Feuille de route pour la diversité linguistique en Europe. Une nouvelle approche des langues dans le cadre de la stratégie Europe 2020

Documents pareils
Accompagner les familles d aujourd hui

MINISTÈRE DE L'ÉCOLOGIE, DE L'ÉNERGIE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE ET DE L'AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE

Risques professionnels et qualité de vie au travail dans les crèches : les pratiques de prévention

Academy Florence Consultant 231 Route des Camoins Marseille Siret : N formateur :

JE LÈGUE À L ŒUVRE DES VOCATIONS POUR FORMER NOS FUTURS PRÊTRES NOS RÉPONSES À VOS QUESTIONS SUR LES LEGS, DONATIONS, ASSURANCES VIE

Microphones d appels Cloud avec message pré-enregistrés intégré

EMC BACKUP AND RECOVERY OPTIONS FOR VSPEX VIRTUALIZED ORACLE 11GR2

AVEC LA DOUANE PRODUIRE EN FRANCE. # produireenfrance. Présentation des entreprises participant aux tables rondes. Octobre Bercy

PRÉSENTATION DU CONTRAT

Plan de formation pour l Ordonnance sur la formation professionnelle initiale réalisateur publicitaire

La Communauté d Agglomération agit pour le Développement Durable. Petit guide des éco-gestes au bureau

Votre expert en flux documentaires et logistiques. Catalogue des formations

La DGFiP AU SERVICE DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DES USAGERS. Un nouveau service pour faciliter les paiements

EMC BACKUP AND RECOVERY FOR VSPEX FOR END USER COMPUTING WITH VMWARE HORIZON VIEW

mettez le casque et savourez votre calme! Réduction active des bruits de fond (ANC):

La complémentaire santé. des ans CHEZ NOUS PAS DE PROFIT SUR VOTRE SANTÉ. adaptée à vos besoins pour faciliter votre accès aux soins :

Étudier si une famille est une base

pour toute la famille

EMC BACKUP AND RECOVERY OPTIONS FOR VSPEX PRIVATE CLOUDS

MESURE DE LA PERFORMANCE GLOBALE DES AGENCES BANCAIRES : UNE APPLICATION DE LA MÉTHODE DEA

annexes circulaire interministérielle n DGUHC du 30 novembre 2007

Les qualifications INSTALLATEURS ÉNERGIES RENOUVELABLES. Forage géothermique. Solaire thermique. Aérothermie et géothermie

Réalisez des simulations virtuelles avec des outils de test complets pour améliorer vos produits

L e mobilier, le matériel et le linge au r estaurant

SAVERNE. Couleurs d été. Politique de la ville. Dossier. Retrouvez toutes les informations locales sur internet

concernant la déclaration d impôt Impôt cantonal et communal Impôt fédéral direct

Maxwell 10. Administration

en chiffres : 1000 Clients en 5 ans. 97% De satisfaction. 100 Agences événementielles qui nous font confiance.

Guide pratique du recours au procureur de la République

Université du Québec en Abitibi~e

VRM Video Recording Manager

Mesures générales de prévention pour l utilisation des fardeleuses

Le travail c est la santé... bien se positionner devant son écran, c est aussi la conserver!

À VOS CÔTÉS QUI COMPTENT DANS LES MOMENTS RAPPORT D ACTIVITÉ DEVELOPPONS ENSEMBLE L ESPRIT D EQUIPE

par Jacques RICHALET Directeur société ADERSA

SALLE PLENIÈRE : 10h00 12H00

Système isolateur de ligne de haut-parleurs

Montages à plusieurs transistors

A gauche Toute! UNIs et unies pour. changer vraiment

TRANSLATION ET VECTEURS

LBC 341x/0 - Enceintes

Instructions complémentaires

Préparez tous vos événements de l année en quelques clics!

Logiciel Bosch Video Management System v3.

Marché à procédure adaptée (Article 28 du CMP)

juillet 2011 N 304 Bonnes vacances à Décines! Les équipements à l heure d été A L AFFICHE p.14 Forum des associations, samedi 17 septembre

Bosch Video Management System v.4

DINION capture Vidéo DINION capture La technologie DINION 2X génère des images nettes, cohérentes et précises

Dome Conference HD. Vidéo Dome Conference HD. Résolutions HD 1080p et 720p. Sortie standard HD-SDI

LOT N 06 : MENUISERIES INTERIEURES Construction d une maison médicale CIVRY Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.

Français CE1. Corrigés. Rédaction : Nicolas Olivier MOREAU, conseiller pédagogique. Coordination : Frank GROSSHANS, chef de projet

FLEXIDOME IP starlight 7000 VR

DINION IP 7000 HD. Vidéo DINION IP 7000 HD. Capteur CMOS jour/nuit 1/2,7" avec balayage progressif

ISC-PDL1-W18x Détecteurs TriTech Série Pro

Enregistreur numérique Divar

Objectifs Zoom Motorisés avec Iris Automatique

Conettix D6600 Récepteur/passerelle

Easy Series Système de sécurité

Commande prédictive des systèmes non linéaires dynamiques

AMC2 - (Contrôleur d'accès modulaire - Access Modular Controller)

Conettix D6100IPv6. Systèmes d'alarme intrusion Conettix D6100IPv6.

Centrale B8512G. Systèmes d'alarme intrusion Centrale B8512G.

LBC 14xx/x0 U40 - Atténuateurs, et LBC 1431/10 - Sélecteur de sources

Catalogue formations

GRANDE ÉCOLE GÉNÉRALISTE CENTRE DE RECHERCHE INTERNATIONAL

EVALUATION PARTIELLEMENT SEQUENTIELLE DES OPTIONS A BARRIERE

DIVAR AN H RT APP. Vidéo DIVAR AN H RT haute résolution sur sortie HDMI

Encodeur vidéo VideoJet X20/X40 XF E H. 264

Quick Start Guide Touch Tone Capture. Guide de démarrage rapide Saisie à l aide du clavier

Solutions de Verrouillage Électronique et Monnayeurs

Comment pratiquer le tiers payant complémentaire avec la MSA?

S/Total S/Total

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

Votre solution de gestion et de sécurisation des postes de travail

DOCUMENT DE CONSULTATION

u THÉÂTRE OLYMPE DE GOUGES

Des prestations textiles personnalisées pour l hôtellerie et la restauration

Les obstacles : Solutions envisageables :

La guerre civile espagnole dans la littérature beige; Paul Nothomb: histoire, romans et mythe.

Thème : Electricité Fiche 5 : Dipôle RC et dipôle RL

Charte du tourisme durable

CENTRE HOSPITALIER DE GUINGAMP. 17 rue d Armor GUINGAMP. Tél Tél Fax

Dynamique du point matériel

Commission CI. Session d ouverture. Remarques d ouverture par le Président de la Commission CI

TRAITE DE LISBONNE. Marie-Laure BASILIEN-GAINCHE* La Cour constitutionnelle fédérale d Allemagne a rendu, le 30 juin 2009, une décision fort

La spirale de Théodore bis, et la suite «somme=produit».

IUT Béthune Génie Civil Année Spéciale RDM COURS : STATIQUE

Fonction dont la variable est borne d intégration

Agenda 21 de la culture du Québec

le QuEbec POUR Enrichir Affirmer les valeurs communes de la société québécoise

Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs

Commission de Surveillance du Secteur Financier

«LE Capital-Investissement : accelerateur de croissance de l economie tunisienne»

L action du gouvernement espagnol et de l Institut de la jeunesse concernant le Pacte européen pour la jeunesse

La diplomatie économique et la promotion économique du Maroc à l étranger

3 SOUTIEN À L ÉDUCATION INTERCULTURELLE (allocation supplémentaire 30212)

Le Conseil Général accompagne le déploiement de la société de l information en Gironde

La RSE (responsabilité sociale ou sociétale des entreprises) peut être réalisée en investissant dans l éducation

Transcription:

Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope Une novelle approche des langes dans le cadre de la stratégie Erope 2020

Por pls d informations, visitez : www.npld.e

La proposition d Résea por la promotion de la diversité (NPLD) relative à la promotion des langes d Erope comme partie intégrante de la diversité 1

Vision positive Une novelle approche des langes Diversité lingistiqe Valers commnes 2

Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope Une novelle approche des langes dans le cadre de la stratégie Erope 2020 La Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope vise à réaffirmer l engagement de l Union eropéenne en faver de la diversité lingistiqe et à veiller à ce qe les langes parlées en Erope langes internationales, nationales, régionales, minoritaires, menacées de disparition et isses de l immigration soient considérées comme des valers commnes qi ont besoin de sotien et de promotion. La Feille de rote s inscrit dans le contexte actel de l Union eropéenne, où la consolidation d ne économie forte et d ne main-d œvre hatement qalifiée et mobile est a centre des priorités de son agenda politiqe. Il est donc nécessaire d élaborer des initiatives et des politiqes bien planifiées afin de revitaliser les langes et de les associer à la création d économies prospères, à la cohésion sociale et à la constrction d n destin commn en Erope. La Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope est articlée ator de qatre grandes lignes d action concrètes, dont la mise en œvre devrait permettre à l Union eropéenne de tradire sa vision positive de la diversité lingistiqe dans des actions concrètes, tangibles et de grande envergre. 3

Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope La voie à sivre Porqoi doit-on sotenir la diversité lingistiqe en Erope? 1. Por qe l Union eropéenne adopte ne politiqe d mltilingisme qi incle totes les langes parlées en Erope L Union eropéenne/les instittions devraient : Apporter ler sotien et donner de la visibilité ax langes d Erope en ler accordant le pls hat degré possible de reconnaissance ; Adopter ne approche éqitable d mltilingisme afin qe totes les langes d Erope pissent participer à des programmes, à des initiatives et à des projets de l UE. 2. Por qe les langes joent n rôle déterminant dans la cohésion sociale, dans le développement personnel, social et économiqe, ainsi qe dans la mobilité professionnelle L Union eropéenne/les instittions devraient : 4 Inclre totes les langes dans ne stratégie eropéenne por la croissance, la compétitivité et la création d emploi dans les économies locales, régionales, nationales et internationales ; Promovoir les langes por les différents types de mobilité : la mobilité internationale, dans laqelle les linga franca et les langes transnationales pevent joer n rôle fondamental, ainsi qe la mobilité régionale o transfrontalière, dans laqelle les langes régionales et minoritaires pevent représenter ne valer ajotée ; Promovoir l sage des langes régionales o minoritaires dans les activités socioéconomiqes et dans le secter privé, notamment dans les prodits de consommatio.

3. Por qe les technologies de l information et de la commnication (TIC) soient tilisées a profit de l apprentissage, de la promotion et de la vitalité de totes les langes L Union eropéenne/les instittions devraient : Veiller à ce qe totes les commnatés lingistiqes d Erope, indépendamment de ler nombre de locters, pissent participer à la mise en œvre d initiatives eropéennes en rapport avec les TIC. 4. Por q n sotien soit apporté ax langes régionales, minoritaires et menacées de disparition d Erope les langes les pls vlnérables d Erope L Union eropéenne/les instittions devraient : Encorager les États membres à accorder n statt officiel, à apporter ler sotien et à œvrer à la promotion et à l tilisation des langes régionales, minoritaires et menacées de disparition d Erope ; Appyer la reconnaissance des langes joissant d n statt officiel sr ne partie d territoire d n État membre en tant qe langes officielles de l Union eropéenne, si telle est ler volonté et dans la mesre d possible ; Adopter des mesres de visibilité et de sotien por les langes régionales, minoritaires et menacées de disparition d Erope, et les inclre dans le novea discors sr la croissance et la prospérité de l Erope ; Travailler en étroite collaboration avec le Conseil de l Erope por approfondir davantage les travax sr l impact de la Charte des langes régionales o minoritaires, et veiller à ce qe tos les États membres de l UE signent et ratifient la Charte, dans les limites de ler jridiction ; Appyer l inclsion des droits lingistiqes dans la Charte des droits fondamentax. 5

Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope Processs et résltats La Feille de rote por la diversité lingistiqe comprend 7 phases de développement : 1. Origine de la Feille de rote 3. Première ébache de la Feille de rote 2. Résoltion d Parlement eropéen 6

4. Période de consltation 6. Mise en œvre 7. Révision 5. Lancement de la Feille de rote 7

1. Origine de la Feille de rote por la diversité lingistiqe (2013) Le processs de mise en œvre de la Feille de rote s est amorcé à l occasion d n événement organisé à l Ambassade d Irlande en avril 2013, a cors dqel la sitation actelle d n grand nombre de langes d Erope a été abordée. Un rapport élaboré à la site de cet événement solignait les principax défis axqels les langes sont ajord hi confrontées, notamment les langes régionales, minoritaires et menacées de disparition. Ce rapport a été présenté à l Assemblée générale d Résea por la promotion de la diversité (NPLD, selon le sigle anglais) en jin 2013. 2. Résoltion d Parlement eropéen sr «Les langes eropéennes menacées de disparition et la diversité lingistiqe a sein de l Union eropéenne» (septembre 2013) Des porparlers sont engagés avec le grope chargé de l élaboration de la motion présentée a Parlement eropéen sr «Les langes eropéennes menacées de disparition et la diversité lingistiqe a sein de l Union eropéenne». Cette motion prend ensite la forme d ne résoltion d Parlement eropéen le 11 septembre 2013, avec ne majorité de 92 % des voix en faver. La présente Feille de rote s appie sr les recommandations contenes dans cette résoltion. 3. Première ébache de la Feille de rote (mai 2013 octobre 2014) Après l adoption de la motion par le Parlement eropéen, ne série de débats sont engagés ator des langes eropéennes menacées de disparition et de la diversité lingistiqe en Erope. Une fois approvée la résoltion d Parlement eropéen, ces discssions abotissent à la première ébache d projet de Feille de rote por la diversité lingistiqe, dont le conten est débatt par la site entre les membres d NPLD. 8

Jsq a mois d octobre 2014, le NPLD a travaillé à l élaboration des éléments à prendre en compte dans la Feille de rote. La phase de consltation pbliqe de la Feille de rote s ovrira en février 2015. 4. Période de consltation (février 2015 mai 2015) Site a lancement de la Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope, ne novelle phase s ovre avec la mise en consltation de son conten et de ses recommandations. A terme de ces discssions, n sommet sr la diversité lingistiqe sera organisé, a cors dqel les principax acters d débat, isss des secters pblic, privé o tertiaire, ainsi qe des instittions comme l Union eropéenne o le Conseil de l Erope seront invités à participer à n débat overt sr les modalités de mise en œvre de la Feille de rote. 5. Lancement de la Feille de rote (octobre 2015) Le lancement de la Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope ara lie à Brxelles en octobre 2015 à l occasion d ne conférence de hat nivea à laqelle porront prendre part les principales organisations qi œvrent en faver de la diversité lingistiqe en Erope, le Parlement eropéen, le Conseil, la Commission et d atres organisations eropéennes telles qe le Comité des régions et le Conseil de l Erope. 6. Mise en œvre de la Feille de rote (2016-2019) Pendant la période de consltation, n programme de mise en œvre sera établi avec n calendrier spécifiqe. Les instittions et les principax acters d débat seront invités à apporter lers contribtions. 7. Révision (2018-2019) Le plan de mise en œvre inclt n mécanisme permettant d évaler les progrès accomplis. La première évalation complète sera menée à terme en 2018-19, avant la pblication d novea programme de financement eropéen por la période 2020-2027. 9

Les langes, partie intégrante de la diversité de l Erope Introdction La devise «Unie dans la diversité» a été adoptée par l Union eropéenne en 2000. Cette devise caractérise la manière dont les Eropéens se sont rassemblés, en créant l Union eropéenne, por œvrer en faver de la paix et de la prospérité, s enrichissant ainsi des diverses cltres, traditions et langes d continent. Cependant, ces dernières années, l Union eropéenne doit faire face à d importants défis. Le fossé se crese de pls en pls entre les instittions eropéennes et les citoyens. Dans la constrction actelle de son novea discors, l Union eropéenne doit considérer sa diversité lingistiqe comme ne valer ajotée. La consolidation d ne économie forte et d n hat nivea d emploi sont des qestions clés dans ce débat ; cela dit, il fadra encore y verser d atres éléments ax fins de la constrction d ne société pls stable, pls sûre et pls prospère. À l intérier de ses frontières, l Union eropéenne renferme ne riche diversité de langes, non selement celles qi sont propres ax territoires sr lesqels elles sont appares, mais assi celles qi ont été véhiclées a fil des siècles par les poplations isses de l immigration. Sa diversité lingistiqe est le trait qi définit le miex le continent et qi, en même temps, exprime et renforce l identité cltrelle de l Erope. Les langes ne sont pas selement n moyen de commnication. Elles sont assi porteses des valers, des aspirations et des espoirs des hommes. 10

Les perspectives d avenir La présente Feille de rote por la diversité lingistiqe en Erope vise à réaffirmer l engagement de l Union eropéenne en faver de la promotion de la diversité lingistiqe et de la reconnaissance des langes en tant qe bien commn. Il sera donc nécessaire d élaborer des politiqes bien planifiées afin de revitaliser les langes et de les associer à la création d ne économie prospère, à la cohésion sociale et à la porsite d n objectif commn en Erope. 1. Le statt légal des langes 1.1 Le degré de vitalité d ne commnaté lingistiqe est étroitement lié a degré de reconnaissance qi li est accordé par les atorités régionales, nationales et internationales. Pls ne lange joit d n sotien légal et d n statt social élevés, pls elle a de chances d être tilisée dans la vie qotidienne. En cas de L Union eropéenne/les instittions devraient : Apporter ler sotien et donner de la visibilité ax langes d Erope en ler accordant le pls hat degré possible de reconnaissance ; Adopter ne approche éqitable d mltilingisme afin qe totes les langes d Erope pissent participer à des programmes, à des initiatives et à des projets de l UE. coexistence d ne lange minoritaire et d ne lange majoritaire, les locters de la lange minoritaire pevent considérer qe la lange dominante est la lange des opportnités, de la prospérité et d progrès économiqe et social, tandis qe la lange régionale, minoritaire o menacée de disparition pet être perçe comme ne lange réservée niqement à la sphère privée. La reconnaissance officielle d ne lange en sitation minoritaire pet joer n rôle essentiel por renverser cette perception et pet contriber à agmenter la confiance et l estime de soi de ses locters. 1.2. Bien qe la responsabilité de donner n statt ax langes incombe avant tot ax governements régionax o nationax, des instittions internationales comme l Union eropéenne devraient œvrer à la promotion d n mltilingisme 11

éqitable, dans leqel totes les langes d Erope seraient considérées comme des instrments de cohésion sociale, de croissance et de prospérité por tos les peples d Erope. Garantir la diversité lingistiqe de l Erope doit donc être n objectif commn des instittions, à totes les instances de l Union eropéenne. En tant q instittions majeres représentant les intérêts de tos les citoyens d Erope, le Parlement eropéen et la Commission eropéenne devraient donner ne pls grande visibilité et valer à totes les langes d Erope, en accordant ne attention particlière ax pls vlnérables d entre elles. 1.3. Les instittions eropéennes devraient adopter ne politiqe lingistiqe commne, positive et proactive, fondée sr la promotion de la diversité lingistiqe à l échelle de l Union eropéenne, des États membres et des régions. Cette politiqe devrait avoir por objectif d atteindre n mltilingisme éqilibré, fondé sr la revitalisation et la normalisation des langes régionales et minoritaires, ainsi qe sr l instaration d ne coexistence harmoniese entre les différentes langes en présence. 2. Les compétences lingistiqes, n vecter économiqe, édcatif et cltrel 2.1 L objectif visé par l Union eropéenne est ne Erope dans laqelle chacn pisse parler a moins dex langes étrangères en pls de sa lange maternelle o dans certains territoires de l Union où des langes minoritaires coexistent avec la lange de l État ses dex premières langes. Dans ce contexte, certains États membres et régions d Erope ont mis en place des plans stratégiqes bien strctrés por la promotion et le développement de compétences lingistiqes dans tos les domaines de la connaissance. La prise de conscience de l importance des compétences lingistiqes gagne de pls en pls de terrain dans Les citoyens mltilinges sont miex placés por tirer parti des opportnités personnelles, édcatives, professionnelles et économiqes offertes par le mltilingisme. 12

le contexte économiqe actel, où ne main-d œvre mltilinge et mlticltrelle est considérée crciale por la croissance économiqe, la création d emplois de meillere qalité et la compétitivité des entreprises. L Union eropéenne/les instittions devraient : Inclre totes les langes dans ne stratégie eropéenne por la croissance, la compétitivité et la création d emploi dans les économies locales, régionales, nationales et internationales ; Promovoir totes les langes por les différents types de mobilité : la mobilité internationale, dans laqelle les linga franca et les langes transnationales pevent joer n rôle fondamental, ainsi qe la mobilité régionale o transfrontalière, dans laqelle les langes régionales et minoritaires représentent ne valer ajotée ; Promovoir l sage des langes régionales o minoritaires dans les activités socioéconomiqes et dans le secter privé, notamment dans les prodits de consommation. 2.2 Mais n paradoxe important persiste a sein de l Union eropéenne : dans certaines régions, le manqe de personnel qalifié est aggravé par n tax de chômage élevé. Les différents niveax de croissance économiqe et d emploi créent des pénries et des excédents de main-d œvre dans certaines zones d Erope, qi sont ds en partie à ne faible mobilité des personnes sr le marché d travail. Selon le compte-rend d Conseil eropéen sr les compétences lingistiqes visant à améliorer la mobilité, «la mobilité à des fins professionnelles reste fortement entravée par la connaissance limitée de langes». 2.3 Tandis qe des langes dites globales comme l anglais, l espagnol, le français o le chinois joent n rôle primordial dans les relations internationales, le commerce et les affaires, il ne fat pas oblier q ne grande partie de l activité économiqe de l Erope se développe entre les régions transfrontalières. Cette activité favorise le développement économiqe et social de ces régions par ne approche conjointe de lers enjex commns et par ne pls grande coopération entre les personnes de ce territoire, contribant ainsi à la dynamisation de la région. Dans ce contexte, l apprentissage et la promotion des langes régionales présentent d énormes avantages en termes de développement économiqe et de cohésion sociale d territoire. 13

2.4 L Union eropéenne a identifié plsiers initiatives phare por ne croissance intelligente, drable et inclsive, qi vise à doter les individs des compétences nécessaires por préparer ler entrée sr le marché d travail d ajord hi et de demain. Totes les langes linga franca, langes nationales, régionales et des poplations isses de l immigration doivent être prises en compte dans cette stratégie afin de rivaliser sr la base de compétences et de connaissances, et non sr la base d ne économie orientée vers la baisse des coûts. Les langes doivent être conçes comme ne opportnité de croissance et de prospérité. 2.5 La mobilité des personnes a sein de l Erope est n facter important de croissance et de création d emploi. La mobilité prend des formes de pls en pls variées : d n côté, ne mobilité de longe distance, pls permanente ; et de l atre, ne mobilité transfrontalière, de corte distance, entre régions dans lesqelles les personnes parlent la lange régionale en pls de celle de l État. Certes, l anglais est en voie de devenir, de facto, la première lange étrangère, voire la dexième lange d n grand nombre de personnes ; mais, à l avenir, c est la maîtrise de pls d ne lange qi fera tote la différence. 2.6 La poplation prend de pls en pls conscience d potentiel économiqe et social des langes régionales et minoritaires tilisées dans la commnication qotidienne, et notamment dans les activités transfrontalières. Les organismes pblics tels qe les conseils mnicipax ainsi qe les petites et moyennes entreprises (PME) opérant à l échelle régionale attachent de pls en pls d importance à la mobilité transfrontalière d personnel, ainsi q à la nécessité de recorir à des agents locax qi parlent la lange de ler territoire por renforcer la coopération transfrontalière d ne manière pls efficace. 2.7 Qelle qe soit sa forme mobilité des étdiants, sélection de personnel transfrontalier o actions de détachement, la mobilité est directement liée à ne employabilité accre. De pls en pls d étdes montrent qe le recrtement de personnel doté de compétences lingistiqes, assi bien dans des langes internationales qe nationales o régionales, a n effet positif sr l agmentation d volme des échanges commerciax. Il permet non selement de créer de bonnes relations avec les clients importants, mais assi de démontrer n engagement à long terme avec le marché, non selement d point de ve économiqe mais assi de l établissement de liens sociax dans les régions. 14

3. Les TIC a service de l apprentissage de langes 3.1 Les technologies de l information et de la commnication (TIC) sont n mécanisme efficace por assrer l apprentissage et l enseignement des langes. Les novelles technologies ont fortement inflencé nos modes de commnication, dépassant totes les frontières por nos offrir n accès immédiat à la connaissance et à la commnication diversifiée. Il n a jamais été assi facile d accéder à des contens dans différentes langes ; n large éventail de ressorces lingistiqes et de matériax est disponible dans ne grande variété de langes, ce qi ne laisse acn dote sr le grand potentiel des TIC por les langes. L Union eropéenne/les instittions devraient : Veiller à ce qe totes les commnatés lingistiqes d Erope, indépendamment de ler nombre de locters, pissent participer à la mise en œvre d initiatives eropéennes en rapport avec les TIC. 3.2 L émergence de noveax médias a overt de novelles possibilités ax commnatés lingistiqes, notamment la participation overte, voire la création de réseax par les propres tilisaters et locters de ces langes. Totes les commnatés lingistiqes sont censées povoir tirer avantage de l overtre d résea Internet por créer des contens et commniqer dans lers langes respectives, indépendamment de ler nombre de locters. Grâce ax technologies, totes les langes pevent désormais participer, voire agmenter le nombre de lers locters, dans n environnement jsq alors à prédominance anglophone. 3.3 L Union eropéenne a placé la technologie a cœr de sa Stratégie 2020 car elle y voit n moyen efficace de renforcer la compétitivité en Erope. L UE entend stimler l innovation par le biais de l application de novelles technologies dans les secters privé et pblic, notamment l accès à des services modernes tels qe le Governement électroniqe et les services de santé en ligne. L Union eropéenne préconise ainsi l tilisation des fonds strctrels por atteindre cet objectif. 3.4 Cependant, totes les langes eropéennes ne tirent pas le même profit des technologies de la lange. Les langes eropéennes régionales, minoritaires et 15

menacées de disparition, mais assi beacop de langes nationales sont à la traîne par rapport ax langes internationales et ce fossé se crese de jor en jor. Il est largement admis qe la présence d ne lange sr Internet et sr les noveax réseax sociax est n facter clé por son avenir car elle est liée a progrès, à la participation et à l tilité, notamment por les générations les pls jenes. Comme l ont annoncé de nombrex experts, les langes ne progresseront qe si lers locters ont accès à la technologie électroniqe. 3.5 Totes les langes d Erope doivent participer, sr n pied d égalité, a développement de ces otils car ils pevent créer des synergies et des affinités entre tos les acters, assi bien dans le secter pblic qe privé. 4. Sotien ax langes les pls vlnérables d Erope 4.1 En dehors des 24 langes officielles actelles de l Union eropéenne, il existe qelqe 80-90 langes régionales, minoritaires o menacées de disparition en Erope qi joissent de différents degrés de reconnaissance légale. Parmi ces différentes commnatés lingistiqes, certaines langes joissent d n statt co-officiel à part entière dans ler commnaté, comme c est le cas d basqe, d catalan, d galicien o d gallois, tandis qe d atres sont à peine, voire acnement reconnes sr les plans officiel et légal, bien q elles manifestent la ferme volonté de maintenir ler lange vivante. 4.2 A cors de ces dernières décennies, les instittions eropéennes ont apporté ler sotien ax langes régionales, minoritaires et menacées de disparition d Erope. Jamais aparavant, le patrimoine cltrel et lingistiqe de l Erope n avait été atant mis en exerge dans n traité de l Union comme dans le traité de Lisbonne, qi énonce qe l Union eropéenne devra «respecte[r] la richesse de sa diversité cltrelle et lingistiqe» et «veille[r] à la savegarde et a développement d patrimoine cltrel eropéen». 4.3 La Charte des droits fondamentax de l UE rassemble, dans n sel docment, les droits fondamentax protégés par l UE. L article 22 de la Charte énonce qe «l Union eropéenne respecte la diversité cltrelle, religiese et lingistiqe». Proclamée en 2000, la Charte a été rende légalement contraignante dans l UE avec l entrée en viger d traité de Lisbonne. 4.4 En novembre 2008, le Conseil de l Union eropéenne a adopté ne résoltion sr ne stratégie eropéenne por le mltilingisme. La résoltion solignait qe la diversité lingistiqe et cltrelle devrait faire partie intégrante de 16

l identité eropéenne et constiter n atot por l Erope. Le Conseil appelait à redobler d efforts por promovoir l apprentissage des langes et valoriser les aspects cltrels de la diversité lingistiqe à tos les niveax d édcation et de formation, tot en améliorant les informations existantes sr la variété de langes eropéennes et ler diffsion dans le monde. En novembre 2011, dans ses conclsions sr la façon d améliorer les compétences lingistiqes por agmenter la mobilité, le Conseil reconnaissait également la nécessité d offrir n éventail de langes pls large, qi incle les langes régionales, minoritaires et menacées de disparition. L Union eropéenne/les instittions devraient : Encorager les États membres à accorder n statt officiel, à apporter ler sotien et à œvrer à la promotion et à l tilisation des langes constittionnelles, régionales et minoritaires d Erope ; Appyer la reconnaissance des langes joissant d n statt officiel sr ne partie d territoire d n État membre en tant qe langes officielles de l Union eropéenne, si telle est ler volonté et dans la mesre d possible ; Adopter des mesres de visibilité et de sotien por les langes les moins répandes d Erope et les inclre dans le novea discors eropéen sr la croissance et la prospérité ; Travailler en étroite collaboration avec le Conseil de l Erope por approfondir davantage les travax sr l impact de la Charte des langes régionales o minoritaires, et veiller à ce qe tos les États membres de l UE signent et ratifient la Charte, dans les limites de ler jridiction ; Appyer l inclsion des droits lingistiqes dans la Charte des droits fondamentax de l UE. 4.5 Le Parlement eropéen a tojors préconisé n rôle accr des langes régionales et minoritaires en Erope. Depis la première résoltion Arfé (1981), le Parlement a apprové n grand nombre d initiatives et de rapports en faver des langes régionales, minoritaires et menacées de disparition d Erope. La dernière de ces initiatives ne résoltion sr les langes eropéennes menacées de disparition, adoptée le 11 septembre 2013 appelle l UE à apporter n pls grand sotien et davantage de fonds à la promotion des 17

petites commnatés lingistiqes d Erope. En règle générale, les initiatives d Parlement eropéen reflètent n effort persistant por inclre dans l agenda parlementaire la protection de la diversité lingistiqe, et pls particlièrement des langes minoritaires, ce qi démontre qe la qestion sscite de pls en pls d intérêt. 4.6 D atres instittions internationales ont assi apporté ler sotien ax langes minoritaires d Erope. Le Conseil de l Erope, à travers la Charte eropéenne des langes régionales o minoritaires et la Convention-cadre por la protection des minorités nationales, a activement appyé la promotion des langes régionales, minoritaires et menacées de disparition. Cette convention-cadre permet d identifier les langes les pls menacées et de les assister dans le processs de mise en œvre de politiqes, ainsi qe dans l identification de besoins et de mesres de savegarde appropriées. De son côté, l UNESCO a également établi ne échelle des différents niveax de vitalité des langes, qi est reflétée dans l Atlas UNESCO des langes en danger. 4.7 En dépit des nombreses initiatives internationales en faver des langes régionales, minoritaires et menacées de disparition d Erope, sele la Charte eropéenne des langes régionales o minoritaires est n instrment jridiqement contraignant, qi contient des actions concrètes por la promotion, l tilisation et la revitalisation des langes. Ajord hi, 25 des 47 États qi forment le Conseil de l Erope ont ratifié la Charte, dont 14 sont des États membres de l UE. 4.8 Une approche inclsive d mltilingisme devrait encorager la présence et l tilisation de plsiers langes a sein des administrations, des systèmes édcatifs et des moyens de commnication (locax, régionax, nationax et eropéens). Elle devrait également contenir ne redéfinition des langes de travail des instittions eropéennes, en harmonisant les critères d efficacité administrative avec la promotion de la diversité lingistiqe. Le concept d efficacité administrative ne devrait pas être tilisé a détriment de la promotion de la diversité lingistiqe, et devrait promovoir totes les langes, y compris les langes régionales, minoritaires et menacées de disparition. 18

Conclsion Le développement d ne Erope pls intégrée semble être la soltion prônée par les leaders eropéens por sortir le continent de l impasse dans laqelle il se trove actellement. L Erope doit reprendre la voie de la croissance économiqe et de la prospérité. Et elle arait tort de le faire ax dépens de ses citoyens. Dans la constrction de son novea discors, l Erope devrait prendre en compte la réalité changeante d monde actel, mais elle devrait assi mettre l accent sr le fait qe l avenir de l Union eropéenne ne repose pas selement sr l économie. Cela va bien pls loin : il s agit de la cohésion sociale des citoyens, et de ler sentiment de faire partie d n projet commn et de partager des valers commnes dans n monde globalisé. Il nos incombe d adopter ne approche inclsive qi prenne en compte totes les langes des peples d Erope afin de les inclre dans n projet eropéen commn. 19

La diversité lingistiqe, l atot majer de l Erope La vitalité des langes d Erope dépend de plsiers facters : De notre attitde personnelle et de notre volonté d tiliser nos langes dans la vie privée et pbliqe, et de transmettre la/les lange/s maternelle/s à la génération sivante ; De la façon dont les instittions locales, nationales et internationales valorisent le mltilingisme et agissent à l égard des langes ; De la loi, de la politiqe et de l aménagement lingistiqes permettant la reconnaissance et l organisation éqitable de la diversité lingistiqe ax échelles locale, nationale et eropéenne, afin qe les langes soient considérées comme n instrment de développement économiqe et social de totes les commnatés et de lers locters ; Et d fait qe la lange soit considérée comme n instrment de dialoge entre les peples et les cltres d Erope. La diversité lingistiqe, pierre anglaire d novea discors de l Erope. En qoi estelle importante? La constrction de l Erope, a fortiori dans la sitation économiqe et sociale actelle, doit inclre tos les peples qi la forment. Assi la coopération, le respect, la reconnaissance et la compréhension mtelle sont-ils des éléments clés à prendre en compte por mener à bien cette entreprise commne. En 2008, n grope d intellectels mené par l écrivain Amin Maalof a élaboré n rapport perspicace sr la façon dont la mltiplicité des langes porrait consolider l Erope. Bien q il reconnaisse la natre complexe de totes les formes de diversité, y compris la diversité lingistiqe, le grope est arrivé à la conclsion sivante : s il est vrai qe la plpart des nations eropéennes ont été constrites sr la base d ne lange d identité, l Union eropéenne ne pet être constrite qe sr la base de sa diversité lingistiqe. On constate ne prise de conscience croissante d rôle crcial qe totes les langes indépendamment de ler nombre de locters o de ler statt légal joent dans le développement économiqe et social de l Erope, car elles favorisent la diversité cltrelle et le dialoge intercltrel. Les langes sont assi n facter clé por assrer ne édcation de qalité, por renforcer la coopération, por constrire des sociétés inclsives de la connaissance, por préserver le patrimoine cltrel et por favoriser le développement drable de la science et de la technologie. La recherche dans ces champs et dans d atres est nécessaire por exploiter le potentiel de totes les langes dans la constrction éqitable d ne Erope inclsive. Le mltilingisme n est pas ne simple aspiration, mais ne réalité. La coexistence de plsiers langes sr n territoire est n trait distinctif des sociétés eropéennes d ajord hi. Les changements sociax et édcatifs, la mobilité croissante des individs et les novelles technologies aront n impact important sr la ftre gestion d mltilingisme. Il est donc nécessaire d ovrir de novelles voies de recherche qi rendent compte de la sitation des langes en Erope, en constant changement. Face à cette novelle donne, totes les langes doivent être prises en compte de manière éqitable. Les principax mécanismes de financement de l UE por les langes ont été assignés ax programmes d apprentissage tot a long de la vie, qi ont adopté le nom actel d Erasms + por la période 2014-2020. Une grande partie des fonds de ces programmes a servi à financer des initiatives en rapport avec l apprentissage de langes. Or, le financement por la promotion des langes non officielles de l Union Eropéenne affiche ne sériese tendance à la baisse. Dans sa politiqe d mltilingisme, la Commission eropéenne vise principalement à encorager l apprentissage des langes, à promovoir la diversité lingistiqe dans la société et à favoriser ne économie mltilinge. L ne des grandes préoccpations des locters de langes régionales o minoritaires est le fait qe le sotien apporté par l Erope à ces langes qi sont celles qi en ont le pls besoin ne cessera de baisser. Il existe des initiatives, des meilleres pratiqes et des projets en Erope, tels qe l EMILE (Enseignement de matières par l intégration d ne lange étrangère), qi doivent être partagés et diffsés. À cette fin, les réseax joent n rôle crcial dans la collecte d informations, dans la sensibilisation à l importance de la diversité lingistiqe et dans la diffsion de connaissances sr les avantages personnels, économiqes et sociax de la diversité lingistiqe, ainsi qe sr les méthodologies et les novelles approches de l apprentissage et de l enseignement des langes. 20