Die neue Energieregion La région des nouvelles énergies

Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Recherche et gestion de l Information

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

printed by

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Réponses aux questions

Anmeldung / Inscription

Base de données du radon en Suisse

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ACTUATORLINE - TH Serie

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

VKF Brandschutzanwendung Nr

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Analyser et concevoir les systèmes énergétiques du futur Méthode et application au concept de la société à 2000 W

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

L Internet des objets au service de la gestion énergétique des bâtiments

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Informatique pour Scientifiques I

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Infrastructure de recharge pour véhicules électriques

France-Allemagne : Une coopération énergétique nécessaire. Les caractéristiques électriques des deux pays et les défis communs

Universität Potsdam. De l intérêt de créer une certification propre en langues pour les IUT (CLIUT) Karl-Heinz Eggensperger

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

PRESS RELEASE

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Jean-Michel Koehler Programme hiver Accompagnateur en montagne diplômé

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Fiche de Renseignements

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Analyse théorique et modélisation de la formation des prix de l électricité en France et en Allemagne

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

1. Raison de la modification

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

The third Cross-Border Distribution conference confirmed Luxembourg s position as the gateway to European operations in the fund industry

Petite histoire de l assurance: du commerce maritime à la protection du consommateur

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Rainshower System. Rainshower System

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

Le marché financier de l électricité en Allemagne Un aperçu financier des principales caractéristiques du prix de l énergie électrique

TOPOBASE 3 von Grund auf neu c-plan hat die TOPOBASE mehr als runderneuert

welcome on board

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

ETENDUE DES PRESTATIONS DE L'ASSURANCE-MALADIE SOCIALE :

Quel avenir pour la sidérurgie au Luxembourg? Welche Zukunft für die Stahlindustrie in Luxemburg? What future for the Luxembourg steel industry?

Position d Amnesty International sur la question des assurances diplomatiques dans les cas d extradition vers la Turquie

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Hier ist Ihre Zukunft Prospekt

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011

VKF Brandschutzanwendung Nr

PRESS RELEASE

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Jusqu à quand allons-nous payer les pots cassés de la crise financière?

Press release. Line Eskildsen Marketing & Communications Tel: lupress@deloitte.lu

Doctorant en Sciences de l Information et de la Communication à l Université Paris VII avec allocation de recherche

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Novembre Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

Transcription:

Heutige Situation Das Saarland und Lothringen sind seit Jahrhunderten Energieregionen. Dies hat ihr Image entsprechend nachhaltig geprägt. Die Präsenz des Energiesektors ist dreifach sichtbar: - umfangreiche Bergbau- und Industriebrachen, die (noch) nicht wieder genutzt sind - die funktionierende Energiewirtschaft (Bergbau, Kraftwerke) - Anlagen des erneuerten Energiesektors (alternative Energieerzeugung). Der Energiesektor ist in der Agglomeration immer noch sehr bedeutsam. Er ist aber einem Strukturwandel unterworfen, der gleichzeitig Herausforderung und Chance ist. Eine zentrale Option ist dabei die zunehmende Ausrichtung auf regenerative Energieträger. Situation actuelle Depuis des siècles, la Sarre et la Lorraine sont des régions énergétiques, ce fait ayant largement contribué à leur procurer une identité durable. La présence du secteur énergétique est visible de trois manières: - de vastes friches industrielles et charbonnières n étant pas (encore) réutilisées - des équipements énergétiques en service (mines, centrales) - des équipements du domaine des énergies renouvelables (énergies alternatives). Le secteur énergétique est toujours encore très significatif dans l agglomération. Il est par contre soumis à un changement structurel, représentant aussi bien un défi qu une chance. Une des options majeures serait ainsi de se tourner davantage vers les énergies renouvelables.

Leitlinien Das traditionelle Image des Saarlandes und von Lothringen als Energieregionen wird beibehalten, inhaltlich jedoch auf andere, regenerative Energieträger und sparsame, effiziente Energienutzung verlagert. Durch die intensive Förderung alternativer Energien wird die Agglomeration Saarbrücken - Moselle Est zur Pionierregion und bleibt somit dem bekannten Image treu, jedoch umbenannt in die neue Energieregion. Lignes conductrices L image traditionnelle de la Sarre et de la Lorraine en tant que région énergétique est conservée mais également enrichie et axée vers d autres ressources énergétiques renouvelables ainsi que vers une consommation plus efficace et économe. Par une promotion intensive de l énergie alternative, l agglomération Saarbrücken - Moselle Est devient une région pilote ; elle reste ainsi fidèle à son image, toutefois renommée la région des nouvelles énergies.

Anknüpfungspunkte Das vorhandene, breite know-how im Energiesektor wird intensiv weiter genutzt in der Forschung und Entwicklung sowie für die Produktion und den Export. Die zahlreichen Bergbau- und Industriebrachen bieten große Möglichkeiten als Standorte für die alternative Energiewirtschaft. Ebenso ist die waldreiche Region nicht nur Grundlage für das Konzept des SaarMoselle-Parks, sondern auch nutzbare Ressource für erneuerbare Energien. Programm-/Projektvorschläge Aufbau eines gemeinsamen, grenzüberschreitenden Programms zur Förderung von alternativen Energien in der ganzen Ressourcen- und Verbraucherkette (Energiegewinnung und -produktion, Forschung und Entwicklung, Ausbildung und know-how, Verbrauch und Umwelt) Points d ancrage Le savoir-faire existant dans le secteur énergetique est à exploiter intensivement en matière de recherche et développement ainsi que dans la production et l exportation. Les nombreuses friches charbonnières et industrielles offrent d importantes possibilités de sites pour la production d énergies alternatives. Par ailleurs, les vastes forêts de la région ne servent pas uniquement de base pour le concept du Parc SaarMoselle, mais tiennent également lieu de ressources exploitables en matière d énergies renouvelables. Propositions de programmes/projets Élaboration transfrontalière commune d un programme pour la promotion des énergies alternatives, prenant en compte l ensemble du processus depuis la gestion des ressources jusqu à la consommation (exploitation et production, recherche et développement, formation et savoir-faire, consommation et environnement).

Die SaarStadt La SarreVille

Die SaarStadt und ihre neuen Energiestandorte La SarreVille et ses sites de nouvelles énergies

Göttelborn Forschungs -Institut IZES Universität La Houve Biomasse- Zentrum Warndt Centre de méthanisation Culture de miscanthus Die SaarStadt und ihre neuen Energiestandorte La SarreVille et ses sites de nouvelles énergies