Das Fußball-Wörterbuch

Documents pareils
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

FOOTBALL LES 17 LOIS DU JEU. Juillet 2004 FEDERATION INTERNATIONALE DE ASSOCIATION (FIFA) SUAPS UNIVERSITE DU MAINE FUINEL SAMUEL

All in Lorsqu un joueur n est plus en mesure de miser l entier du montant exigé, il est qualifié de «All in».

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

1- LES FONDAMENTAUX DU JEU PAR LES COTES.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Contents Windows

Arbitrer. LE FUTSAL.quelques éléments de compréhension

1. Raison de la modification

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

JE SUIS UN OFFICIEL EN FUTSAL

Sujets. Éléments de la Loi Position de hors-jeu Jeu actif. Infractions Recommandations

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

APPRENDRE, VIVRE & JOUER AVEC LES JEUNES ESPOIRS DE L IHF

Garage Door Monitor Model 829LM

How to Login to Career Page

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

L'arbitre doit veiller à l'application des Lois du Jeu.

Les crédits bancaires pour les PME

Recherche et gestion de l Information

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT

HIERARCHISATION DES PAS DE BASE EN STEP (collège et lycée : niveaux 1/2/3/4/5)

CONSTRUCTION DE LA CIBLE

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Présente HANDBALLONS A L ECOLE APPROCHE DU HANDBALL EN MILIEU SCOLAIRE

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Stage FPC d ultimate 2012 Académie de Créteil. Cycle d'ultimate Pour un niveau 2

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Loi 3 Nombre de joueurs

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

DIFFÉRENCIATION DES RÔLES DES JOUEURS

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

La pratique du football chez les U13. et les U14F-U17F

SOMMAIRE. I - Définition de l activité «Jeux de Lutte» Page 2. II - Composantes de l activité Page 3

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

SOMMAIRE. COMMAndES du jeu 3. Menu principal 11 jouer à FIFA BESOIn d AIde? 22

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

RÉFORME DES MOINS DE 12 ANS

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Loi 12 Fautes et Incorrections (Partie 1 Fautes)

printed by

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

COMPETENCES E P S et BASKET BALL au CYCLE 3. R.Reynaud CPC. LYON PART-DIEU mai 2003 en référence au document d'antoine Muguet

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

LES DIFFERENTS PAS EN STEP. Variantes

MON LIVRET DE MINIBASKETTEUR

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Anmeldung / Inscription

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

IDENTIFIER LES TEMPS DE JEU NE PAS PERDRE LE BALLON

LIVRET DE facebook.com/asmadigames

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

COMMISSION DES JEUNES ROYAL STADE WAREMMIEN FOOTBALL CLUB U.R.B.S.F.A. Matricule FB: Royal Stade Waremmien

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Journées d études IARD de l Institut des Actuaires Risques de souscription / provisionnement

Base de données du radon en Suisse

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Quel temps fait-il chez toi?

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

LES CONTENUS ET LES OPTIONS MOINS DE 14 ANS MOINS DE 16 ANS

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

VKF Brandschutzanwendung Nr

21 mars Simulations et Méthodes de Monte Carlo. DADI Charles-Abner. Objectifs et intérêt de ce T.E.R. Générer l'aléatoire.

SOMMAIRE TOUTES LES COMMANDES...3 DÉMARRAGE...9 MENU PRINCIPAL...12 JOUER À FIFA BESOIN D AIDE?...22

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Transcription:

I E D E R S Ä C H S N E I N I S C H E R B A L L V F U S S B A E R D B I N L E L V T E R B A N D E. V. deutsch / englisch / französisch / arabisch / farsi Integration durch Sport: Das Fußball-Wörterbuch

Feld pitch terrain الملعب زمین دایره میانی ز م ی ن Außenlinie touch line ligne de touche ا ل خ ط ا ل خ ا ر ج ي ل ل م ل ع ب خ ط ب ی ر و ن ی Strafraum penalty area/box surface de réparation م ن ط ق ة ا ل ج ز ا ء م ح و ط ه ج ر ی م ه ه Mittelkreis پ ن ا ل ت ی ن ق ط Strafraumlinie penalty area line ligne de la surface de réparation خط منطقة ا ل ج ز ا ء خ ط م ح و ط ه ج ر ی م ه خط دروازه Eckpunkt des Feldes corner spot point de corner du terrain م ن ط ق ة ا ل ض ر ب ة ا ل ر ك ن ي ة ف ي ا ل م ل ع ب ن ق ط ه ک ر ن ر Anstoßpunkt Strafraum-Halbkreis penalty box half circle demi-cercle de la surface de réparation نصف داي رة منطقة ا ل ج ز ا ء نیم دایره محوطه جریمه Torraumlinie

نقطه شروع ب ا ز ی Mittellinie halfway line ligne centrale خ ط ا ل ن ص ف خ ط م ی ا ن ی Strafstoßpunkt penalty spot point de penalty ن ق ط ة ا ل ج ز ا ء پ ن ا ل ت ی ن ق ط ه Strafraumlinie Mittelkreis centre circle rond central داي رة منتصف ا ل م ل ع ب دایره میانی ز م ی ن Außenlinie Anstoßpunkt kick-off spot point central ن ق ط ة البدء في ا ل م ل ع ب نقطه شروع ب ا ز ی Mittellinie Torraum goal area surface de but م ن ط ق ة ا ل م ر م ى د ا خ ل د ر و ا ز ه Strafraum Tor goal but ا ل م ر م ى د ر و ا ز ه Strafraum-Halbkreis Torraumlinie goal line ligne de la surface de but خ ط ا ل م ر م ى خط دروازه Eckpunkt des Feldes

Inhaltsverzeichnis Table of Contents Sommaire جدول المحتويات جدول المحتويات فهرست مطالب فهرست مطالب 1 Seite 05 ERGEBNIS RESULT RÉSULTAT ا ل ن ت ي ج ة ن ت ی ج ه ALLGEMEINES GENERAL GÉNÉRAL ن ق ا ط ع ا م ة ک ل ی ا ت HIEDSRICHTER/ TAKTIK TACTICS TACTIQUE ا ل ت ك ت ي ك ت ا ک ت ی ک 2 Seite 13 LDSPIELER/ TORHÜTER/IN GOALKEEPER GARDIEN/NE ح ا ر س ا ل م ر م ى د ر و ا ز ه ب ا ن 5 Seite 33 6 Seite 39 FELD / MAT SCHIEDSRICHTER/IN REFEREE ARBITRE ا ل ح ك م د ا و ر و س ط 3 Seite 21 VERLETZUNGEN ن ت ی ج ه FELDSPIELER/IN OUTFIELD PLAYER JOUEUR/SE DE CHAMP ا ل لا ع ب ب ا ز ی ک ن ا ن 7 Seite 43 ERGEBNIS SPIELFELD / MATERIAL PITCH / EQUIPMENT TERRAIN / MATÉRIEL ا ل ت ج ه ي ز ا ت / ا ل م ل ع ب ل و ا ز م / ز م ی ن ب ا ز ی 4 Seite 27 د ر و ا ز ه ب ا ن VERLETZUNGEN INJURIES BLESSURES ا لا ص ا ب ا ت آ س ی ب ه ا 8 Seite 53

ALLGEMEINES GENERAL GÉNÉRAL ة م ا ع ط ا ق ن ت ا ی ل ک 1 HIEDSRICHTER/IN SP

Notizen 06

ALLGEMEINES Vorbild Vorbildfunktion GENERAL Role model Role model function GÉNÉRAL Exemple Fonction d exemple ن ق ا ط ع ا م ة ا ل ق د و ة و ظ ي ف ة ا ل ق د و ة ک ل ی ا ت ا ل گ و ا ل گ و و س ر م ش ق Mitglieder Ehrenamt Sparte(n) Members Volunteering Division(s) Membres Bénévolat Section(s) فرع ) فروع ( منصب شرفي الا عضاء ش ع ب ه ) ه ا ( د ا و ط ل ب ا ع ض ا ء 07

Vorsitzende/r Abteilung Turnier Chairperson Section Tournament Président/e Département Tournoi ر ي ي س ق س م م س ا ب ق ة ر ي ی س د پ ا ر ت م ا ن م س ا ب ق ه Fähigkeiten Mannschaftsführung Selbstständig Skills Team management Independent Capacités Gestion de l équipe Autonome ق ي ا د ة الفريق معتمد على ن ف س ه ر ه ب ر ی ت ی م م س ت ق ل ق د ر ا ت ت و ا ن ا ی ی ه ا 08

(Selbst-) Verantwortung Anforderungen Teamgeist (Personal) Responsibility Requirements Team spirit Responsabilité personnelle Exigences Esprit d équipe روح ا ل ف ر ي ق المتطلبات الاستجابة الشخصية)( م س ي و ل ی ت پ ذ ی ر ی( ش خ ص ی) ر و ح ی ه ت ی م ی م ط ا ل ب ا ت Trainingsvorbereitung Rahmenbedingungen Präsentation Training preparation Basic conditions Presentation Préparation de l entraînement Conditions-cadres Présentation ت ج ه ي ز ا ت التدريب عرض ت ق د ي م ي شروط أساسية آماده سازی ب ر ا ی ت م ر ی ن ن م ا ی ش ش ر ا ی ط ج ا ن ب ی 09

Aufsichtspflicht Haftung Erste Hilfe Duty of care Liability First aid Obligation de surveillance Responsabilité Premiers secours و ا ج ب ا لا ش ر ا ف ا لا س ع ا ف ا ت ا لا و ل ي ة ا ل م س و و ل ي ة و ظ ی ف ه ن ظ ا ر ت کمک ه ای ا و لیه ت ع ه د Checkliste Rettungsruf Umsetzung Check list Emergency call Implementation checkliste Appel d urgence Mise en pratique ق ا ي م ة ا ل م ر ا ج ع ة ا س ت د ع ا ء ا لا س ع ا ف ا ل ت ط ب ي ق چ ک ل ی س ت ا ج ر ا د ر خ و ا س ت ک م ک 10

Wertschätzung Fairness Reflexion Appreciation Fairness Reflection Valorisation Équité Réflexion ا ل ت ق د ي ر ا ل ع د ا ل ة ا لا س ت ج ا ب ة ق د ر د ا نی ا ن ص ا ف ا ن ع ک ا س 11

12

TAKTIK TACTICS TACTIQUE ك ي ت ك ت ل ا ک ی ت ک ا ت FELD / MAT 2

Notizen 14

TAKTIK Aufstellung Torspieler/in TACTICS line-up goalkeeper TACTIQUE composition gardien/ne ح ا ر س م ر م ى ا ل ت ش ك ي ل ا ل ت ك ت ي ك چ ی د م ا ن ت ی م د ر و ا ز ه ب ا ن ت ا ک ت ی ک Verteidigung Verteidiger/in rechte/r Außenverteidiger/in defence defender/back right back défense défenseur/se défenseur/e latéral/e droit/e ا ل ظ ه ي ر ا ل م د ا ف ع ا ل م د ا ف ع ا ل د ف ا ع مدافع کناری سمت ر ا س ت مدافع دفاع 15

linke/r Außenverteidiger/in Innenverteidiger/in Libero left back central defender sweeper défenseur/e latéral/e gauche défenseur/e central/e libéro ا ل ظ ه ي ر ا لا ي س ق ل ب د ف ا ع ل ي ب ر و ) ا ل ظ ه ي ر ا ل ق ش ا ش) م د ا ف ع ک ن ا ر ی س م ت چ پ م د ا ف ع و س ط ل ی ب ر و Mittelfeld Mittelfeldspieler/in im defensiven Mittelfeld spielen midfield midfield player to be in a deep-lying midfield role milieu de terrain milieu de terrain jouer milieu défensif لاعب خط ا ل و س ط خ ط الوسط خ ط و س ط م د ا ف ع م ی ا ن ه ز م ی ن د ر پست هافبک میانی ب ا ز ی ک ر د ن ه ا ف ب ک 16

im rechten / linken Mittelfeld spielen im zentralen Mittelfeld to play in a right/left midfield position jouer milieu latéral droit / gauche in central midfield milieu central ا ل ل ع ب ف ي خ ط ا ل و س ط ا لا ي م ن / ا لا ي س ر ا ر ت ك ا ز خ ط ا ل و س ط د ر پست هافبک ر ا س ت و چ پ ب ا ز ی ک ر د ن د ر ه ا ف ب ک م ی ا ن ی Angriff Angreifer/in Mittelstürmer/in attack striker/forward centre forward attaque attaquant/e attaquant/e central/e ه ج م ة م ه ا ج م ق ل ب ا ل ه ج و م ح م ل ه م ه ا ج م م ه ا ج م و س ط 17

Rechtsaußen Linksaußen Kapitän/in right winger left winger skipper/captain latéral/e droit/e latéral/e gauche capitaine قاي د ا ل ف ر ي ق الجناح الا يسر الجناح الا يمن ب ا ز ی ک ن ر ا س ت ک ا پ ی ت ا ن ب ا ز ی ک ن چ پ einen Spielerwechsel vornehmen Austauschspieler/in ein 4-5-1 System anwenden to make a substitution substitute to employ a 4-5-1 system procéder à un changement remplaçant/e utiliser un système à 4-5-1 ي ق و م ب ع م ل ي ة ا ل ت ب د ي ل ا س ت خ د ا م ط ر ي ق ة 1-5-4 لا ع ب ا ح ت ي ا ط ي ت ع و ی ض انجام دادن بازیکن ت ع و ی ض ی ا س ت ف ا د ه ا ز س ی س ت م 1-5-4 18

19

20

SCHIEDSRICHTER/IN REFEREE ARBITRE م ك ح ل ا ط س و ر و ا د ERGEBNIS 3

Notizen 22

R SCHIEDSRICHTER/IN Schiedsrichterassistent/in der/die 4. Offizielle R REFEREE linesman the fourth official ARBITRE arbitre-assistant le quatrième arbitre ا ل ح ك م ا ل م س ا ع د ا ل ح ك م ا ل ر ا ب ع ا ل ح ك م د ا و ر چ ه ا ر م د س ت ی ا ر د ا و ر د ا و ر و س ط den/die Spieler/in ermahnen zur Halbzeit pfeifen die gelbe Karte zeigen to caution a player to blow for half-time to show the yellow card avertir un joueur siffler la mi-temps donner un carton jaune ي ظ ه ر ا ل ب ط ا ق ة ا ل ص ف ر ا ء يطلق صافرة ن ه ا ي ة ا ل ش و ط ا لا و ل ي ح ذ ر اللاعب ا خ ط ا ر ب ه ب ا ز ی ک ن س و ت ن ی م ه بازی نشان دادن کارت ز ر د 23

die rote Karte zeigen Spieler/in X wird für ein Spiel gesperrt to show the red card donner un carton rouge player X is suspended for 1 match Joueur X est suspendu pour un match ي ظ ه ر ا ل ب ط ا ق ة ا ل ح م ر ا ء ل م د ة م ب ا ر ة X إ ب ق ا ف ا ل لا ع ب ب ر ای ی ک ب ا زی م ح ر و م ا س ت X ب ا ز ی کن ن ش ا ن د ا د ن ک ا ر ت ق ر م ز weiterspielen lassen ein Abseits anzeigen einen Freistoß/Elfer geben to wave play on to flag offside to award a free kick/penalty laisser jouer signaler un hors-jeu donner un coup franc/penalty ي م ن ح ضربة حرة / ر ك ل ة ج ز ا ء يرفع ر ا ي ة التسلل يستا نف اللعب ا ج ا ز ه ا د ا م ه بازی نشان دادن آ ف س ا ی د ض ر ب ه آ ز ا د/ پ ن ا ل ت ی 24

anpfeifen der Anstoß der Abpfiff der Anpfiff to start the game kick-off the final whistle siffler l engagement le coup de sifflet ص ا ف ر ة ا ل ن ه ا ي ة ض ر ب ة ا ل ب د ا ي ة ي ط ل ق ص ا ف ر ة ا ل ب د ا ي ة س و ت آ غ ا ز سوت پ ا ی ا ن ضربه شروع Nachspielzeit stoppage time temps additionnel ا ل و ق ت ب د ل ا ل ض ا ي ع Verlängerung extra time prolongation ا ل و ق ت ا لا ض ا ف ي تمدید وقت ب ا ز ی و ق ت اضافه 25

26

SPIELFELD / MATERIAL PITCH / EQUIPMENT TERRAIN / MATÉRIEL ب ع ل م ل ا / ت ا ز ي ه ج ت ل ا ی ز ا ب ن ی م ز / م ز ا و ل TORHÜTER/IN 4

Notizen 28

SPIELFELD / MATERIAL Feld Torlinie PITCH / EQUIPMENT pitch goal line TERRAIN / MATÉRIEL terrain ligne de but ا ل م ل ع ب / ا ل ت ج ه ي ز ا ت خ ط ا ل م ر م ى ا ل م ل ع ب ز م ی ن ب ا ز ی/ ل و ا ز م خ ط د ر و ا ز ه ز م ی ن innerhalb des kleinen Strafraums Strafraum Stange within the six yard box penalty area/box (goal)post á l intérieur de la surface de réparation surface de réparation poteau منطقة ا ل ج ز ا ء داخل منطقة المرمى ا ل ق ا ي م ت ی ر ع م و د ی م ح و ط ه ج ر ی م ه د ر د ا خ ل م ح و ط ه ج ر ی م ه 29

Querlatte Strafstoßpunkt Eckpunkt des Feldes bar penalty spot corner spot transversale point de penalty point de corner du terrain ن ق ط ة ا ل ج ز ا ء م ن ط ق ة ا ل ض ر ب ة ا ل ر ك ن ي ة ا ل ع ا ر ض ة ت ی ر ک ا ف ق ی ن ق ط ه پ ن ا ل ت ی ن ق ط ه ک ر ن ر Außenlinie Mittellinie Anspielkreis touch line halfway line centre circle ligne de touche ligne centrale rond central ا ل خ ط ا ل خ ا ر ج ي للملعب داي رة منتصف ا ل م ل ع ب خط المنتصف خ ط بیرونی دایره میانی ز م ی ن خط میانی 30

31

32

ERGEBNIS RESULT RÉSULTAT ة ج ي ت ن ل ا ه ج ی ت ن LDSPIELER 5

Notizen 34

ERGEBNIS aktueller Spielstand Endergebnis RESULT score/scoreline result RÉSULTAT résultat actuel résultat final ن ت ي ج ة ا ل م ب ا ر ا ة ح ا ل ي ا ا ل ن ت ي ج ة ا ل ن ت ي ج ة ا ل ن ه ا ي ي ة وضعیت فعلی ب ا ز ی ن ت ی ج ه ن ه ا ی ی نتیجه Sieg Unentschieden Niederlage win draw loss/defeat victoire match nul défaite ه ز ي م ة ت ع ا د ل ف و ز ت س ا و ی ن ت ی ج ه ش ک س ت پ ی ر و ز ی 35

36

ein Tor schießen ausgleichen in der ersten Halbzeit to score a goal to equalize in the first half marquer un but égaliser en la première mi-temps في ا ل ش و ط ا لا و ل يتعادل يسجل هدف گ ل ز د ن د ر ن ی م ه ا و ل ت س ا و ی zur Halbzeit at half time à la mi-temps ف ي ا لا س ت ر ا ح ة د ر ن ی م ه ب ا ز ی 37

38

TORHÜTER/IN GOALKEEPER GARDIEN/NE ى م ر م ل ا س ر ا ح ن ا ب ه ز ا و ر د VERLETZUNGEN 6

Notizen 40

TORHÜTER/IN einen Ball abwehren einen Schuss halten GOALKEEPER to make a save to stop a shot GARDIEN/NE repousser un ballon arrêter un tir ح ا ر س ا ل م ر م ى ي ت ص د ى ل ل ك ر ة ي ب ع د ا ل ك ر ة دففااعع ککررددنن ازز یکک تووپپ گررففتتنن ششووتت د ر و ا ز ه ب ا ن «patzen» einen Abstoß durchführen die Mauer einrichten to fumble the ball to take a goal kick to direct the wall rater faire un dégagement placer le mur ي و ج ه ا ل ح ا ي ط ي ن ف ذ ض ر ب ة م ر م ى يفشل في ا ل ت ص ر ف ب ا ل ك ر ة ت ش ک ی ل د ی و ا ر د ف ا ع ی ز د ن ض ر ب ه ش ر و ع ن» ا ز د س ت د ا د ت و پ«41

42

7 FELDSPIELER/IN OUTFIELD PLAYER JOUEUR/SE DE CHAMP ب ع لا ل ا ن ا ن ک ی ز ا ب

Notizen 44

FELDSPIELER/IN gut verteidigen den Ball abblocken OUTFIELD PLAYER to defend well to block the ball JOUEUR/SE DE TERRAIN bien défendre contrer le ballon يمنع ا ل ك ر ة يدافع بصورة جيدة اللاعب جلوی ت و پ ر ا گ ر ف ت ن خوب دفاع کردن بازیکنان den Ball kontrollieren den Ball abschirmen / den/die Spieler/in decken to have good ball control maîtriser le ballon to cover the ball/a player protéger le ballon/couvrir le joueur يسيطر على ا ل ك ر ة ي غ ط ي ا ل ك ر ة / ي غ ط ي ا ل لا ع ب ک ن ت ر ل ت و پ پ و ش ش ت و پ/ ب ا ز ی ک ن 45

einem/einer Spieler/in das Bein stellen einen/eine Gegenspieler/in stoßen to trip a player faire un croche-pied à un joueur to push a player pousser un adversaire ي ص ط د م ب ا ل خ ص م ي ع ر ق ل ا ل لا ع ب زدن ب ا ز ی ک ن م ق ا ب ل تکل کردن am Trikot eines/einer Spielers/Spielerin ziehen ein Fehlpass to tug at a player s shirt tirer le maillot d un joueur a poor pass une mauvaise passe ت م ر ي ر ة غ ي ر م و ف ق ة ي ج ذ ب أ ح د ا ل لا ع ب ي ن م ن م لا ب س ه پیراهن ورزشی ب ا ز ی ک ن ی را کشیدن پاس ا ش ت ب ا ه 46

einen Doppelpass spielen to play a one-two jouer un une-deux einen Angriff aufbauen to build an attack construire une attaque ي ب ن ي ه ج م ة آمادگی برای حمله ي ل ع ب ت م ر ي ر ة م ز د و ج ة پاس دادن دو طرفه ein langsamer Aufbau einen Ball in den Strafraum heben a slow build-up une construction lente to lift/curl a ball into the box amener un ballon dans la surface de réparation يرفع الكرة في منطقة ا ل ج ز ا ء تحضير بطيء ب ر د ن ت و پ به محوطه جریمه تشکیل دفاع به صورت آ ه س ت ه 47

eine Flanke in den Strafraum bringen eine Chance vorbereiten to send a cross into the area faire un centre dans la surface de réparation to set up a chance préparer une occasion ي ص ن ع ا ل ف ر ص ة ج ا ن ب ي ة ع ر ض ي ة في منطقة ا ل ج ز ا ء ش و ت از جناحین ب ه م ح و ط ه ج ر ی م ه ب د س ت آ و ر د ن ش ا ن س den Druck erhöhen einen Steilpass spielen einen Einwurf durchführen to pile on the pressure to play a deep ball to take a throw-in augmenter le pressing faire une chandelle faire une touche ي ن ف ذ ب ر م ي ة ت م ا س يقوم ب ت م ر ي ر ة في العمق يزيد الضغط ف ش ا ر ر ا افزایش دادن پرتاب ا و ت پاس طولی 48

drüber schießen ein schwacher Schuss die Chance vergeben to blast the ball over a weak shot to squander the chance tirer au-dessus un faible tir rater une occasion ي ص و ب إ ل ى أعلى يضيع ا ل ف ر ص ة تصويبة ضعيفة ف ر ص ت ر ا ب ر ب ا د د ا د ن ش و ت ض ع ی ف ض ر ب ه چ ی پ die Abwehr überwinden knapp danebenschießen ein Weitschußversuch to break through the defence to shot just wide a long-range effort passer la défense rater de peu le cadre une tentative de tir de loin ي خ ت ر ق ا ل د ف ا ع محاولة ت ص و ي ب ب ع ي د ة يصو ب ب ج و ا ر القاي م مباشرة گ ذ ر از دفاع از نزدیک دروازه عبور کردن شوت ا ز ر ا ه د و ر 49

zum Kopfball hochsteigen ein Tor köpfen einen Flachschuss anbringen to go up for a header to head home/into the net to fire in a low shot/drive sauter pour faire une tête marquer un but de la tête tirer un ballon par le dessous ي ق ف ز ل ض ر ب ة رأس يسدد هدف ب ا ل ر أ س ي ن ف ذ ت س د ي د ة أ ر ض ي ة پ ر ی د ن برای ضربه سر ز د ن ض ر ب ه ا ز ا د ا ز ر و ی س ر د ی و ا ر د ف ا ع ی گل ز د ن ب ا س ر den Tormann/die Torfrau überlupfen einen Freistoß zugesprochen bekommen to chip the goalkeeper lober le gardien to win a free-kick obtenir un coup franc ي ح ص ل ع ل ى ض ر ب ة ح ر ة م ب ا ش ر ة ي ر ا و غ ح ا ر س ا ل م ر م ى چ ی پ ز د ن ا ز روی سر دروازه ب ا ن ب د س ت آ و ر د ن ض ر ب ه ا ی س ت گ ا ه ی 50

der/die Spieler/in erhielt die gelbe Karte für Spieler/in X eingewechselt werden the player was booked le joueur a reçu un carton jaune to come on for player X remplacer le joueur X ا ل لا ع ب يحصل على ب ط ا ق ة ص ف ر ا ء ي د خ ل ب د لا م ن ا ل لا ع ب X بازیکن کارت ز ر د م ی گ ی ر د و ا ر د ز مین ش د ن X ت ع ویض و ب ج ای ب ا ز ی کن ausgewechselt werden den Strafstoß verwerten den Strafstoß vergeben to be taken off to convert the penalty to miss from the spot être remplacé transformer le coup franc rater le penalty ي ت م تبديله يستفيد من ضربة ا ل ج ز ا ء ي ض ي ع ض ر ب ة ج ز ا ء ت ع و ی ض ش د ن و ب ی ر و ن ر ف ت ن ت ب دیل پنالتی از دست دادن ضربه پ ن ا ل ت ی 51

52

8 VERLETZUNGEN INJURIES BLESSURES ت ا ب ا ص لا ا ا ه ب ی س آ

Notizen 54

VERLETZUNGEN INJURIES BLESSURES ا لا ص ا ب ا ت آسیبها auf dem Spielfeld behandelt werden to receive treatment on the field être soigné sur le terrain إ ت م ا م العلاج على أ ر ض ا ل م ل ع ب مداوا در ز م ی ن ب ا ز ی mit der Trage weggetragen werden eine Muskelzerrung zuziehen to be stretchered off être évacué sur la civière to pull a muscle avoir une déchirure musculaire ح م ل اللاعب على ا ل ن ق ا ل ة إلى خارج ا ل م ل ع ب ي ص ا ب ب ا ل ش د ا ل ع ض ل ي ا ن ت ق ا ل ب ه ب ی ر و ن ب ا ب ر ا ن ک ا ر پ ی چ خ و ر د ن م ا ه ی چ ه 55

an Muskelkrämpfen leiden eine Gehirnerschütterung erleiden to suffer from cramp avoir des crampes to suffer from concussion subir un traumatisme crânien يعاني من ا ل ت ش ن ج ا ت العضلية يعاني من ارتجاج في ا ل م خ ض ر ب ه م غ ز ی گ ر ف ت گ ی م ا ه ی چ ه eine Leistenverletzung eine Knöchelverletzung ein gebrochenes Bein a groin injury an ankle injury a broken leg une blessure à l aine une blessure de la cheville une fracture de la jambe إ ص ا ب ة ا ل ك ا ح ل إ ص ا ب ة أ ص ل ا ل ف خ ذ ك س ر ا ل س ا ق آ س ی ب ناحیه کشاله ر ا ن آ س ی ب به قوزک پ ا پ ا ی ش ک س ت ه 56

eine Bänderdehnung ein Bänderriss a strained ligament une élongation des ligaments a torn ligament une rupture des ligaments تمزق في ا لا ر ب ط ة شد ف ي الا ربطة ک ش ی د گ ی ر ب ا ط پ ا ر گ ی ر ب ا ط Seitenband eine Knieverletzung schwere Verletzung lateral ligament a knee injury serious injury ligament latéral une blessure du genou blessure grave ا ل ر ب ا ط ا ل ج ا ن ب ي إ ص ا ب ة ا ل ر ك ب ة إ ص ا ب ة ش د ي د ة آسیب ب ه ز ا ن و آ س ی ب ش د ی د رباط جانبی 57

Notizen 58

59

Notizen 60

61

Projekt Soccer Refugee Coach Das Fußball-Wörterbuch ist im Rahmen des Projekts Soccer Refugee Coach entstanden, das der Niedersächsische Fußballverband e.v. seit 2016 in Kooperation mit dem LandesSportBund Niedersachsen e.v. umsetzt. Das Projekt zielt darauf ab, fußballbegeisterten Menschen mit Fluchterfahrung in praxisorientierten Lehrgängen (24 LE) die Grundlagen des Fußballtrainings zu vermitteln. Der zertifizierte Lehrgang befähigt die Teilnehmer/innen als Trainerassistent/in oder Betreuer/in im Verein zu arbeiten. Weitere Informationen zum Projekt gibt es unter: https: /www.lsb-niedersachsen.de/soccer-refugee-coach https: /www.nfv.de/nachhaltigkeit/vielfalt/nfv-soccerefugee-coach/ 62

63

IMPRESSUM Verantwortliche Referentin des Projekts: Maria-Theresa Eggers, Tel.: 0511 1268-286 E-Mail: mteggers@lsb-niedersachsen.de Fotos: D. Michelmann/NFV und S. Zwing/NFV Herausgeber: LandesSportBund Niedersachsen e.v. Abteilung Sportentwicklung Ferdinand-Wilhelm-Fricke-Weg 10 30169 Hannover https://www.lsb-niedersachsen.de Copyright: LandesSportBund Niedersachsen e.v. Hannover, 2019