Tariff for Third Party Internet Access service (TPIA Tariff) Tarif relatif au service d accès Internet pour les tierces parties (Tarif AITP)



Documents pareils
Intégration de Net2 avec un système d alarme intrusion

OBJECTIFS LES PLUS DE LA FORMATION

MATHEMATIQUES FINANCIERES

Documentation Technique de Référence Chapitre 8 Trames types Article

Programmation, organisation et optimisation de son processus Achat (Ref : M64) Découvrez le programme

Le mode de fonctionnement des régimes en annuités. Secrétariat général du Conseil d orientation des retraites

Ned s Expat L assurance des Néerlandais en France

Coaching - accompagnement personnalisé (Ref : MEF29) Accompagner les agents et les cadres dans le développement de leur potentiel OBJECTIFS

TB 352 TB 352. Entrée 1. Entrée 2

Froid industriel : production et application (Ref : 3494) Procédés thermodynamiques, systèmes et applications OBJECTIFS LES PLUS DE LA FORMATION

EVALUATION DE LA FPL PAR LES APPRENANTS: CAS DU MASTER IDS

TD/TP : Taux d un emprunt (méthode de Newton)

F 2 = - T p K F T = - T p K 0 - K 0

Chapitre 2 L investissement. . Les principales caractéristiques de l investissement

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

GUIDE DES INDICES BOURSIERS

Annuités. I Définition : II Capitalisation : ( Valeur acquise par une suite d annuités constantes ) V n = a t

Formation Administrateur Server 2008 (Ref : IN4) Tout ce qu'il faut savoir sur Server 2008 OBJECTIFS LES PLUS DE LA FORMATION

Vous vous installez en france? Société Générale vous accompagne (1)

Recueil d'exercices de logique séquentielle

Caractéristiques des signaux électriques

MIDI F-35. Canal MIDI 1 Mélodie Canal MIDI 2 Basse Canal MIDI 10 Batterie MIDI IN. Réception du canal MIDI = 1 Reproduit la mélodie.

Texte Ruine d une compagnie d assurance

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

SYSTÈME HYBRIDE SOLAIRE THERMODYNAMIQUE POUR L EAU CHAUDE SANITAIRE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

VA(1+r) = C 1. VA = C 1 v 1

Université Technique de Sofia, Filière Francophone d Informatique Notes de cours de Réseaux Informatiques, G. Naydenov Maitre de conférence, PhD

La rentabilité des investissements

Finance 1 Université d Evry Val d Essonne. Séance 2. Philippe PRIAULET

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CHAPITRE I : Cinématique du point matériel

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

COURS GESTION FINANCIERE A COURT TERME SEANCE 3 PLANS DE TRESORERIE. François LONGIN

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Groupe International Fiduciaire. pour l Expertise comptable et le Commissariat aux comptes

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Archived Content. Contenu archivé

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Bell Canada CRTC 6716 GENERAL TARIFF / TARIF GÉNÉRAL 12 CANCELS/ANNULE 11 PAGE 91C / Part/Partie 2

Sciences Industrielles pour l Ingénieur

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Sommaire de la séquence 12

Séquence 2. Pourcentages. Sommaire

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Les circuits électriques en régime transitoire

Exemples de résolutions d équations différentielles

How to Login to Career Page

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Oscillations forcées en régime sinusoïdal.

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Rappels théoriques. -TP- Modulations digitales ASK - FSK. Première partie 1 INTRODUCTION

TorIe altéraûon de là santê Eonstâtéè compétente.

2. Quelle est la valeur de la prime de l option américaine correspondante? Utilisez pour cela la technique dite de remontée de l arbre.

TRAVAUX PRATIQUES N 5 INSTALLATION ELECTRIQUE DE LA CAGE D'ESCALIER DU BATIMENT A

Bill 12 Projet de loi 12

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Gestion des prestations Volontaire

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Thème : Electricité Fiche 5 : Dipôle RC et dipôle RL

Practice Direction. Class Proceedings

Nouveautés printemps 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Cahier technique n 114

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

THÈSE. Pour l obtention du grade de Docteur de l Université de Paris I Panthéon-Sorbonne Discipline : Sciences Économiques

- Access, speeds DS-0 and DS-1 C - Accès, transmission DS-0 et DS-1 C

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Bill 204 Projet de loi 204

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Files d attente (1) F. Sur - ENSMN. Introduction. 1 Introduction. Vocabulaire Caractéristiques Notations de Kendall Loi de Little.

Investment Flows and Capital Stocks

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Notice Technique / Technical Manual

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007

Bill 69 Projet de loi 69

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Impact du vieillissement démographique sur l impôt prélevé sur les retraits des régimes privés de retraite

Transcription:

Page 1 Original Tile Page / Page ire originale Tariff for Third Pary Inerne Access service (TPIA Tariff) Tarif relaif au service d accès Inerne pour les ierces paries (Tarif AITP) Updae: 11 March 2015/ Mise à jour: 11 mars 2015

Page 2 Original Tile Page / Page ire originale HEK PAGE Original and revised pages of his Tariff lised below are in effec: PAGE DE OTROLE Pour ce qui es du présen Tarif, les pages originales e les pages révisées suivanes son en vigueur : Revision umber uméro de révision Page Revision umber uméro de révision Page Revision umber uméro de révision Page Revision umber uméro de révision Page See page 3 explanaion symbols / Voir lise des symboles page 3.

Page 3 Original Tile Page / Page ire originale EXPLATIO OF SYMBOLS LISTE DES SYMBOLES Lis symbols are used o denoe revisions : Symboles uilises afin d indiquer les révisions suivanes: A Increase in rae. A Augmenaion de aux. hanges in wording where neiher an increase nor reducion in raes or charges resuls here from. hangemen de la formulaion sans réducion ou augmenaion des aux ou des frais. D Disconinued rae or regulaion. D Taux ou règlemen reiré. ew wording, rae or charge. ouvelle formulaion, nouveaux aux ou frais. Reformaing of exising maerial wih no change o rae or charge. ouvelle mise en page du maériel sans modificaion des aux ou des frais. R Reducion of rae. R Réducion de aux. # hanged iems numbering or leering. # Modificaion ypographique ou de la numéroaion d un aricle. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 4 Original Tile Page / Page ire originale TABLE OF OTETS TABLE DES MATI`RES Page Tile Page Page de ire 1 heck Page Page de conrôle 2 Lis of Symbols Lise des symboles 3 Table of onens Table des maières 4 Iem 100 Definiions Aricle 100 Définiions 5 Iem 101 Descripion of Service Aricle 101 Descripion du service 7 Iem 102 Terms and ondiions Aricle 102 Modaliés de service 11 Iem 103 Raes and harges Aricle 103 Tarifs e frais 39 Iem 104 Poin of inerconnecion locaions Aricle 104 Emplacemen des poins d inerconnexion 44 Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Iem 100 Definiions Aricle 100 Définiions Page 5 Original Tile Page / Page ire originale For he purposes of his Tariff : Aux fins du présen Tarif : «Applican» is an ISP requesing TPIA Service. «Demandeur» désigne le FSI demandan le Service AITP. «able Modem Reail Level Inerne Services» or «Reail IS» are he services available o be offered by usomers of he TPIA Service o heir End-Users hrough cable modem conneced o ogeco s nework. These services include elecronic mail, nework news, and access o he World Wide Web. «Services Inerne de déail par modem câble» ou «SI de Déail» désigne les services disponibles qui peuven êre offers par les liens du Service AITP à leurs Usagers Finaux au moyen de modem câble connecé au réseau de ogeco. es services incluen le courrier élecronique, les groupes de nouvelles e l accès au World Wide Web. «arrier» is he company owning he ransmission faciliies ha are used by he usomer in order o inerconnec o one or more POIs designaed by ogeco. «Transporeur» désigne la compagnie qui déien les insallaions de ransmission qui son uilisées par le lien de façon à pouvoir s inerconnecer à un ou plusieurs PIs idenifiés par ogeco. «ogeco» means he orporaion as defined in he preamble of iem 101. «ogeco» désigne la Sociéé elle que définie dans le préambule de l aricle 101. «RT» means he anadian Radio Television and Telecommunicaions ommission. «RT» désigne le onseil de la radiodiffusion e des élécommunicaions canadiennes. «usomer» is an ISP ha subscribes o he TPIA Service for he purpose of providing is End-Users wih Reail IS. «lien» désigne le FSI qui s abonne au Service AITP afin de fournir à ses Usagers Finaux des SI de Déail. «usomer Service Group (SG)» is he group of employees ha have been designaed by ogeco as being responsible for he processing of TPIA Service requess, and he safeguarding of confidenial usomer informaion. «Groupe de service à la lienèle» (GS) désigne le groupe d employés qui on éé désignés par ogeco comme éan responsables de raier les requêes pour le Services AITP e de proéger les renseignemens confideniels concernan les liens. «DHP» means «Dynamic Hos onfiguraion Proocol» and is a mechanism for allocaing IP addresses dynamically so ha addresses can be reused when hoss no longer need hem. «DHP» signifie «Dynamic Hos onfiguraion Proocol» e désigne le mécanisme permean d aribuer des adresses IP de façon dynamique afin que ces adresses puissen êre réuilisées lorsque les hôes n en on plus besoin. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 6 Original Tile Page / Page ire originale Iem 100 Definiions coninued Aricle 100 Définiions suie «End-User» is a subscriber of a usomer. «Usager Final» désigne l abonné d un lien. «Inerne Service Provider» or «ISP» is a company or organizaion offering Reail IS o he public. «Person» means a parnership, firm, body corporae or poliic, governmen or deparmen hereof and he legal represenaive of such person. «Poin of Inerconnecion» or «POI» is he physical meeing poin beween he usomer s ransmission faciliies and ogeco s access and disribuion nework. «Premises» is he coninuous propery and he building or buildings locaed hereon, or he par or pars of a building, occupied by a usomer or an End-User. «Service» or «TPIA Service» means he Third Pary Inerne Access Service. «Fournisseur de Service Inerne» ou «FSI» désigne la compagnie ou l organisaion offran des SI de Déail au public. «Personne» désigne une sociéé de personnes, une enreprise, une personne morale, un gouvernemen ou un de ses minisères e leurs représenans légaux. «Poin d inerconnexion» ou «PI» désigne le poin physique de renconre enre les insallaions de ransmission du lien e le réseau d accès e de disribuion de ogeco. «Locaux» désigne la propriéé coninue ainsi que le ou les immeubles qui y son siués ou la ou les paries d un immeuble, occupés par le lien ou l Usager Final. «Service» ou «Service AITP» désigne le service d accès Inerne pour les ierces paries. «Tariff» means ogeco s Tariff. «Tarif» désigne le Tarif de ogeco. «TPIA Service Agreemen» is a conrac beween he usomer and ogeco specifying he muual obligaions of ogeco and he usomer relaed o he TPIA Service. «onra poran sur le Service AITP» désigne le conra inervenu enre le lien e ogeco qui spécifie les obligaions muuelles de ogeco e du lien relaivemen au Service AITP. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 7 8 cancels 7 / 8 annule 7 Iem 101 Descripion of Service Aricle 101 Descripion du Service Secion 1 Descripion of Service Secion 1 Descripion du Service This Tariff ses ou he basic righs and obligaions of ogeco able anada LP and ogeco able Quebec General Parnership (individually or collecively referred o as «ogeco» or «he orporaion») and is usomers who subscribe o he TPIA Service. Le présen Tarif énonce les drois e obligaions de ogeco âble anada s.e.c. e ogeco âble Québec s.e.n.c. (individuellemen ou collecivemen appelées «ogeco» ou «la Sociéé») e de ses liens qui souscriven au Service AITP. 1.1 The TPIA Service is a service offered o ISPs by ogeco pursuan o Telecom Decisions RT 98-9 and 99-8. The Service allows usomers o provide Inerne access conneciviy o heir End-Users hrough cable modems conneced o ogeco s nework for he purpose of providing Reail IS. 1.1 Le Service AITP es un service offer aux FSI par ogeco conformémen aux décisions Télécom RT 98-9 e 99-8. Le Service perme aux liens de fournir une connexion d accès à Inerne à leurs Usagers Finaux au moyen de modems câble connecés au réseau de ogeco dans le bu de leur fournir des SI de Déail. Because he ommission has forborne, in Telecom Regulaory Policy RT 2009-19, wih respec o he regulaion of his service as se ou in ha decision, ogeco may also provide he service in his ariff a raes and on erms differen from he ariffed raes and erms pursuan o an agreemen enered ino beween he company and a compeior ha has been filed wih he ommission for he public record. Parce que le onseil s'es absenu, dans la Poliique réglemenaire de élécom RT 2009-19, de réglemener ce service el qu'il es énoncé dans la décision préciée, ogeco peu égalemen fournir le service arifé selon des arifs e des modaliés qui diffèren des arifs e des modaliés applicables, conformémen à une enene conclue enre l'enreprise e un concurren, e déposée auprès du onseil pour êre versée au dossier public. 1.2 The usomer may use he TPIA Service only o provide Reail IS and Voice over Inerne Proocol (VoIP) services o is End-Users subjec o he following condiions: 1.2 Le lien peu uiliser le Service AITP uniquemen afin de fournir des SI de Déail e des services de communicaion vocale sur proopole Inerne à ses Usagers Finaux aux condiions suivanes: a) he usomers End-User is limied o he monhly usage amouns and subjec o addiional usage charges associaed o he package chosen, as specified in secion 1.2.9 b) and d) of Iem 103, which correspond o he same volume caps and addiional volume usage charges applied o ogeco s reail Inerne end-users. a) l Usager final des liens es limié aux quaniés de éléchargemen par mois ainsi qu à l applicaion des frais d uilisaion supplémenaire associés au forfai choisi, el que précisés à la secion 1.2.9 b) e d) de l aricle 103, lesquels corresponden aux mêmes plafonnemens e frais d uilisaion supplémenaire appliqués aux cliens du service Inerne de déail de ogeco. Issued / Publicaion: 2010-01-07 Auhoriy: Telecom Order RT 2010-3 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2010-01-07 Source: Ordonnance Télécom RT 2010-3

Page 8 1 cancels Original / 1 annule Originale Iem 101 Descripion of Service Aricle 101 Descripion du Service Secion 1 Descripion of Service Secion 1 Descripion du Service c) Where a usomer pays he appropriae charges o connec addiional compuers, he usomer may permi per-monh usage of hree (3) Gb downsream for each addiional compuer, bu upsream raffic may no exceed one (1) Gb per modem, regardless of he number of addiional compuers. d) TPIA service is designed for he residenial markeplace. e) TPIA Service does no suppor he rouing or ransmission of IP mulicas raffic hrough he POI. c) Dans le cas où le lien paierai les frais requis pour le raccordemen d ordinaeurs addiionnels, il peu permere l usage de rois (3) Go addiionels en aval par ordinaeur addiionnel, mais la limie en amon demeure à un (1) Go par modem e ce, indépendammen du nombre d ordinaeurs addiionnels. d) Le service AITP es conçu pour le marché résideniel. e) le Service AITP ne perme ni l aguillage ni la ransmission de rafic IP uilisan le proocole mulicas à ravers le PI. f) ** Lef blank inenionally ** f) **Laissé vide inenionnellemen ** g) TPIA Service does no include reverse domain name sysem (DS) enries for usomerprovided End-Users addresses. Such enries in he DS are he responsibiliy of he usomer. g) le Service AITP n inclu pas la saisie de sysème de nom de domaine (SD) de reour pour les adresses des Usagers Finaux fournies par le lien. De elles saisies SD son la responsabilié du lien. Issued / Publicaion: 2010-10-13 Auhoriy: Telecom Order RT 2010-758 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2010-10-29 Source: Ordonnance Télécom RT 2010-758

Page 9 Original Tile Page / Page ire originale Iem 101 Descripion of Service - coninued Aricle 101 Descripion du Service - suie Secion 1 Descripion of Service - coninued Secion 1 Descripion du Service - suie h) ogeco does no procure public IP address space for he TPIA Service. I is he responsibiliy of he usomer o provide sufficien IP addresses o ogeco by classes A, B or blocks or more. ogeco will configure is DHP servers wih usomerprovided IP addresses. The TPIA Service uses a dynamic mechanism DHP o assign End-Users IP addresses. eiher he End- User, nor he usomer should assume ha he End-User will use he same IP address hroughou he lifeime of he Service. The usomer is responsible for monioring he use of is own IP addresses. ogeco reserves he righ o refuse he addiion or ransfer of a new End-User o he TPIA Service subscribed o by a usomer, where he usomer does no provide a sufficien number of IP addresses. h) ogeco ne fourni pas de blocs d adresses publiques IP pour le Service AITP. Il apparien au lien de fournir à ogeco des adresses IP en quanié suffisane par blocs de classes A, B ou ou plus. ogeco configurera ses serveurs DHP avec les adresses IP fournies par le lien. Le Service AITP uilise un mécanisme DHP dynamique pour aribuer des adresses IP aux Usagers Finaux. i l Usager Final ni le lien ne peuven présumer que l Usager Final pourra uiliser la même adresse IP pendan oue la durée du Service. Il apparien au lien de surveiller le aux d'uilisaion de ses propres adresses IP. ogeco se réserve le droi de refuser l'ajou ou le ransfer d'un nouvel Usager Final au Service AITP souscri par un lien, si ce dernier ne fourni pas une quanié suffisane d'adresses IP. i) TPIA Service does no include redundancy beween he POI and usomer IP nework. i) le Service AITP n inclu pas la redondance enre le PI e le réseau IP du lien. j) he connecion of Inerne servers a End-User Premises o ogeco s nework is prohibied. j) la connexion de serveurs inerne dans les Locaux de l Usager Final au réseau de ogeco es inerdie. 1.3 ogeco does no guaranee any ransmission speed for he TPIA Service. 1.3 ogeco ne donne aucune garanie quan à la viesse de ransmission pour le Service AITP. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 10 1 cancels Original / 1 annule Originale Iem 101 Descripion of Service coninued Aricle 101 Descripion du Service suie Secion 1 Descripion of Service - coninued Secion 1 Descripion du Service - suie 1.4 To obain TPIA Service, usomers are required o file he TPIA Service applicaion form provided by ogeco and o ener ino a TPIA Service Agreemen wih ogeco. 1.4 Les liens doiven remplir le formulaire de demande de Service AITP fourni par ogeco e conclure un onra poran sur le Service AITP avec ogeco afin de pouvoir obenir le Service AITP. 1.5 TPIA Service is provided under he erms and condiions defined in his Tariff and he TPIA Service Agreemen beween ogeco and he usomer. 1.5 Le Service AITP es offer selon les modaliés sipulées dans le présen Tarif e dans le onra poran sur le Service AITP inervenu enre ogeco e le lien. 1.6 The usomer may resell or share he TPIA Service, in accordance wih he erms of his Tariff. 1.6 Le lien peu revendre ou parager le Service AITP en respecan les modaliés du présen Tarif. 1.7 usomers are prohibied from using he TPIA Service for any purposes beyond ha specified in his Tariff. 1.7 Les liens ne peuven uiliser le Service AITP à des fins aures que celles prévues dans le présen Tarif. 1.8 All cable modem models used by usomers shall saisfy he ogeco-specific second-level es esablished in accordance wih Telecom Decision RT 2004-37. i) o second-level esing is required for a cable modem model which previously saisfied he second-level es. ii) usomers may submi DOSIS-cerified modems o ogeco for esing. ogeco will underake second-level esing of he cable modem model o ensure compaibiliy wih ogeco nework. iii) The specific combinaion of he firmware and hardware defines he cable modem model. hanges o one of hese elemens would consiue a change o he cable modem model. iv) A summary of he second-level es plan and he lis of cable modem models ha have passed second-level esing are available upon reques. 1.8 Tous les modèles de modem câble uilisés par les liens doiven saisfaire au es de deuxième niveau éabli e adminisré par ogeco conformémen à la Décision de élécom RT 2004-37. i) Aucun es de deuxième niveau n es requis pour un modèle de modem câble ayan déjà saisfai au es de deuxième niveau. ii) Les liens peuven soumere à ogeco des modems cerifiés DOSIS pour êre esé. ogeco enreprendra alors un es de deuxième niveau pour le modèle de modem câble soumis afin d assurer sa compaibilié avec le réseau de ogeco. iii) Un modèle de modem câble se défini par la combinaison du micrologiciel e de l appareil qui lui es propre. Tous changemens de l une de ces composanes consiuen un changemen de modèle de modem câble. iv) Le sommaire du es de deuxième niveau ainsi que la lise des modèles de modem câble qui on saisfai au es de deuxième niveau es disponible sur demande. Issued / Publicaion: 2007-12-04 Auhoriy: Telecom Order RT 2007-442 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2007-11-27 Source: Ordonnance Télécom RT 2007-442

Page 11 Original Tile Page / Page ire originale Iem 102 Terms and ondiion Aricle 102 Modaliés de service Secion 1 General Secion 1 Généraliés 1.1 These erms of Service only apply wih regard o he TPIA Service offered under his Tariff as approved by he RT. owhere in his Tariff or in an Agreemen enered ino beween ogeco and is usomer wih respec o his Service, shall here be a limiaion, resricion or oher erm ha is less favourable han he basis on which ogeco uses is faciliiies o offer is own higher speed reail Inerne Service. 1.2 These Terms do no limi ogeco s liabiliy in cases of deliverae faul or gross negligence, ani-compeiive conduc, or of breach of conrac where he breach resuls from he gross negligence of ogeco. 1.3 TPIA Service offered by ogeco is Subjec o he erms and condiions conained in:. 1.1 Les présenes modaliés de service s appliquen uniquemen au Service AITP offer en veru du présen Tarif el qu approuvé par le RT. ulle par dans le présen arif ou dans une enene conclue enre ogeco e son lien relaive à ce service, n y aura--il de limiaion, resricion ou aure modalié moins favorable que celles appliquées par ogeco relaives à l uilisaion de ses insallaions pour fournie e offrir son propre service Inerne de déail à grande viesse. 1.2 Les présenes modaliés ne limien pas la responsabilié de ogeco dans les cas de faue inenionnelle ou de négligence grossière, de comporemen aniconcurreniel ou encore de bris de conra résulan de la néglicence grossière de ogeco. 1.3 Le Service AITP offer par ogeco es assujei aux modaliés e condiions énoncées dans : a) his Tariff; a) le présen Tariff; b) any wrien agreemens, including he TPIA Service Agreemen, o he exend ha hey are no inconsisen wih his Tarif, unless any such agreemens expressly override his Tariff and have been approved by he RT. b) oues convenions écries, y compris le onra poran sur le Service AITP, en auan qu elles ne son pas incompaibles avec le présen Tarif, à moins que de elles convenions dérogen expressémen au présen Tarif e qu elles aien éé approuveés par le RT. All of he above bind boh ogeco and is usomers. Toues les disposiions susmenionnées lien à la fois ogeco e ses lien.s Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 12 Original Tile Page / Page ire originale Iem 102 Terms and ondiion Aricle 102 Modaliés de service Secion 2 Effecive Dae of hanges Secion 2 Dae d enrée en vigueur des modificaions 2.1 Subjec o Secion 2.2, changes o his Tariff, as approved by he RT, ake effec on heir effecive dae even hough Applicans or usomers have no been noified of hem or have paid or been billed a he old rae. 2.1 Sous réserve de la Secion 2.2, les modificaions apporées au présen Tarif e approuvées par le RT prennen effe à leur dae d enrée en vigueur, même si les Demandeurs ou les lidens n en on pas éé avisés ou on reçu leur éa de compe ou l on réglé à l ancien. 2.2 Where he Service o be provided by an agreed-upon dae was no provided, hrough no faul of he Applican or usomer, and in he meanime a rae increase has gone ino effec, he non-recurring charges in place prior o he increase apply. 2.2 Lorsque le Service devai êre fourni à une dae précise convenue e qu il ne l a pas éé sans qu il y ai faue de la par du Demandeur ou du lien, e qu une majoraion arifaire es enrée en vigueur dans l inervalle, les frais non périodiques exisans avan la majoraion arifaire s appliquen. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 13 Original Tile Page / Page ire originale Iem 102 Terms and ondiions - coninued Aricle 102 Modaliés de service - suie Secion 3 Availabiliy of Service Secion 3 Disponibilié du Service 3.1 ogeco is no required o provide Service o an Applican where: 3.1 ogeco n es pas enue de fournir le Service à un Demandeur si : a) ogeco would have o incur unusual expenses ha he Applican will no pay; or a) ogeco devrai engager des dépenses inhabiuelles que le Demandeur refuse de payer; ou b) he Applican owes amouns o ogeco ha are pas due oher han as a guaranor; or b) le Demandeur doi des monans en souffrance à ogeco auremen qu à ire de cauion; ou c) he Applican does no provide a reasonable deposi or alernaive o a deposi pursuan o his Tariff. c) le Demandeur ne verse pas un dépô raisonnable ou ne donne pas une aure garanie en remplacemen du dépô conformémen au présen Tarif. 3.2 TPIA Service will be available in locaions where ogeco offer reail higher speed inerne service, provided he appropriae faciliies, equipmen and necessary resources are available. 3.2 Le Service AITP sera disponible dans les localiés où ogeco offre des services inerne grande viesse de déail, sous réserve de la disponibilié des insallaions, des équipemens e ressources nécessaires. 3.3 ogeco does no warran ha he Service shall a all imes be available. Requess for TPIA Service will be accommodaed on a firs-come firs-served basis, based on he dae of receip by ogeco of a compleed applicaion for TPIA Service. 3.3 ogeco ne garani pas que le Service sera disponible en ou emps. Les demandes pour le Service AITP seron raiées selon le principe «premier arrivé, premier servi», compe enu de la dae de récepion par ogeco de la demande pour le Service AITP dûmen remplie. 3.4 In he even ha he End-User s Premises are locaed upon or wihin real propery o which ogeco has no he requisie access or use righs, access o he inside wire may no be available o ogeco. In hese circumsances, ogeco canno guaranee availabiliy of he TPIA Service. 3.4 ogeco pourrai ne pas avoir accès au câblage inérieur dans le cas où les Locaux de l uilisaeur final se rouveraien au-delà ou à l inérieur d une propriéé pour laquelle ogeco n a pas le droi d accès ou de passage nécessaire. Dans ces circonsances, ogeco ne peu garanir la disponibilié du Service AITP. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 14 Original Tile Page / Page ire originale Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service - suie Secion 4 ogeco Righ o Ener Premises Secion 4 Droi de ogeco de pénérer dans les Locaux 4.1 ogeco s agens and employees may, a reasonable hours, ener Premises on which Service is or is o be provided o insall, inspec, repair and remove is faciliies, o inspec and perform necessary mainenance in cases of nework affecing disrupion involving Applican, usomer or End-User provided equipmen. 4.1 Les agens e les employés de ogeco peuven, à oue heure raisonnable, pénérer dans les Locaux sur lesquels le Service es ou doi êre fourni pour insaller, inspecer, réparer e enlever ses insallaions, pour procéder à des inspecions e à l enreien nécessaire en cas de dérangemens de réseau occasionnés par les insallaions du Demandeur, du lien ou de l Usager Final. 4.2 Prior o enering Premises, ogeco mus obain permission as he case may be, from he Applican, he usomer, he End-User or oher responsible Person. 4.2 Avan de pénérer dans les Locaux, ogeco doi obenir, selon le cas, la permission du Demandeur, du lien, de l Usager Final ou d une aure personne responsable. 4.3 Enry is no subjec o Secion 4.1 and 4.2 in cases or emergency or where enry is pursuan o a cour order. 4.3 Les Secions 4.1 e 4.2 ne s appliquen pas en cas d urgence ou lorsque l enrée a lieu aux ermes d une ordonnance judiciaire. 4.4 Upon reques, ogeco s agen or employee mus show valid ogeco idenificaion prior o enering he Premises. 4.4 Sur demande, le représenan ou l employé de ogeco doi présener une pièce d idenié valable de ogeco avan de pénérer dans les Locaux. Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 15 4 cancels 3 / 4 annule 3 Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service suie Secion 5 Inerconnecion Secion 5 Inerconnexion 5.1 usomers are responsible o inerconnec o one or more POIs designaed by ogeco. Inerconnecing o a POI makes i possible for a usomer o provide Reail IS o End-Users served by ha POI. ogeco will mainain a curren lis of exising POIs in iem 104 of his Tariff. POI locaions, inerconnecion procedures and specificaions can be obained from ogeco s SG. 5.1 Les liens son responsables de s inerconnecer à un ou plusieurs PIs désignés par ogeco. L inerconnexion à un PI perme à un lien de fournir des SI de Déail aux Usagers Finaux desservis par ce PI. ogeco conservera une lise à jour des PI à l aricle 104 du présen Tarif. L'emplacemen des PI, les procédures d inerconnexion e spécificaions peuven êre obenues du GS de ogeco. 5.2 usomers are responsible for providing ransmission faciliies beween heir Premises and he splicing enclosure a he POI. Inerconnecions a he POI mus be made via (a) one or more dedicaed DS3 s, (b) Fas Eherne 100Base-FX, (c) OS Packe over Sone, (d) ATM, (e) Gigabi Eherne or oher muually agreed on high-speed elecommunicaions faciliy. The raes in his Tariff do no include he provision of such ransmission faciliies. 5.2 Les liens son responsables de fournir les insallaions de ransmission enre leurs Locaux e le boîier d épissure au PI. L inerconnexion au PI doi se faire par (a) un ou plusieurs DS3 réservés, (b) Eherne rapide 100Base-FX, (c) Paques OS sur Sone, (d) ATM, (e) Gigabi Eherne ou aure insallaion de élécommunicaion à grande viesse accepée par enene muuelle. Les aux prévus dans le présen Tarif n incluen pas la fourniure de elles insallaions de ransmission. 5.3 Unless agreed o as par of a forborne negoiaed agreemen as per Telecom Regulaory Policy 2009-19, ogeco provides 1 and 10 GE inerfaces a he provincial POI on a monhly ariffed basis, subjec o a hiry-six (36) monh conrac commimen. See Iem 103, secion 1.1.4 Line ard harge. 10 GE inerface will be provided only where he BB (capaciybased billing) capaciy ordered by he usomer is equal o or greaer han 3 Gbps. The usomer mus mainain a capaciy order of a leas 3 Gbps on each 10 GE inerface insalled. 5.3 À moins d une enene négociée faisan l obje d une absenion aux ermes de la poliique réglemenaire de élécom 2009-19, ogeco fourni des viesses d inerface de 1 e 10 GigE au PI provincial sur une base arifaire mensuelle, suje à un engagemen conracuel de rene-six (36) mois. Voir Aricle 103, secion 1.1.4 Frais de care de ligne. Une viesse d inerface de 10 GigE sera fournie uniquemen lorsque la capacié selon la FF (facuraion fondée sur la capacié) commandée par le lien es égale ou plus grande que 3 Gbps. Le lien doi mainenir une commande de capacié d au moins 3 Gbps sur chaque inerface de 10 GE insallé. 5.4 When i is necessary for ogeco o incur any unusual expense in order o erminae he usomer's ransmission faciliies in he splicing enclosure a ogeco's POI, an addiional charge may be assessed based on he equipmen insalled or he unusual expense incurred. 5.4 S'il es nécessaire que assume des dépenses inhabiuelles pour rejoindre les insallaions de ransmission du lien dans le boîier d'épissure au POI de ogeco, des frais addiionnels peuven êre demandés, en foncion de l'équipemen insallé e des dépenses inhabiuelles assumées. 5.5 The locaion for inerconnecion, requesed dae, ype of inerconnecion and oher required informaion mus be provided, in he applicaion form for TPIA Service. An applicaion for he TPIA Service mus be submied o he SG. Addiional coss incurred by ogeco, as a resul of changes o he applicaion by he usomer, will be charged o he usomer. 5.5 L endroi prévu pour l inerconnexion, la dae requise, le ype d inerconnexion e oue aure informaion requise doiven êre fournis dans le formulaire de demande pour le Service AITP. Une demande pour le Service AITP doi êre soumise au GS. Les frais addiionnels encourus par ogeco résulan de modificaions à la demande apporées par le lien seron facurés au lien. Issued / Publicaion: 2013-08-28 Auhoriy: Telecom Order RT 2013-450 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2013-08-28 Source: Ordonnance de élécom RT 2013-450

Page 16 1 cancels Original / 1 annule Originale Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service suie Secion 5 Inerconnecion - coninued Secion 5 Inerconnexion - suie 5.6 ogeco does no warran ha is faciliies or equipmen are compaible wih any specific faciliies or equipmen of he usomer. 5.7 The usomer has overall responsibiliy for monioring he performance of he ransmission faciliies beween is Premises and he POIs. ogeco is no responsible o he onsumer or he usomer s End-Users for he design, engineering, esing or performance of he usomer s ransmission faciliies or he qualiy of he end-oend Reail IS provided over hem by he usomer o is End-Users. 5.8 ogeco will provide he fiber link beween he splicing enclosure and a por on he POI rouer. 5.9 ogeco will splice he usomer s fiber o he fiber link. The splice will be in a splicing enclosure owned and mainained by ogeco. 5.10 ogeco may a is own discreion a any ime change he locaion of a POI, provided ha ogeco gives o he usomer a minimum six monhs prior wrien noice of any change in he locaion of a POI. The usomer will bear is own coss resuling from he relocaion of any POI. 5.6 ogeco ne garani pas que ses insallaions ou équipemens son compaibles avec aucun équipemen ou insallaion pariculière du lien. 5.7 Il apparien au lien de surveiller la performance des insallaions de ransmission enre les Locaux du lien e les PI. ogeco n es aucunemen responsable vis à vis du lien ou des Usagers Finaux du lien de la concepion, l ingénierie, la vérificaion ou la performance des insallaions de ransmission du lien ou de la qualié des SI de Déail de bou à bou fournis sur celles-ci par le lien à ses Usagers Finaux. 5.8 ogeco fournira la fibre de liaison enre le boîier d épissure e un por sur le roueur au PI. 5.9 ogeco fera la fusion de la fibre du lien e de la fibre de liaison. La fusion sera siuée dans le boîier d épissure apparenan à ogeco e enreenu par celle-ci. 5.10 ogeco peu, à son enière discréion, changer à ou momen la localisaion d un PI en donnan au lien un préavis écri d au moins six mois de ou changemen de localisaion d un PI. Le lien assumera ses propres coûs occasionnés par le déplacemen de ou PI. 5.11 The Applican or usomer mus provide o ogeco a securiy deposi of $1,000. D D D D D 5.11 Le Demandeur ou le lien doi fournir à ogeco un dépô de sécurié de 1 000 $ pour chaque PI où il souhaie s inerconnecer. D D D D D Issued / Publicaion: 2001-02-01 Auhoriy: Telecom Order RT 2001-92 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2000-08-21 Source: Ordonnance Télécom RT 2001-92

Page 17 1 cancels Original / 1 annule Originale Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service suie Secion 5 Inerconnecion - coninued Secion 5 Inerconnexion - suie 5.12 When ogeco receives an applicaion and paymen of he required ISP Regisraion harge and Iniial Repor ariff for a POI, ogeco will provide o he usomer a design and cosing repor for inerconnecion a ha POI. This repor will be provided o he usomer in wriing wihin weny (20) business days for an iniial usomer reques and paymen, and wihin fifeen (15) business days from a subsequen reques and paymen, from he same cusomer a he same POI. This repor will specify ogeco s associaed service requiremens and charges (including any faciliies or equipmen o be provided by he usomer) o mee he usomer s saed requiremens. Upon receip of he usomer s wrien accepance and paymen of approved ariffs conaind in he design and cosing repor, ogeco will proceed wih he work required o make he usomer s connecion a he POI. 5.13 ogeco will complee inerconnecion a a POI wihin hree (3) monhs of he usomer s accepance of ogeco s design and cosing repor and paymen of applicable POI Enrance or configuraion ariffs in he case of an iniial usomer reques, and wihin one (1) monh for a subsequen requess from he same ISP a he same POI. Where ogeco anicipaes i canno complee a usomer inerconnecion wihin hese ime inervals, i will sae is reasons for he exended inerval in he design and cosing repor. 5.11. 5.14 The usomer may inerconnec o a POI only in connecion wih he TPIA Service. 5.15 The usomer shall no implemen any changes o is faciliies or equipmen or knowingly permi is End-Users o implemen changes o heir equipmen which would, in he reasonable assessmen of ogeco, maerially affec ogeco s operaions, services or nework, wihou ogeco s prior consen, which shall no unreasonably be wihheld. 5.14 Un lien peu s inerconnecer à un PI uniquemen pour les fins du Service AITP. 5.15 Le lien ne doi pas apporer des modificaions à ses insallaions ou équipemens ou permere en connaissance de cause à ses Usagers Finaux d apporer des modificaions à leurs équipemens qui pourraien, de l avis raisonnable de ogeco, affecer de façon significaive l'exploiaion, les services ou le réseau de ogeco sans avoir obenu le consenemen préalable de ogeco, lequel consenemen ne sera pas refusé sans moif valable. Issued / Publicaion: 2004-12-02 Auhoriy: Telecom Order RT 2004-69 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2004-11-02 Source: Ordonnance Télécom RT 2004-69

Page 18 1 cancels Original / 1 annule Originale Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service suie Secion 5 Inerconnecion - coninued Secion 5 Inerconnexion - suie 5.16 The faciliies or equipmen used by he 5.16 Les insallaions ou équipemens uilisés par le usomer, he usomer s carrier, or he lien, le ransporeur du lien, ou les Usagers Finaux usomer s End-Users, when inerconneced o he du lien ne doiven pas lorsqu ils son inerconnecés nework of ogeco, shall no: au réseau de ogeco : a) inerfere wih or impair any service offered a) nuire ou porer aeine à ou service offer au over any faciliies of ogeco or over he faciliies moyen des insallaions de ogeco ou au moyen des of any carrier inerconnecing o ogeco s nework; insallaions de ou ransporeur inerconnecé au réseau de ogeco; b) cause damage o ogeco s nework; b) causer des dommages au réseau de ogeco; c) impair he privacy of any communicaion c) porer aeine au caracère privé de oue carried over ogeco s faciliies; or communicaion ransmise au moyen des insallaions de d) creae hazards o ogeco s employees or o he public. 5.17 A usomer who has deliberaely, or by virue of a lack or reasonable care, caused loss or damage o ogeco s faciliies, may be charged he cos of resoraion or replacemen of hese faciliies. In all cases, usomers are liable for damage caused o ogeco s faciliies or equipmen by he usomer, he usomer s employees or he usomer s End-Users. ogeco; d) mere en danger les employés de ogeco ou le public. 5.17 Un lien qui a, délibérémen ou par négligence, occasionné la pere ou a endommagé les insallaions de ogeco peu se voir impuer le coû de resauraion ou de remplacemen de ces insallaions. Dans ous les cas, les liens son responsables des dommages occasionnés aux insallaions e équipemen de ogeco par les liens, leurs employés ou leurs Usagers Finaux. Secion 6 Mainenance, Repairs and Modificaion o ogeco s ework Secion 6 Enreien, réparaions e modificaions au réseau de ogeco 6.1 ogeco assumes he coss of mainenance and repairs required due o normal wear and ear o is faciliies, excep ha ogeco may charge for he addiional expense incurred when he Applican or usomer requires mainenance or repair work o be performed ouside of regular working hours. 6.2 ogeco shall respond o usomer rouble repors only afer he usomer has firs deermined ha he rouble does originae from ogeco's nework. Upon reques, he usomer will provide o ogeco he configuraion of is ransmission faciliies and equipmen beween is Premises and he POIs. Where, a he reques of he usomer, ogeco responds o a rouble repor, and he rouble is deermined by ogeco no o originaed from is nework, he usomer shall be charged he raes and charges se ou in Iem 103 of he Tariff. Transferred from page 17 / Reporé de la page 17 6.1 ogeco assume le coû de l enreien e des réparaions aribuables à l usure normale de ses insallaions. Lorsque le lien ou le Demandeur exige que des ravaux d enreien ou de réparaion soien exécués en dehors des heures normales de ravail, ogeco peu cependan lui facurer les frais supplémenaires ainsi engagés. 6.2 ogeco répondra aux rappors de dérangemen du lien uniquemen une fois que le lien aura déerminé que le dérangemen origine du réseau de ogeco. Sur demande, le lien fournira à ogeco la configuraion de ses insallaions de ransmission e équipemens enre ses Locaux e le PIs. Lorsque, à la demande du lien, ogeco répond à un rappor de dérangemen, e que ogeco déermine que le dérangemen ne provien pas de son réseau, ogeco facurera au lien les arifs e frais spécifiés à l Aricle 103 du présen Tarif. Issued / Publicaion: 2004-12-02 Auhoriy: Telecom Order RT 2004-69 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2004-11-02 Source: Ordonnance Télécom RT 2004-69

Page 19 Original Tile Page / Page ire originale Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service suie Secion 6 Mainenance, Repairs and Modificaion o ogeco s ework - coninued Secion 6 Enreien, réparaions e modificaions au réseau de ogeco - suie 6.3 ogeco reserves he righ o modify, in whole or in par, he design, funcion, operaion, echnology or layou of is nework, faciliies, equipmen or oher componens as ogeco, in is sole discreion, considers necessary. ogeco shall no be responsible o he usomer s carrier, he usomer s End- Users, or any oher Person, for heir faciliies, equipmen or oher componens, in whole or in par, which cease o be compaible wih ogeco faciliies or which become inoperaive because of such modificaions o ogeco s nework, faciliies, equipmens, or oher componens. 6.3 ogeco se réserve le droi de modifier, en ou ou en parie, la concepion, la foncion, l'exploiaion, la echnologie ou le plan de son réseau, de ses insallaions, de ses équipemens ou de oue aure composane, el que jugé nécessaire par ogeco, à sa seule discréion. ogeco ne sera pas responsable envers le Transporeur du lien, les Usagers Finaux du lien, ou oue aure Personne, pour leurs insallaions, équipemens ou aures composanes, qui cessen d êre compaibles, en ou ou en parie, avec les insallaions de ogeco ou qui deviennen inopérans en raison de elles modificaions au réseau, aux insallaions, équipemens, ou aures composanes de ogeco. 6.4 ogeco and he usomer will give each oher advance noice in wriing of POI and nework changes ha affec he oher pary six monhs before he proposed changes or when he carrier or usomer makes he decision o proceed wih he change, whichever is earlier (ha is, a minimum of 6 monhs noice). 6.4 ogeco e le lien se donneron un préavis écri de ous changemens au PI e au réseau ouchan l aure parie six mois avan leur mise en oeuvre ou au momen où l enreprise ou le lien prendra la décision de procéder au changemen, suivan la première évenualié (c.-à-d., un préavis minimum de 6 mois). Issued / Publicaion: 2004-12-02 Auhoriy: Telecom Order RT 2004-69 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2004-11-02 Source: Ordonnance Télécom RT 2004-69

Page 20 Original Tile Page / Page ire originale Iem 102 Terms and ondiions coninued Aricle 102 Modaliés de service suie Secion 7 Transfer of End-Users Secion 7 Transfer d Usagers Finaux 7.1 Before requesing he addiion of or he ransfer of an End-User o he TPIA Service, he usomer mus obain he prior consen of he End-User. 7.1 Avan de demander l ajou ou le ransfer d un Usager Final du Service AITP, le lien doi obenir le consenemen préalable de l Usager Final. 7.2 If he ransfer of an End-User is validly dispued by he End-User or by anoher usomer on behalf of he End-User, he End- User will be ransferred back o he TPIA Service of he las auhorised usomer. The usomer requesing he ransfer mus hen provide o ogeco s SG evidence of End- User auhorizaion. If such End-User auhorisaion is no provided wihin 15 business days from he dae of reques by ogeco s SG, he usomer will be deemed o have requesed an unauhorised ransfer. 7.2 Si le ransfer d un Usager Final es valablemen conesé par l Usager Final ou par un aure lien agissan au nom de l Usager Final, l Usager Final sera ransféré au Service AITP du dernier lien auorisé. Le lien demandan le ransfer doi alors fournir au GS de ogeco une preuve d auorisaion de l Usager Final. Si une elle auorisaion de l Usager Final n es pas fournie dans les 15 jours ouvrables suivan la dae de la demande du GS de ogeco, le lien sera répué avoir demandé un ransfer non-auorisé. 7.3 The usomer having requesed he unauhorized ransfer shall pay a $60 charge o he auhorised usomer. 7.3 Le lien ayan demandé un ransfer non auorisé devra payer des frais de 60 $ au lien auorisé. 7.4 For he purposes of Secions 7.1, 7.2 and 7.3 above, ogeco will be deemed o be a usomer. 7.4 Pour les fins des Secions 7.1, 7.2 e 7.3, ogeco sera répué êre un lien. Issued / Publicaion: 2004-12-02 Auhoriy: Telecom Order RT 2004-69 Effecive dae / Enrée en vigueur: 2004-11-02 Source: Ordonnance Télécom RT 2004-69