Limiteurs de débit SP/SMB3 et SP/SMB6

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Limiteurs de débit SP/SMB3 et SP/SMB6"

Transcription

1 -00-FR Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 pour systèmes de lubrification par circulation d huile Les limiteurs de débit sont employés dans les installations de lubrification par circulation d huile. Leur fonction est de répartir le débit de la ligne principale en plusieurs débits parallèles, et suivant les besoins, de les «limiter», voir de les maintenir à un même niveau. Le débit obtenu est indépendant de la pression du système, et la viscosité du fluide n a pour ainsi dire aucune incidence. Les gicleurs interchangeables permettent d ajuster le débit du limiteur SP/SMB par paliers de 6 à 8 l/min SP/SMB 6 par paliers de 25 à 2 l/min. II est ainsi possible d ajuster à tout moment les débits. Avantages fiabilité Répartition parallèle de plusieurs débits - dosage autorégulé permettant d obtenir des débits homogènes même avec des contre-pressions différentes. - large gamme de viscosité, pour ainsi dire indépendant de la température et de la pression, garantissant la stabilité du système. mise en place du système simple Le débit nécessaire, et donc le gicleur du limiteur de débit sont déterminés dès la phase de projet. mise en service facile Les débits préréglés permettent de réduire les temps de mise en service. contrôle de débit efficace Les détecteurs réagissent dès une variation du débit d environ 5%. large plage d utilisation, jusqu à 200 bar modèle ATEX disponible en option ou avec contrôleur de débit à engrenages Le débit peut être contrôlé grâce à un détecteur (contact Reed) ou un détecteur de piston (pouvant être monté plus tard). Lorsque le débit tombe à environ 85% du débit nominal, un signal de défaut est alors envoyé.

2 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Les limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB 6 disposent de deux étranglements placés l un après l autre (D, D 2 ). L étranglement D correspond au gicleur interchangeable, qui en tant qu étranglement fixe détermine le débit nominal. L étranglement fixe D est fonction du diamètre du gicleur qui peut varier (cf. tableaux pages 8 et 0). L étranglement D 2 est par contre un étranglement réglable, dont le diamètre varie en fonction de la position du piston de réglage RK. L étranglement D 2 s ajuste automatiquement avec le déplacement du piston de réglage (RK) contre la force du ressort (F), et ainsi la différence de pression au niveau de l étranglement fixe D reste constante, et par la même le débit. p A = p 2 A + F donc p/2 = p - p 2 = F/A = constant Conséquence : L étranglement D 2 (équilibre de la pression) maintient la différence de pression constante en amont et en aval des gicleurs interchangeables. Ce type de fonctionnement exige que la pression du système p soit constamment supérieure à l ensemble des pertes de pression constatées dans chaque limiteur de débit et après. p > p/2 + p De même, le débit de la pompe doit être supérieur d au moins 5 % à l ensemble des débits de chaque limiteur, soit : Q =,5 ( Q i ) gr ge - gr R K p p Ø 8, D 2 SP/SMB 8,5 6,5 8,5 20 F p 2 D Limiteurs de débit SP/SMB Filetage entrée et sortie / G 22 E, E Construction du limiteur de débit p Pression en amont du gicleur D p 2 Pression en aval du gicleur D D Étranglement ixe (gicleur) D 2 Étranglement réglable RK Piston de réglage F force du ressort p Pression en aval D 2 (pression de sortie) A Diamètre du piston de réglage longueur de montage Encombrement SP/SMB SP/SMB 7 LED 6 E6 longueur de montage Comme la longueur de l étranglement du gicleur D est très courte, la régulation est pratiquement indépendante de la température et de la viscosité, quelque soit la plage de viscosité donnée. Construction des limiteurs de débit SP/SMB avec détecteur E SP/SMB avec détecteur E, 2 V Position de défaut, gicleur bouché gr ge 2 V DC ge 2 V DC Position d équilibre/ position correcte - + Corps 2 Piston à ressort Gicleur Ressort de pression 5 Détecteur E (option) Position de défaut, pas de pression/ de débit 6 Piston de commande du détecteur Remarque! LEDs verte et jaune allumées lors du fonctionnement normal, en cas de défaut la LED jaune s éteint. + 2 V DC FR

3 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Construction des limiteurs de débit SP/SMB avec détecteur E5 SP/SMB avec détecteur E5, 2 20 V max. 20 V AC/DC Position de défaut, gicleur bouché max. 20 V AC/DC Position d équilibre/ position correcte Corps 2 Piston à ressort Gicleur Ressort de pression 5 Détecteur E5 (option) 6 Piston de commande du détecteur max. 20 V AC/DC Position de défaut, pas de pression/ de débit Construction des limiteurs de débit SP/SMB avec détecteur de piston E6 SP/SMB avec détecteur de piston E, 2 V LED PNP L+ 2 SP/SMB L- + - Last 2 Position contact avec gicleur bouché = broche 2 ouverte Position d équilibre/ position correcte = broche 2 fermée Voir au dos de cette notice les informations importantes concernant l utilisation des produits. -00-FR

4 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Limiteurs de débit SP/SMB6 Encombrement SP/SMB6 Filetage entrée et sortie / G gr ge V DC V DC Ø E, E5 SP/SMB 6 SP/SMB 6 LED E6 2 0 E longueur de montage 6 longueur de montage Construction des limiteurs de débit SP/SMB6 avec détecteur E SP/SMB6 avec détecteur E, 2 V Position contact avec gicleur bouché, avec manque de pression/débit gr ge - Corps 2 Piston à ressort Gicleur Ressort de pression 5 Détecteur E (option) 6 Piston de commande du détecteur Position d équilibre/ position correcte + Remarque! LEDs verte et jaune allumées lors du fonctionnement normal, en cas de défaut la LED jaune s éteint. -00-FR

5 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Construction des limiteurs de débit SP/SMB6 avec détecteur E5 SP/SMB6 avec détecteur E5, 2 20 V Position contact avec gicleur bouché, avec manque de pression/débit max. 20 V AC/DC Corps 2 Piston à ressort Gicleur Ressort de pression 5 Détecteur E5 (option) 6 Piston de commande du détecteur max. 20 V AC/DC Position d équilibre/ position correcte Construction des limiteurs de débit SP/SMB6 avec détecteur de piston E6 SP/SMB6 avec détecteur de piston E6, 2 V LED PNP 2 L+ L- SP/SMB Last Position contact avec gicleur bouché = broche 2 ouverte Position d équilibre/ position correcte = broche 2 fermée -00-FR 5

6 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Caractéristiques techniques SP/SMB, SP/SMB6 Généralité Position de montage... quelconque (verticale de préférence) Température ambiante et de lubrifiant... 0 à +00 C Matériau... fonte grise Surface... galvanisée Poids... SP/SMB 2,6 kg SP/SMB6 5,8 kg Hydraulique Débit nominal (cf. tableaux sur les gicleurs pages 8 et 0) SP/SMB par paliers de 6 à 8 l/min SP/SMB6 par paliers de 25 à 2 l/min Pression de service p sans équipement... 5 à 200 bar E/E5 avec détecteur... 5 à 85 bar E6 avec détecteur de piston 5 à 200 bar Pression différentielle requise entre l entrée p et la sortie p... 5 bar Lubrifiant... huiles minérales, huiles synthétiques et huiles écologiques Viscosité de service à 600 mm²/s Construction...contact à gaz inerte Commutateur/contact... contact Reed / magnétique Température ambiante et lubrifiant... 0 à +90 C Accessoires / Pièces de rechange SP/SMB, SP/SMB6 Détecteur E / E5 Matière du corps.... AlCuMgPb F8, anodisé neutre, connecteur polyamide Poids... 0,2 kg Modèle normal Modèle ATEX ) Tension d enclenchement... 2 V à 20 V AC/CC 2 ) 0 V CC Courant de commutation... max. 2 A ) Puissance de commutation maxi. 0 W Fonction...NF (fonctionnement normal, contact fermé) Protection...IP 65 maxi. 00 ma NF (fonctionnement normal, contact fermé) EX II cii CT6 Raccordement E connecteur droit, pôles, 2 V CC, avec LEDs jaune et verte, M2 E5 connecteur droit, pôles, E5 connecteur droit, pôles, 2-20 V AC/CC, sans LED, M2 sans LED, M2 Raccordement câble... vissé Diamètre de raccordement E... maxi. 0,75 mm² E5... maxi. 2 0,75 mm² vissé maxi. 2 0,75 mm² Détecteur de piston E6 Construction... inductif, PNP (NF à ouverture) Tension d enclenchement... 2 à 6 V CC Courant de commutation ma Plage de température C à +80 C Protection contre les courts-circuits... intégrée Protection (DIN 0 050)... IP 67 ) Désignation Référence Limiteurs de débit SP/SMB Sans gicleur, sans détecteur Jeu de joints Limiteurs de débit SP/SMB6 Sans gicleur, sans détecteur Jeu de joints Détecteur, modèle E Détecteur, sans connecteur Détecteur avec connecteur avec LED, 2 V CC Connecteur avec LED, 2 V CC Détecteur, modèle E5 Détecteur, sans connecteur Détecteur avec connecteur sans LED (20 V AC/CC) Connecteur sans LED ) Le détecteur ATEX est identique au modèle de base E5. Il faut respecter les caractéristiques électriques pour le branchement du détecteur ATEX. Le détecteur doit uniquement être utilisé avec un coupe-circuit mis en place par l utilisateur. 2) Extinction efficace des étincelles obligatoire ) Ne pas dépasser la puissance de commutation maximale ) Commander séparément le connecteur, voir les Accessoires Détecteur de piston, modèle E6 Détecteur de piston (sans connecteur) Connecteur droit, pôles, M Connecteur coudé, pôles, M Connecteur droit, pôles, M 2 avec câble 5 m (orange) Connecteur coudé, pôles, M 2 avec câble 5 m (orange) Appareil de contrôle Appareil de contrôle de groupe avec 2 entrées maxi (2 V CC) FR

7 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Exemple d une installation de lubrification par circulation d huile La pompe () alimente la ligne principale (2) en lubrifiant. Ce dernier arrive directement aux points de lubrification en passant par les limiteurs de débit montés en parallèle (-5). Le débit de la pompe doit être supérieur d au moins 5% à l ensemble des débits nominaux de tous les limiteurs raccordés. La limitation de pression de l installation est assurée par la soupape de sûreté (6) montée sur la ligne principale. Les détecteurs montés sur les limiteurs de débit (-5) surveillent le débit. Une unité de contrôle de groupe (7) enregistre et analyse tous les signaux entrant. 6 2 Exemple d une installation de lubrification par circulation d huile Pompe 2 Ligne principale Limiteur de débit Limiteur de débit avec détecteur (contact Reed) 5 Limiteur de débit avec détecteur de piston 6 Soupape de sûreté 7 Contrôle de groupe -2 7 Remplacement des gicleurs Couper l alimentation en huile du limiteur de débit (). F Attention : risques de brûlure! L huile qui s écoule peut être brûlante! SP/SMB Dévisser et retirer le bouchon de fermeture (2) avec une clé pour vis à tête creuse 6 pans (H8) SP/SMB 6 Dévisser le bouchon de fermeture (2) avec une clé pour vis à tête creuse 6 pans (H0) et le retirer avec le gicleur () avec précaution. FPour retirer le gicleur (du porte-gicleur pour le SP/SMB, et du bouchon de fermeture pour le SP/SMB 6) utiliser un coin en laiton (en aucun cas un objet plus dur comme un tournevis). SP/SMB Placer le coin entre le portegicleur () et le gicleur () et retirer avec précaution l ancien gicleur () et le joint torique (5). SP/SMB 6 Placer le coin entre le bouchon de fermeture (2) et le gicleur () et retirer avec précaution l ancien gicleur (). SP/SMB Positionner le nouveau gicleur () avec le joint torique (5) devant l orifice du porte-gicleur (). F Pour l opération suivante, utiliser un mandrin de montage (Ø 0 mm) en laiton pour insérer le gicleur dans le porte-gicleur (n utiliser en aucun cas un objet plus dur). SP/SMB Insérer le nouveau gicleur () et le joint torique (5) dans l orifice du porte-gicleur () en vous aidant d un mandrin de montage. Ne pas insérer en biais. SP/SMB 6 Monter le nouveau gicleur () sur le bouchon de fermeture (2) en s appuyant sur une surface plane. Replacer le bouchon de fermeture (2) dans l orifice du limiteur de débit et serrer avec une clé pour vis à tête creuse six pans. Ouvrir l alimentation en huile du limiteur de débit. Changement des gicleurs SP/SMB 2,5 6 7 Limiteur de débit 2 Bouchon de fermeture Porte-gicleur Gicleur interchangeable 5 Bague d étanchéité 6 Ressort 7 Vis de butée Changement des gicleurs SP/SMB Limiteur de débit 2 Bouchon de fermeture Porte-gicleur Gicleur interchangeable 5 Bague d étanchéité 6 Ressort 7 Vis de butée -00-FR 7

8 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Tableau des gicleurs SP/SMB Tableau des gicleurs SP/SMB Débit Pièces de rechange nominal ) Indice de gicleur Indice de gicleur Ø gicleur complète gicleur D [l/min] [Ø mm] Référence 6, , , , , , , , , , , , ,75 0 0, , , ,75 0 0, ,50 0 0, , , , , , , , , , , , , ,75 0 0, , , ,00 0 0, ,75 0 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ) avec une viscosité de service de 00 mm²/s Remarque! Pour commander un limiteur de débit SP/SMB le client doit déterminer le code produit, ainsi que la référence. Ils doivent correspondre au modèle de limiteur de débit souhaité. La codification, page 9, permet d interpréter la structure du code produit et de la référence. Les types de gicleurs (pour la codification) ainsi que les indices (pour les références) se retrouvent dans le tableau des gicleurs SP/SMB FR

9 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Codification SP/SMB SP/SMB A 2 / ATEX Codification du limiteur de débit SP/SMB Indice de la taille des gicleurs Type de gicleur, voir tableau page 8 Contrôle du débit /0 = sans détecteur E = avec détecteur (connecteur jusqu à 2 V CC, LEDs jaune et verte) E5 = avec détecteur 2 à 20 V AC/CC (connecteur sans LED) E6 = avec détecteur de piston ) Indice du modèle 2 = équipé d un gicleur, de joints toriques en FPM Indice de modification A (établie en usine) Taille = débit nominal Q = 6 à 8 l/min (réglage usine) (Le débit nécessaire est déterminé par la taille du gicleur, voir le tableau des gicleurs page 8) Construction Limiteur de débit avec étranglement fixe (gicleur) ) Commander séparément le connecteur, voir les Accessoires, page 6 ATEX = marquage uniquement pour les versions ATEX (uniquement avec contrôle de débit E5) Exemple de commande Limiteur de débit modèle SP/SMB et taille (SP/SMB), indice de modification (A), équipé d un gicleur (2), avec détecteur 2 points, 2-20 V AC/CC, (E5) et taille du gicleur Ø 5,0 mm pour un débit de 2 l/min (500). Code produit : SP/SMBA2E5/500 et la Référence : Remarques Les limiteurs de débit de type SP/SMB sont disponibles en version ATEX : EX Zone EX Zone 2 avec les caractéristiques suivantes Boîtier avec mise à la terre Plaque d identification plus importante Utilisation uniquement avec un coupecircuit Apposition de la signalétique ATEX Pour tout autre modèle ATEX, veuillez prendre contact avec SKF Lubrication Systems Germany AG ATEX Indice de la taille des gicleurs Indice gicleur, voir tableau page 8 Codification du limiteur de débit SP/SMB ATEX = marquage uniquement pour les versions ATEX (uniquement avec contrôle de débit E5) Code produit : Référence : SP/SMBA2.../ = sans détecteur 7 = sans détecteur E 8 = sans détecteur E5 6 = avec détecteur de piston E6 Spécification matériel (établie en usine) -00-FR 9

10 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Tableau des gicleurs SP/SMB6 Tableau des gicleurs SP/SMB6 Débit Pièces de rechange nominal ) Indice de gicleur Indice de gicleur Ø gicleur complète gicleur D [l/min] [Ø mm] Référence , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Remarque! Pour commander un limiteur de débit SP/SMB6 le client doit déterminer le code produit, ainsi que la référence. Ils doivent correspondre au modèle de limiteur de débit souhaité. La codification, page, permet d interpréter la structure du code produit et de la référence. Les types de gicleurs (pour la codification) ainsi que les indices (pour les références) se retrouvent dans le tableau des gicleurs SP/SMB6. ) avec une viscosité de service de 00 mm²/s 0-00-FR

11 Limiteurs de débit SP/SMB et SP/SMB6 Codification SP/SMB6 SP/SMB6 A 2 / ATEX Codification du limiteur de débit SP/SMB6 Indice de la taille des gicleurs Type de gicleur, voir tableau page 0 Contrôle du débit /0 = sans détecteur E = avec détecteur (connecteur jusqu à 2 V CC, LEDs jaune et verte) E5 = avec détecteur 2 à 20 V AC/CC (connecteur sans LED) E6 = avec détecteur de piston ) Indice du modèle 2 = équipé d un gicleur, de joints toriques en FPM Indice de modification / = sans (établie en usine) Taille 6 = débit nominal Q = 25 à 2 l/min (réglage usine) (Le débit nécessaire est déterminé par la taille du gicleur, voir le tableau des gicleurs page 0) Construction Limiteur de débit avec étranglement fixe (gicleur) ) Commander séparément le connecteur, voir les Accessoires, page 6 ATEX = marquage uniquement pour les versions ATEX (uniquement avec contrôle de débit E5) Exemple de commande Un limiteur de débit SP/SMB de taille 6 (SP/SMB6), sans indice de modification (/) équipé d un gicleur (2), et d'un détecteur d une tension de fonctionnement de 2 V à 20 V AC/CC (E5), et un diamètre de gicleur de 0,80 mm pour un débit de 80 l/min (080) a pour Code produit : SP/SMB6/2E5/080 et Référence : Remarques Les limiteurs de débit de type SP/SMB6 sont disponibles en version ATEX : EX Zone EX Zone 2 avec les caractéristiques suivantes Boîtier avec mise à la terre Plaque d identification plus importante Utilisation uniquement avec un coupecircuit Apposition de la signalétique ATEX Pour tout autre modèle ATEX, veuillez prendre contact avec SKF Lubrication Systems Germany AG. Codification du limiteur de débit SP/SMB ATEX ATEX = marquage uniquement pour les versions ATEX (uniquement avec contrôle de débit E5) Indice de la taille des gicleurs Indice gicleur, voir tableau page 0 Code produit : Référence : SP/SMB6/2.../ avec 0/ 0 = buses jusqu'à Ø 9,6 mm = buses à partir de Ø 0,0 mm avec E5 = buses jusqu'à Ø 9,6 mm 55 = buses à partir de Ø 0,0 mm avec E 8 = buses jusqu'à Ø 9,6 mm 9 = buses à partir de Ø 0,0 mm avec E6 6 = buses jusqu'à Ø 9,6 mm 7 = buses à partir de Ø 0,0 mm Spécification matériel (établie en usine) -00-FR

12 Référence : -00-FR Sous réserve de modifications! (07/20) Informations importantes sur l utilisation des produits Tous les produits SKF doivent être employés dans le strict respect des consignes telles que décrites dans cette brochure ou les notices d emploi. Dans le cas où des notices d emploi sont fournies avec les produits, elles doivent être lues attentivement et respectées. Tous les lubrifiants ne sont pas compatibles avec les installations de lubrification centralisée. Sur demande de l utilisateur, SKF peut vérifier la compatibilité du lubrifiant sélectionné avec les installations de lubrification centralisée. L ensemble des produits, ou leurs composants, fabriqués par SKF est incompatible avec l emploi de gaz, de gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression, de vapeurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0,5 bar à la pression atmosphérique normale (0 mbar) pour la température maximale autorisée. Nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait que les produits dangereux de toutes sortes, surtout les produits classés comme dangereux par la Directive CE 67/58/CEE article 2, paragraphe 2, ne peuvent servir à alimenter les installations de lubrification centralisée SKF, ne peuvent être transportés ou répartis par ces mêmes installations, qu après consultation auprès de SKF et l obtention de son autorisation écrite. Consulter nos notices : -027-FR Les limiteurs de débit, notice générale -028-FR Limiteurs de débit SP/SMB8 0,09 jusqu à 8,8 l/min Transmetteur de signaux / détecteur de piston -002-FR Limiteurs de débit SP/SMB9 0,09 jusqu à 8,8 l/min Contrôleur de débit à engrenage -00-FR Limiteurs de débit SP/SMB0 0,2 jusqu à 8,5 l/min Contrôleur de débit à engrenage avec débit commutable -00-FR Limiteurs de débit SP/SMB 6,0 jusqu à 8,0 l/min Contrôleur de débit à engrenage -005-FR Limiteurs de débit SP/SMB 25 jusqu à 2 l/min Contrôleur de débit à engrenage -70-FR Connecteurs électriques SKF Lubrication Systems Germany GmbH 2. Industriestrasse Hockenheim Allemagne Tél. +9 (0) Fax +9 (0) Cette notice vous a été remise par : SKF est une marque déposée du Groupe SKF. Groupe SKF 20 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l utilisation du contenu du présent document.

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2 s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA 31/32/33 Définit aujourd'hui les standards de l'avenir Encore plus économique, encore plus fiable La société BEKO profite de ses 25 années d'expérience internationale pour créer une nouvelle génération

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas Référence PTF01060 PTFA1015 PTFA1103 (1) PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Montage vertical Montage vertical Forme contact 1NO 1NO 1NO 1NO+NF Raccordement 2 fils 600mm

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100 SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA Mesure de niveau Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux Type BNA WIKA Fiche technique LM 10.01 Applications Mesure de niveau liquide continue avec indication visuelle du niveau sans énergie

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061 DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061 Version : avril 2007 Page 2 1. GENERALITES 4 1.1 Consignes de sécurité 4 1.2 Description produit 5 1.3 Structure 5 1.4 Ouverture et fermeture 5 2. MODELES 6 2.1 Modèle standard

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail