Das Patent für Ingenieur-Geometer/innen: Die Ausbildung mit Zukunft Le brevet d ingénieur-e géomètre: une formation pleine d avenir «Die amtliche Vermessung ist ein hohes Gut, das wir voll geniessen.» Dr h.c. Beat Kappeler, Publizist und Buchautor «La mensuration officielle est un bien précieux dont nous jouissons pleinement Dr h. c. Beat Kappeler, journaliste et écrivain 1
Inhalt Wozu das Geometerpatent? Der Weg zum Patent: das Staatsexamen Ansprechpartner und Informationsportal Les thèmes abordés Le pourquoi du brevet de géomètre L examen d Etat, la voie qui mène au brevet Les interlocuteurs et le portail d information 2
Wozu das Patent? Vielfältige Aufgaben in den Bereichen Technik, Informatik, Projektmanagement aber auch Recht erwarten Sie. Ihre kompetente Beratung ist bei der Kundschaft gefragt. Sie führen ein Team, tragen Verantwortung und zeigen dabei Sozialkompetenz. Sie denken lösungsorientiert, vernetzt, vorausschauend und sind visionär. Patentierte Ingenieur- Geometer/innen sind die «Geodatenmanager/in» und unsere Treuhänder für Grund und Boden. Le pourquoi du brevet Des tâches variées vous attendent dans les domaines de la technique, de l informatique, de la gestion de projet et aussi du droit Vos conseils avisés sont très demandés par la clientèle Vous dirigez une équipe, assumez des responsabilités et démontrez vos compétences sociales Adepte de la pensée systémique, vous êtes prévoyant, en recherche permanente de solutions et savez vous montrer visionnaire. Les ingénieurs géomètres brevetés assurent la gestion de nos géodonnées et administrent nos informations foncières. 3
Patentierte Ingenieur- Geometer/innen sind begehrte Berufsleute Aufsicht Bund: 15 Mitarbeitende (7) Kantone: 300 Mitarbeitende (30) Ausführung Private Geometerbüros und städtische Vermessungsämter: 3000 Mitarbeitende (400) ( ) Pat. Ing.-Geom. Les ingénieurs géomètres brevetés sont des professionnels très prisés: Surveillance Confédération 15 personnes au total (7) Cantons 300 personnes en tout (30) Exécution Bureaux de géomètres privés et services cantonaux ou communaux de mensuration 3000 personnes en tout (400) ( ) Ingénieurs géomètres brevetés 4
Grundausbildung Praktische Ausbildung Fachliche Eignung Persönliche Eignung Formation de base Formation pratique Aptitude professionnelle Aptitude personnelle Anerkannter Hochschulabschluss: Master (ETH, Uni, FH) Diplôme reconnu délivré par une haute école: Master (EPF, Uni, HES) Berufspraxis: 2-jährige praktische Berufserfahrung Expérience pratique: Expérience professionnelle d'au moins 2 ans Staatsexamen: Patent, Berufsbezeichnung «patentierte Ingenieur- Geometerin» Examen d Etat: Brevet, titre d «ingénieur géomètre breveté» Geometerregister: Zulassung zur selbständigen Berufsausübung Registre des géomètres: Droit à l exercice indépendant de la profession Zulassung «sur Dossier» Admission «sur dossier» Evtl. Zusatzmodule 2014 Evtl. ETHZ modules Cadastral supplémentaires Systems Geometerkommission
In drei Schritten zum Staatsexamen 1. anerkannter Hochschulabschluss 2. Genügende theoretische Vorbildung 3. mindestens zweijährige, Berufspraxis Trois conditions sont requises pour se présenter à l'examen d'etat 1. Etre titulaire d un diplôme reconnu, délivré par une haute école 2. Disposer d une formation théorique suffisante 3. Posséder une expérience professionnelle d au moins deux ans 6
Anerkannter Hochschulabschluss Gleichstellung von ETH-, Uniund FH-Master (Bac + 5), insbesondere Diplôme reconnu, délivré par une haute école Équivalence des Master EPF, Université et HES (Bac + 5), notamment ceux délivrés par Alle InhaberInnen mit akkreditiertem Master und der entsprechenden theoretischen Vorbildung sind zugelassen Toutes les personnes titulaires d un master accrédité et disposant de la formation théorique requise sont admises à se présenter 7
Theoretische Vorbildung In allen Fächern muss akademisches Niveau erreicht und nachgewiesen werden. a. Wissenschaftliche Grundlagen: - Mathematik und Physik b. Geomatik: - Geodätische Grundlagen, Mess- und Auswertemethoden - Fehlertheorie und Ausgleichungsrechnung c. Informationstechnologie: - Informatik - Geoinformationssysteme Formation théorique Un niveau académique est exigé et doit être justifié dans toutes les disciplines. a. Bases scientifiques: - mathématiques et physique b. Géomatique: - bases géodésiques, techniques de mesure et méthodes de traitement géodésiques - théorie des erreurs et calculs de compensation c. Technologie de l information: - informatique - systèmes d information géographique 8
Theoretische Vorbildung d. Vermessung der Schweiz: - Landesvermessung - Amtliche Vermessung e. Landmanagement: - Raumordnung und Raumentwicklung - Landumlegung und Bodenordnung - Immobilien- und Bodenbewertung f. Schweizerisches Recht: - Allgemeine Rechtskunde - Verwaltungsrecht - Sachen- und Bodenrecht - Vermessungs- und Geoinformationsrecht - Bau-, Planungs- und Umweltrecht Formation théorique d. Mensurations suisses: - mensuration nationale - mensuration officielle e. Gestion du territoire: - aménagement et développement du territoire - remaniement parcellaire et régime foncier - évaluation immobilière et foncière f. Droit suisse: - droit général - droit administratif - droits réels et droit foncier - droit de la mensuration et de la géoinformation - droit de la construction, de l aménagement du territoire et de l environnement 9
Theoretische Vorbildung g. Unternehmensführung: - Betriebswirtschaft - Projektmanagement h. Sprachen und Kultur der Schweiz (auf Maturniveau) - Erste Landessprache (beherrschen); - zweite Landessprache (kommunizieren können); - Geografie der Schweiz; - Geschichte und Staatskunde der Schweiz. Ausländische Staatsangehörige ohne schweizerische Maturität müssen diese Prüfungen ablegen. Formation théorique g. Gestion d entreprise: - économie d entreprise - gestion de projet h. Langues et culture suisses (niveau de la maturité) - première langue nationale (la maîtriser) - deuxième langue nationale (savoir communiquer) - géographie de la Suisse - histoire de la Suisse et instruction civique. Les ressortissants de pays étrangers non titulaires d une maturité suisse doivent passer ces examens. 10
Vorbereitung auf das Staatsexamen während des Studiums Im Studium möglichst viele Fächer abschliessen, die als theoretische Vorbildung für das Staatsexamen vorausgesetzt werden. Arbeitsstellen suchen, an denen praktische Erfahrungen gesammelt werden können möglichst in den Fachgebieten aller vier Themenkreise des Staatsexamens. Se préparer à l examen d Etat durant ses études Intégrer au programme de ses études un maximum de disciplines requises dans le cadre de la formation théorique exigée pour se présenter à l examen d Etat. Cibler des emplois permettant d acquérir une expérience pratique riche et diversifiée, couvrant au mieux les domaines propres aux quatre thèmes de l examen d Etat. 11
Praktische Erfahrung mit Kurzpraktikas in Betrieben mit ergänzender Ausrichtung vervollständigen. Sich frühzeitig zur Prüfung anmelden, damit genügend Zeit bleibt, das eigene Dossier falls nötig zu vervollständigen. Das Staatsexamen als praktische Prüfung angehen. Kurze, präzise Aussagen anstelle von Auswahlsendungen möglicher Antworten. Compléter son expérience pratique par de courts stages dans des entreprises aux orientations complémentaires. S inscrire suffisamment tôt à l examen, de façon à disposer d assez de temps pour compléter son dossier s il y a lieu de le faire. Considérer l examen d Etat comme un examen pratique. Formuler des réponses précises et concises, ne pas noyer les examinateurs sous un flot d informations à trier. Die Prüfung Ihres Dossier kostet Sie nichts, nur etwas Zeit L examen de votre dossier ne vous coûte rien, si ce n est un peu de temps 12
Das Staatsexamen, eine anwendungsorientierte Prüfung Die Themenkreise: A Amtliche Vermessung B Geomatik C Landmanagement D Unternehmensführung L examen d Etat est tout entier tourné vers la pratique Les thèmes: A Mensuration officielle B Géomatique C Gestion du territoire D Gestion d entreprise
Das Staatsexamen Themenkreis A: Amtliche Vermessung, insbesondere Organisation und Verfahren der amtlichen Vermessung; Grundbuch-, Vermessungsund Geoinformationsrecht. Themenkreis B: Geomatik, insbesondere Geodätische Grundlagen; Mess- und Auswertemethoden; Modellbildung, Erheben, Nachführen und Verwalten von Geodaten; Datenanalyse und Visualisierung. L examen d Etat Thème A: mensuration officielle, notamment l organisation et les procédures propres à la mensuration officielle; le droit du registre foncier, de la mensuration et de la géoinformation. Thème B: géomatique, notamment les bases géodésiques; les techniques de mesure et les méthodes de traitement; la saisie, la mise à jour et la gestion des géodonnées; la modélisation de données; l analyse des données et la visualisation
Das Staatsexamen Themenkreis C: Landmanagement, insbesondere Raumordnung und Raumentwicklung; Landumlegung und Bodenordnung; Immobilien- und Bodenbewertung; Sachen- und Bodenrecht; Bau-, Planungs- und Umweltrecht. L examen d Etat Thème C: gestion du territoire, notamment l aménagement et le développement du territoire; le remaniement parcellaire et le régime foncier; l évaluation immobilière et foncière; les droits réels et le droit foncier; le droit de la construction, de l aménagement du territoire et de l environnement.
Das Staatsexamen Themenkreis D: Unternehmensführung, insbesondere Betriebswirtschaft; Projektmanagement; öffentliches Beschaffungswesen; Ausbildungswesen; Berufsverbände und deren Standesregeln; öffentliches und privates Arbeitsrecht, Vertrags- und Gesellschaftsrecht. L examen d Etat Thème D: gestion d entreprise, notamment l économie d entreprise; la gestion de projet; les marchés publics; la formation; les associations professionnelles y compris leurs règles déontologiques; le droit du travail, public et privé, le droit contractuel et le droit des sociétés.
Organisatorisches zum Staatsexamen Ausschreibung im Bundesblatt und in den Fachzeitschriften «cadastre» und «Geomatik Schweiz» sowie auf www.cadastre.ch. Anmeldung schriftlich beim Kommissionssekretariat mit den erforderlichen Unterlagen. Prüfungsort: Nationales Sportzentrum Magglingen, Übernachtungsmöglichkeiten vorhanden. Aspects pratiques de l examen d Etat Annonce dans la feuille fédérale et dans les revues professionnelles «cadastre» et «Géomatique suisse» ainsi que sur www.cadastre.ch. Inscription par écrit auprès du secrétariat de la commission en fournissant les documents exigés. Lieu de l examen: Centre national de sport Macolin, logement possible sur place.
Durchführung: Jährlich in den Monaten August / September. Dauer, drei Wochen: 1. und 2. Woche schriftlich, je 4 Stunden Vormittag und Nachmittag; 3. Woche mündlich mit vier Prüfungen zu je ca. ¾ Stunden. Déroulement: chaque année en août / septembre. Etalement sur trois semaines Les deux premières semaines sont consacrées aux épreuves écrites (réparties en sessions de 4 heures le matin et l aprèsmidi); Les épreuves orales sont programmées durant la troisième semaine (4 épreuves de ¾ d heure chacune environ).
Eidgenössische Kommission für Ingenieur- Geometer/innen Ausserparlamentarische Kommission des Bundes, verantwortlich für - Durchführung des Staatsexamens - Führung des Geometerregisters - Ausübung der Disziplinaraufsicht über im Register eingetragene Personen 9 Mitglieder, die vom Bundesrat jeweils für 4 Jahre gewählt werden Zusätzlich 21 Expert/innen Commission fédérale des ingénieurs géomètres Cette commission extraparlementaire est responsable - du déroulement de l examen d Etat - de la tenue du registre des géomètres - de la surveillance disciplinaire des personnes inscrites au registre Elle est composée de 9 membres nommés par le Conseil fédéral pour 4 ans Ils sont complétés par 21 experte-s 19
Ansprechpartner während und nach dem Studium Vos interlocuteurs pendant les études et à leur terme Präsident / Président Roman Ebneter, Pat. Ing.-Geom. / Ing. géom. brev. Gemeinde Thalwil +41 44 723 23 00 geometerkommission@swisstopo.ch Sekretariat / Secrétariat Elisabeth Bürki Gyger Eidgenössische Vermessungsdirektion / Direction fédérale des mensurations cadastrales +41 58 464 22 36 geometerkommission@swisstopo.ch
Informationsportal während und nach dem Studium www.cadastre.ch/geometer Hier finden Sie Informationen, Dokumente und Rechtsgrundlagen über die theoretische Vorbildung, das Staatsexamen, das Geometerregister. Portail d information durant les études et à leur terme www.cadastre.ch/geometre Vous y trouverez des informations, des documents et des bases juridiques portant sur la formation théorique, l examen d Etat, le registre des géomètres.
Viel Erfolg auf Ihrem Weg zur patentierten Ingenieur- Geometerin resp. zum patentierten Ingenieur- Geometer! Nous vous souhaitons plein succès dans votre formation et espérons vivement que la délivrance du brevet d ingénieur-e géomètre en marquera le terme! 22