CLOISONS À MONTANTS MÉTALLIQUES SIMPLES AVEC SIMPLE PAREMENT R Code Code max. R'w. Rw mm mm mm cm kg/m 2 db db F

Documents pareils
VKF Brandschutzanwendung Nr

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

VKF Brandschutzanwendung Nr

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

printed by

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ACTUATORLINE - TH Serie

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

Rainshower System. Rainshower System

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Cloisons de distribution Caroplatre

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

FORMULAIRE DE DEMANDE D AUTORISATION CLASSE 2

Hydropanel. Plaque de ciment pour zones fortement sollicitées. Massive, résistante à l eau, stable

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Isolation de conduites à base d'amiante

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Commission pour la technique de construction

Anmeldung / Inscription

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Réponses aux questions

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Temps nécessaire à la pose du FERMACELL

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

Utilisation des tabelles de dimensionnement

Comment protéger un bâtiment contre la grêle

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE

Rigips. Plafonds acoustiques: Planification et exécution.

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Cours de Structures en béton

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

1 Solutions globales pour l'aménagement flexible d'espaces avec cloisons

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

EGCO. Technologies pour l industrie du bâtiment. Acoustique du bâtiment

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Réglementation incendie en ERP

ÉLÉMENTS D'ISOLATION ACOUSTIQUE HALFEN ISI 10-F BÉTON

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

Base de données du radon en Suisse

1. Raison de la modification

RÉPERTOIRE SUISSE DE LA PROTECTION CONTRE LA GRÊLE

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Conception de bâtiments d habitation adaptés aux personnes âgées Aide-mémoire

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire

Bâtiment PLÂTRIER- PLAQUISTE

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Cloisons séparatives Placostil SAA et SAD

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

B2.- Performances acoustiques de divers éléments de construction

fermacell combiné avec un chauffage au sol Version juin 2013

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem

Le système de panneaux de construction pour professionnels

ANNEXE 2 L ACOUSTIQUE

Système de gaine DICTATOR

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Transcription:

Leichtbausystem mit Gipskartonplatten BESCHRIEB WÄNDE EINFACHSTÄNDERWÄNDE, EINFACH BEPLANKT CLOISONS À MONTANTS MÉTALLIQUES SIMPLES AVEC SIMPLE PAREMENT R.0 2 4 5 Filzstreifen 2 U-Wandprofil Rigips Gipskartonplatten 4 Isolation Typ S 45 mm, für Brandschutz Typ F 50 mm 5 C-Wandprofil Feutre en bande 2 Profilé U pour cloisons Plaques de plâtre Rigips 4 Isolation type S 45 mm, pour protection antifeu type F 50 mm 5 Profilé C pour cloisons 62,5 cm 62,5 cm 4 2 5 Code Code max. R'w Rw mm mm mm cm kg/m 2 db db F CW 50/ 75 75 50 2,5 00 00 26 45 45 F 0 CW 75/00 00 75 2,5 450 450 26 49 50 49 50 F 0 CW 00/25 25 00 2,5 500 500 26 49 52 49 5 F 0 CW 50/ 80 80 50 5 50 50 ca. 47 F 60 CW 75/05 05 75 5 500 500 ca. 47 F 60 CW 00/0 0 00 5 550 550 ca. 47 F 60 CW 50/ 90 ) 90 50 20 00 00 42 ca. 48 F 60 CW 75/5 ) 2) 5 75 20 450 450 42 ca. 48 F 90 CW 00/40 ) 2) 40 00 20 500 500 42 ca. 48 F 90 ) Ständerabstand 00 cm, Platten horizontal montiert Ecartement des montants 00 cm, plaques posées horizontalement 2) Im Sanitärbereich Ständerabstand 62,5 cm Dans le domaine sanitaire, écartement des montants 62,5 cm

BESCHRIEB WÄNDE Leichtbausystem mit Gipskartonplatten R.0 Anwendungsbereich Nichttragende innere Trennwände in Neu- und Umbauten sowie bei Renovationen in Industrie- und Wohngebäuden ohne Ansprüche an erhöhte Schalldämmung. Einfach beplankte Wände mit Platten d < 20 mm werden nicht in Nass- und Feuchträumen verwendet. Statik Dimensionierung: Die zulässige Höhe richtet sich nach dem Profilquerschnitt, der Beplankung und der Raumnutzung. Die in der Tabelle angegebenen maximalen Höhen gelten für den Einbaubereich gemäss DIN 40, Teil für Wände in Bereichen geringer Menschenansammlung wie z.b. Hotel-, Büro-, Krankenräume und Wohnungen. Der Einbaubereich 2 umfasst Räume mit grosser Menschenansammlung wie Schul-, Verkaufs-, Versammlungsräume usw. Zulässige Höhen im Einbaubereich 2: CW 50/ 75 275 cm CW 75/00 75 cm CW 00/25 425 cm CW 50/ 80 00 cm CW 75/05 425 cm CW 00/0 475 cm CW 50/ 90 275 cm CW 75/5 75 cm CW 00/40 425 cm Konsollasten: Leichte Gegenstände, wie z.b. Bilder, können direkt an der Wand befestigt werden. Wand-WCs, Waschbecken, Wandschränke usw. benötigen eine tragende Unterkonstruktion (s. Befestigungen, Kapitel Konstruktionsdetails). Anschlüsse: Druck von angrenzenden Bauteilen sowie Durchbiegung von Decken oder Fassadenkonstruktionen müssen mit geeigneten Anschlüssen ausgeglichen werden (s. Konstruktionsdetails). Bei nichttragenden Wänden hat die Bemessung der Decken gemäss SIA-Norm 60 zu erfolgen. Dilatationen: Im Abstand von max. 5 m sind Dilatationsfugen auszubilden, ausserdem bei Gebäudedilatationen. Schallschutz Die angegebenen Schalldämmwerte basieren auf Prüfstandmessungen von anerkannten Instituten und gelten unter Voraussetzung dichter Anschlüsse. Die mit «ca.» bezeichneten Werte sind nicht gemessene, sondern abgeleitete Erfahrenswerte. Einbussen durch Schallnebenwege über Anschlussbauteile sind möglich (s. Kapitel Bauphysik). CW 75/00 R'w = 50 db: Isolation d = 60 mm CW 00/25 R'w = 50 db: Isolation d = 60 mm R'w = 52 db: Isolation d = 80 mm Brandschutz Die angegebenen Feuerwiderstandswerte basieren auf Brandversuchen der EMPA. Sie sind durch die Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF) zertifiziert und durch die kantonalen Brandschutzbehörden zugelassen mit Brandschutz-Zulassung (BZu) Nr. 4752, 6877, 8287, 8866, 9280. Domaine d'utilisation Cloisons non porteuses intérieures dans les constructions nouvelles et les transformations ainsi que dans les rénovations de bâtiments résidentiels et industriels sans exigences à une isolation phonique supérieure. Les cloisons à parement simple avec des plaques d < 20 mm ne doivent pas être utilisées dans les locaux humides. Statique Dimensionnement: La hauteur agréée dépend de la section transversale des profilés, du parement et de l'utilisation de la pièce. Les hauteurs maximales figurant dans le tableau sont valables dans le domaine de montage selon DIN 40, re partie, pour les parois de locaux à faible fréquentation comme p.ex. chambres d'hôtels et d'hôpitaux, bureaux et appartements. Le domaine de montage 2 comprend des salles à forte fréquentation comme des salles d'écoles, de réunions ou salles commerciales, etc. Hauteurs agréées dans le domaine de montage 2: CW 50/ 75 275 cm CW 75/00 75 cm CW 00/25 425 cm CW 50/ 80 00 cm CW 75/05 425 cm CW 00/0 475 cm CW 50/ 90 275 cm CW 75/5 75 cm CW 00/40 425 cm Charges murales: Les objets légers, comme p.ex. des tableaux, peuvent être fixés directement à la cloison. Les WC muraux, lavabos, armoires murales, etc. nécessitent une sous-construction porteuse (v. fixations, chapitre Détails de construction). Raccords: La pression exercée par les parties de construction contiguës ainsi que la flexion des plafonds ou des constructions de façades doivent être compensées par des raccords appropriés (v. Détails de construction). Pour les cloisons non porteuses, le dimensionnement des plafonds doit être conforme à la norme SIA 60. Dilatations: Des joints de dilatation sont nécessaires dès que les cloisons atteignent 5 m, d'autant plus s'il y a des dilatations au gros-œuvre. Protection phonique Les valeurs d'isolation phonique indiquées sont basées sur les mesures faites par des institutions reconnues et sont valables à condition que les raccords soient étanches. Les valeurs marquées avec «ca.» ne sont pas mesurées mais déduites par expérience. Lorsqu'il y a des voies phoniques secondaires, des pertes causées par des éléments de raccords sont possibles (v. chapitre Physique du bâtiment). CW 75/00 R'w = 50 db: Isolation d = 60 mm CW 00/25 R'w = 50 db: Isolation d = 60 mm R'w = 52 db: Isolation d = 80 mm Protection incendie Les données de la résistance au feu sont basées sur des épreuves à la combustion faites au LFEM. Elles sont certifiées par l'association des établissements cantonaux d'assurance incendie (AEAI) et homologuées par les autorités cantonales de protection incendie avec homologations de protection incendie (HPI) No 4752, 6877, 8287, 8866, 9280. Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 06/99/000

Leichtbausystem mit Gipskartonplatten BESCHRIEB WÄNDE EINFACHSTÄNDERWÄNDE, DOPPELT BEPLANKT CLOISONS À MONTANTS MÉTALLIQUES SIMPLES AVEC DOUBLE PAREMENT R.20 Filzstreifen 2 U-Wandprofil Rigips Gipskartonplatten 4 Isolation Typ S 45 mm, für Brandschutz Typ F 50 mm 5 C-Wandprofil 2 4 5 Feutre en bande 2 Profilé U pour cloisons Plaques de plâtre Rigips 4 Isolation type S 45 mm, pour protection antifeu type F 50 mm 5 Profilé C pour cloisons 62,5 cm 62,5 cm 4 2 5 Code Code max. R'w Rw mm mm mm cm kg/m 2 db db F CW 50/00 00 50 2 2,5 400 400 50 5 52 F 90 CW 75/25 25 75 2 2,5 550 550 50 5 5 5 F 90 CW 00/50 50 00 2 2,5 650 600 50 52 55 54 58 F 90

WANDBEKLEIDUNGEN REVÊTEMENTS DE PAROI Rigips: Leichtbausystem mit Gipskartonplatten Rigips: R.20 Anwendungsbereich Nichttragende innere Trennwände in Neu- und Umbauten sowie bei Renovationen in Industrie-, Verwaltungs-, Schul- und Wohnbauten mit Ansprüchen an gute Schalldämmung. In Nass- und Feuchträumen müssen die imprägnierten Platten RBI verwendet werden. In gewerblichen Nassräumen sind Gipsprodukte nicht geeignet. Statik Dimensionierung: Die zulässige Höhe richtet sich nach dem Profilquerschnitt, der Beplankung und der Raumnutzung. Die in der Tabelle angegebenen Höhen gelten für den Einbaubereich gemäss DIN 40, Teil für Wände in Bereichen mit geringer Menschenansammlung wie z.b. Hotel-, Büro-, Krankenhäuser und Wohnungen. Der Einbaubereich 2 umfasst Räume mit grosser Menschenansammlung wie Schul-, Verkaufs-, Versammlungsräume usw. Zulässige Höhen im Einbaubereich 2: CW 50/00 50 cm* CW 75/25 500 cm CW 00/50 575 cm* * Auch für Brandschutz Konsollasten: Leichte Gegenstände, wie z. B. Bilder können direkt an der Wand befestigt werden. Wand-WCs, Waschbecken, Wandschränke usw. benötigen eine tragende Unterkonstruktion (s. Befestigungen, Kapitel Konstruktionsdetails). Anschlüsse: Druck von angrenzenden Bauteilen sowie Durchbiegung von Decken oder Fassadenkonstruktionen müssen mit geeigneten Mitteln ausgeglichen werden (s. Konstruktionsdetails). Bei nichttragenden Wänden hat die Bemessung der Decken gemäss SIA-Norm 60 zu erfolgen. Dilatationen: Im Abstand von max. 5 m sind Dilatationsfugen auszubilden, ausserdem bei Gebäudedilatationen. Schallschutz Die angegebenen Schalldämmwerte basieren auf Prüfstandmessungen von anerkannten Instituten und gelten unter Voraussetzung dichter Anschlüsse. Einbussen durch Schallnebenwege über Anschlussbauteile sind möglich (s. Kapitel Bauphysik). CW 75/25 R'w = 5 db: Isolation d = 60 mm CW 00/50 R'w = 55 db: Isolation d = 80 mm Brandschutz Die angegebenen Feuerwiderstandswerte basieren auf Brandversuchen der EMPA. Sie sind durch die Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF) zertifiziert und durch die kantonalen Brandschutzbehörden zugelassen mit Brandschutz-Zulassung (BZu) Nr. 4755, 785. Domaine d'utilisation Cloisons non porteuses intérieures dans les constructions nouvelles et les transformations ainsi que dans les rénovations de bâtiments administratifs, industriels, scolaires et résidentiels avec exigences à une bonne isolation phonique. Dans les locaux humides, il faut utiliser les plaques imprégnées RBI. Les produits en plâtre ne conviennent pas dans les locaux humides à forte fréquentation. Statique Dimensionnement: La hauteur agréée dépend de la section transversale des profilés, du parement et de l'utilisation de la pièce. Les hauteurs maximales figurant dans le tableau sont valables dans le domaine de montage selon DIN 40, re partie, pour les parois de locaux à faible fréquentation comme p.ex. chambres d'hôtels et d'hôpitaux, bureaux et appartements. Le domaine de montage 2 comprend des salles à forte fréquentation comme des salles d'écoles, de réunions ou salles commerciales etc. Hauteurs agréées dans le domaine de montage 2: CW 50/00 50 cm* CW 75/25 500 cm CW 00/50 575 cm* * également pour la protection antifeu Charges murales: Les objets légers, comme par ex. des tableaux, peuvent être fixés directement à la cloison. Les WC muraux, lavabos, armoires murales, etc. nécessitent une sous-construction porteuse (v. fixations, chapitre Détails de construction). Raccords: La pression exercée par les parties de construction contiguës ainsi que la flexion des plafonds ou des constructions de façades doivent être compensées par des raccords appropriés (v. Détails de construction). Pour les cloisons non porteuses, le dimensionnement des plafonds doit être conforme à la norme SIA 60. Dilatations: Des joints de dilatation sont nécessaires dès que les cloisons atteignent 5 m, d'autant plus s'il y a des dilatations au gros-œuvre. Protection phonique Les valeurs d'isolation phonique indiquées sont basées sur les mesures faites par des institutions reconnues et sont valables à condition que les raccords soient étanches. Lorsqu'il y a des voies phoniques secondaires, des pertes causées par des éléments de raccords sont possibles (v. chapitre Physique du bâtiment). CW 75/25 R'w = 5 db: Isolation d = 60 mm CW 00/50 R'w = 55 db: Isolation d = 80 mm Protection incendie Les données de la résistance au feu sont basées sur des épreuves à la combustion faites au LFEM. Elles sont certifiées par l'association des établissements cantonaux d'assurance incendie (AEAI) et homologuées par les autorités cantonales de protection incendie avec homologations de protection incendie (HPI) No 4755, 785. Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 06/99/000

Rigips: Leichtbausystem mit Gipskartonplatten Rigips: WANDBEKLEIDUNGEN REVÊTEMENTS DE PAROI EINFACHSTÄNDERWÄNDE, DREIFACH BEPLANKT CLOISONS À MONTANTS MÉTALLIQUES SIMPLES AVEC TRIPLE PAREMENT R.0 2 4 5 Filzstreifen 2 U-Wandprofil Rigips Gipskartonplatten 4 Isolation Typ S 45 mm, für Brandschutz Typ F 50 mm 5 C-Wandprofil Feutre en bande 2 Profilé U pour cloisons Plaques de plâtre Rigips 4 Isolation type S 45 mm, pour protection antifeu type F 50 mm 5 Profilé C pour cloisons 62,5 cm 62,5 cm 4 2 5 Code Code max. R'w Rw mm mm mm cm kg/m 2 db db F CW 75/50 50 75 2,5 ) 550 550 75 54 55 57 F 20 ) CW 00/75 75 00 2,5 ) 650 600 2) 75 55 58 60 F 20 ) CW 00/75 75 00 2,5 ) 750 600 75 55 58 60 F 90 CW 25/200 200 25 2,5 ) 900 600 2) 75 ca. 55 ca. 60 F 90 ) 2) ) Mit Feuerschutzplatten RF bei Brandschutzanforderungen Avec plaques antifeu RF lors d'exigences à la protection antifeu Höher nur mit Genehmigung der kantonalen Feuerpolizei Plus haut seulement avec l'autorisation de la police du feu cantonale Gemäss DIN 402, Teil 4 Selon DIN 402, 4ème partie

BESCHRIEB WÄNDE Leichtbausystem mit Gipskartonplatten R.0 Anwendungsbereich Nichttragende überhohe innere Trennwände in Fabrikations- und Lagerhallen sowie Saalbauten mit hohen Schall- und Brandschutzanforderungen. In Nass- und Feuchträumen sind die imprägnierten Platten RBI resp. RFI zu verwenden. In gewerblichen Nassräumen sind Gipsprodukte nicht geeignet. Statik Dimensionierung: Die zulässige Höhe richtet sich nach dem Profilquerschnitt, der Beplankung und der Raumnutzung. Der Nachweis für die Stabilität ist durch DIN 88 resp. durch Prüfzeugnisse erbracht. Die in der Tabelle angegebenen max. Höhen gelten für den Einbaubereich gem. DIN 40, Teil für Wände in Bereichen mit geringer Menschenansammlung. Der Einbaubereich 2 umfasst Räume mit grosser Menschenansammlung wie Schul-, Verkaufs-, Versammlungsräume usw. Zulässige Höhen im Einbaubereich 2: CW 75/50 500 cm* CW 00/75 575 cm* CW 00/75 750 cm** CW 25/200 900 cm** ** Gemäss DIN 88 ** Gemäss Prüfzeugnis. Für Brandschutz siehe Anmerkung ** auf Vorderseite. Konsollasten: Leichte Gegenstände, wie z.b. Bilder, können direkt an der Wand befestigt werden. Wand-WCs, Waschbecken, Wandschränke usw. benötigen eine tragende Unterkonstruktion (s. Befestigungen, Kapitel Konstruktionsdetails). Bei nichttragenden Wänden hat die Bemessung der Decken gemäss SIA-Norm 60 zu erfolgen. Anschlüsse: Druck von angrenzenden Bauteilen sowie Durchbiegung von Decken und Fassadenkonstruktionen müssen mit geeigneten Anschlüssen ausgeglichen werden (s. Konstruktionsdetails). Dilatationen: Im Abstand von max. 5 m sind Dilatationsfugen auszubilden, ausserdem bei Gebäudedilatationen. Schallschutz Die angegebenen Schalldämmwerte basieren auf Prüfstandmessungen von anerkannten Instituten und gelten unter Voraussetzung dichter Anschlüsse. Einbussen durch Schallnebenwege über Anschlussbauteile sind möglich (s. Kapitel Bauphysik). Die mit «ca.» bezeichneten Werte sind nicht gemessene, sondern abgeleitete Erfahrenswerte. Brandschutz Die angegebenen Feuerwiderstandswerte basieren auf Brandversuchen der Technischen Universität Braunschweig und auf DIN 402, Teil 4. Sie sind durch die Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF) zertifiziert und durch die kantonalen Brandschutzbehörden zugelassen mit Brandschutz- Zulassung (BZu) Nr. 40, 404. Domaine d'utilisation Cloisons non porteuses intérieures, surhaussées dans des halles de fabrication, de stock ainsi que des constructions de salles avec exigences d'isolation phonique et protection antifeu supérieures. Dans les locaux humides, il faut utiliser les plaques imprégnées RBI resp. RFI. Les produits en plâtre ne conviennent pas dans les locaux humides à forte fréquentation. Statique Dimensionnement: La hauteur agréée dépend de la section transversale des profilés, du parement et de l'utilisation de la pièce. La preuve pour la stabilité est établie par la norme DIN 88 resp. par des certificats d'essai. Les hauteurs maximales figurant dans le tableau sont valables dans le domaine de montage selon DIN 40, re partie, pour les parois de locaux à faible fréquentation. Le domaine de montage 2 comprend des salles à forte fréquentation comme des salles d'écoles, de réunions ou salles commerciales, etc. Hauteurs agréées dans le domaine de montage 2: CW 75/50 500 cm* CW 00/75 575 cm* CW 00/75 750 cm** CW 25/200 900 cm** ** Selon DIN 88 ** Selon certificat d'essai. Pour la protection antifeu voir page précédente. Charges murales: Les objets légers, comme p.ex. des tableaux, peuvent être fixés directement à la cloison. Les WC muraux, lavabos, armoires murales, etc. nécessitent une sous-construction porteuse (v. fixations, chapitre Détails de construction). Pour les cloisons non porteuses, le dimensionnement des plafonds doit être conforme à la norme SIA 60. Raccords: La pression exercée par les parties de construction contiguës ainsi que la flexion des plafonds et des constructions de façades doivent être compensées par des raccords appropriés (v. Détails de construction). Dilatations: Des joints de dilatation sont nécessaires dès que les cloisons atteignent 5 m, d'autant plus s'il y a des dilatations au gros-œuvre. Protection phonique Les valeurs d'isolation phonique indiquées sont basées sur les mesures faites par des institutions reconnues et sont valables à condition que les raccords soient étanches. Lorsqu'il y a des voies phoniques secondaires, des pertes causées par des éléments de raccords sont possibles (v. chapitre Physique du bâtiment). Les valeurs marquées avec «ca.» ne sont pas mesurées mais déduites par expérience. Protection incendie Les données de la résistance au feu sont des valeurs selon DIN 402, 4ème partie, et sont basées sur des épreuves à la combustion faites par l Université technique de Braunschweig. Elles sont certifiées par l'association des établissements cantonaux d'assurance incendie (AEAI) et homologuées par les autorités cantonales de protection incendie avec homologations de protection incendie (HPI) No 40, 404. Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 06/99/000