Édition de mars 2017 petit guide de L AÉROPORT PENDANT LES TRAVAUX QUICK GUIDE TO THE CONSTRUCTION WORK Informations valables à partir du 27 mars 2017 Information valid from 27 March 2017 + de services + de destinations 2018 + de shopping
L aéroport en 2018 The airport in 2018 2018 Pour offrir aux passagers les services d un grand aéroport international et s adapter aux évolutions du trafic, l aéroport de Toulouse-Blagnac lance un grand projet d extension et de reconfiguration de son aérogare. Nouvelle zone commerciale, nouveau système de contrôle sûreté, création d une jetée d embarquement, construction d un hôtel 4 étoiles L aéroport entre dans une nouvelle dimension. Toulouse-Blagnac airport is launching a major project to expand and redesign the terminal in order to provide passengers with the services of a large international airport, and to adapt to increases in traffic. With a new shopping area, a new security checkpoint system, the creation of a boarding jetty, and the construction of a new 4-star hotel, etc., the airport is entering a new dimension.
UN HALL D PLUS GRAND, PLUS ACCUEILLANT Une extension de 3 000 m 2 du Hall D avec un regroupement sur un site unique de l ensemble des postes de contrôle sûreté et une extension de 5 000 m 2 des espaces commerciaux. Mise en service : hiver 2018 les + Un nouveau lieu de vie de 5 000 m 2 dédié au commerce avec une vingtaine de nouvelles enseignes et une offre de restauration revisitée Un accès unique aux salles d embarquement Des équipements de nouvelle génération pour des contrôles sûreté plus performants et plus rapides
UNE JETÉE POUR LE HALL A A LARGER, MORE WELCOMING HALL D A 3,000 m 2 extension to Hall D with all the security checkpoints brought together on a single site. Opening Winter 2018. + A new 5,000 m 2 vibrant area dedicated to shops with around twenty new retailers and a redesigned food court offering A single access point to the boarding areas New generation equipment for more efficient and quicker security checks Une jetée de 2 500 m 2 dans le prolongement du Hall A pour répondre au fort développement du trafic low cost et régional. Mise en service : printemps 2018 les + Un accès direct au tarmac Un embarquement à pied pour les avions stationnés au plus près de la jetée Un espace d attente confortable Des rotations plus rapides pour les compagnies low cost et régionales
a jetty for HALL A A 2,500 m 2 jetty in the Hall A extension to address the strong growth in low-cost traffic. Opening Spring 2018. + Direct access to the tarmac Walk-on boarding for aircraft parked very close to the jetty A comfortable waiting area Quicker turnarounds for low-cost and regional airlines UN HÔTEL**** relié À L AÉROport Un hôtel 4 étoiles de 148 chambres, directement connecté au Hall A. Ouverture : automne 2018 les + Un emplacement exceptionnel 1 000 m 2 dédiés aux réunions et séminaires professionnels Des prestations qualitatives : bar, restaurant, salon, sauna, espace fitness a hotel connected to the terminal A 4-star hotel with 148 rooms, directly connected to Hall A. Opening Fall 2018. + An exceptional location 1,000 m 2 dedicated to meetings and professional seminars Quality services: bar, restaurant, lounge, sauna, fitness center
À partir du 27 mars 2017, attention changement d habitudes! Merci pour votre compréhension From 27 March 2017 onwards, please note a change in practices! Thank you for your understanding Niveau Départs Departure level Se reporter au plan ci-contre Refer to the map opposite Compagnies aériennes et tour opérateurs Airlines and tours operators Localisation du comptoir ventes Airlines ticket offices Localisation des enregistrements Check-in AEGEAN (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B ou C AER LINGUS (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B ou C AIGLE AZUR 1 (Hall B) Hall A AIR ALGÉRIE 1 (Hall B) Hall A AIR ARABIA (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall A AIR FRANCE, KLM, HOP!, AIR CORSICA 5 (Hall C) Hall C AIR TRANSAT - Hall C ALITALIA (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B ASL AIRLINES - Hall C BMI REGIONAL - Hall B BRITISH AIRWAYS (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B BRUSSELS AIRLINES (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B EASTERN AIRWAYS - Hall C EASYJET (MENZIES) 5 (Hall C) Hall C EUROWINGS (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B FLYBE (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B GERMANIA - Hall B IBERIA (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B JET2.COM - Hall C LUFTHANSA (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B NOUVELAIR - Hall A ROYAL AIR MAROC (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall C RYANAIR (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B TAP PORTUGAL (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B TUI FLY (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B TUNISAIR 5 (Hall C) Hall C TURKISH AIRLINES 5 (Hall C) Hall C TWINJET (ALYZIA GROUPE 3S) 1 (Hall B) Hall B VOLOTEA (MENZIES) 5 (Hall C) Hall C VUELING (AVIAPARTNER) 2 (Hall B) Hall B VOLS CHARTERS - Halls A/B/C AÉROVIAGGI, AIRPORT QUALITY ASSISTANCE, AMPLITUDES, ASSIST CONCEPT, BLEU OUEST, 3 (Hall C) - EXPERT AIR, FRAM, THOMAS COOK, VERDIÉ VOYAGES - RCS Toulouse B 327 469 706. Copyright : AIA Associés, Kardham, KA-RA, NH Hotel Group. Niveau Arrivées Arrival level Se reporter aux écrans d information des vols. More information in flight information screens. Informations sous réserve de modifications opérationnelles. Se reporter aux écrans d information des vols. Information subject to operational changes. See screens for flight information.