Automatische Türöffner-Steuerung. BEDIENUNGS-ANLEITUNG Modell 750. OPERATING INSTRUCTIONS Model 750. MODE D EMPLOY Modèle 750 D

Documents pareils
Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Centrale d alarme DA996

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

1. Raison de la modification

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Fabricant. 2 terminals

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

How to Login to Career Page

Videoüberwachung Surveillance vidéo

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du

Notice Technique / Technical Manual

Serveur de Communications Modulaire

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

SECURIT GSM Version 2

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Garage Door Monitor Model 829LM

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400


Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Monitor LRD. Table des matières

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Informatique pour Scientifiques I

Stainless Steel Solar Wall Light

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

printed by

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

close open twist 200 E F Notice de montage et d'utilisation V OCE-Rev.D_F

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1.

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Kits et produits «faciles à poser» Offres réservées aux professionnels du bâtiment et de la sécurité

AUTOPORTE III Notice de pose

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

(51) Int Cl.: H04L 12/24 ( ) H04L 12/14 ( )

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Transcription:

Automatische Türöffner-Steuerung BEDIENUNGS-ANLEITUNG Modell 750 OPERATING INSTRUCTIONS Model 750 MODE D EMPLOY Modèle 750 D0030801

Automatische Türöffnersteuerung Modell 750 Ungehinderter Publikumsverkehr trotz versperrter Tür. Für Arzt- und Rechtsanwaltspraxen u. a., überall dort, wo viele Besucher kommen, und doch die Tür nicht offen stehen soll. Während der Besuchszeit wird die Anlage eingeschaltet, das Kontrollsignal leuchtet. Die Steuerautomatik übernimmt die Auslösung des Türöffners. Der Besucher klingelt und startet dadurch die Automatik. Nach Ablauf einer einstellbaren Zeit wird der Türöffner für eine ebenfalls einstellbare Zeit entriegelt. Der Zugang ist damit freigegeben. Die anschließend zuigemachte Tür ist wieder versperrt. Bei ausgeschalteter Anlage normale Türöffnerfunktion. Die automatische Türöffnersteuerung kann in jede Türöffneranlage mit effeff-türöffnern, 1er Typen eingebaut werden. Die Kombination mit Sprechanlagen ist ebenfalls möglich.

Technische Daten Anschlußspannung: 8-12 V~ Türöffner Standard-Türöffner 8 Voder 12 je nach verwendetem Trafo Wartezeit:: Freigabezeit: Schaltspannung: Schaltstrom: Montage: Trimmer P 1 ca. 1-20 Sec Trimmer P 2 ca. 1-10 Sec (Nur bei abgenommenem Deckel zugänglich) max. 42 V max. 5 A Aufputz-Montage oder aufrasten auf Normschiene (Verteilereinbau)

Automatic door opener control system Model 750 Unhindered access to the public despite the fact that the door is locked. For doctors surgeries and lawyers offices etc. wherever a multitude of visitors come and go, an yet the door is not intended to remain open. During surgery / office hours the system is switched on and the pilot light illuminates. The automatic control system assumes the triggering of the door opener. The visitor rings and bythis means initiates the automatic system. After the elapse of a presetable time period the door opener is unlocked for a likewise presetable time period. Access is thus enabled. The subsequently closed door is relocked. When the system is switched off, the door opener functions normally. The automatic door opener control system can be fitted to any door opener system with an effeff door opener, type 1. Combination with an intercom system is also possible.

Technical specifications Connected voltage: Door opener: Waiting time: Enabled time period: Switching voltage: Switching current: Mounting: 8 12 V standard door opener 8 V or 12 V, depending on the transformer being used trimmer P 1 approx.1 20 sec. trimmer P 2 approx.1 10 sec. (accessible only when cover removed). 42 V max. 5 A max. surface mounted or locked onto a standard rail (power panel installation)

Temporisateur d ouverture de porte Modèle 750 Pour autoriser sans gêne la ciculation du public tout en maintenant une porte toujours fermée. Pour les cabinets médicaux, les études de notaires, les cabinets d avocats..., tous les endroits fréquentés par de nombreux visiteurs, mais où la porte doit rester close. Le temporisateur d ouverture est à metre en marche pendant les heures d ouverture des locaux. Sa mise en service est signalée par une LED. En sonnant à la porte, le visiteur déclenche le temporisateur qui, apres écoulement de la durée préréglée, libère la porte. Le visiteur peut alors entrer, la porte se referme et se trouve verrouillé jusqu à la prochain sonnerie. Lorsque le temporisateur d ouverture a été mis hors service (à l arrèt), la gache fonctionne normalement. Le temporisateur d ouverture peut être monté sur n importe quel system d ouverture/fermeture de porte équipé dune gâche électrique effeff, travaillant par établissement. Par ailleurs, il peut ètre combiné à un interphone.

Caractéristiques techniques Tension de racordement: 8 12 V~ Gâche: Temporisation: Libération de la gâche: Pouvoir de coupure: Montage: standard 8Vou12V selon le transformateur utilisé Potentiomètre P 1 env 1 à 20 secondes Potentiomètre P 2 env 1 à 10 secondes Potentiomètre placé sous le capot amovible max. 42 V, max. 5 A en saillie ou sur rail DIN

Automatische Türöffnersteuerung Modell 750-01 1 2 3 4 5 6 Klingel Türöffner-Taster Türöffner 8Vbzw.12V 8-12 V~ Wichtig: Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden!

Anordnungsschema für automatische Türöffner-Steuerung EIN-AUS LED P1 P2 1 2 3 4 5 6 Trimmer für Einstellung Wartezeit Trimmer für Einstellung Freigabezeit Türöffner (nur bei abgenommenem Deckel zugänglich)

Automatische Türöffnersteuerung mit Klingelanlage Türöffner Taster Klingel Modell 750-01 1 2 3 4 5 6 220 V 8-12 V~ Türöffner Ruftaster Wichtig: Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden!

Automatische Türöffnersteuerung in Verbindung mit Sprechanlage Haustelefon Modell 750-01 123 456 Haustelefon Netzgerät Klingel Türöffner Taster 8-12V~ Türöffner Türlautsprecher Ruftaster Wichtig: Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden

Automatic door opener control system Model 750-01 1 2 3 4 5 6 Bell Call button Door opener button Door opener 8Vbzw.12V 8-12 V~ Important: use the same potential for the lead to the call button and terminal 2

Arrangement diagram for automatic door opener control system ON-Off LED P1 P2 1 2 3 4 5 6 Trimmer for preset waiting period Trimmer for preset door opener enable time (accessible only when cover removed)

Automatic door opener control system with bell facility Door opener button Bell Model 750-01 1 2 3 4 5 6 220 V 8-12 V~ Door Opener Call button Important: use the same potential for the lead to the call button and terminal 2

Automatic door opener control system in conjunction with an intercom system Internal telephone Model 750-01 123 456 Bell Internal telephone Door opener button 8-12V~ Power supply unit Türöffner Call button Door loudspeaker Important: use the same potential for the lead to the call button and terminal 2

Commande automatique d ouverture de porte Modèle 750-01 1 2 3 4 5 6 Sonnette Bouton d ouverture de gâche Gâche 8Vbzw.12V 8-12 V~ Important:utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et raccorder à la borne 2

Schéma interne de la commande automatique d ouverture de porte EN-HORS LED P1 P2 1 2 3 4 5 6 Temporisation reglable du différée de l ouverture Temporisation reglable de la libération de la gâche (accessible après dépose du capot)

Commande automatique d ouverture de porte avec installation de sonnette existante Modèle 750-01 Bouton d ouverture de gâche Sonnette 1 2 3 4 5 6 220 V 8-12 V~ Gâche Bouton de sonnette Important:utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et la borne 2

Commande automatique d ouverte de porte avec installation d interphonie existante Combine d appartement Modell 750-01 123 456 Sonnette Bouton d ouverture de gâche Combine d appartement 8-12V~ Alimentation Gâche Bouton de sonnette Plaque de rue avec interphone Important:utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et la borne 2

effeff Fritz Fuss GmbH & Co Kommanditgesellschaft auf Aktien 72458 Albstadt Deutschland An ASSA ABLOY Group company Telefon: (07431) 123-0 Telefax: (07431) 123-240 internet: http://www.effeff.com email: info@effeff.com ASSA ABLOY