VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465



Documents pareils
VKF Brandschutzanwendung Nr

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Commission pour la technique de construction

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Attestation d'utilisation AEAI n 23700

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Modifications principales des prescriptions de protection incendie Débat urbanités. Nous protégeons l essentiel

Pourquoi isoler? Réduire l'usage d'énergie Economiser les frais de chauffage Protéger l'environnement Augmenter la valeur des bâtiments

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Ne brûle pas. La laine de pierre : naturellement incombustible.

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Voies d évacuation et de sauvetage

Introduction à la sécurité incendie :

Cours de Structures en béton

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Comment protéger un bâtiment contre la grêle

Portes coupe-feu N 008. Association Suisse de la Branche des Portes. Fiche technique

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Version 1. Demandeur de l étude : VM - BETON SERVICES 51 Boulevard des Marchandises L'HERBERGEMENT. Auteur * Approbateur Vérificateur(s)

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Zone Industrielle. Kehlen... 1

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

Réponses aux questions

Le chantier compte 4 étapes :

Vade-mecum Règles Pratiques

Réglementation incendie en ERP

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

NORME DE PROTECTION INCENDIE

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

A. Toitures terrasses support d étanchéité 154

RÉPERTOIRE SUISSE DE LA PROTECTION CONTRE LA GRÊLE

Cloisons de distribution Caroplatre

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation

L HABITAT. Technologie 5ème

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Isolation de conduites à base d'amiante

printed by

B1 Cahiers des charges

Fixations pour isolants

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Voies d'évacuation et de sauvetage DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE. (Etat ) / 16-03f

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Journée de la construction bois Bienne Holzbautag Biel

Cloisons séparatives Placostil SAA et SAD

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Réhabilitation de la Maison de Radio France LA MISE EN SECURITE INCENDIE DE LA MAISON DE RADIO FRANCE

Base de données du radon en Suisse

Eco matériaux Quelles performances, quelles assurances?

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Classement des locaux en fonction de l exposition à l humidité des parois et nomenclature des supports pour revêtements muraux intérieurs

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

Doublages thermo-acoustiques Placostil

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Conseils techniques. L'isolant doit disposer de numéros de certification ACERMI et CE en cours de validité. R 5,5m²K/w

>I Maçonnerie I ESCALIERS MAISON INDIVIDUELLE

Acoustique et thermique

fermacell combiné avec un chauffage au sol Version juin 2013

Recherche et gestion de l Information

A.R. Normes de Base Comparatif des annexes 2,3 et 4. Cpt ing.f. HENRY. S.R.I. CHARLEROI Cpt ing. F.

Phase avant-projet : Liste de vérification pour la protection incendie d'appartements multi-étagés

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Transcription:

Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus Metall Hersteller Produkt Beschrieb Abgasanlagensystem einwandig aus: starrem und flexiblem Stahlrohr Werkstoff Nr. 1.4404, 1.4435, 1.4571 ab 2 x 0.12mm/0.6mm; Durchmesser: 80-300mm Anwendung Anwendung und Einbau siehe Folgeseiten. Unterlagen -: Leistungserklärung 'Nr. 9174 013 DOP 2014-05-02 Jeremias GmbH' (02.05.2014) Prüfbestimmungen VKF, SN EN 1443 Beurteilung Klassifizierung nach EN-1443: T400;N1;W;1/2;G-200;R00;EI 00 Gültigkeitsdauer 31.12.2020 Ausstelldatum 30.06.2015 Ersetzt Anerkennung vom 01.01.2015 Anerkennungsstelle der kantonalen Brandschutzbehörden Vogel Nyffenegger Seite 1 / 3 Ver. 6.1

Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Nr. 20465 Gruppe 443 Abgasanlagen aus Metall Gesuchsteller Gültigkeitsdauer 31.12.2020 Produkt ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DEN BRANDSCHUTZELEMENTEN VORSCHRIFTSGEMÄSSES KAMIN (BRANDSCHUTZREGISTER UNTERGRUPPE 402) Feuerwiderstandsdauer 90 Minuten aus Baustoffen der RF1 dauerwärmebeständig Vollbacksteine gemauert, (keine Isoliersteine) Die Steine müssen vollfugig und im Fugenverband vermauert sein. Die Wandung beträgt min 100 mm. SCHACHT FÜR ABGASANLAGEN (BRANDSCHUTZREGISTER UNTERGRUPPE 401) Feuerwiderstandsdauer xx Minuten aus Baustoffen der RF1 dauerwärmebeständig. Systemschacht durchgehend, vierseitig, ab der Kellerdecke bis Ausrollung oder Ziegeleideckung. UMMAUERUNG EI 30 (BRANDSCHUTZREGISTER UNTERGRUPPE 402 UND 403) Feuerwiderstandsdauer 30 Minuten aus Baustoffen der RF1 dauerwärmebeständig z. B. Backsteine, Kalksandsteine, Betonsteine vollfugig vermauert, unverputzt. Minimale Wandstärke = 75 mm z. B. Leichtbausteine und -platten, RD mindestens 600 kg/m³ (Porenbeton, Blähbeton), Stoss- und Lagerfugen voll vermörtelt. Minimale Wandstärke = 75 mm Die Ummauerung kann Gebäudewände einbeziehen und geschossweise auf Betondecken abgestellt werden. UMMAUERUNG EI 60 (BRANDSCHUTZREGISTER UNTERGRUPPE 402 UND 403) Feuerwiderstandsdauer 60 Minuten aus Baustoffen der RF1 dauerwärmebeständig z. B. Backsteine, Kalksandsteine, Betonsteine vollfugig vermauert, unverputzt. Minimale Wandstärke = 100 mm z. B. Leichtbausteine und -platten, RD mindestens 600 kg/m³ (Porenbeton, Blähbeton), Stoss- und Lagerfugen voll vermörtelt. Minimale Wandstärke = 75 mm Die Ummauerung kann Gebäudewände einbeziehen und geschossweise auf Betondecken abgestellt werden. BEKLEIDUNG INNERHALB EINES GESCHOSSES (HORIZONTAL) Feuerwiderstandsdauer xx Minuten aus Baustoffen der RF1 dauerwärmebeständig - Bekleidung EI 30 z. B. Steinwolle 50 mm, 80 kg/m³ - Bekleidung EI 60 z. B. Steinwolle 100 mm, 80 kg/m³ DAUERWÄRMEBESTÄNDIGE PRODUKTE Als dauerwärmebeständig werden Bauprodukte bezeichnet, deren brandschutztechnischen Eigenschaften unter den am jeweiligen Verwendungsort vorherrschenden resp. bei bestimmungsgemässem Betrieb auftretenden Temperaturen ( 85 C) nicht negativ beeinflusst werden. Seite 2 / 3

Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Nr. 20465 Gruppe 443 Abgasanlagen aus Metall Gesuchsteller Gültigkeitsdauer 31.12.2020 Produkt KLASSIFIZIERUNG SN EN 1443 T400; N1; W; 1/2; G-200; R00; EI 00-RF1 Temperaturklasse T400 = Nennbetriebstemperatur 400 C Druckklasse N1 = Prüfdruck 40 Pa für Unterdruck-Abgasanlagen Kondensatbeständigkeitsklasse W = für Abgasanlagen im Nassbetrieb Korrosionswiderstandsklasse 1 2 Russbrandbeständigkeitsklasse / Abstand zu brennbarem Material G- 200 Wärmedurchlasswiderstand R00 = 0.00 m 2 K/W = Brennstoff Gas = Brennstoff Heizöl mit Schwefelgehalt bis zu 0.2% und naturbelassenes Holz = für Abgasanlagen mit Russbrandbeständigkeit = 200 mm Sicherheitsabstand zu brennbarem Material (X2) Feuerwiderstandsklasse EI 00-RF1 = Feuerwiderstandsdauer 00 Minuten EINBAU UND SICHERHEITSABSTÄNDE ZU BRENNBAREM MATERIAL In Einfamilienhäuser, innerhalb von Wohnungen und Gebäuden mit geringen Abmessungen ausserhalb des Aufstellungsraumes Vertikale Führung: Einbau nur in bestehende vorschriftsgemässe Kamine oder in geeignete Schächte EI 90-RF1 mit einer minimalen Wandstärke von 100 mm. Horizontale Führung: Einbau in Brandschutzelement: Bekleidung EI 30-RF1. In Gebäuden mit mehreren Brandabschnitten ausserhalb des Aufstellungsraumes Vertikale Führung: Einbau nur in bestehende vorschriftsgemässe Kamine oder in geeignete Schächte EI 90-RF1 mit einer minimalen Wandstärke von 100 mm. Horizontale Führung: Einbau in Brandschutzelement: Bekleidung EI 60-RF1. Abstand zu brennbarem Material Abstand zu brennbarem Material ab ausserkant Brandschutzelement - EI 30-RF1 = 200 mm (X1) - EI 60-RF1 = 100 mm (X1) - EI 90-RF1 = 50 mm (X1) Anbau an Fassade Nicht gestattet. Abgasanlagen im Nassbetrieb müssen einen vollständigen Kondensatrückfluss sicherstellen. Das Kondensat ist so abzuführen, dass ein Rückfluss in das Feuerungsaggregat verhindert wird. Ausgenommen sind Feuerungsaggregate, die ausdrücklich für die Aufnahme der gesamten zurückfliessenden Kondensatmenge geeignet sind. Die Kondensatabführung muss über einen Siphon mit einer minimalen Wasserstandshöhe von 100 mm erfolgen. Abgasanlagen der Kondensationsbeständigkeitsklasse W können auch als Abgasanlagen der Kondensationsbeständigkeitsklasse D eingesetzt werden. Abgasanlagen der Russbrandbeständigkeitsklasse G können auch als Abgasanlagen der Russbrandbeständigkeitsklasse O eingesetzt werden. Seite 3 / 3

Association des établissements cantonaux d'assurance incendie Information sur l'utilisation selon les prescriptions suisses de protection incendie AEAI Attestation d'utilisation AEAI n 20465 Groupe 443 Requérant Conduits de fumée métalliques Fabricant Produit Description Système de conduits de fumée à une paroi: tuyau rigide et flexible en acier matériau no 1.4404, 1.4435, 1.4571 dès 2 x 0.12mm/0.6mm; Diamètre: 80-300mm Utilisation Voir pages suivantes pour l utilisation et l installation. Documentation -: Leistungserklärung 'Nr. 9174 013 DOP 2014-05-02 Jeremias GmbH' (02.05.2014) Conditions d'essai AEAI, SN EN 1443 Appréciation Classification selon EN-1443: T400;N1;W;1/2;G-200;R00;EI 00 Durée de validité 31.12.2020 Date d'édition 30.06.2015 Organisme de reconnaissance des Remplace l'attestation du 01.01.2015 autorités cantonales de protection incendie Vogel Nyffenegger page 1 / 3

Association des établissements cantonaux d'assurance incendie Information sur l'utilisation selon les prescriptions suisses de protection incendie AEAI n AEAI 20465 Groupe 443 Conduits de fumée métalliques Requérant Durée de validité 31.12.2020 Produit INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES ÉLÉMENTS DE PROTECTION INCENDIE CHEMINÉE CONFORME AUX PRESCRIPTIONS (RÉPERTOIRE DE LA PROTECTION INCENDIE SOUS-GROUPE 402) Durée de résistance au feu 90 minutes, en matériaux de construction RF1 résistant durablement à la chaleur, entièrement en briques de terre cuite (pas de briques isolantes). Les pierres doivent être maçonnées à joints pleins et en joints décalés. La paroi a au min. 100 mm d'épaisseur. GAINE POUR LES CONDUITS DE FUMÉE (RÉPERTOIRE DE LA PROTECTION INCENDIE SOUS-GROUPE 401) Résistance au feu xx minutes, en matériaux de construction de la catégorie RF1 résistant durablement à la chaleur Gaine technique continue, à quatre côtés, de la dalle sur sous-sol à l'enchevêtrure ou à la couverture de tuiles. ENTOURAGE El 30 (RÉPERTOIRE DE LA PROTECTION INCENDIE SOUS-GROUPES 402 ET 403) Durée de résistance au feu 30 minutes, en matériaux de construction RF1, résistant durablement à la chaleur par ex. briques de terre cuite, briques silico-calcaires, briques de ciment maçonnées à joints pleins, sans crépi. Épaisseur de paroi minimale = 75 mm Par exemple briques et panneaux légers, PS au moins 600 kg/m 3, (béton cellulaire, béton argile expansée), joints de bout et joints d'assise au mortier, à joints pleins. Épaisseur de paroi minimale = 75 mm Les parois du bâtiment peuvent être intégrées à l'entourage et celui-ci peut être posé à chaque niveau sur la dalle en béton. ENTOURAGE El 60 (RÉPERTOIRE DE LA PROTECTION INCENDIE SOUS-GROUPES 402 ET 403) Durée de résistance au feu 60 minutes, en matériaux de construction RF1, résistant durablement à la chaleur par ex. briques de terre cuite, briques silico-calcaires, briques de ciment maçonnées à joints pleins, sans crépi. Épaisseur de paroi minimale = 100 mm Par exemple briques et panneaux légers, PS au moins 600 kg/m 3 (béton cellulaire, béton argile expansée), joints de bout et joints d'assise au mortier, à joints pleins. Épaisseur de paroi minimale = 75 mm Les parois du bâtiment peuvent être intégrées à l'entourage et celui-ci peut être posé à chaque niveau sur la dalle en béton. REVÊTEMENT À L'INTÉRIEUR D'UN NIVEAU Résistance au feu xx minutes, en matériaux de construction de la catégorie RF1 résistant durablement à la chaleur - Revêtement EI 30 Par exemple laine de roche 50 mm, 80 kg/m 3 - Revêtement EI 60 Par exemple laine de roche 100 mm, 80 kg/m 3 PRODUIT RÉSISTANT DURABLEMENT À LA CHALEUR Sont considérés comme produits de construction résistant durablement à la chaleur ceux dont les propriétés sur le plan de la protection incendie ne sont pas influencées négativement par des températures ambiantes de 85 C ou davantage dans les conditions d'exploitation normales sur leur lieu d utilisation. page 2 / 3

Association des établissements cantonaux d'assurance incendie Information sur l'utilisation selon les prescriptions suisses de protection incendie AEAI n AEAI 20465 Groupe 443 Conduits de fumée métalliques Requérant Durée de validité 31.12.2020 Produit CLASSIFICATION SN EN 1443 T400; N1; W; 1/2; G-200; R00; EI 00-RF1 Classe de température T400 = température nominale de fonctionnement 400 C Classe de pression N1 = pression d essai 40 Pa pour les conduits de fumée fonctionnant sous pression négative Classe de résistance aux condensats Classe de résistance à la corrosion 1 2 Classe de résistance au feu de cheminée / Distance aux matières combustibles W G- 200 Résistance thermique R00 = 0.00 m 2 K/W = pour les conduits de fumée fonctionnant en ambiance humide = combustible gaz = combustible fiouls à teneur en soufre inférieure ou égale à 0.2% et bois naturel = pour les conduits de fumée résistant au feu de cheminée = 200 mm de distance (X2) Classe de résistance au feu EI 00-RF1 = durée de la résistance au feu INSTALLATION ET DISTANCES DE SECURITE PAR RAPPORT AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES Dans les maisons individuelles, dans les appartements et dans les bâtiments de taille réduite, hors du local où est installé l appareil de chauffage Conduit vertical: Installation uniquement dans cheminée existante conforme aux prescriptions ou dans des gaines appropriées de résistance EI 90-RF1 avec une épaisseur de paroi minimale de 100 mm. Conduit horizontal: Installation avec élément de protection incendie: revêtement EI 30-RF1. Dans les bâtiments avec plusieurs compartiments coupe-feu, hors du local où est installé l appareil de chauffage Conduit vertical: Installation uniquement dans cheminée existante conforme aux prescriptions ou dans des gaines appropriées de résistance EI 90-RF1 avec une épaisseur de paroi minimale de 100 mm. Conduit horizontal: Installation avec élément de protection incendie: revêtement EI 60-RF1. Distances par rapport aux matériaux combustibles Distance de sécurité à partir du bord extérieur de l élément de protection incendie - EI 30-RF1 = 200 mm (X1) - EI 60-RF1 = 100 mm (X1) - EI 90-RF1 = 50 mm (X1) Installation le long de façades Non autorisée. L'évacuation complète des condensats des conduits de fumée fonctionnant en ambiance humide doit être garantie, et ce sans reflux dans l'appareil de chauffage. Sont dispensés de cette mesure les appareils de chauffage expressément conçus pour recueillir toute la quantité de condensats qui reflue. Les condensats doivent être évacués par un siphon avec un niveau d eau de 100 mm. Les conduits de la classe de résistance aux condensats W peuvent aussi être utilisés comme conduits de la classe de résistance aux condensats D. Les conduits de la classe de résistance au feu de cheminée G peuvent aussi être utilisés comme conduits de la classe de résistance au feu de cheminée O. page 3 / 3