Carl Mettler Luxembourg La garantie du service

Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

printed by

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Anmeldung / Inscription

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Base de données du radon en Suisse

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

PRESS RELEASE

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Réponses aux questions

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

VKF Brandschutzanwendung Nr

Recherche et gestion de l Information

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Les crédits bancaires pour les PME

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

PRESS RELEASE

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Jean-Michel Koehler Programme hiver Accompagnateur en montagne diplômé

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Informatique pour Scientifiques I

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

1. Raison de la modification

VKF Brandschutzanwendung Nr

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Technische Bestellungen Commandes techniques

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Concevoir Design Entwic. Construire Build Montieren

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

- Newsletter Avril 2009

Java au cœur de la base de données Oracle

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Serveur de Communications Modulaire

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Vivre en sécurité + Vivre en autonomie

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Good Practices. Study Visits. Information & Contacts. 28 June 2013 Newsletter 3. In this issue. Good Practices

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

Le vote électronique e-voting

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Transcription:

Carl Mettler Luxembourg La garantie du service Carl Mettler Luxemburg Die Servicegarantie

Notre philosophie En tant que spécialiste-grossiste de matériel électrique, nous mettons toute notre expérience au service de nos clients professionnels et artisans. Parce que nous favorisons avant tout l approche humaine, nous avons choisi de privilégier les relations de confiance et la collaboration avec notre clientèle. Nous sommes toujours soucieux d apporter les conseils personnalisés et les solutions appropriées à tous les projets, et c est pourquoi chacun de nos clients bénéficie d un interlocuteur privilégié au sein de notre établissement et d une équipe de délégués commerciaux sur le terrain, chargés de le guider pour répondre au mieux à ses attentes. Unsere Philosophie Als Ihr Spezialist im Elektrogroßhandel setzen wir uns mit jahrelanger Erfahrung für unsere Kunden aus dem Industrie- und Handwerksbereich ein. Bei uns steht der Mensch im Vordergrund. Deshalb liegt uns die Zusammenarbeit und das Vertrauensverhältnis zu unseren Kunden besonders am Herzen. Wir sind stets darauf bedacht, unsere Kunden individuell zu beraten und maßgeschneiderte Lösungen anzubieten. Um bestmöglich auf Ihre Bedürfnisse eingehen zu können, hat jeder Kunde seinen eigenen persönlichen Ansprechpartner im Innendienst und wird vor Ort durch einen qualifizierten Außendienstmitarbeiter betreut.

Nos produits Nous proposons un large choix de matériel électrique tant pour les travaux les plus simples que pour les plus complexes. Il s agit d une sélection de produits de grandes marques et de haute qualité, car nous ne travaillons pas avec les produits génériques «no-name». Matériel électrique pour l artisanat et l industrie Technique d automatisation Eclairage technique et décoratif Infrastructures réseaux et câblage structuré Pompes à chaleur et photovoltaïque Energies renouvelables Grand et petit électroménager Electronique grand public Télécommunication Réception SAT Unser Sortiment Als Vollsortimenter bieten wir eine komplette Bandbreite elektrotechnischer Produkte mit einem gut sortierten Lager vor Ort an. Unser Sortiment besteht ausschließlich aus hochwertigen Markenprodukten. Elektro-Material für Elektrohandwerk und Industrie Daten- und Netzwerktechnik Automatisierungstechnik Technisches Licht und Dekorationsbeleuchtung Wärmepumpen und Photovoltaik Erneuerbare Energien Elektrische Groß- und Kleingeräte Unterhaltungselektronik Telekommunikation SAT-Technik

Nos services Toujours au service du client, nous avons constitué une équipe de professionnels expérimentés capables de répondre à toutes les questions. Ces spécialistes aiguillent les clients sur les produits correspondant aux demandes les plus précises et donnent toutes les informations nécessaires au bon déroulement des projets. En plus, nous mettons également à disposition nos compétences techniques par l organisation de sessions de formations, proposées dans nos locaux, sur les dernières innovations et applications. Unser Service Geprägt vom Servicegedanken, besteht unser Team aus erfahrenen Fachleuten, die Ihnen bei allen Fragen zur Seite stehen. Unser Fachpersonal berät Sie Ihren spezifischen Anforderungen entsprechend und liefert alle notwendigen Informationen für den reibungslosen Ablauf Ihrer Projekte. Außerdem stellen wir unser technisches Wissen über Produktinnovationen und deren Einsatzgebiete in Form von Schulungen in unserem Haus zur Verfügung.

Notre stock et comptoir de vente Afin de garantir la disponibilité des produits et la rapidité de livraison, nous disposons, à Windhof, d un important stock de marchandises, approvisionné en permanence grâce à nos fournisseurs et autres magasins du groupe Mettler regroupant plus de 30.000 articles. Cela nous permet d assurer la livraison des commandes quotidiennes sous 24h au Grand-Duché de Luxembourg et, pour les commandes passées avant 9h, d effectuer les livraisons dans la journée. Ces marchandises peuvent également être retirées auprès de notre comptoir de vente à Windhof. Enfin, notre shop en ligne donne librement accès à tous nos produits 24h/24. Unser Lager in Windhof Um ein hohes Maß an Verfügbarkeit und eine termingerechte Lieferung der Produkte zu gewährleisten, bietet unser Standort Windhof einen großen Warenbestand. Dieser wird kontinuierlich von unseren Lieferanten und anderen Filialen der Bruder-Gruppe aus mehr als 30.000 lagerhaltigen Artikel aufgestockt. Wir garantieren eine Lieferung innerhalb von 24 Stunden im Großherzogtum Luxemburg. Für Bestellungen, die vor 8.30 Uhr eingehen, kann die Lieferung noch am selben Tag erfolgen. Selbstverständlich kann die Ware ebenfalls an unserer Theke am Standort Windhof abgeholt werden. Zudem bietet unser Online-Shop rund um die Uhr Zugang zu all unseren Produkten.

Rue de Koerich Nous contacter Carl Mettler s.à r.l. 15, rue de l Industrie L-8399 Windhof T +352 27 32 99-0 F +352 27 32 99-29 M info@carl-mettler.lu Rue de Windhof www.carl-mettler.lu www.bruder-gruppe.de 110 Route d Arlon 110 Rue d Arlon Windhof Rue d Arlon Rue de l Industrie Capellen Route d Arlon Rue des Trois Cantons So finden Sie uns