RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON Accessori per portoni Accessories for sliding and folding doors Zubehör für alt- und chiebetore Accessoires pour portes coulissantes Accesorios para puertas correderas Аксессуары д ля ворот www.rollingcenter.com 105
KT TX GGT TUAMO NO PROGTTO PR VO 4RUZON COT Riduzione drastica dei COT TRAPORTO (solo gli accessori in 2 pallet) e dei TMP CONGNA (massimo 2 settimane). Vengono forniti OO G ACCOR NCAR A MONTAGGO del portone e le guide sono tagliate secondo progetto. Ogni KT è corredato del GNO PR ACTAR MONTAGGO. assi costi di manutenzione. 4VRATTÀ AATÀ VATA GAMMA ACCOR per soddisfare tutte le esigenze del Vostro Cliente. ornitura della porta pedonale. ove possibile l montaggio può essere previsto con guide a pavimento, senza guide, con guida a pavimento a scomparsa. 4VANTAGG Possibilità di montare i PANN OANT (spessore 40 mm.) e la MOTORZZAZON che già utilizzate, con evidenti vantaggi anche sull assistenza post vendita. AATÀ TOTA grazie all utilizzo di materiali e tecnologie in costante evoluzione. Tutti i componenti sono sottoposti a severi test di collaudo. 4NZOTÀ Tutti i componenti sono studiati per rendere silenzioso il Vostro portone. W W TUY T PROJCT OR YOU. 4COT RUCTON rastic reduction of RGT COT (only 2 pallets for all accessories), and delivery time (2 weeks). ACCOR: we will provide all necessary accessories for the assembly of the door and the tracks are cut according to the ongoing project. A drawing is included inside every kit to make the assembling easier. TOCK RUCTON: We will provide only the accessories necessary to assemble the door kit. ow maintenance costs. 4VRATTY AN RATY W RANG O ACCOR to meet all needs of your Customer. upply of wicket door. where possible Assembly can be foreseen with floor track, without track or ground level track. 4NT Compatible with 40mm solation Panels and with any kind of Automation. We use top quality materials with costantly evolving technology and all components are subject to strict testing 4NON All components are designed to make your doors noiseless. WR NTWCKN A PROJKT ÜR. 4KOTNNKUNG rastische Reduzierung der TRANPORTKOTN (für Zubehör nur 2 Paletten) und der RZTN (maximal 2 Wochen). s werden NUR ÜR MONTAG nötigen eschläge mitgeliefert und die Profile sind schon in der richtigen änge vorgeschnitten. Jedes KT ist mit einer technischen Zeichnung ausgestattet, um die Montage zu vereinfachen. Geringe Wartungskosten. 4VTGKT UN ZUVRÄGKT RT PATT AN CÄGN, um alles edürfnissen der Kunden nachzukommen. chlupftür wo möglich ie nstallation erfolgt mit sowohl aufgedübelten als auch in den oden gesengten aufschienen, sowie auch komplett ohne odenschienen. 4VORT ie können ORPAN (40mm), sowie die ANTR jeglicher Marke montieren. TOTA Zuverlässigkeit dank der ständigen Weiterentwicklung von Materialien und Technologie. Alle Komponenten werden strengen Tests unterzogen. 4GRÄUCOGKT hr Tor soll sich leise öffnen und schließen lassen, alle unsere Komponenten sind darauf ausgerichtet. 112
NOU ÉVOPPON PROJT POUR VOU. 4RÉUCTON RA Réduction drastique des frais de transport (seulement 2 palettes pour les accessoires) et TMP de VRAON (maximum 2 semaines). ACCOR T RA sont fournis en fonction du projet en quantité et en longueur définies. Chaque KT est équipé d un dessin technique pour ACTR AMAG. aible coût de maintenance. 4VRATTÉ T ATÉ ARG GAMM ACCOR à rencontrer tous les besoins de votre client. ourniture de porte piétonne où possible. Assemblage disponible avec rail au sol, sans rail, avec rail au sol dissimulé. 4AVANTAG Vous pouvez monter Panneaux solants de 40mm, ainsi que les motorisations de toutes les marques. iabilité TOTA grâce au constant développement des matériaux et de la technologie. Tous les composants sont soumis à des tests rigoureux. 4ONCTONNMNT NCUX Tous les composants sont conçus pour un fonctionnement silencieux de la porte. ARROAMO PROYCTO PARA UT. 4RUCCON COT Reducción drástica de los portes. (solo 2 palets para los accesorios) y TMPO NTRGA (máximo 2 semanas). OO se proporcionan ACCORO NCARO PARA MONTAR A PURTA Y los perfiles se cortan según proyecto. Cada KT está equipado con el ÑO PARA ACTAR MONTAJ. ajos costes de mantenimiento. 4VRATA Y AA AMPA GAMA ACCORO para cumplir con todas las necesidades del cliente. uministro de puerta peatonal si posible. l montaje puede ser provisto con guía al suelo, sin guía, con guía al nivél del hormigón. 4VNTAJA Puede montar paneles aislantes de 40mm, así como automatismos de cualquier marca. TOTA fiabilidad gracias al constante mayor desarrollo de materiales y tecnología. Todos los componentes estan sometidos a rigurosas pruebas. 4UNCONAMNTO NCOO Todos los componentes están diseñados para un funcionamiento silencioso de la puerta. KT TX GGT МЫ РАЗРАБАТЫВАЕМ ПРОЕКТЫ ДЛЯ ВАС. 4СНИЖЕНИЕ РАСХОДОВ резкое снижение ТРАНСПОРТНЫХ РАСХОДОВ (только оснащение 2-ух поддонов) и СРОКОВ ДОСТАВКИ (макс. 2 недели). Будет поставляться ТОЛЬКО ОБОРУДОВАНИЕ НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ СБОРКИ ворот; направляющие выполнены «согласно проекту». Каждый НАБОР имеет ЧЕРТЁЖ ДЛЯ УПРОЩЕНИЯ СБОРКИ. Низкая стоимость техобслуживания. 4ГИБКОСТЬ И НАДЕЖНОСТЬ ШИРОКИЙ АССОРТИМЕНТ ОСНАСТКИ чтобы удовлетворить любые требования Вашего клиента. Реализация входной двери по возможности. Сборка может производиться с напольными направляющими, без направляющих, потайными напольными направляющими. 4ПРЕИМУЩЕСТВА Можно установить изолирующие панели (толщина 40 мм) и АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ, которое вы уже используете с очевидными преимуществами послепродажной тех. поддержки. Возможность персонализации дверей и ворот под ВАШЕЙ МАРКОЙ. ПРОФИЛИ поставляются согласно ОКРАСКЕ RA. АБСОЛЮТНАЯ НАДЕЖНОСТЬ благодаря использованию постоянно эволюционирующих технологий и материалов. Все компоненты подвергаются строгому испытательному тестированию. 4БЕСШУМНОСТЬ Все компоненты были разработаны таким образом, чтобы сделать бесшумными Ваши ворота. Кроме того, по запросу могут быть установлены спеvциальные колеса из ТЕФЛОНА в целях сделать двери ещё более тихими и облегчить открытие. 113
A C GP4RP/Z GP4R/Z CA 4RP/RNP CA 4R/RN P16/... P20/... 34 /... 39 P/G 32 P/G TX 28 P A Q J P N M J K M CRN 1 A 28 C 220 85/V 85/O 86/... CRN 3 V 64 64 64 114
G M20 M20P M25C 30 CRN4 V 30 83 95/97 X/X 60 G 60 P 79/... 81/ 81 G 81 P C J G O K N O P Q M 25 75 M 30 61 T 61 240 250 115
A C 70 P/G/M 71 Z GP4RP/Z GP4R/Z CA 4RP/RPN CA 4RP/RNP CA 4R/RN P16/... P20/... 34 /... 39 P/G 32 P/G 78 78 73/74 X/X A C N Z O R G M V G Q N O P Q R 220 85/V 85/O 86/... CRN 4 A 230 CRN 2 A 61 61 T 116
G J K M TX 28 P M20 M20P M25C 30 30 83 95/97 X/X 60 G 60 P 79/... 81/ 81 G 81 P 51P/G/M 38/30 38/40 W U K J T P T U V W Z 75 M 25 M 30 CRN 1 A 28 C CRN 3 A CRN 5 A 240 250 117
A C 230 28 G 1227 PO RNP 40 RNP 48 TX 28 P C A J 79/... 81/ 81 G 81 P NW OMGA TMA OOR Z6 ANGUA Z 118
G 11 G 12 G 13 G 14 Z M20 M20P M25C 30 30 83 95/97 X/X 60 G 60 P N A M N J N K K M N 75 M 25 M 30 61 61 T 220 119
ACCOR PR PORTON RU Cerniere in acciaio grandi, perno ø 20, a 2 ali di mezzeria per ante simmetriche su portoni a libro inge with two middle wings bearing ø 20, pin ø 20 2 - lügel - charnier (mitte) mit ager ø 40, ø 20 tift Charnière inférieure à 2 côtés avec roulement ø 40, axe ø 20 isagra inferior grande en acero con cojinetes ø 40 con eje, pierno ø 20 Шарнир из стали большой, ось ø 20, с двумя осевыми крыльями для ворот в форме книжки Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 1 T A0 14 1M 200 15 36 RU Cerniere in acciaio grandi, perno ø 20, a 2 ali inferiori per ante simmetriche c/cusc. ø 40 inge with two lower wings bearing ø 40, pin ø 20 2 - lügel - charnier (unten) mit ager ø 40, ø 20 tift Charnières centrales en acier, axe ø 20, à 2 côtés inférieurs pour portes symétriques ø 40 isagras en acero grandes, pernio ø 20, a 2 alas inferiores para antas simétricas c/cusc. ø 40 Шарнир из стали большой, ось ø 20, с двумя нижними крыльями для ворот с подшипником ø 40 Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 2 T 00 14 2 200 15 36 RU Cerniere in acciaio grandi di testa, perno ø 20, a 1 ala inferiore per ante simmetriche c/cusc. ø 40 inge head with one lower wing bearing ø 40, pin ø 20 2 - lügel - charnier (unten) mit ager ø 40, ø 20 tift Charnière inférieure à 1 côté avec roulement ø 40, axe ø 20 isagra inferior grande lateral en acero con 1 ala y eje ø 40, pierno ø 20 Головка большого стального шарнира, ось ø 20, с одним нижним крылом для ворот с подшипником ø 40 Tipo Portata initura Perno Type Capacity inishing Pin Riferimento - Reference x1 N CRN 3 T AP 14 3 200 Tropicalizzata Cuscinetto ø 40 15 26,3 CRN 3 V N AP 14 3 200 Verniciata nera Cuscinetto ø 40 15 26,3 CRN 3 V N AP 21 43 200 Verniciata nera Perno ø 20 15 26 122
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Cerniere in acciaio grandi di testa a 1 ala superiore per ante simmetriche inge head with one upper wing lügel Kopfscharnier (oben) Charnière supérieure à 1 côté isagra lateral grande en acero con 1 ala Головка большого стального шарнира с одним верхним крылом Tipo Portata initura Type Capacity inishing Riferimento - Reference x1 N CRN 4 T AP 14 4 200 Tropicalizzata 15 15 CRN 4 V N AP 14 4 200 Verniciata nera 15 15 CRN 4 V N AP 21 44 200 Verniciata nera 15 15 RU Cerniere in acciaio grandi a 2 ali superiori, senza perno, per ante simmetriche su portoni a libro inge with two upper wings without pin 2 - lügel charnier (oben) ohne olzen Charnière supérieure à 2 côtés sans axe isagra superior grande en acero con 2 alas Большие стальные петли с 2 верхними крыльями, без штифта, для симметричных дверей на складных дверях Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 5 T 00 14 5 200 15 27,5 RU Cerniere in acciaio grandi a 2 ali superiori, con perno, per ante simmetriche su portoni a libro inge with two upper wings with pin 2 - lügel charnier (oben) olzen Charnière supérieure à 2 côtés axe isagra superior grande en acero 2 alas Шарнир из стали большой с двумя верхними крыльями, без оси, для ворот в форме книжки Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 5 T AP 14 5 200 15 34,5 123
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Cerniere in lega leggera, perno ø 20, verniciate nero raggrizzato a 2 ali mezzeria per portoni a libro ight alloy black opaque varnished hinge with two centre-line wings, pin ø 20 2 - lügel - charniere (mitte) aluminium chwarz, ø 20 tift Charnière centrale, axe ø 20, à 2 côtés - aluminium noir avec axe ø 20 isagra central, eje ø 20, en aleación de aluminio negro opaco con 2 alas par atornillar con pierno ø 20 Петля центральная двойная для складных ворот - легкий сплав Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 1 A A 00 14 1M 150 15 16,4 CRN 1 A PANA A 00 14 11 150 15 16 CRN 1 A A 0 14 1M 150 15 16 RU Cerniere in lega leggera, perno ø 20, verniciate nero raggrizzato a 2 ali inferiori c/cusc. ø 40 inge with two lower wings bearings ø 40 black, pin ø 20 2 - lügel - charniere (unten) mit ager ø 40 chwarz, ø 20 tift Charnière inférieure à 2 côtés avec roulement ø 40 noir, axe ø 20 isagra inferior en aleación de aluminio negro opaco con 2 alas y eje ø 40, pierno ø 20 Петля нижняя двойная с подшипником легкий сплав ø 40 Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 2 A A 00 14 2 150 10 13,2 CRN 2 A PANA A 00 14 21 150 10 13 CRN 2 A A 0 14 2 150 10 13 RU Cerniere in lega leggera, perno ø 20, verniciate nero raggrizzato di testa a 1 ala inferiori c/cusc. ø 40 inge head with one lower wings bearing ø 40 black, pin ø 20 1 - lügel Kopfscharniere (unten) mit ager ø 40 chwarz, ø 20 tift Charnière inférieure à 1 côté avec un roulement ø 40 noir, axe ø 20 isagra inferior en aleación de aluminio negro opaco con 1 ala y eje ø 40, pierno ø 20 Петля нижняя одинарная с подшипником ø 40 Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 3 A A 00 14 3 150 15 18 CRN 3 A PANA A 00 14 31 150 15 17,5 CRN 3 A A 0 14 3 150 15 18 129
ACCOR PR PORTON RU Cerniere in lega leggera, verniciate nero raggrizzato di testa 1 ala superiore inge with one upper wing for carriage pin black 1 - lügel Kopfscharniere (oben) fuer Wagen - olzen chwarz Charnière supérieure à 1 côté pour passage axe de chariot noir isagra superior en aleación de aluminio negro opaco con 1 ala sin eje Петля верхняя одинарная для оси тележки Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 4 A A 00 14 4 150 15 10 CRN 4 A PANA A 00 14 41 150 15 9,5 CRN 4 A A 0 14 4 150 15 10 RU Cerniere in lega leggera, verniciate nero raggrizzato a 2 ali superiori, senza perno, per portoni a libro inge with two upper wings without pin black 2 - lügel charniere (oben) ohne olzen chwarz Charnière supérieure à 2 côtés sans axe noir isagra superior en aleación de aluminio negro opaco sin eje Петля верхняя двойная без оси Tipo Type Portata Capacity Riferimento - Reference x1 N CRN 5 A A 00 14 5 150 15 11,3 CRN 5 A PANA A 00 14 51 150 15 10,8 CRN 5 A A 0 14 5 150 15 13 130
ACCOR PR PORTON TX 21,5 41 26,7 30 1 31,8 76 1 9 84 1 escizione asci escription 1 1 heafs Riferimento - Reference mm M TX 02 00 45 Preverniciato da M 6 84 41 76 46 1 6 20 Profilo per pannello da 40 mm taglio 45. Profile for panels with 40 mm wall thickness and 45 cut. Profil für Paneele mit 40 mm Wandstärke und 45 chnitt. 1 Pronto all uso già preverniciato in bianco-grigio RA9002 2 ede per inserimento pannello di tamponamento dello spessore di 40mm 3 Gola a coda di rondine porta guarnizioni 4 a giunzione d angolo avviene con taglio a 45 con l ausilio di soli fissaggi meccanici su apposite squadrette 5 deale per la realizzazione di portoni del tipo NG, OOK e ONG 6 Con l ausilio della MA il profilo TX è facilmente preforabile per l installazione di ruote, cerniere e squadrette d angolo. 1 Ready to use in white-gray RA9002 2 With seat for sandwich panel with 40mm wall thickness. 3 wallow tail groove for rubber seals 4 Using corner connectors two 45 profiles are easily screwed together 5 deal for the construction of sliding and folding doors 6 MA allows pre-drilling of the TX profile for the installation of wheels hinges and corner joints. 1 ofort einsatzbereit in weißgrau RA9002 2 Mit itz für andwichpaneel 40mm Wandstärke. 3 chwalbenschwanznut für ichtungen 4 Zwei 45 Profile werden ganz einfach mittels ckverbinder zusammengeschraubt 5 deal für den au von chiebe- alttoren 6 MA ermöglicht die Vorbohrung des TX-Profils zum inbau von aufrollen, charnieren und ckverbindern. Profilé pour panneaux avec une épaisseur de paroi de 40 mm et une coupure à 45. 1 Prêt à l emploi en RA9002 gris-blanc 2 Avec assise pour panneau sandwich épaisseur 40 mm. 3 Rainures en queue d aronde pour joints de protection 4 eux profils à 45 se vissent facilement à l aide de raccords à équerre 5 déal pour la construction de portes coulissantes et pliantes 6 MA permet le pré-perçage du profilé TX pour l installation de roues, de charnières et de raccords à équerre. Perfil para paneles con espesor de pared de 40 mm y corte de 45. 1 isto para usar en gris-blanco RA9002 2 Con asiento para panel sándwich de 40 mm de espesor de pared. 3 Juntas a cola de Milano para sellos 4 os perfiles de 45 se atornillan fácilmente usando escuadras perforadas 5 deal para la construcción de puertas correderas y plegadizas. 6 MA permite la perforación previa del perfil TX para la instalación de ruedas, bisagras y escuadras. RU Профиль для панели из 40 мм резка 45 1 Готовность к использованию, уже с предварительной окраской в бело-серую краску RA9002 2 Гнездо для вставки заполняющей панели толщиной 40 мм 3 Желоб ласточкин хвост держателя уплотнителей 4 Угловой уплотнитель с отрезом на 45 с помощью всего лишь механических фиксажей на соответствующих крепежных уголках 5 Идеален для реализации ворот типа OOK и ONG 6 С помощью MA профиль TX легко заранее префорируется для установки шарниров и крепежных уголков MA 95 ø10 38 507 99 RU ima per foratura profilo Template for TX profile drilling ohrschablone für TX Profil Gabarit de perçage du profil TX Plantilla de taladro para perfil TX Шаблон для профильного сверления TX TX 55 50 5 105 85 157 58 MA K M A0 00 507 55 99 5 1 2,5 142
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Rinforzo per cerniera di mezzeria in acciaio per profilo TX trengthening steel plate for centre hinge on TX profile tahlverstärkung für die zentralen charniere im TX Profil Plaque renfort en acier pour charnière centrale sur profil TX Placa de refuerzo en acero para la bisagra central en el perfil TX Среднее стальное армирование для профиля TX RU quadretta grande in acciaio con foro per ruota o piastra rulli per profilo TX ig steel square with hole for wheel or roller plate on TX profiles Großer tahlwinkel mit ochung für aufrollen oder ührungsrollen im TX Profil Grande équerre en acier avec trou pour poulies ou plaque de guidage pour profil TX Angulo de acero grande con agujero para una rueda o para la placa con rodillos en perfiles TX Большой стальной крепежный уголок для колеса или накатной плашки для профиля TX RU quadretta piccola in acciaio per profilo mall steel square for TX profile Kleiner tahlwinkel für TX Profile Petite équerre en acier pour profil TX Angulo de acero pequeño para perfil TX Малый крепежный уголок из стали для профиля TX 1 1 28 C XT 00 20 81 38,5 81 200 2 8 4 1 28 G XT 50 20 81 500 81 200 38,5 2 4 6,6 TX 1 28 P XT 20 20 81 200 81 200 38,5 2 4 4 143
ACCOR PR PORTON RU quadretta rovesciata per porte senza scalino per profilo TX Reversed square for doors without step for TX profile nvertierter Winkel für chlupftüren ohne tufe im TX Profil Équerre inverse pour porte piétonne sans marche pour profil TX Angulo invertido para puertas sin paso peatonal para perfil TX Опрокинутый крепежный уголок для ворот без уступа для профиля TX 1 1 28 R XT 24 24 81 238,5 81 238,5 38,5 2 4 4,5 RU Montante laterale in alluminio ateral aluminium post eitlicher Alupfosten Montant latéral en aluminium Poste de aluminio lateral Боковая стойка из алюминия 1 1 escizione escription Riferimento - Reference mm RMA 61 W 11 13 61 112 52 130 Alluminio vernic. RA9002 M 6,10 29 RU Profilo per portoni a libro Profile for folding doors üehrungsprofil fuer alttueren Guide pour porte accordéon Guía cincada para puerta plegable Профиль для складных ворот escizione asci escription heafs Riferimento - Reference M 67 Z 60 55 00 Zincato da M 6 120 360 144
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Profilo porta spazzolino fissaggio orizzontale e verticale olding brush profile for orizontal & vertical mounting Aufnahmeprofil fuer ürste Guide porte brosse à fixation horizontale et verticale Guía porta cepillo, fijiación horizontal (85/O) o vertical (85/V) Профиль для щетки горизонтального и вертикального крепления Art. 85/V Art. 85/O A A1 A2 Riferimento - Reference mm M M 85/V A 25 09 01 25 9 3 1,5 2 48 7,56 85/O A 25 09 02 25 9 3 1,5 2 48 7,2 RU pazzolino in barre da ml 2 rush 2 metre-long bars ürste 2 Meter lang stangen rosse en barres de 2 mètres Cepillo en barras de 2 metros Щетка A A1 A2 Riferimento - Reference mm M 86/25 WP 25 05 00 25 5 20 5 M 2 100 12 86/32 WP 32 05 00 32 5 27 5 M 2 100 12,7 86/38 WP 38 05 00 38 5 33 5 M 2 100 14 86/50 WP 50 05 00 50 5 45 5 M 2 80 15,6 RU Porta spazzolino orizzontale con spazzolino copri ruota orizontal brush holder with wheel cover brush orizontaler ürstenhalter mit aufrollenabdeckbürste Porte brosse horizontal avec brosse couvre-roue oporte de cepillo horizontal con cepillo para cubre ruedas Горизонтальный щеткодержатель со щеткой колпаком колес 86 WP 50 05 0C 330 40 50 8 1 145
ACCOR PR PORTON RU Guarnizioni per spazzolino per eal rubber for brush altdichtung fuer ürste Protection pour brosse Guía estanca para cepillo Уплотнитель резиновый для щетки для APA A A1 1 2 3 4 Riferimento - Reference mm M 187 P 22 14 00 14 6 20 23 10,5 2 5,5 APA 30 11 RU Guarnizioni per portoni scorrevoli per eal rubber for sliding doors altdichtung fuer profil Protection pour porte coulissante Guía estanca para puertas correderas Уплотнитель резиновый для сдвижных ворот для APA A A1 A2 1 2 Riferimento - Reference mm M 68 P 45 30 00 45 11 34 30 25 18 APA 30 16,74 RU Guarnizione per art. 67 e per profilo per portoni a libro eal rubber for profile and art. 67 for folding doors altdichtung fuer profil und art. 67 Protection pour guide et art. 67 pour porte pliante Guía estanca para art. 67 Уплотнитель резиновый для складных ворот и арт 67 для APA Art. 69/1 Art. 69/2 A A1 A2 A3 A4 1 2 Riferimento - Reference mm M 69/1 P 43 28 00 42 11 21 10 50 28 24 11 APA 25 14 69/2 P 41 28 00 41 10 20 11 50 28 16 11 Art. 67-67/40 25 16,2 146
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Guarnizione per profilo per portoni a libro eal rubber for profile TX for folding doors TX altdichtung fuer profil TX Protection pour guide TX pour porte pliante Guía estanca para TX Уплотнитель резиновый для складных ворот для TX Art. 240 1 2 A1 A2 A A3 A4 A3 1 2 Art. 250 A1 A A2 A A1 A2 A3 A4 1 2 Riferimento - Reference mm M 240 P 43 28 02 40,5 10,5 20 10 50 28 12 8 TX 25 10 250 P 25 40 00 47,5 10,5 37 18,1-18 12 8 TX 50 18 RU Guarnizione a pinna per profilo Wing seal rubber for profile lossefaltdichtung Joint de protection pour guide Perfil estanco con aleta especial guía Уплотнитель направляющей для APA TX Art. 84 Art. 84 A A2 Art. 210 A1 2 1 3 Art. 210 A A1 A2 1 2 3 Riferimento - Reference mm M 84 P 32 96 00 30 12,5 17,5 80 28 18 50 APA 10 6 210 P 00 90 00 20,5 10,5 10 98 12 8 78 TX 40 30 RU Guarnizione dritta per chiusura inferiore e superiore traight rubber seal for lower and upper closing Gerade untere/obere Gummidichtung Joint droit en caoutschouc pour fermetures inférieure et supérieure ello de goma recto para cierre superior y inferior Прямой уплотнитель для нижнего и верхнего закрытия 1 2 A2 A1 A1 A2 1 2 Riferimento - Reference mm M 220 P 20 50 00 10,5 40 20 12 8 TX 30 11 147
ACCOR PR PORTON RU Guarnizione per battuta portoni ump stop rubber seal eitliche Gummidichtung Joint anti pince doigts ello de goma para cierre lateral Резиновое уплотнение A2 A1 2 1 A1 A2 1 2 Riferimento - Reference mm M 230 P 25 40 MO 10,5 29 25 12 8 TX 30 11 RU Guarnizione per oblò per pannello eal rubber for the panel window Gummiprofil fuer enster Joint pour hublot Perfil para mirilla Уплотнитель для окон для складных ворот A A1 1 2 Riferimento - Reference mm M 83 P 26 40 00 37 22 54 40 8 10 15 15 148
ACCOR PR PORTON RU Perni per portoni scorrevoli Pins for sliding doors olzen fuer hiebe Tüeren Pivot pour portes pliantes et coulissantes je mediano para puerta corredera Болт для складных и сдвижных ворот C x C Riferimento - Reference UN mm N P 110 T 16 11 0 M 16 X 40 110 13 30 7 P 120 T 20 12 0 M 20 X 45 120 15 20 8,1 RU Perni per portoni a libro Pins for folding doors ührungseinheiten mittel und groß Plaque de guidage réglable - moyenne et grande Placas regulables en altura con 4 rodillos guía mediana y grande Болт для складных и сдвижных ворот x ø ø Riferimento - Reference UN mm N P 16/210 T 16 21 0 M 16 x 60 16 16 210 10 4,1 P 16/260 T 16 26 0 M 16 x 60 16 16 260 10 4,8 P 20M16/290 T 20 29 2 M 20 x 60 16 20 290 10 7 P 20/250 T 20 25 0 M 20 x 60 20 20 250 10 7,3 P 20/280 T 20 28 0 M 20 x 60 20 20 280 10 8 P 20/300 T 20 30 0 M 20 x 60 20 20 300 10 8,7 P 20/320 T 20 32 0 M 20 x 60 20 20 320 10 9 RU Piastra di fissaggio perno carrello e regolazione in altezza eight adjustable pin for carriage fastening oehevertellbare efestigungsplatte fuer Wagen tifte Plaque de fixation axe-chariot réglable en hauteur Placa de fijación con regulacion en altura para carro Пластина крепежная для оси тележки, регулируемая по высоте Art. 101 P / 101 G 1 Art. 101 P / 101 G Art. 101 P / 101 G Art. 101 P / 101 G 1 1 101 P T 14 70 16 APA 140 70 10 5 M16x100 M8x25 10 10,5 101 G T 14 70 20 APA 140 70 10 5 M20x110 M8x25 10 10,7 101 P T 70 14 16 TX 197 80 5 - M16x100 8,5 10 8 101 G T 70 14 20 TX 197 80 6 - M20x110 8,5 10 11 152
ACCOR PR PORTON RU eviatore per portoni a libro a fissaggio superiore per profilo APA eviator for folding doors with upper fastening for APA profile Umleiter für alttore mit obiger efestigung für APA Profil éviateur pour porte pliante à fixation supérieure pour profil APA esviador para puertas plegadizas a fijación superior para perfil APA Девиатор для складных дверей с верхним креплением для профиля APA 1 78/ T 17 13 60 65 170 134 6 10 9 78/M T 20 13 60 113 198,5 162 8 10 9 RU eviatore per portoni a libro per profilo eviator for folding doors for TX profile Umleiter für alttore mit TX profil éviateur pour porte pliante avec profil TX esviador para puertas plegadizas para perfil TX Девиатор для складных ворот для профиля TX TX øc 1 ø 1 øc ø 10 P T 17 13 61 175 95 58 72 6 40 8 10 8 10 G T 18 20 60 207 98 58 65 6 40 8 10 9 RU Tubo di rinforzo per fissaggio deviatore Reinforcement tube for the tightening of deviators Verstärkungsrohr zum ixieren des Umleiters Tube de renfort pour le serrage des déviateurs Tubo de refuerzo para apretar los deviadores Упрочненная труба для фиксажа девиатора 10 T TT 80 30 00 300 80 30 1,5 8 7 156
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Cariglioni dx-sx con perni lunghi per asta interna al telaio Right/left locks with longer pins for inner frame rods Triebriegel Rechts-inks mit längeren tiften für innere Rahmenstangen Poignée de fermeture droite / gauche avec des épingles plus longues pour les tiges de cadre intérieur Cremonas derecha / izquierda con pasadores largos para barras interiores del bastidor Правые / левые замки с более длинными штифтами для внутренних каркасов 97 X AV AN 00 97 138 30 2 2 97 X AV AN 00 97 138 30 2 2 36 X AV AN 00 36 191 45 2 2,4 36 X AV AN 00 36 191 45 2 2,4 95 X AV AN 00 95 222 45 2 3,9 95 X AV AN 00 95 222 45 2 3,9 RU Piastra per cariglioni 36, 95 e 97 Plate for handles 36, 95 and 97 Platte für Treibriegel 36, 95 und 97 Plaques pour crémone 36, 95 et 97 Placa para cremonas 36, 95 y 97 Пластина для ручки 36, 95 e 97 60 P PT 19 12 0X 190 120 12 2 97 10 4 60 G PT 25 13 1X 250 120 12 2 36-95 10 5 159
ACCOR PR PORTON RU Aste inferiori manigliate dritte ower rod with straight handle Untere tange mit geradem Griff Tige inférieure avec poignée droite Varilla inferior con tirador recto Ригель НИЖНИЙ Rif. Art. 79 / 80 Rif. Art. 79 / 80 d 1 1 2 3 4 Riferimento - Reference mm M mm N 79 T 25 10 P 10,5 25 10 25-1,2 870 250 80-97 X/X 1 1,3 80 T 30 10 P 10,5 30 10 25-1,2 870 250 80-36/95 X/X 1 1,5 RU Aste inferiori manigliate disassate ower rod with offset handle Untere tange mit versetztem Griff Tige inférieure avec poignée décalé Varilla inferior con tirador desplazado Ригель НИЖНИЙ Art. 80/75 per profilo APA d 1 1 2 3 4 Riferimento - Reference mm M mm N 79/33 T 25 10 P1 10,5 25 10 23 33 1,2 870 250 80 215 97 X/X 1 1,3 79/77 T 25 10 P2 10,5 25 10 23 77 1,2 870 250 80 270 97 X/X 1 1,3 80/75 T 30 10 PP 10,5 30 10 25 46 1,2 870 250 80-36/95 X/X 1 1,5 RU Aste superiori Upper rod Obere Verriegelungs tange arre supérieure arra superior Ригель верхний Rif. Art. 81 / 82 Art. 82/M Rif. Art. 81 / 82 Art. 82/M d Riferimento - Reference mm M N 81 T 25 10 P 10,5 25-10 4,8 97 X/X 1 4,8 81/ T 25 10 P 3 10,5 25 23 10 4,8 97 X/X 1 4,8 82 T 30 10 P 10,5 30-10 4,8 36/95 X/X 1 5,5 82/P T 30 10 PP 10,5 30 66,5 10 4,8 36/95 X/X 1 5,5 82/G T 30 10 PG 10,5 30 77,5 10 4,8 36/95 X/X 1 5,5 82/M T 30 10 PM 10,5 30 99 10 4,8 36/95 X/X 1 5,5 160
ACCOR PR PORTON RONG CNTR CATAOGU T OCU ON NNOVATON RU Puntale in zama nd element zama ndelement zama lement terminal zama lementos zama Наконечник из зама A 79/25 PT 25 47 Z0 25 21 50 3,3 80/30 PT 30 47 Z0 25 26 50 3,8 RU Puntale per asta superiore 25x10 per portone a libro Plug for top rods 25x10 for folding doors ndelement für obere tangen 25x10 für alttüren Élément terminal pour barres supérieures 25x10 pour portes pliantes Tapa para barras superiores 25x10 para puertas plegadizas Наконечник для верхнего стержня 25x10 для складных ворот ø 81 P T 25 10 2 230 59 25 10 8,5 1 0,4 81 G T 25 10 1 255 50 25 10 8,5 1 0,4 RU ncontro a pavimento per aste loor meeting point for rods Verriegelungsblech utée au sol pour barres Topes de acero cincado o inoxidable con fijación a suelo para atornillar Упор напольный для ригеля Riferimento - Reference N 75 PZ 80 40 00 79/80 50 3,6 161