ECV Paris Information Package

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ECV Paris Information Package"

Transcription

1 ECV Paris Information Package

2 Ce document s adresse aux étudiants souhaitant effectuer un échange d un semestre à l ECV Paris This document is entended for students to perform an exchange for one semester at ECV Paris. Sommaire 01 Présentation de l ECV Paris 02 Informations sur l école 03 Informations échanges Erasmus 04 Catalogue de cours 05 Logement Contents ECV Paris presentation School information Erasmus exchanges information Course catalogue Housing

3 01 Présentation de l ECV Paris ECV Paris presentation L ECV Paris École de Communication Visuelle est une école privée ouverte en 1984, avec pour mission de former à l excellence des spécialistes du graphisme. L ECV délivre un titre reconnu par l État : le titre de «Concepteur, créateur en communication visuelle» est inscrit au niveau II au répertoire national des certifications professionnelles. L ECV prépare en cinq ans aux métiers de la communication visuelle, de la création publicitaire et du multimédia. Cette formation regroupe de nombreuses disciplines : direction artis - tique, arts graphiques, multimédia, typographie, illustration, identité visuelle, packaging Chaque année l école reçoit des étudiants dans le cadre des échanges internationaux et offre à ses étudiants la possibilité d étudier à l étranger dans des institutions partenaires. Sur les 500 étudiants inscrits généralement chaque année, 10 à 15% d entre eux viennent de l étranger. ECV Paris - École de Communication Visuelle is a private school offering courses in visual communication that meets the education high standards. Established in 1984, ECV delivers a state recognized diploma, it is registered in the CNCP directory. ECV prepares students in 5 years to career in graphic design, art direction and multimedia. The main courses of the programme are publishing, typography, visual identity, packaging and new media. Each year the school host foreign students from international exchanges and send students in the partners institutions. Among the 500 students that join the school every year, 10 to 15% of them come from abroad.

4 02 Informations sur l école School information HORAIRES ET CALENDRIER L école est ouverte du Lundi au Vendredi de 9H00 à 19H00. L année scolaire est composée de 2 semestres: Le premier semestre commence le 16 septembre 2013 et s achève le 11 janvier Le deuxième semestre commence le 21 janvier 2014 et s achève le 30 mai Les cours s arrêtent pendant l année : du 27 octobre au 4 novembre 2013 du 22 décembre 2013 au 6 janvier 2014 du 12 avril au 20 avril 2014 COURS Les cours sont répartis selon un emploi du temps hebdomadaire à plein temps. Il y a environ 30 heures de cours et autant de travail personnel. Le programme d études est par l établissement, selon l année d étude, l étudiant a la possibilité de choisir une ou plusieurs options. Début septembre, une journée d accueil donnera à l étudiant toutes les informations nécessaires sur son emploi du temps. Dans le cas d une admission au second semestre, cette présentation se fera au cours d un rendez-vous particulier. LANGUE Les cours sont dispensés en français. L anglais est utilisé entre élèves et professeurs. Des étudiants français tuteurs aideront les étudiants étrangers durant leur séjour. Les étudiants qui veulent étudier le français sont invités à s inscrire à «l Alliance Française». E.C.T.S. Le système européen de transfert de crédits ECTS est appliqué à l ECV. 30 crédits sont alloués par semestre pour un total de 60 crédits pour une année. SALLES ET ÉQUIPEMENTS En dehors des heures de cours, lorsque les salles sont disponibles, les étudiants y ont accés librement. Une salle informatique connectée à internet est laissée à la disposition des étudiants pendant les heures d ouverture de l école. SCHEDULE AND CALENDAR The school is open from Monday to Friday, 9h-19h. The academic year is divided in two semesters : The semester begins the 16th of September 2013 and ends the 11th of January The second semester begins the 21st of January and ends the 30th of May Classes stop during the year : from the 27th of October to the 4th of November 2013 from the 22nd of December 2013 to the 6th of January from the 12th to the 20th of April CLASSES Classes are set up following a weekly schedule. Every week students foliow about 30 hours of classes, the same amount of personnal work is usually necessary. The program is set up by the school, following the year students may have to choose between to different options courses. In September a general introduction day will provide students all the information about the schedule and academic calendar. For students arriving at the second semester, a personnal appointment will be scheduled with the tutor. LANGUAGE Courses are taught in French. English is also used by teachers and students but basic knowledge of French is required to follow properly the programme. Selected students from ECV will help incoming students in their school life. Students willing to learn French may regiter at the Alliance Française : E.C.T.S. The European credits system, ECTS, is applied at ECV. Students receive 30 credits each semester for a total of 60 credits a year. EQUIPMENT Students have access and may freely work in the class roooms when not occupied by a course. A room dedicated to computers with Internet access is available to students during the opening hours.

5 03 Informations échanges Erasmus Information exchanges Erasmus ÉTUDIER À L ECV DATES LIMITES D ENVOI DE DOSSIERS STUDY AT ECV DEADLINES Pour effectuer un séjour à l ECV Paris dans le cadre d un échange Erasmus, les étudiants doivent être inscrits dans une université ou école partenaire de l ECV. Si aucun partenariat n existe avec l ECV, l étudiant doit se renseigner auprès du service des échanges de son institution. Les étudiants candidats doivent envoyer à l adresse ci-dessous «l Application form», comprenant : le d inscription de l établissement d origine une lettre de motivation un CV un book sur format papier ou électronique une lettre de recommandation une photocopie du passeport ECV Admission Erasmus 1, rue du Dahomey Paris France 1er semestre : les dossiers doivent être envoyés avant le 30 juin ème semestre : les dossiers doivent être envoyés avant le 30 novembre ASSURANCE L étudiant doit souscrire une assurance maladie et accident avant son arrivée en France. Les étudiants de l Union européenne doivent se procurer l imprimé E128 auprès de leur caisse d assurance maladie. Pour les pays hors Union européenne, les étudiants doivent se renseigner des compagnies d assurances de leur pays. To study at ECV Paris as an exchange student, the student must be enrolled in an institution partner with ECV. If no agreement exists with the school, student may ask for information to the of exchange in its home institution. In addition, student must send to the address below «the Application form» that includes : the proof of enrollment in her/his institution a letter of motivaion a resume a portfolio a letter of recommendation a copy of passport ECV Erasmus Department 1, rue du Dahomey Paris France 1st semester : applications must be sent before the 30th of June nd semester : applications must be sent before the 30th of November INSURANCE See if students must suscribe to an health and accident insurance before arriving to France. Students from the European union need to get the E128 form from their health insurance company. For students outside the European Union, ask the procedure at your home health insurance company.

6 04 Catalogue de cours Course catalogue Atelier préparatoire ECV L1 1 E ANNÉE ECV L2 2 E ANNÉE ECV L3 3 E ANNÉE INTITULÉ DU COURS CODE COURS SEMESTRE CREDITS Anglais ANGL.L1 S1 et S2 2 Communication Graphique COMG.L1 S1 et S2 6 Couleur COUL.L1 S1 et S2 6 Croquis d'extèrieur CROQ.L1 S1 et S2 6 Dessin d'analyse DESSA.L1 S1 et S2 6 Histoire de l'art HISA.L1 S1 et S2 3 Illustration ILLU.L1 S1 et S2 6 Méthodologie METH.L1 S1 1 Modèle Vivant MODV.L1 S1 et S2 6 Perspective PERS.L1 S1 et S2 2 Volume VOLU.L1 S1 et S2 4 Projet personnel 6 Book 6 Workshop - Anglais ANGL.L2 S1 et S2 2 Communication graphique COMG.L2 S1 ou S2 3 Dessin DESS.L2 S1 et S2 6 Histoire de l'image HISI.L2 S1 et S2 4 Identité Visuelle IDEV.L2 S1 et S2 6 Illustration ILLU.L2 S1 et S2 6 Infographie INFO.L2 S1 et S2 4 Mise en Page MISP.L2 S1 et S2 6 Nouveaux Médias NOUM.L2 S1 ou S2 2 Photographie PHOT.L2 S1 et S2 4 Rough ROUG.L2 S1 et S2 6 Typographie TYPO.L2 S1 et S2 6 Stage 3 Bilan dynamique 2 Anglais ANGL.L3 S1 et S2 3 Dessin DESS.L3 S1 et S2 4 Conception graphique CONG.L3 S1 et S2 8 Conception publicitaire CONP.L3 S1 et S2 8 Environnement Visuel ENVV.L3 S1 et S2 4 Infographie INFO.L3 S1 6 Marketing MARK.L3 S1 ou S2 3 Packaging PACK.L3 S2 6 Média Design MEDD.L3 S1 et S2 4 Typographie/Edition TYPE.L3 S1 et S2 8 Foundation year ECV L1 1 ST YEAR ECV L2 2 ND YEAR ECV L3 3 RD YEAR COURSE NAME COURSE CODE SEMESTER CREDITS English ANGL.L1 S1 and S2 2 Graphic Communication COMG.L1 S1 and S2 6 Colour COUL.L1 S1 and S2 6 Outdoor Sketching CROQ.L1 S1 and S2 6 Drawing DESSA.L1 S1 and S2 6 Art History HISA.L1 S1 and S2 3 Illustration ILLU.L1 S1 and S2 6 Methodology METH.L1 S1 1 Nude Sketching MODV.L1 S1 and S2 6 Perspective PERS.L1 S1 and S2 2 Volume VOLU.L1 S1 and S2 4 Personal Project 6 Year end record 6 Workshop - English ANGL.L2 S1 and S2 2 Graphic Communication COMG.L2 S1 or S2 3 Drawing DESS.L2 S1 and S2 6 Image History HISI.L2 S1 and S2 4 Visual Identity IDEV.L2 S1 and S2 6 Illustration ILLU.L2 S1 and S2 6 Computer Graphics INFO.L2 S1 and S2 4 Page Layout MISP.L2 S1 and S2 6 New Medias NOUM.L2 S1 or S2 2 Photography PHOT.L2 S1 and S2 4 Rough ROUG.L2 S1 and S2 6 Typography TYPO.L2 S1 and S2 6 Stage 3 Dynamic Balance-sheet 2 English ANGL.L3 S1 and S2 3 Sketchbook DESS.L3 S1 and S2 4 Graphic Design CONG.L3 S1 and S2 8 Art Direction CONP.L3 S1 and S2 8 Visual Environment ENVV.L3 S1 and S2 4 Computer Graphics INFO.L3 S1 6 Marketing MARK.L3 S1 or S2 3 Packaging PACK.L3 S2 6 Média Design MEDD.L3 S1 and S2 4 Typography-Publishing S1 and S2 8 2 options aux choix OPTION 4 Photographie PHOT.L3 S1 et S2 2 Illustration ILLU.L3 S1 et S2 2 Acet IV ACT4.L3 S1 et S2 2 Dessin DESS.L3 S1 et S2 2 Options 2 choices OPTION 4 Photography PHOT.L3 S1 and S2 2 Illustration ILLU.L3 S1 and S2 2 Act IV ACT4.L3 S1 and S2 2 Drawing DESS.L3 S1 and S2 2 Campagne Globale CAMG.L3 2 Niveau Licence 180 credits Global Campain CAMG.L3 2 Bachelor Grade 180 credits

7 ECV M1 4 E ANNÉE INTITULÉ DU COURS CODE COURS SEMESTRE CREDITS Design Graphique DESG.M1 S1 3 Publicité PUBL.M1 S1 3 Communication Digitale COMD.M1 S1 3 Typographie / Edition TYPE.M1 S1 3 Création Numérique CREN.M1 S1 et S2 3 Sémiologie SEMIO.M1 S1 2 Méthodologie METH.M1 S2 1 Marketing MARK.M1 S1 3 Fabrication 2 ECV M1 4 th YEAR COURSE NAME COURSE CODE SEMESTER CREDITS Graphic Design DESG.M1 S1 3 Art Direction PUBL.M1 S1 3 Digital Communication COMD.M1 S1 3 Typography /Publishing TYPE.M1 S1 3 Digital Creation CREN.M1 S1 and S2 3 Semiology SEMIO.M1 S1 2 Methodology METH.M1 S2 1 Marketing MARK.M1 S1 3 Production 2 1 spécialisation au choix Mastère Digital & Interactive Design 20 Culture numérique CULN.M1 S2 9 Motion design MOTD.M1 S2 9 Interactive design INTD.M1 S2 2 Mastère Corporate design 20 Identité Visuelle IDEV.M1 S2 9 Packaging PACK.M1 S2 9 Culture du design CULD.M1 S2 2 Mastère Publicité 20 Publicité PUBL.M1 S2 9 Communication Digitale COMD.M1 S2 9 Culture Publicitaire CULP.M1 S2 2 Mastère Typographie 20 Création de caractère CREC.M1 S2 9 Edition EDIT.M1 S2 9 Culture typographique CULT.M1 S2 2 Specialization 1 to choose Digital & Interactive Design Master 20 Digital culture CULN.M1 S2 9 Motion design MOTD.M1 S2 9 Interactive design INTD.M1 S2 2 Corporate Design Master 20 Visual Identity IDEV.M1 S2 9 Packaging PACK.M1 S2 9 Design culture CULD.M1 S2 2 Art Direction Master 20 Art Direction PUBL.M1 S2 9 Digital Communication COMD.M1 S2 9 Art Direction culture CULP.M1 S2 2 Typography Master 20 Type Design CREC.M1 S2 9 Publishing EDIT.M1 S2 9 Typographic Culture CULT.M1 S2 2 1 option au choix OPTION 3 Dessin * DESS.M1 S1 et S2 3 Illustration * ILLU.M1 S1 et S2 3 Act IV * ACT4.M1 S1 et S2 3 Nouveaux Médias ** NOUM.M1 S1 et S2 3 Photographie ** PHOT.M1 S1 et S2 3 Options 1 choice OPTION 3 Drawing DESS.M1 S1 and S2 3 Illustration ILLU.M1 S1 and S2 3 Act IV ACT4.M1 S1 and S2 3 New Medias NOUM.M1 S1 and S2 3 Photography PHOT.M1 S1 and S2 3 Projet Challenge PROC.M1 4 Stage S1 10 Challenge project PROC.M1 4 Stage S1 10

8 ECV M2 5 E ANNÉE 1 spécialité au choix INTITULÉ DU COURS CODE COURS SEMESTRE CREDITS Stratégie STRA.M2 S1 3 Management MANA.M2 S1 3 Séminaires SÉMI.M2 6 Mastère Digital & Interactive Design 20 Culture numérique CULN.M2 S2 9 Motion design MOTD.M2 S2 9 Interactive design INTD.M2 S2 2 Mastère Corporate design 20 Identité Visuelle IDEV.M2 S1 et S2 9 Packaging PACK.M2 S1 et S2 9 Culture du design CULD.M2 S1 2 Mastère Publicité 20 Publicité PUBL.M2 S1 et S2 9 Communication Digitale COMD.M2 S1 et S2 9 Culture Publicitaire CULP.M2 S1 2 Mastère Typographie 20 Création de caractère CREC.M2 S1 et S2 9 Edition EDIT.M2 S1 et S2 9 Culture typographique CULT.M2 S1 2 OPTION 3 Création Numérique * CREN.M2 S1 ou S2 3 Nouveaux Médias * NOUM.M2 S1 ou S2 3 Diplôme 25 Mémoire de sémiologie 5 Book 10 Projet 10 ECV M2 5 TH YEAR specialization 1 to choose COURSE NAME COURSE CODE SEMESTER CREDITS Strategy STRA.M2 S1 3 Management MANA.M2 S1 3 Seminars SÉMI.M2 6 Digital & Interactive Design Master 20 Digital Culture CULN.M2 S2 9 Motion design MOTD.M2 S2 9 Interactive design INTD.M2 S2 2 Corporate design Master 20 Visual Identity IDEV.M2 S1 and S2 9 Packaging PACK.M2 S1 and S2 9 Design Culture CULD.M2 S1 2 Art Direction Master 20 Art Direction PUBL.M2 S1 and S2 9 Digital Communication COMD.M2 S1 and S2 9 Art Direction Culture CULP.M2 S1 2 Typography Master 20 Type Design CREC.M2 S1 and S2 9 Publishing EDIT.M2 S1 and S2 9 Typographic Culture CULT.M2 S1 2 OPTION 3 Digital Creation * CREN.M2 S1 or S2 3 New Medias * NOUM.M2 S1 or S2 3 Graduation 25 Semiology Memory 5 Book 10 Project 10 Les étudiants sont notés de 0 à 7. Pour valider une matière et obtenir ces crédits ECTS, l étudiant doit avoir au minimum 3. Students are graded on 0 to 7 scale. A minimum of 3 is required to validate a course.

9 05 Logement Housing Dans le cadre des échanges internationaux d étudiants, le logement ne peut pas être pris en charge par l école. Les étudiants doivent trouver par eux-mêmes un studio ou une chambre. Il faut compter en moyenne 600 euros par mois pour un logement à Paris. ADRESSES POUR TROUVER UN LOGEMENT - Aide au logement : - Appartager.com : - Logement étudiant CROUS : - Adele.com : - Ma piaule : - Les estudines : - Lodgis : - Vivastreet : - Location-etudiant : Solution économique pour logement temporaire à 5 minutes de l école : Auberge internationale des jeunes 10 rue Trousseau Paris T The school cannot take in charge stutents accomodation. Students must d accomodation by their own means. The average price for a studio in Paris is 600 euros. USEFUL LINKS TO FIND ACCOMODATION Temporary and economic accomodation solution, located at e minutes from the school. Auberge internationale des jeunes 10 rue Trousseau Paris T

10 adresse-contact ECV - École de Communication visuelle Bureau International 1, rue du Dahomey Paris France T F ecvparis@ecv.fr Erasmus code : FPARIS325 Sebastien Binder - Coordinateur des échanges international@ecv.fr

ECV Aquitaine Information Package

ECV Aquitaine Information Package ECV Aquitaine Information Package 2014-2015 Ce document s adresse aux étudiants souhaitant effectuer un échange d un semestre à l ECV Aquitaine. Sommaire 01 Présentation de l ECV Aquitaine 02 Informations

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DESIGN GRAPHIQUE GRAPHIC DESIGN

DESIGN GRAPHIQUE GRAPHIC DESIGN DESIGN GRAPHIQUE GRAPHIC DESIGN HIGHER NATIONAL DIPLOMA EN DESIGN GRAPHIQUE NIVEAU III (BAC + 2) - 120 ECTS Expertises : communication visuelle, identité visuelle, packaging, typographie, illustration,

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014 Bienvenue / Welcome HEC Executive Mission Mettre à jour et acquérir de nouvelles connaissances Update and expand your knowledge, learn new topics Obtenir des qualifications supplémentaires Obtain new or

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 L Ésad d Amiens ouvre une nouvelle session du post-diplôme en octobre 2010. Chaque

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE FORMATION APPROFONDIE Semestres 3 et 4 FORMATION PROFESSIONNALISANTE Semestres 5 et 6 2011 / 2012 FORMATION APPROFONDIE SEMESTRE 3

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Chimie/Chemistry. www.universite-paris-saclay.fr

Chimie/Chemistry. www.universite-paris-saclay.fr Chimie/Chemistry Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M1 de la mention «Chimie / Chemistry». Certaines formations ne seront cependant ouvertes à la candidature

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions POURQUOI MOI? 1. Pourquoi entreprendre des

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014) DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBRE - DECEMBRE 2014) ENROLLMENT FM F «DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI2) (SEPTEMBER

Plus en détail

BTS Management des Unités Commerciales Spécialisation Web Design

BTS Management des Unités Commerciales Spécialisation Web Design BTS Management des Unités Commerciales Spécialisation Web Design ALTERNANCE ou INITIAL Fonctions Le titulaire du BTS Management des Unités Commerciales intervient dans les fonctions suivantes : - management

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Informatique / Computer Science

Informatique / Computer Science Informatique / Computer Science Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M2 de la mention «Informatique / Computer Science». Certaines formations ne seront cependant

Plus en détail

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes, UEnglish version below Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques Chers étudiants, chères étudiantes, Pour faciliter vos inscriptions pédagogiques et pour que votre scolarité à SciencesPo se passe

Plus en détail

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo. REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Courses available for exchange students 4 th year

Courses available for exchange students 4 th year Academic year 2014-20 Courses available for exchange students 4 th year Executive Engineering Programme (EEP) Semester 7 (French level required : B2 min) Semester 8 (Limited number of places per major)

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery

Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery Fall Semester: September - December Admittance: Upperclassmen or first year master students may be admitted to this program. Core Courses

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

BACHELOR'S DEGREE IN ECONOMICS AND MANAGEMENT

BACHELOR'S DEGREE IN ECONOMICS AND MANAGEMENT BACHELOR'S DEGREE IN ECONOMICS AND MANAGEMENT ECTS CM TD Volume horaire Semester 1 30 161 109 288 UE1 Economics 9 48 32 80 Microeconomics 1: Central/Essential/Major Principles 24 16 40 Macroeconomics 1:

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

An EU COFUND project 2014 2018

An EU COFUND project 2014 2018 An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012 École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

POULAKIDAS, Angela Département : Commerce et négociation. Matières enseignées. Intervient dans les programmes. Principaux diplômes

POULAKIDAS, Angela Département : Commerce et négociation. Matières enseignées. Intervient dans les programmes. Principaux diplômes POULAKIDAS, Angela Département : Commerce et négociation Matières enseignées Stratégie internationale Commerce international Entrepreneuriat international International marketing Ventes et négociation

Plus en détail