univer 403P/403IP 402P/402IP 400P/400IP TRONCATRICI DOPPIE DOUBLE CUTTING MACHINES DOPPELGEHRUNGSSÄGEN TRONÇONNEUSES À DEUX TÊTES



Documents pareils
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

TR350 - TR450 TR500 - TR600

Couteaux à lame trapézoidale fix

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf


1. Raison de la modification

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

Contents Windows

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

ACTUATORLINE - TH Serie

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Base de données du radon en Suisse

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Information Equipment

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

Articles publictaires Une idée lumineuse

Fabricant. 2 terminals

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

MT 3500 MT 3500 C LaSER

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

FLEX N U M CNC MODULE FOR SCREEN PRINTING CYLINDRICAL OR SHAPED OBJECTS WITH SEVERAL STATIONS

Italiano - English - Français

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Cucina a legna aria. Gaia

Exercices sur SQL server 2000

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Notice Technique / Technical Manual

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

En automne, les feuilles tombent...

Folio Case User s Guide

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

How to Login to Career Page

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

(51) Int Cl.: F16C 7/06 ( ) F16C 7/04 ( ) F02K 1/12 ( ) F02K 1/70 ( ) F02K 1/72 ( )

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

(51) Int Cl.: A47B 5/00 ( ) A47B 31/00 ( ) E05C 17/28 ( )

Transcription:

DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 98/37 univer 403P/403IP 402P/402IP 400P/400IP TRONCATRICI DOPPIE DOUBE CUTTING MACHINES DOPPEGEHRUNGSSÄGEN TRONÇONNEUSES À DEUX TÊTES

univer 402P/402IP - 403P/403IP SU RICHIESTA A MACCHINA PUÒ ESSERE FORNITA CON RUIERA. UPON REQUEST, THE MACHINE CAN BE SUPPIED WITH ROER SUPPORT. NACH ANFRAGE, KANN DIE MASCHINE MIT MEHREREN ENTWEDER BEWEGICHEN ODER. SUR DEMANDE, A MACHINE PEUT ÊTRE FOURNIE AVEC AMENAGE À ROUEAUX. 400P/400IP - 402P/402IP SU RICHIESTA A MACCHINA PUÒ ESSERE PRODOTTA CON PIÙ TESTE OPERATRICI SIA MOBII CHE FISSE. UPON REQUEST, THE MACHINE CAN BE PRODUCED WITH MORE OPERATING HEADS, EITHER MOBIE OR FIXED. NACH ANFRAGE, KANN DIE MASCHINE MIT MEHREREN ENTWEDER BEWEGICHEN ODER FESTEN ARBEITSKÖPFE HERAUSGESTET WERDEN. A MACHINE PEUT ETRE PRODUITE AVEC PUSIEURS TETES DE TRAVAI, SOIT MOBIES SOIT FIXES.

univer 403P/403IP - 402P/402IP - 400P/400IP 403P/403IP Troncatrice doppia testa elettronica. Posizionamento automatico del carrello testa mobile. Rilevamento della quota tramite riga magnetica. Rotazione manuale delle teste sull asse verticale per tagli a 45 e intermedi. Inclinazione manuale delle teste sull asse orizzontale per tagli da 45 esterni. Unità di controllo elettronica programmabile. Display alfanumerico CD retroilluminato a 80 caratteri.tastiera a sfioramento protetta. inea seriale RS 232C. FUNZIONI SOFTWARE: Possibilità di memorizzare fino a 200 valori di altezza profili. Memorizzare e tagliare in automatico 8 liste di taglio da 200 righe ciascuna, introducibili da tastiera o da PC esterno collegato via seriale RS 232C. Software Easycut per eseguire il programma macchina in ufficio. COMPONENTI IN DOTAZIONE: N. 2 lame in widia diam. 400 mm. N. 2 bloccaggi pneumatici verticali. N. 2 bloccaggi pneumatici orizzontali. Dispositivo lubrificazione (IP). Dispositivo avvicinamento rapido teste (IP). OPTIONA: ama in widia (400 mm.) di ricambio. Kit cilindro di bloccaggio pneum. verticale. Kit cilindro di bloccaggio pneum. orizzontale. Kit cilindro di bloccaggio pneum. orizzontale esterno sx. Kit cilindro di bloccaggio pneum. orizzontale esterno dx. Supporto intermedio automatico. Doppio supporto intermedio automatico. Dispositivo lubrificazione lame (P). Aspiratore. Kit attacchi supplementari aspirazione. Taglio a cuneo sx. Taglio ripetitivo. Floppy disk driver (non compatibile con collegamento seriale RS 232C). Differenza per motore HP.3. Differenza per motore HP 4. OPZIONI SOFTWARE: Taglio ridotto. Electronic double head cutting machine. Automatic positioning of the movable head. Magnetic ruler length control system. Manual rotation of the heads on the vertical axis, for 45 and intermediates cuts. Manual inclination of the heads on the horizontal axis, for external cuts between and 45. Programmable electronic control unit. Back-lighted 80-character CD display. Protected touch-sensitive keyboard. RS 232C serial connection. SOFTWARE FUNCTION: Possibility to store up to 200 profile height settings. Storing and running 8 cutting lists of 200 line each, that can be entered from the keyboard or from an external PC connected via the RS 232C serial line. Software Easycut. BASIC COMPONENTS: N 2 Carbide saw blades (400 mm.). N 2 Vertical pneumatic clamping. N 2 Horizontal pneumatic clamping. Blade lubrication system (IP). Quick-action heads approach device (IP). OPTIONA: Carbide saw blade (400 mm.) Vertical pneumatic clamping kit. Horizontal pneumatic clamping kit. eft horizontal pneumatic clamping kit (exterior). Right horizontal pneumatic clamping kit (exterior). Automatic intermediate support. Double automatic intermediate support. Complete blade lubrication device (P). Industrial dust exhauster. Additional exhauster connection kit. eft wedge cut. Repetitive cut. Floppy Disk. Drive (Not compatible with RS 232C serial line). Additional charge for HP.3 motors. Additional charge for HP 4 motors. SOFTWARE OPTIONS: Reduced cut. Elektronische Doppelgehrungssäge. Automatische Positionierung des beweglichen Kopfs. Maßerfassung mit magnetischer Vorrichtung. Manuelle Drehung der Sägeblattköpfe um die Vertikalachse für Schnitte auf 45 und mittlere Positionen. Manuelle Neigung der Sägeblattköpfe um die Horizontalachse für Aussenschnitte von 45.Programmierbare elektronische Steuereinheit. Rückbeluchtetes, alphanumerisches CD-Display mit 80 Zeichen. Geschützte, berührungssensitive Tastatur. Serielle eitung RS 232C. Tronçonneuse électronique à deux têtes. Positionnement automatique du chariot tête mobile. Relevé de la cote à l aide de règle magnétique. Rotation manuelle des têtes sur l axe vertical pour coupes à 45 et intermédiaires. Inclinaison manuelle des têtes sur l axe horizontal pour coupes à 45 extérieures. Unité de contrôle électronique programmable. Afficheur alphanumérique CD rétroéclairé 80 caractères. Clavier à effleurement protégé. igne série RS 232C. SOFTWARE FUNKTIONEN: Es sind bis zu 200 Profilhöhenwerte speicherbar. Speicherung und automatisches Schneiden von 8 Schnittlisten mit je 200 Zeilen, die vom Tastatur oder extern, durch ein mittels RS 232C seriell angeschlossenem PC, eingestellt werden können. Easycut Software zum Ausführen des Maschinenprogramms im Büro. FONCTIONS OGICIEES: Mémorisation hauteur profils: jusqu à 200 valeurs différentes. Mémorisation et coupe en mode automatique de 8 listes de coupe avec 200 lignes chacune, programmables par clavier ou par PC extérieur, relié au moyen de série RS232C. ogiciel Easycut pour exécuter le programme de la machine au bureau. MITGEIEFERTE KOMPONENTEN : 2 Stck. Widia-Sägeblätter mit einem Durchmesser von 400 mm. 2 Stck. pneumatische senkrechte Spannungen. 2 Stck. pneumatische waagerechte Spannungen. Schmieranlage (IP). Vorrichtung zur Schnell-Annäherung der Köpfe (IP). COMPOSANTS EN DOTATION : 2 lames widia diam. 400 mm. 2 verrouillages pneumatiques verticaux. 2 verrouillages pneumatiques horizontaux. Dispositif de lubrification (IP). Dispositif approche rapide têtes (IP). OPTIONA: ama in widia (400 mm.) di ricambio. Kit cilindro di bloccaggio pneum. verticale. Kit cilindro di bloccaggio pneum. orizzontale. Kit cilindro di bloccaggio pneum. orizzontale esterno sx. Kit cilindro di bloccaggio pneum. orizzontale esterno dx. Supporto intermedio automatico. Doppio supporto intermedio automatico. Dispositivo lubrificazione lame (P). Aspiratore. Kit attacchi supplementari aspirazione. Taglio a cuneo sx. Taglio ripetitivo. Floppy disk driver (non compatibile con collegamento seriale RS 232C). Differenza per motore HP.3. Differenza per motore HP 4. OPZIONI SOFTWARE: Taglio ridotto. OPTIONS: ame widia (400 mm.) de rechange. Kit cylindre de verrouillage pneum. vertical. Kit cylindre de verrouillage pneum. horizontal. Kit cylindre de verrouillage pneum. horizontal extérieur gauche. Kit cylindre de verrouillage pneum. horizontal extérieur droit. Support intermédiaire automatique. Double support intermédiaire automatique. Dispositif lubrification lames (P). Aspirateur. Kit embouts supplémentaires aspiration. Coupe conique gauche. Coupe répétitive. Pilote disquette (pas compatible avec connexion série RS 232C). Différence pour moteur HP.3 Différence pour moteur HP 4. OPTIONS OGICIE: Coupe réduite.

univer 403P/403IP - 402P/402IP - 400P/400IP 402P/402IP 400P/400IP e troncatrici UNlVER 402P/402IP - UNlVER 400P/400IP sono particolarmente adatte per il taglio di profili in materie plastiche principalmente P.V.C., profili in leghe leggere e materiali assimilabili. Sono caratterizzate da due teste di cui una fissa ed una mobile a sposatmento lineare rapido o micrometrico. a lunghezza di taglio è visibile sull'asta millimetrata e la sua lettura è facilitata da una lente d'ingrandimento. e due unità operatrici sono dotate di piastre girevoli per eseguire tagli fino a 45 gradi sia a destra che a sinistra, mentre le teste portalama possono essere inclinate a 45 gradi rispetto all asse orizzontale. COMPONENTI IN DOTAZIONE: 2 ame widia diametro mm.400. 2 Morse pneumatiche orizzontali. 2 Morse pneumatiche verticali. 2 Supporti mobili. Avvicinamento rapido lame al pezzo (IP). Impianto lubrificazione lame (IP). OPTIONA: 2 Morse pneumatiche orizzontali esterne. Impianto lubrificazione lame (P). Visualizzatore digitale di quote. UNIVER 402P/402IP - 400P/400IP cutting machines are particularly suitable for cutting plastic profiles (mainly pvc) and profiles made of light alloys and similar materials. They have two heads, one fixed and one with fast or micrometric linear movement. The cutting length can be read on a millimetre rule bar, magnified with a magnifying glass. The two operating units have adjustable plates for making cuts up to 45 degrees, both right and left, whereas the saw blade heads can be set at an angle of 45 degrees to the horizontal axis. COMPONENTS SUPPIED: 2 Widia saw blades diameter 400 mm. 2 Horizontal pneumatic clamping kits. 2 Vertical pneumatic clamping kits. 2 Mobile supports. Blades fast approach device (IP). Blade lubrication system (IP). OPTIONAS: 2 external pneumatic horizontal clamping kits. Blade lubrication system (P). Digital measurement display. Die Gehrungssägen UNIVER 402P/402IP - 400P/400IP sind insbesondere für den Schnitt von Profilen aus Kunststoff, PVC, eichtmetallegierungen und vergleichbaren Materialien ausgelegt. Sie sind mit einem festen und einem beweglichen Arbeitskopf mit linearem Schnell- bzw. Mikrometervorschub ausgerüstet. Die Schnittlänge ist auf der Millimeterskala über ein Vergrößerungsglas problemlos ablesbar. Die beiden Arbeitseinheiten sind zur Ausführung von Schnitten bis 45 nach rechts und links mit Drehtischen versehen, während die Sägeblattköpfe bezüglich der Horizontalachse um 45 geneigt werden können. MITGEIEFERTE KOMPONENTEN: 2 Stck. Widia-Sägeblätter, Durchmesser 400 mm. 2 Stck. horizontale Pneumatik- Schraubstöcke. 2 Stck. vertikale Pneumatik-Schraubstöcke. 2 Stck. bewegliche Halterungen. Sägeblatt-Schnellvorschub zum Werkst ck (IP). Sägeblatt-Schmieranlage (IP). OPTIONEN: 2 externe waagrechte Pneumatik-Schraubstöcke. Sägeblatt-Schmieranlage (P). Maß-Digitalanzeige. es tronçonneuses UNIVER 402P/402IP - 400P/400IP sont particulièrement adaptées à la coupe de profils en matières plastiques (surtout PVC), de profils en alliages légers et matériaux assimilés. Elles sont caractérisées par deux têtes dont une est fixe et une mobile à déplacement linéaire rapide et micrométrique. a longueur de coupe est visible sur le secteur gradué et la lecture est facilitée par une loupe. es deux unités opérationnelles sont dotées de plans tournants pour effectuer des coupes jusqu'à 45 à gauche et à droite. es têtes porte-lames peuvent être inclinées à 45 par rapport à l'axe horizontal. COMPOSANTS EN DOTATION : 2 lames en carbure diam. 400 mm. 2 vérins de serrage pneumatique horizontaux. 2 vérins de serrage pneumatique verticaux. 2 supports mobiles. Dispositif d'avance rapide lame vers la pièce (IP). Installation de lubrification lame (IP). EN OPTION: Installation de lubrification lame (P). 2 étaux pneumatiques horizontaux extérieurs. Affichage digital de cotes.

univer 400P/400IP - 402P/402IP Visualizzatore digitale di quote Digital measurement display Maß-Digitalanzeige Affichage digital de cotes.

univer 403P/403IP Supporto centrale automatico. Automatic central support. Automatische Zwischenhalterung. Support central automatique. 150 125 100 45 90 75 50 25 0 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 100 75 45 50 25 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 0 TYPE 3 d D c b a Kg. PVC AUM WOOD 403/P 402/P 400/P 1,5+1,5Kw 400 V 403/IP 402/IP 400/IP n [1/min.] 2800 50 Hz n [1/min.] 3200 D) 400 mm. d) 30 mm. a) 4530/6030/7030 b) 1540 mm. c) 1160 mm. 500 550 600 0 110 110x110 200x110 0 110 110x110 200x110 45 75 75x75 200x75 45 110 110x110 140x110 403/P 403/IP min.) mm. 350 min.) mm.110 min.) mm. 500 min.) mm. 540 min.) mm. 1100(P)-1060(IP) min.) mm. 500 402P 402IP min.) mm. 540 min.) mm. 350 min.) mm. 1100(P)-1050(IP) min.) mm. 110 400P 400IP min.) mm. 580 min.) mm. 580 min.) mm. 1100(P)-1050(IP) min.) mm. 580 a ditta costruttrice si riserva il diritto di modificare i dati qui sopra riportati senza nessun preavviso. / The manufacturer reserves the rights to change the above mentioned informations without. Der Hersteller hat das Recht, die obengenanten Daten zu aendern, ohne Voranzeige geben. / 'usine se reserve le droit de changer les informations metioneès sans aucun avis. AMERI-CAN Machinery td. 2650 Meadowvale Blvd. Unit 5 Mississauga, Ontario, Canada, 5N 6M5 Phone (905)-542-2055 Fax (905)-542-2261 Web site: www.ameri-can.ca E-mail: sales@ameri-can.ca