 400 C Kaminquerschnitt Boisseau dim. Int. Rohr H = 2/0 4/4 6/6 UK nonvitrifié, unglasiert, 8/8 isoliert, isolé et mit gaine RundumLuftspalt, pour l amenée de raumluftunabhängig l air de combustion 27/27 Aussenmass Dim. ext. Isolation werkseitig montiert Manteau Mantel H h = = 2 2 Pour Für feste combustible Brennstoffe 24/24 solides mit 27/27 Abgastemperaturen jusqu à 400 C bis 33/ C 36/36 39/39 Für Deckenaussparung Evidement CheminéeÖfen dalle Boisseau Rohr H h = = 2/0 2/0 24/24 26/26 28/28 33/33 36/36 39/39 4/4 Bestell iaufhängebügel Etrier de montage Isolation Rohr Fr./pce posée werkseitig montiert Fr./Stk. Querschnitt Mantel Gewicht Mantel UK komplet nummer Pour Für CheminéeÖfen poêles Lichtmass Lichtmass Aussenmass +/l0% 2 kg/m Fr./m Fr./m Fr./m No Bestell de Boisseaux Rohr Querschnitt Section Manteaux Mantel Gewicht Poids Manteaux Mantel Boisseaux UK complet komplet UK commande nummer Lichtmass 4/4 dim. int. Lichtmass dim. 89 int. Aussenmass dim. 38/38 ext. +/ +/l0% 20 avec isol. UK Doppelfutter Manchette double NW Ø6/ / kg/m 2 20 Fr./m 20 Fr./m 300 Fr./m 300 UK iManchette UK UK idoppelfutter double mit 8/8 4/4 4/4 avec /43 38/ UK i UK UK iauflageplatte support iifr./pce 6/6 6/6 Fr./Stk /46 40/ UK UK /8 8/ / i3 UK Wandkonsole C murale Fr./pce Fr./Stk / Page Tel Fax tél. Tel fax Fax

5 Elément EinzügerdeUKraccord Einzüger Explosionsklappenelement pour Un conduit tuyauuk deuk fumée Einzüger UK UK unglasiert, isoliert, mit RundumLuftspalt, raumluftunabhängig Manteau Mantel H h = 2 2 Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen bis 400 C Boisseau Rohr H h = 2/0 UK Im α =0,30et4degré Rohr eingebaute Explosionsklappe mit Zugregler UK unglasiert, nonvitrifié, isoliert, isolé et mit gaine RundumLuftspalt, pour l amenée raumluftunabhängig de l air de combustion Mantel posée Isolation H = werkseitig 2 2 montiert Für UK Pour feste unglasiert, Hauteur Elementhöhe combustibles Brennstoffe isoliert, éléments: 0 solides mit mit Abgastemperaturen RundumLuftspalt, jusqu à 400 C bis 400 raumluftunabhängig C Pour Für Cheminées cheminées + de Kachelöfen salon. Rohr Mantel H = 2/0 Für feste Brennstoffe 0 mit Abgastemperaturen jusqu à bis 400 C Isolation Rohr H werkseitig = 2/0 montiert 00 à partir de 27/27 Kaminquerschnitt No Bestell de Boisseaux Rohr Querschnitt 2/2 Section 4/4 Manteaux Mantel 6/6 8/8 Gewicht Poids Manteaux Mantel Boisseaux 27/27 UK complet komplet Für commande nummer Cheminées + Kachelöfen Isolation werkseitig montiert Lichtmass Lichtmass Boisseau dim. Einbauzarge int. dim. int. Lichtmass 9/2 2/2 dim. int. Aussenmass 9/2 4/4 dim. int. 9/2 6/6 9/2 8/8 +/ +/0% Für Cheminées + Kachelöfen 9/2 9/2 avec 23/26 isol. 23/26 27/27 23/26 Bestell Rohr Querschnitt 2 Mantel Gewicht kg/m Mantel Fr./m Fr./m UK komplet Fr./m nummer Explosionsklappe Diamètre int. du raccord lose Fr./Stk UK Bestell UK Lichtmass 6/6 6/6 Rohr Lichtmass Querschnitt 247 Aussenmass 43/43 Mantel +/0% Gewicht Mantel UK80. komplet Zuschlag Plusvalue nummer Element Fr./ élement Lichtmass Fr./Stk UK UK /8 8/8 Lichtmass Aussenmass 46/46 +/0% kg/m Fr./m 90. Fr./m. Fr./m 20. UK UK / /43 / / 37 kg/m Fr./m Fr./m Fr./m UK UK UK UK /8 6/ /46 43/43 66/ UK UK / / 46/ UK UK /66 / UK /66 26 Lufteintrittsgitter Einzüger U2 U2 Bei Un Einbau conduit vor U2 unterer Russtüre Einzüger Einzüger U2 mit Abluft Un conduit U2 Einzüger U2 U2 mit avec Abluft ventilation Einzüger U2 mit Abluft Mantel H = 2 U2 glasiert, isoliert, mit RundumLuftspalt Rohr H = 2/0 Pièce Für Öl d adaptation und Gasfeuerungen wie auch für feste Mantel Manteau Isolation H = werkseitig h 2 2 = 2 montiert Kaminquerschnitt 2/2 U2 U2 Boisseau h = 2/0 4/4 Brennstoffe glasiert, Boisseau 6/6 isoliert, mit réfractaire Abgastemperaturen mit 8/8 RundumLuftspalt vitrifié, isolé et ventilé Rohr Mantel H = 2/0 bis 400 C 27/27 Recommandé pour chauffages à mazout, gaz et Lichtmass posée pour U2 Für glasiert, Öl tuyau und isoliert, Gasfeuerungen mit RundumLuftspalt Isolation Rohr H werkseitig = 2/0 montiert de fumée wie auch für feste Bestell Isolation Rohr werkseitigalmontiert Querschnitte Brennstoffe Für bois, Öljusqu à undmantel mit Gasfeuerungen 400 Abgastemperaturen C Gewicht wie auch bis für 400 feste Mantel C Rohr glas. Einzüger nummer Fr./Stk. Lichtmasse 0. Lichtmasse 0. Aussenmass 0. mit Abgastemperaturen 0. +/ 0% 0. bis 400 C inkl. Isol. U2 kompl. Bestell Adaptateur en V4A posé sur le manchon No de Boisseaux Rohr Ventilation AL AL Querschnitte Section 2 /Zug Manteaux Mantel Gewicht Poids kg/m Manteaux Mantel Fr./m Rohr Boisseaux Fr./m glas. Un Einzüger Fr./m conduit nummer commande Bestell U Lichtmasse dim. 2/2 Rohr int. AL Lichtmasse Querschnitte 39 int. Rallongement Aussenmass dim. 34/34 Mantel ext. du manchon +/ Gewicht inclus 0% 99 Mantel inkl. Rohr avec Isol. isol. glas. U2 Einzüger kompl. compl. nummer Lichtmasse Bei 2 Einbau seitlich oder über Explosionsklappe bis 6/6 Boisseau U dim. int. 4/4 Lichtmasse 2/ /Zug Aussenmass Bei 4/4 Einbau vor 6/6 36/36 +/ kg/m 0% Explosionsklappe 8/8 08 Fr./m inkl. Fr./m Isol. U2 Fr./m kompl. U bis 8/8 27/27 U U /2 2/2 6/ /Zug /34 kg/m 38/ Fr./m. Fr./m 90. Fr./m 4. U Diamètre int. du raccord U Kaminquerschnitt U U /4 4/4 2/2 8/8 2/ /4 36/36 6/6 34/34 40/40 8/ /27 U Type d adaptateur 4/30 6/0 8/80 0 U Lichtmass U U Plusvalue 6/6 6/6 4/4 Fr./pce /38 36/36 43/ Prix sur demande 7. U U U U Fr./Stk. 8/8 8/8 6/ / /38 46/ U U U U / /43 40/40 49/ U U /46 43/ U U U U U /49 46/46 66/ U / U L 4/4 0/ /0 40 U U L / /66 U /4 0/2 89 Revisionstüre * ) 43/ U U L 4/4 0/ /0 66/ U U U L 4/4 /27 /27 0/ * ) 43/7 36/ * U ) H = 33L / Einbau vor Russtüre 43/7 80 Etrier de montage 2 Zweizüger Manchette U2/US double avec support Zweizüger Zweizüger U2/US U2/US mit Abluft Zweizüger U2/US mit Abluft Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass U2: Deux Für conduits Öl und Gasfeuerungen Zweizüger U2/US cheminée verzinkt Fr./Stk. poêle mit Abgastemperaturen U2/US mit bis Abluft C U2: Chromstahl Fr./Stk. 20. US: Für 20. U2: FürÖl Recommandé feste und 20. Brennstoffe Gasfeuerungen Mantel H = 33 pour 20. chauffages mit U2: mit à Für Abgastemperaturen Öl und Gasfeuerungen Manteau h = 33 mazout et gaz jusqu à bis bis C C C US: Boisseau h = 2/0 Für mit feste Abgastemperaturen Brennstoffe mit bis 400 C Mantel H = Hauteur Bestell de l étrier: 20 Rohre US: Recommandé pour chauffages à Isolation Mantel H posée = 33 AL US: Abgastemperaturen Für feste MantelBrennstoffe Gewicht bis mit 400 C Mantel U2 glas. US ungl. Zweizüger nummer Lichtmasse Abgastemperaturen combustibles Aussenmass solides +/ 0% bisjusqu à 400 C400 C inkl. Isol. inkl. Isol. U2/US kompl. Bestell Boisseau dim. Int. U2Rohre US 4/4 AL AL 6/6 Mantel 8/8 Gewicht kg/m Mantel Fr./m U2 Fr./m glas. US 27/27 Fr./m ungl. Zweizüger Fr./m nummer No Bestell de Boisseaux Ventilation Manteaux Poids Manteaux Boisseaux avec isol. Deux commande Dim. U2S.28.2 ext. 2/2 Lichtmasse + 8/8 AL Aussenmass dim. int. 38/69 Mantel +/ Gewicht Russtürelement dim. 24/ % Mantel inkl. U2 glas. Isol. inkl. US ungl. Isol. U2/US Zweizüger kompl. nummer U2 ext. +/ gasdicht 27/27 33/33 U2 vitr. US 36/36 nonvitr. conduits 39/39 Evidement U2S.48.2 dalle 4/4 Lichtmasse US + 8/8 Aussenmass 24/24 26/26 38/69 +/ kg/m 0% 28/ Fr./m inkl. Fr./m Isol. inkl. Fr./m Isol. U2/US Fr./m kompl. 33/33 36/36 39/39 U2S /4 2/2 U2 + 8/8 US 38/69 27 kg/m Fr./m Fr./m Fr./m Fr./m U2S.48.2 U2S.28.2 Etrier de montage2/2 Fr./pce U2S /8 Im Schamottenrohr eingebaute, 27 gasdichte 40. Russtüre. 90. Geeignet. für Neuanlagen 34. U2S /4 2/2 2/2 + 8/8 8/8 38/69 38/69 40/ U2S.48.2 U2S /4 4/4 + 8/8 8/8 und Sanierungen 38/69 mit Schüttisolation bei festen00. Brennstoffen... U2S /4 40/7 237 U2S /2 + 40/7 234 U2S U2S Elementhöhe H = 0 U2S Manchette U2S.222.2double Ø4/4 2/2 2/2 2/ /7 40/7 40/7 43/ Kaminquerschnitt U2S U2S iManchette U2S double4/4 4/4 4/4 avec + 2/2 4/4 40/7 40/7 43/74 6/ / / U2S Lichtmass 2iisupport iifr./pce Einbauzarge 2/2 + 8/24 43/74 8/ /24 8/24 8/24 20/28 20/28 2/32 U2S Russtüre U2S U2S U2S.28.2 loselfr./stk. 4/4 2/2 2/2 2/2 + 8/8 2/28 43/74 43/74 38/ U2S /4 + 43/ Zuschlag U2S U2S.48.2 ConsoleElement murale L Fr./pce Fr./Stk. 4/4 4/4 8/8 2/28 43/74 38/ U2S.28.2 L 2/2 + 8/8 2/28 38/ U2S.48.2 U2S.28.2 L 4/4 2/2 + 8/8 8/8 2/28 2/28 38/86 38/86 Page U2S.48.2 L 4/4 + 8/8 2/28 38/86 20 Canaux de fumée tél. Tel fax Fax Tel Fax Tel Fax

6 Zweizüger U2/US mit Abluft Zweizüger PLEWA Deux Elément conduits de U2/US UNIVERSO raccord U2/US mit avec Abluft ventilation Zweizüger Rauchrohranschluss pour tuyau de U2/US fumée mit Abluft Zweizüger U2/US mit Abluft Der U2Zug kann wahlweise auch links oben angeordnet werden Zweizüger US/US Zweizüger Deux conduits US/US US/US mit Abluft US Recommandé pour chauffages à Zweizüger Zweizüger US/US US/US mit Abluft Zweizüger bis 400 C. US/US mit Abluft bis RauchrohrAdapter Pièce 400 d adaptation C. bis pour 400 tuyau C. de fumée Manteau h = 33 US unglasiert, combustibles isoliert, solides ohne jusqu à RundumLuftspalt. Boisseau h = 2/0 400 C. Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen Isolation Mantel H posée = 33 US unglasiert, Zweizüger isoliert, ohne US/US RundumLuftspalt. mit Abluft Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen No Bestell de Rohre Mantel Boisseaux H = 33 AL Manteaux Poids Manteaux US nonvitr. Deux commande dim. int. US unglasiert, US unglasiert, Mantel dim. ext. isoliert, +/ 0% ohne isoliert, Gewicht RundumLuftspalt. ohne RundumLuftspalt. Mantel US unglas. Zweizüger nummer Lichtmasse Aussenmass +/ 0% avec isol. inkl. Isol. 2xUS conduits kompl. Für feste Für Brennstoffe feste Brennstoffe kg/mmit kg/m Abgastemperaturen mitfr./m Abgastemperaturen Bestell Rohre Fr./m Fr./m Fr./m Fr./m Mantel Mantel H = 33H = 33 AL Mantel Gewicht Mantel US unglas. Zweizüger nummer Adapter aus V4A auf Stutzen montiert USS.48.2 USS Lichtmasse x4/4 8/8+ 8/8 * Inkl. ) 36/6 bisaussenmass 38/7 400 C. 90 +/ 220 0% inkl. Isol. 2xUS. kompl. Stutzenverlängerung USS.66.2 USS x 2 x 6/6 Adaptateur * ) 38/6940/7 kg/m en V4A Fr./m posé sur le30. Fr./m manchon 2 x 00. Fr./m 330. Bestell USS.88.2 Rohre AL Mantel Gewicht Mantel US unglas. Zweizüger USS.88.2 USS.68.2 L 6/6 2 x 8/8 Lichtmasse + Rohre 2 8/8 x 8/8 2/28 AL 38/7 Rallongement 38/7 Aussenmass 38/86 Mantel 220 du 220 manchon +/ 20 Gewicht Mantel US unglas. Zweizüg nummer 0% inclus 0. 2 x. inkl. Isol. 2xUS 380. kompl. USS x Lichtmasse 40/7Aussenmass kg/m 246 USS /6 + 8/8 38/ / 0% Fr./m 40. Fr./m inkl. Isol. Fr./m. 2xUS kom kg/m Fr./m Fr./m Fr./m USS.88.2 USS.68.2 Kaminquerschnitt Boisseau dim. int. L 6/6 2 x 8/8 + 8/8 2/22/28 4/4 38/7 38/86 6/6 8/ /27 USS.88.2 USS /6 2 x 8/8 + 40/7 38/ USS Rauchrohrstutzen Diamètre int. du raccord Ø 2 x / USS USS.68.2 USS /6 + 43/ AdapterTyp Type d adaptateur L 6/6 2+ x8/8 4/30 2/28 6/0 38/86 40/7 8/ USS.68.2 * Zuschlag Plusvalue ) H = 2 Fr./Stk. Fr./pce L 6/6 + 8/ / / e Prix sur auf demande Anfrage Kaminfussentwässerung Kaminfussentwässerung U2: Für Öl und Gasfeuerungen mit Abgastemperaturen bis 400 C US: Für U2: feste FürBrennstoffe Öl und Gasfeuerungen mit Abgastemperaturen mit Abgastemperaturen bis 400 C bis 400 C U2: Für Recommandé Öl und Gasfeuerungen pour chauffages mit à Abgastemperaturen mazout et gaz jusqu à bis C C Mantel Manteau H = 33 h = US: 33 Für US: Recommandé feste Für Brennstoffe feste Brennstoffe pour chauffages mit Abgastemperaturen mit Abgastemperaturen à combustibles bissolides 400 C bis 400 C jusqu à 400 C Boisseau h = 2/0 U2: α =0, =0,30et4degré Für 30 Öl und odergasfeuerungen 4 mit Abgastemperaturen bis 400 C Mantel Isolation Mantel H = posée 33 H = 33 US: Für feste Brennstoffe mit Abgastemperaturen bis 400 C Bestell Rohre AL Mantel Gewicht Mantel U2 glas. US ungl. Zweizüger nummer No de Lichtmasse Boisseaux Ventilation Hauteur Elementhöhe Aussenmass Manteaux éléments: H = 0 +/ 0 Poids 0% fürjusqu à Kamine Manteaux bis inkl. Isol. Boisseaux avec inkl. isol. Isol. U2/US Deux kompl. commande U2 Mantel dim. int. H US = 33 Elementhöhe dim. ext. H = 00 +/ kg/m 0% für à partir Kamine Fr./m de ab 27/27 27/27 Fr./m vitr. US Fr./m nonvitr. conduits Fr./m Bestell Rohre Rohre AL AL Mantel MantelGewicht Gewicht Mantel Mantel U2 glas. U2 US glas. ungl. Zweizüger US ungl. Zweizüg nummer U2S.22.2 L 2/2 U2 Lichtmasse Lichtmasse + US 0/2 Aussenmass 0/80 Aussenmass +/ 297 kg/m 0% +/ 0% 80. Fr./m inkl. Fr./m Isol. inkl. Fr./m Isol. U2/US Fr./m inkl. kompl. Isol. U2/US kom U2S.42.2 Kaminquerschnitt U2S.22.2 Boisseau dim. int. LV 4/4 U2 2/2 + US 2/20/2 0/2 4/4 0/80 6/6 kg/m U2 US /8 kg/m / Bestell Rohre AL Mantel Gewicht Mantel Fr./m Fr./m Fr./m U2 glas. Fr./m US ungl. Fr./m Fr./m Zweizüger Fr./m U2S.22.2 nummer Rauchrohrstutzen U2S.42.2 Diamètre int. L V du raccord Ø 2/2 4/4 Lichtmasse + 4 0/2 0/2 6 0/80 Aussenmass 0/ / % inkl. 00. Isol. 27 inkl. 80. Isol. 30 U2/US 4 kompl. U2S.22.2 L 2/2 + 0/2 0/ U2S.42.2 Zuschlag PlusvalueFr./Stk. L élement 4/4 U2 + US 0. 0/ / Der U2Zug kg/m kann wahlweise 80. Fr./m 90. auch Fr./mlinks obenfr./m angeordnet Fr./m werden U2S.42.2 L 4/4 + 0/2 0/ U2S.22.2 L 2/2 + 0/2 0/ U2S.42.2 L 4/4 + 0/2 0/80 Der U2Zug 300 kann wahlweise 80. auch links oben angeordnet werden Andere Autres Anschlüsse Ø et α sur auf demande Anfrage Der U2Zug kann wahlweise auch links oben angeordnet we Bestehend aus: Wassersammelschale glasiert Prallklotz aus Schamotte Bestehend Bac d écoulement aus: Wassersammelschale AblaufVerlängerungsstutzen glasiert Kaminfussentwässerung Prallklotz aus Schamotte Verschlusskappe mit Gewinde und Aufsteckmuffe Ø 0 mm Bestehend comprenant: aus: Wassersammelschale AblaufVerlängerungsstutzen Kaminfussentwässerung Bac réfractaire vitrifié glasiert Kaminquerschnitt 2/2 Verschlusskappe 4/4 6/6 mit Prallklotz Souche 8/8 Gewinde parechoc ausund Schamotte Aufsteckmuffe réfractaire Ø 0 mm 27/27 Aussenmass 2/2 24/24Bestehend 26/26 aus: AblaufVerlängerungsstutzen Tuyau 28/28 d écoulement Wassersammelschale 33/33 glasiert / 40/40 42/42 Kaminquerschnitt Nutzhöhe 2/2 4/4 Verschlusskappe 6/6 8/8 Couvercle à vis avec mit Gewinde Prallklotz manchon und aus Schamotte 0 mm Aufsteckmuffe Ø 0 27/27 mm Aussenmass Gewicht kg / Stk. 2/ / / /28.0 AblaufVerlängerungsstutzen /33 8. / / / Kaminquerschnitt Nutzhöhe Etrier Fr./Stk. de montage 20. 2/ /4 Manchette 30. 6/6 double. 8/8 avec support Console /27 murale 20. Boisseau dim. int. 2/2 Verschlusskappe 4/4 6/6 mit Gewinde 8/8 und Aufsteckmuffe Ø 0 mm Aussenmass Gewicht Verschlusskappe kg / Stk. Fr./Stk. 2/ / / / / / / / Bac dim. ext. 2/2 24/24 26/26 28/28 33/33 / 42/ Nutzhöhe KFE komplett Fr./Stk. Fr./Stk Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/ /27 3 Gewicht Verschlusskappe Hauteur Cheminée kg / Stk. CheminéeOfen Fr./Stk Aussenmass cheminée poêle KFE Poids komplett kg/pce Fr./Stk. Fr./Stk / / /26 28/28 33/33 / 40/ Verschlusskappe Nutzhöhe Prix Fr./pce Fr./Stk KFE Gewicht Couvercle komplett kg Fr./pce / Fr./Stk Bügelhöhe: Hauteur Complet Fr./Stk. de Fr./pce l étrier: Verschlusskappe Fr./Stk Kaminquerschnitt Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 Russtürelement KFE komplett Fr./Stk / / Aussenmass Dim. ext. 24/24 27/27 33/33 36/36 39/39 Elément Russtürelement Im Rohr eingebaute porte de Russtüre ramonage aus Schamotte/Chromstahl Deckenaussparung Evidement dalle 24/24 26/26 28/28 33/33 36/36 39/39 4/4 iaufhängebügel Etrier de montage Fr./pce Fr./Stk. Porte Im Elementhöhe Rohr réfractaire/inox eingebaute 0 Russtüre posée dans aus le Schamotte/Chromstahl boisseau Russtürelement Im Hauteur Elementhöhe Rohr eingebaute = 0 0 Russtüre aus Schamotte/Chromstahl Doppelfutter Manchette Kaminquerschnitt double NW Ø 0 2/2 0 4/4 80 6/6 8/ / iManchette idoppelfutter double mit avec Elementhöhe 0 Lichtmass Einbauzarge 0/8 0/8Russtürelement 3/8 3/8 3/8 8/8 8/8 8/8 8/8 2i Kaminquerschnitt Zuschlag Boisseau iauflageplatte support dim. iifr./pce Fr./Stk. int. Fr./Stk /2 2/ / /4 6/ /6 8/ / /27 0. Lichtmass Dim. int. huisserie Einbauzarge 0/8 0/8 0/8Im Rohr 0/8 3/8 eingebaute 3/8 3/8 Russtüre 3/8 3/8 aus8/8 3/8 Schamotte/Chromstahl 8/8 8/8 8/8 8/8 8/8 8/8 3i3 Kaminquerschnitt Zuschlag Plusvalue Wandkonsole C Fr./Stk. murale Fr./élement Fr./pce Fr./Stk / / / / /27 0. Lichtmass Einbauzarge 0/8 0/8 Elementhöhe 3/8 3/8 0 3/8 8/8 8/8 8/8 8/8 Zuschlag Fr./Stk Page Tel Fax Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 Tel. tél /27 3 Lichtmass Einbauzarge 0/8 0/8 3/8 3/8 3/8 8/8 Fax fax 032 8/ /8 79 Zuschlag Fr./Stk Tel Fax liste PLEWA 2008 D Inhalt.i :26:36 Uhr

7 Canaux de fumée PLEWA PLEWAUNIVERSO pour Explosionsklappenelement Elément tuyau clapet de fumée d explosion Im Im Im α Clapet =0,30et4degré Rohr Rohr d explosion eingebaute eingebaute Explosionsklappe Explosionsklappe posé dans le boisseau mit mit mitzugregler Zugregler Im Rohr eingebaute Elementhöhe Elementhöhe Hauteur éléments: Explosionsklappe = mit Zugregler jusqu à 00 à partir de 27/27 Kaminquerschnitt Kaminquerschnitt 2/2 2/2 Elementhöhe 4/4 4/4 4/40 6/6 6/6 8/8 8/8 8/8 27/27 27/27 27/27 Boisseau dim. int. 2/2 4/4 6/6 8/8 Boisseau Lichtmass Lichtmass dim. Einbauzarge Einbauzarge int. 9/2 9/2 2/2 9/2 9/2 4/4 9/2 9/2 6/6 9/2 9/2 8/8 9/2 9/2 9/2 9/2 9/2 9/2 23/26 23/26 23/26 23/26 23/26 27/27 23/26 23/26 Dim. int. huisserie 9/2 9/2 9/2 9/2 9/2 9/2 23/26 23/26 Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Explosionsklappe Lichtmass Explosionsklappe DiamètreEinbauzarge int. du raccord lose lose Fr./Stk. Fr./Stk / /2 9/ / / / / / /26 30 Clapet d expl. seul Fr./pce Zuschlag Explosionsklappe Zuschlag Element Element lose Fr./Stk. Fr./Stk Plusvalue Fr./élement Zuschlag Element Fr./Stk Grille de ventilation U2 LufteintrittsgitterU2 U2 Pour porte de ramonage inférieure Bei Einbau Bei Bei vor unterer Russtüre Bei Einbau Einbau vor vor vor unterer unterer Russtüre Russtüre Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Lichtmass Boisseau Kaminquerschnitt Kaminquerschnitt dim. int. 2/2 2/2 4/4 2/2 4/4 6/6 4/4 6/6 8/8 6/6 8/8 8/8 27/27 27/27 27/27 Dimension Lichtmass Fr./Stk Lichtmass pour tuyau de fumée Prix Fr./pce Fr./Stk. 0. Fr./Stk Bei Einbau Adaptateur seitlich oderen über V4A Explosionsklappe posé sur le manchon bis 6/6 Bei Einbau Rallongement vor Explosionsklappe du manchon bis 8/8inclus Jusqu à Bei Einbau 6/6: seitlich posée oder à über côté Explosionsklappe ou audessus du bis clapet bis 6/6 d explosion Bei Einbau seitlich oder über Explosionsklappe bis 6/6 Kaminquerschnitt 2/2 4/4 A Bei partir 6/6 Einbau 8/8: vor Explosionsklappe devant le clapet bis d explosion bis 8/8 27/27 Boisseau dim. int. 2/2 Bei 4/4 Einbau vor 6/6 Explosionsklappe 8/8 bis 8/8 27/27 Lichtmass Diamètre Fr./Stk. int. du raccord Boisseau Kaminquerschnitt Kaminquerschnitt dim. int. 2/2 27/27 2/2 4/4 2/2 4/4 4/4 6/6 6/6 8/8 6/6 8/8 8/8 27/27 27/27 Type d adaptateur 4/30 6/0 8/80 0 Dimension Lichtmass Lichtmass Plusvalue Fr./pce Prix sur demande Prix Fr./pce Fr./Stk. 0. Fr./Stk Porte Revisionstüre de révision Pour Einbau porte vor vor de Russtüre ramonage supérieure et US Kaminquerschnitt 2/2 4/4 Einbau 6/6 vor Russtüre 8/8 27/27 Lichtmass verzinkt Fr./Stk Chromstahl Fr./Stk Etrier de montage 2 Manchette double avec support 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Boisseau Kaminquerschnitt Kaminquerschnitt dim. int. 2/2 2/2 4/4 2/2 4/4 4/4 6/6 6/6 8/8 6/6 8/8 8/8 27/27 27/27 Dimension Lichtmass Lichtmass Prix cheminée zingué verzinkt verzinkt Fr./pce Fr./Stk Fr./Stk. poêle Prix inox Chromstahl Chromstahl Fr./pce Fr./Stk. 20. Fr./Stk. 20. Russtürelement gasdicht Hauteur de l étrier: 20 Explosionsklappenelement Lufteintrittsgitter U2 Revisionstüre Einbau vor Russtüre Im Schamottenrohr eingebaute, gasdichte Russtüre. Geeignet für Neuanlagen und Sanierungen mit Schüttisolation bei festen Brennstoffen. Elementhöhe H = 0 Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 8/8 27/27 Kaminquerschnitt Dim. ext. 2/2 4/4 6/6 24/24 8/8 27/27 27/27 33/33 Russtürelement Elément porte de gasdicht ramonage étanche 36/36 39/39 Lichtmass Evidement Einbauzarge dalle 24/24 8/2426/26 8/24 28/28 8/24 8/24 8/24 33/33 20/28 20/28 36/36 2/3239/39 4/4 Russtüre Etrier lose de montage Fr./Stk. Fr./pce Im Im Schamottenrohr Schamottenrohr eingebaute, eingebaute, gasdichte gasdichte 70. Russtüre. Russtüre. 70. Geeignet Geeignet 90. für für Neuanlagen Neuanlagen Zuschlag Element Fr./Stk. und Im Porte Schamottenrohr Sanierungen de ramonage mit eingebaute, Schüttisolation étanche gaz gasdichte bei posée 30. festen Russtüre. dans Brennstoffen. 30. le boisseau Geeignet 330. für Neuanlagen und Sanierungen mit Schüttisolation bei festen Brennstoffen. und Pour Sanierungen tubages avec mit Schüttisolation en vrac, bei combustibles festen Brennstoffen. solides, nonvitrifié Elementhöhe ElementhöheH H = = 0 0 Elementhöhe Hauteur = 0 0 Kaminquerschnitt Manchette double Ø /2 4/4 6/6 8/8 27/27 Boisseau Kaminquerschnitt 2iManchette Kaminquerschnitt dim. int. 2/2 4/4 double avec 2/2 4/4 6/6 4/4 6/6 8/8 6/6 8/8 8/8 Tel /27 27/27 Lichtmass Einbauzarge 8/24 8/24 8/24 8/24 8/24 20/28 20/28 2/32 Russtüre 2i Dim. Lichtmass Lichtmass isupport int. huisserie iifr./pce Einbauzarge lose Einbauzarge Fr./Stk. 8/24 8/24 / 8/24 8/24 / 8/24 8/24 8/24 8/24 8/24 8/24 8/24 Fax /24 20/28 20/ /28 20/ /32 2/32 Zuschlag Porte Russtüre Russtüre de ram. lose lose Element seule Fr./Stk. Fr./Stk. Fr./Stk. Fr./pce Plusvalue Zuschlag Element Zuschlag Console Element murale Fr./élement Fr./Stk. Fr./pce Fr./Stk liste PLEWA 2008 D Inhalt.i :26:37 Uhr Page 4 Tel Tel Fax tél. Tel Fax fax Fax

8 PLEWA UNIVERSO Rauchrohranschluss Rauchrohranschluss =0, = =0,30et4degré 30 oder 4 α =0, 30 oder 4 Hauteur Elementhöhe éléments: 0 0 für jusqu a jusqu à Kamine bis Elementhöhe H = für à Kamine partir de bis 27/27 Elementhöhe 00 für Kamine ab 27/27 Elementhöhe H = 00 für Kamine ab ab27/27 Boisseau Kaminquerschnitt dim. dim. int. int. 2/2 4/4 2/2 4/4 6/6 8/8 6/6 8/8 27/27 Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Diamètre Rauchrohrstutzen int. int. du duraccord Rauchrohrstutzen Ø Plusvalue Zuschlag Fr./Stk. Fr./élement Zuschlag Fr./Stk RauchrohrAdapter RauchrohrAdapter Adapter aus V4A auf Stutzen montiert Adapter aus V4A auf Stutzen montiert Inkl. Stutzenverlängerung Inkl. Adaptateur Stutzenverlängerung V4A posé sur le le manchon Rallongement du manchon inclus Autres Andere Autres ø Anschlüsse et Øα et =0,30et4degré sur αdemande sur auf demande Anfrage Andere Anschlüsse auf Anfrage Hauteur éléments: 0 ju 00 à Boisseau dim. int. 2/2 4/4 6/6 8/8 Diamètre int. du raccord Plusvalue Fr./ élement Boisseau Kaminquerschnitt Boisseaudim. dim. int. int. 2/2 2/2 4/4 2/2 4/4 6/6 4/4 6/6 8/8 6/6 8/8 8/8 27/27 27/27 Kaminquerschnitt 2/2 int. du raccord 4/4 6/6 8/8 27/27 Diamètre Rauchrohrstutzen int. du raccord Rauchrohrstutzen Type d adaptateur Ø AdapterTyp 4/30 6/0 8/80 0 AdapterTyp Type d adaptateur Plusvalue Fr./pce 4/30 6/0 4/30 8/80 6/0 0 8/80 0 Prix sur demande Zuschlag Fr./Stk e auf Anfrage Zuschlag Plusvalue Fr./Stk. Fr./pce e 280. auf Prix Anfrage sur demande Adaptateur en V4A posé sur Rallongement du manchon in Boisseau dim. int. 2/2 4/4 6/6 8/8 Diamètre int. du raccord Type d adaptateur 4/30 6/0 8/80 0 Plusvalue Fr./pce Etrier de montage 2 Manchette double avec support 3 Cheminée Cheminée Cheminée cheminée cheminée de CheminéeOfen CheminéeOfen CheminéeOfen poêle poêle Bügelhöhe: Hauteur de 20 l étrier: 20 Hauteur Bügelhöhe: de l étrier: Kaminquerschnitt Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 6/6 8/8 8/8 27/27 27/27 Kaminquerschnitt Dim. ext. 4/4 6/6 8/8 27/27 Boisseau Aussenmass dim. Int. 4/4 24/24 6/6 27/27 8/8 33/33 36/36 39/39 Aussenmass Evidement dalle 24/24 27/27 33/33 36/36 39/39 Dim. Deckenaussparung ext. 24/24 26/26 28/28 24/24 33/33 27/27 36/36 39/39 33/33 4/4 39/39 Deckenaussparung Etrier de montage Fr./pce 24/24 26/26 28/28 33/33 36/36 39/39 4/4 Evidement iaufhängebügel dalle Fr./Stk. 24/24 26/26 iaufhängebügel Fr./Stk. cheminée 28/28 poêle 33/33 36/36 4/4 Etrier de montage Fr./pce Etrier de montage 2 Manchette double ave Manchette Doppelfutter double NW ø Ø Hauteur de l étrier: Doppelfutter 2iManchette NW Doppelfutter double mit avec i 2 i i iifr./pce 2i support Doppelfutter Auflageplatte mit Boisseau dim Int / / / Fr./Stk. 2i 2i Auflageplatte Fr./Stk. Dim. ext. 24/24 27/27 33i 3i Console Wandkonsole C murale Fr./pce Fr./Stk. Evidement 70. dalle / / / i 3i Wandkonsole Fr./Stk. Etrier de montage Fr./pce Page Canaux de de fumée Manchette double Ø tél. 2iManchette double avec Tel Tel. fax iisupport iifr./pce Fax Fax

9 PLEWA UNIVERSO Winkelstück Winkelstück Elément Coude de raccord Explosionsklappenelement Für Kaminverzug bei Qudrat und Rundrohren, unglasiert oder glasiert Versatzwinkel Für Pour Kaminverzug déviation, α = boisseau bei 0, bei Qudrat 20, carré 30 und oder et Rundrohren, rond, 4 nonvitrifié unglasiert ou vitrifié oder glasiert Versatzwinkel Angle α =0,30et4degré = 0, α = 20, 0, 30 20, ou 30 4 oder 4 Im α =0,30et4degré Rohr eingebaute Explosionsklappe mit Zugregler Hauteur éléments: 0 jusqu à Querschnitt Quadratrohre 2/2 Hauteur 4/4 Elementhöhe éléments: 6/ /8 00 jusqu à à partir de 27/27 27/27 Querschnitt Rundrohre Quadratrohre 2/2 4/4 6/6 00 8/8 à partir de 27/27 27/27 Kaminquerschnitt Zuschlag Querschnitt Section boisseau Boisseau Rundrohre carré Fr./Stk. dim. int. 2/2 0. 2/2 2/2 4/4 0. 4/4 4/4 6/6 6/6 6/6 8/8 8/8 8/ /27 27/ Section boisseau rond Lichtmass Zuschlag Boisseau dim. Diamètre Fr./Stk. Einbauzarge int. int. du raccord 9/2 2/ /2 4/ /2 6/6 8 9/2 8/8 20 9/ / / / / / Plusvalue Fr./pce Explosionsklappe DiamètrePlusvalue int. du raccord lose Fr./ Fr./Stk. élement Bei U2/UK ein AbstandhalterSet pro Winkel 30 notwendig Zuschlag PlusvalueElement Fr./ élement Fr./Stk Pour 20. U2 un jeux d entretoises 280. par coude 280. obligatoire Bei U2/UK ein ein AbstandhalterSet pro Winkel notwendig 280. Abdeckschüssel Abdeckschüssel Calotte Lufteintrittsgitter 3 betragen U2 Die Distanz zwischen UKSchüssel und OKAbdeckplatte muss La distance entre la calotte et la plaque de recouvrement Die doit Distanz être 3 zwischen UKSchüssel und OKAbdeckplatte muss 3 betragen Bei Einbau vor unterer Russtüre Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Boisseau Kaminquerschnitt dim. int. Fr./Stk / /4 2/2 4/ /6 0. 8/8 6/6 8/ / Prix Fr./pce Fr./Stk. 20. Pièce d adaptation Kaminquerschnitt 2/2 4/4 pour 6/6 tuyau de 8/8fumée 27/27 Lichtmass pour tuyau de fumée Fr./Stk Adaptateur 0. en 0. V4A posé0. sur le manchon Adaptateur Rallongement en V4A posé du sur manchon le manchon inclus Dehnfugenblech Manchette Rallongementsimple du manchon stutzig inclus Boisseau dim. int. 2/2 Bei Einbau 4/4 seitlich 6/6 oder über 8/8 Explosionsklappe bis 6/6 27/27 stutzig Boisseau dim. Diamètre int. int. du raccord 2/2 4 Bei 4/4 Einbau6vor 6/6Explosionsklappe 88/8 20 bis 8/ /27 30 Dehnfugenblech Manchette en acier aus inox CrNiStahl DiamètreType int. d adaptateur du raccord 4 4/30 6 6/0 8 8/ Kaminquerschnitt 2/2 4/4 Die Dehnfugenblech La Distanz distance zwischen 6/6 entre aus le 8/8 CrNiStahl dernier OKMantel manteau und OKSchamotterohr et boisseau muss 27/27 Type d adaptateur Plusvalue Fr./pce 4/ /0 0 Die doit Distanz être 80. 8/80 betragen 0 zwischen OKMantel 230. und OKSchamotterohr muss Prixsur demande Lichtmass Plusvalue Fr./pce Prix sur demande 0 betragen Kaminquerschnitt Fr./Stk. 2/2 0. 4/4 0. 6/6 8/ / / 40/ Kaminquerschnitt Fr./Stk. 2/2 4/4 6. 6/ / / / 0. 40/40 Boisseau dim. int. 2/2 4/4 6/6 8/8 / 40/40 Fr./Stk Prix Fr./pce Revisionstüre Dehnfugenblech Einbau vor Russtüre 2stutzig Etrier de montage Dehnfugenblech Manchette 2 Manchette double 2stutzig double avec support Dehnfugenblech aus CrNiStahl Etrier de montage 2 Manchette double avec support Die Dehnfugenblech Manchette Distanz zwischen acier aus CrNiStahl inox OKMantel und OKSchamotterohr muss Kaminquerschnitt 2/2 0 Die La 4/4 Distanz distance betragen 6/6 zwischen entre le 8/8 dernier OKMantel manteau und OKSchamotterohr et boisseau muss 27/27 0 doit être betragen 0 Lichtmass cheminée poêle Kaminquerschnitt cheminée verzinkt Fr./Stk. poêle 2/ /4 6/ / / / 40/ Kaminquerschnitt Boisseau dim. int. Fr./Stk. Chromstahl Fr./Stk. 2/2 2/ /4 4/ /6 7. 8/8 6/ / / / / /40 640/40 Prix Fr./pce Fr./Stk. Hauteur de l étrier: Hauteur de l étrier: 20 Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 8/8 27/27 Boisseau dim. Dim. Int. ext. 4/4 6/6 8/8 24/24 27/27 33/3327/27 36/36 39/39 Dim. ext. Evidement dalle 24/24 Russtürelement AbstandhalterSet 26/26 24/24 28/28 gasdicht 27/27 33/33 33/33 36/36 36/36 39/39 39/39 4/4 Evidement Etrier dalle de montage Fr./pce 24/24 26/26 Jeu d entretoises 28/28 pour zu U2/UK AbstandhalterSet zu U2/UK 33/33 36/36 39/39 4/4 Etrier de montage Fr./pce Im Bestehend Schamottenrohr aus: eingebaute, Abstandhalterring gasdichte ausrusstüre. CrNiStahl Geeignet für Neuanlagen und Bestehend Composé Sanierungen aus: de: mit 4 Abstandhalterring bride Schüttisolation en inox aus bei aus CrNiStahl festen CrNiStahl Brennstoffen. Verwendung: bis 4 Abstandhalter entretoises jedeen 2. aus inox Rohrverbindung CrNiStahl Manchette double Ø 0 Elementhöhe Application: 0 H = 80 jusqu à 0 200à chaque 20 2e boisseau Verwendung: ab bis bis jede Rohrverbindung Manchette 2iManchette double Ø double avec bei ab à ab partir jedem 200 jede Spezialelement Rohrverbindung à chaque 3e 20boisseau Kaminquerschnitt 2iManchette isupport double iifr./pce avec 2/2 4/4 6/6 bei à bei chaque 8/8 jedem Spezialelement élément spécial 27/27 Lichtmass 2i Kaminquerschnitt isupport iifr./pce Einbauzarge 2/2 8/24 4/4 8/24 6/6 8/24 8/8 8/24 8/24 20/28 20/28 27/27 2/32 Russtüre Boisseau Kaminquerschnitt Fr. dim. 3 /Set lose Cint. onsole Fr./Stk. murale Fr./pce 2/ /2 4/ /4 6/ / /6 8/ / Zuschlag 3 Console Fr. Fr. /Set Element murale Fr./pce Fr./Stk Prix Fr. / jeu Canaux de fumée CH42 Derendingen Page 6 Tel. 032tél tél. Fax Tel. 032 fax fax Fax

10 Abdeckplatte Elément raccord zu UM Für Für Plaque Neuanlagen Neuanlagen ohne Ummauerung Rauchrohranschluss pour tuyau de recouvrement ohne Ummauerung de fumée pour UM RauchrohrAdapter Abdeckplatte Plaque recouvrement zu US pour US pour Adapter tuyau aus de V4Afumée auf Stutzen montiert Für Für Pour Inkl. Neuanlagen Neuanlagen installations Stutzenverlängerung ohne ohne neuves Ummauerung Ummauerung sans doublage Adaptateur Un conduit avec en V4A manchette posé suren acier manchon inox Mit Mit Rallongement Recommandé Aussparung Aussparung du pour für für manchon Dehnfugenblech Dehnfugenblech chauffages inclus à combustibles (DFB) (DFB) solides Für Für feste feste Brennstoffe Brennstoffe Kaminquerschnitt Boisseau dim. int. 2/2 4/4 4/4 6/6 6/6 8/8 8/8 27/27 27/27 Kaminquerschnitt 4/4 6/6 8/8 27/27 Rauchrohrstutzen Boisseau Aussenmass Diamètre dim. int. du raccord Ø 4 47/47 4/4 6 2/2 8 6/6 / 208/ / / /64 30 Aussenmass AdapterTyp Type d adaptateur Lichtmass Aussparung 4/30 6/0 47/47 4/4 8/80 2/2 6/6 0 / 8/8 / 60/60 60/60 64/64 27/27 68/68 68/68 Dim. ext. 47/47 2/2 / / 60/60 60/60 68/68 Lichtmass Zuschlag Gewicht PlusvalueAussparung kgfr./stk. Fr./pce 70. 4/ / / e Prix 40 sur auf demande 27/27 Dim. int. huisserie manchon 4/4 6/6 8/8 4 Anfrage Gewicht kg Poids Fr./Stk. Fr./Stk. kg/pce Aussenmass Prix Aussenmass Fr./pce 20. 2/66 2/ L /73 9/73 0. L Fr./Stk. Fr./Stk Dim. ext. 2/66 V 9/73 V Prix Fr./pce Etrier de montage 2 Manchette double avec support poêle Pour Mit Mit α =0, =0,30et4degré installations Aussparung Aussparung 30 oder 4 neuves für für Dehnfugenblech Dehnfugenblech sans doublage (DFB) (DFB) Un Für Für conduit feste feste Brennstoffe Brennstoffe avec manchette en acier inox Kaminquerschnitt Hauteur 4/4 Recommandé Elementhöhe éléments: 6/6 H pour = 0 chauffages 0 8/8 fürjusqu à Kamine à combustibles bis solides Kaminquerschnitt 4/4 6/6 8/8 Aussenmass Aussenmass 47/47 47/47 Elementhöhe 2/2 2/2 H = 00 / / für à partir Kamine / / deab 27/27 27/27 64/64 64/64 Lichtmass Lichtmass Kaminquerschnitt Boisseau dim. Aussparung Aussparung int. 2/2 4/4 4/4 4/4 6/6 6/6 6/6 8/8 8/8 8/8 27/27 Gewicht Boisseau Gewicht dim. Rauchrohrstutzen Diamètre kg kgint. 4/4 int. du raccord Ø /6 Fr./Stk / Dim. ext. Zuschlag Aussenmass Plusvalue Fr./Stk. 2/66 Fr./Stk. élement L 2/ /70 L 4/ /7 L 6/ /74 L 8/ /83 L 6/ Aussenmass Prix Fr./pce 2/ L 4/ L 6/ L 8/ L 6/ L Fr./Stk. Fr./Stk Andere Autres Anschlüsse Ø et α sur auf demande Anfrage Cheminée cheminée CheminéeOfen Plaque Abdeckplatte recouvrement zu U2 pour U2 Bügelhöhe: Hauteur de l étrier: Pour Für Für Neuanlagen Neuanlagen installations ohne ohne neuves Ummauerung Ummauerung sans doublage Un conduit avec manchon Kaminquerschnitt Boisseau dim. Int. 4/4 6/6 8/8 27/27 Recommandé Mit Mit einbetoniertem einbetoniertem pour Stehbord Stehbord chauffages (SB) (SB) à mazout et gaz Aussenmass Dim. ext. Für Für Öl Ölund und 24/24 Gasfeuerungen Gasfeuerungen 27/27 33/33 36/36 39/39 Deckenaussparung Evidement Kaminquerschnitt dalle 24/24 2/2 26/26 4/4 28/28 6/6 8/8 33/33 36/36 39/3927/27 4/4 Kaminquerschnitt 2/2 4/4 6/6 8/8 27/27 Boisseau Aussenmass iaufhängebügel Etrierdim. de int. montage Fr./pce Fr./Stk. 0/0 2/2 2/2 4/4 4/4 6/6 6/6 9/9 8/8 62/62 6/6 7/7 Aussenmass 0/0 2/2 4/4 6/6 9/9 62/62 6/6 7/7 82/82 82/82 Dim. Lichtmass ext. Stehbord 8/8 0/0 2/2 / 27/27 / 60/60/60/6040/40 64/64 Lichtmass Stehbord 8/8 27/27 / 40/40 40/40 40/40 Dim. Gewicht int. huisserie kg manchon 28 8/ /27 6 / Gewicht kg Doppelfutter Manchette Poids Fr./Stk. Fr./Stk. kg/pce double NW Ø Aussenmass 2iManchette Prix Aussenmass idoppelfutter Fr./pce double mit avec 2/66 2/ L 0. 9/73 9/73 L i iauflageplatte support Fr./Stk. Fr./Stk. iifr./pce Fr./Stk Dim. ext. 2/66 V 9/73 V 3i3 Prix Wandkonsole C Fr./pce murale Fr./pce Fr./Stk CH42 CH42 Derendingen Derendingen Page 7 Tel. Tel Fax Fax tél. Tel fax Fax liste PLEWA 2008 Inhalt.i :26:40 Uhr liste PLEWA 2008 D Inhalt.i :26:40 Uhr

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

www.lacentraledupoele.com Auteur: Christian MARTENOT cmt@sas-lcdp.com

www.lacentraledupoele.com Auteur: Christian MARTENOT cmt@sas-lcdp.com www.lacentraledupoele.com Auteur: Christian MARTENOT cmt@sas-lcdp.com 1 ère partie : Qui sommes-nous? Nos activités Se chauffer avec du granulé : Qu est-ce que le granulé? Pourquoi utiliser du granulé

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

Attestation d'utilisation AEAI n 20743 Attestation d'utilisation AEAI n 20743 Groupe 401 Gaines techniques pour l'installation de conduits de fumée Fermacell GmbH FERMACELL AESTUVER EI 90-RF1 Description Système de gaine continue à 4 côtés,

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Extracteurs statiques et éolien

Extracteurs statiques et éolien Extracteurs statiques et éolien Sommaire 3 Le spécialiste depuis 70 ans 4 Introduction champs d application 5 Sebico modèles A et B 6 Sebico type Shunt 7-8 Sebitop 9 Sebidal 10 Sebicape 11 Sebibric 12

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Serrure [à larder] GAMME BRAVO GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

LES PROS DE L AFFICHAGE

LES PROS DE L AFFICHAGE 26 DATEC-CONTROL MOBILE XS S M L XS LES PROS DE L AFFICHAGE LE PRODUIT La tête à la forme arrondie de la série de boîtiers DATEC-CONTROL permet la mise en place d afficheurs graphiques. Cette nouvelle

Plus en détail

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. A A Class A avec pompe à haute efficacité BackBox Eco Le système BackBox Le must de toute installation solaire en

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30 Système de Pergola de Base Fixé au Sol Système de Pergola de Base Fixé au Sol Module Additionnel Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque de Pose Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat Solutions rénovation CONDUITS DE FUMéES pour chaudières à condensation Conduit individuel Le conduit individuel se rencontre dans les immeubles anciens de l époque haussmannienne et en maison individuelle.

Plus en détail

Pellet pratique. Bien concevoir son stockage de granulé en vrac. à savoir. Fiche qualité 1. Le silo à granulé de bois : pas si volumineux que ça!

Pellet pratique. Bien concevoir son stockage de granulé en vrac. à savoir. Fiche qualité 1. Le silo à granulé de bois : pas si volumineux que ça! Pellet Fiche qualité 1 Le chauffage aux granulés de bois : j y réfléchis je me lance je suis équipé Bien concevoir son stockage de granulé en vrac Le silo à granulé de bois : pas si volumineux que ça!

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Catalogue de répartition frais entretien - investissements (Etat au 01.01.2010)

Catalogue de répartition frais entretien - investissements (Etat au 01.01.2010) Département des finances, des institutions et de la sécurité Service cantonal des contributions Section des personnes physiques Departement für Finanzen, Institutionen und Sicherheit Kantonale Steuerverwaltung

Plus en détail

Système de bridage rapide main-robot «QL»

Système de bridage rapide main-robot «QL» ELEMENTS DE PREHENSION 4 170 Principe général valable pour tous les modèles Élément femelle côté préhenseur Pour permettre le changement rapide des systèmes de préhension, les systèmes de bridages rapides

Plus en détail

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Chauffage individuel 2 9 10 CONNAÎTRE > Chauffage central à eau > Chauffage par pièce > Autres systèmes REGARDER > Energies utilisées > Consommations > Inconforts ENTRETENIR > Contrat de

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L Notice de Montage FR Réservoir d eau chaude sanitaire multifonction 600 L, 0 L, 00 L Solar Accessoires pour pompes à chaleur FR0174/61 À lire avant la mise en service Le présent mode d emploi vous donne

Plus en détail

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Les «must» pour l équipement de vos ateliers Technologies Toutes les solutions mobiles de filtration et d épuration d air dans les milieux industriels ou les milieux hostiles Les «must» pour l équipement de vos ateliers Du standard au «sur mesure».

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage : Secteur prévention Etablissement cantonal d'assurance et de prévention Place de la Gare 4, Case postale, 2002 Neuchâtel Tél. 032 889 62 22 www.ecap-ne.ch Fax 032 889 62 33 ecap.prevention@ne.ch QUESTIONNAIRE

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise Quelques caractéristiques Fabrication robuste Soufflage ou reprise Installation facile au mur ou en plafond Perforations directrices Utilisable avec

Plus en détail

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com

Plus en détail

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV. Général VRF VII Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV R410A Fluide frigorigène Silence 25 db Technologies DRV Option GTC - GTB Application / utilisation Traitement en chauffage et climatisation en détente

Plus en détail

Aide de calculation en construction métallique

Aide de calculation en construction métallique Index Aide de calculation en construction métallique Index 1 Balustrade CAN (chap. articles principaux) 1.1 Balustrade avec barreaudage 334 800, 612 500 1.2 Balustrade avec traverse 334 800 1.3 Balustrade

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Marmites rectangulaires

Marmites rectangulaires La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. La flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs

Plus en détail

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS.

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS. RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS. Problèmes régulièrement rencontrés sur le terrain, quelles sont les soluhons? 07 10-2014 BASES RÉGLEMENTAIRES RELATIVES AUX INSTALLATIONS

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Sommaire Gamme Protection

Sommaire Gamme Protection Sommaire Gamme Protection Boite Sous Verre Dormant Verre et Altuglass PAGE 180 Goulotte Protection Spéciale Gaz PAGE 181 Barillet + 2 Clefs - H 520 PAGE 181 Marteau Brise Glace PAGE 181 Boite A Clef -

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE COMMUNE DE SAINT-JORY PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT C.C.T.P. vvv LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE L Entrepreneur : Le Maître

Plus en détail

Solution de stockage par benne mobile

Solution de stockage par benne mobile Solution de stockage par benne mobile Le système de stockage par benne mobile est une solution innovante pour le stockage du bois déchiqueté. Amovible et interchangeable, ce système dispose de nombreux

Plus en détail

CATALOGUE DE hformation GAZ

CATALOGUE DE hformation GAZ CATALOGUE DE hformation GAZ 6 Rue des Bonnes Gens 68025 COMAR CEDEX Tél : 03.69.28.89.00 Fax : 03.69.28.89.30 Mail : contact@coprotec.net Site : www.coprotec.net SOMMAIRE PRESENTATION... 3 NOS FORMATIONS

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

[Colonnes mixtes acier-béton préfabriquées ORSO-V] Colonnes ORSO-V pour exigences statiques les plus élevées et dimensionnement efficace.

[Colonnes mixtes acier-béton préfabriquées ORSO-V] Colonnes ORSO-V pour exigences statiques les plus élevées et dimensionnement efficace. Journal pour la clientèle de F.J. Aschwanden SA Septembre 2010 [Colonnes mixtes acier-béton préfabriquées ORSO-V] Colonnes ORSO-V pour exigences statiques les plus élevées et dimensionnement efficace.

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

Aide de calculation en construction métallique

Aide de calculation en construction métallique Index Aide de calculation en construction métallique Index 1 Balustrade 1.1 Balustrade avec barreaudage 1.2 Balustrade avec traverse 1.3 Balustrade avec câble inox 1.4 Balustrade avec remplissage en verre

Plus en détail