Ä.B)Aä. Global Drive vector kw. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZJ001

Documents pareils
Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

VKF Brandschutzanwendung Nr

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

1. Raison de la modification

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Rainshower System. Rainshower System

Fabricant. 2 terminals

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

printed by

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

AMC 120 Amplificateur casque

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

FTN / FTP ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DETACHEES. Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle FTP / FTN

Réponses aux questions


74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Guide cotations : Tsunami séries 8000

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

OPERATING INSTRUCTIONS AR60. Laser Alignment Aid D F GB

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

ACTUATORLINE - TH Serie

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

ContrôleEnvironnemental

Notice de montage et d utilisation

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Le vote électronique e-voting

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

PegaSys. Contrôle d'accès intelligent

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Kit avertisseur fermeture

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

PCTV 200e Matériel Manuel d'utilisation

Information Equipment

Comparaison des performances d'éclairages

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Magnete für Sicherheitssensoren Magnet systems for safety sensors Aimants pour détecteurs de sécurité

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Monitoring Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Gamme caméra FA. Les caméras RICOH pour l industrie : Série FV. Caméras: RICOH FV Serie. GigE Vision. Camera Link. 2 Megapixel.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Initiation à l algorithmique

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

BROSSE DE DESHERBAGE

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

L efficience énergétique...

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Anmeldung / Inscription

Contrôle électronique pour chambres froides

Base de données du radon en Suisse

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Machine de débit TURBO-Drive. Rapide Flexible Précise Sections de 20 x 40 mm à 160 x 450 mm. Innovations pour la construction bois

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

CLEANassist Emballage

TEPZZ_98 747B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Transcription:

EDK82ZJ001.B)A Ä.B)Aä Global Drive Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 vector 0.25... 2.2 kw E82ZJ001 Schwenkbare Halterung Swivel mounting Fixation pivotante

Mechanische Installation 0Abb. 0Tab. 0 1 Mechanische Installation Montage seitlich fest (Nur für / ) Die Montage ist links oder rechts möglich. 8200vec074 hier anschrauben Maße [mm] 8200 vector Montagesatz a b b 1 b 2 c 1) d e E82ZJ001 60 306 280... 295 240 162 6.5 39 1) Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus. EDK82ZJ001 DE/EN/FR 3.0 2

Mechanische Installation Montage seitlich schwenkbar Die Montage ist links oder rechts möglich. 8200vec024 hier anschrauben Drehpunkt, Arretierungen bei 45, 90, 135, 180 hier festschrauben, um Antriebsregler in der 0 Position zu sichern Maße [mm] 8200 vector E82EV251K2C E82EV371K2C E82EV551KxC E82EV751KxC Montagesatz E82ZJ001 60 a b b 1 b 2 c 1) c 1 1) d e e 1 186 160... 175 120 246 220... 235 180 306 280... 295 240 140 162 6.5 11.5 39 1) Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus. EDK82ZJ001 DE/EN/FR 3.0 3

Mechanical installation 0Fig. 0Tab. 0 1 Mechanical installation Fixed lateral mounting (Only for / ) Mounting possible on both sides (right and left). 8200vec074 Bolt here 8200 vector Mounting kit Dimensions [mm] a b b 1 b 2 c 1) d e E82ZJ001 60 306 280... 295 240 162 6.5 39 1) If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 14 mm. EDK82ZJ001 DE/EN/FR 3.0 4

Mechanical installation Swivelling lateral mounting Mounting possible on both sides (right and left). 8200vec024 Bolt here Rotating point, stops at 45, 90, 135, 180 Bolt here to fasten the controller at 0 position. 8200 vector E82EV251K2C E82EV371K2C E82EV551KxC E82EV751KxC Mounting kit E82ZJ001 60 Dimensions [mm] a b b 1 b 2 c 1) c 1) 1 d e e 1 186 160... 175 120 246 220... 235 180 306 280... 295 240 140 162 6.5 11.5 39 1) If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 14 mm. EDK82ZJ001 DE/EN/FR 3.0 5

Installation mécanique 0Fig. 0Tab. 0 1 Installation mécanique Montage latéral fixe (Uniquement pour / ) Le montage peut s effectuer du côté gauche ou du côté droit. 8200vec074 Visser ici. 8200 vector Kit de montage Cotes [mm] a b b 1 b 2 c 1) d e E82ZJ001 60 306 280... 295 240 162 6.5 39 1) Lorsque le module de fonction est enfiché : tenir compte de l espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 14 mm. EDK82ZJ001 DE/EN/FR 3.0 6

Installation mécanique Montage latéral pivotant Le montage peut s effectuer du côté gauche ou du côté droit. 8200vec024 Visser ici. Axe de rotation, positions d arrêt : 45, 90, 135, 180 Visser ici pour fixer le variateur en position 0. 8200 vector E82EV251K2C E82EV371K2C E82EV551KxC E82EV751KxC Kit de montage E82ZJ001 60 Cotes [mm] a b b 1 b 2 c 1) c 1) 1 d e e 1 186 160... 175 120 246 220... 235 180 306 280... 295 240 140 162 6.5 11.5 39 1) Lorsque le module de fonction est enfiché : tenir compte de l espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 14 mm. EDK82ZJ001 DE/EN/FR 3.0 7

03/2010 Lenze Drives GmbH Postfach 10 13 52 D 31763 Hameln Germany Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D 32699 Extertal Germany +49(0)5154/ 82 0 008000/ 2446877 (24 h helpline) +49(0)5154/ 82 28 00 +49(0)5154/ 82 11 12 Lenze@Lenze.de Service@Lenze.de www.lenze.com EDK82ZJ001.B)A DE/EN/FR 3.0 TD29 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1