RADIO-CANADA PLAN D ACTION AXÉ SUR LES RÉSULTATS MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE 41 DE LA LOI SUR LES LANGUES OFFICIELLES

Documents pareils
Plan Stratégique

Téléfilm Canada. Du cinéma au téléphone cellulaire

Étude de référence sur la satisfaction de la clientèle : consommateurs à domicile

SERVICES OFFERTS AUX MEMBRES DE LA FFCB. Mis à jour le 25 avril

DU RAPATRIEMENT DE LA CONSTITUTION PRÉSENTÉE PAR CROP. de la vie aux idées

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

Conseiller implantation de logiciel Milieu de la santé Supérieur immédiat : Vice-président opérations

Standards d accès, de continuité, de qualité, d efficacité et d efficience

Année 10. Numéro 36. Octobre Message du président

SERVICES DU SECRÉTARIAT GÉNÉRAL POLITIQUE RELATIVE À LA GESTION DE DOCUMENTS

Les médias en quelques statistiques

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

Statistiques des bibliothèques publiques du Québec : reflet actualisé d un réseau en constante évolution

Formulaire de mise en candidature Éloizes 2016

CADRE DE GESTION DE LA SÉCURITÉ DE L INFORMATION DE TÉLÉ-QUÉBEC

Date de diffusion publique : lundi 15 décembre 2008, 6h00 heure normale de l Est

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting

Guide de recherche dans les registres gouvernementaux

Le 8 mai Bonjour,

Sondage d opinion auprès des Canadiens Perception à l égard des couples de même sexe PROJET

Programme d aide aux associations sectorielles. Un programme à l écoute FONDS DE LA MUSIQUE DU CANADA

En fonction de sa proposition, Hydro-Québec s attend à ce que la nouvelle tarification soit effective au début de l année 2007.

Rapport sur le budget du Québec

Tarification. Guide de tarification des Services bancaires aux entreprises

Sondage 2012 auprès des leaders d opinion pour le compte de CBC/Radio-Canada

Pour la prospérité : investissons dans le développement social du Québec

NORME 5 NORMES ET PROCÉDURE D AUTO-ACCRÉDITATION

Le système de retraite québécois : constats et grands enjeux

GESTION DE RISQUES Août 2007

SOMMAIRE DU RAPPORT ANNUEL 2013 DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL

Télé par satellite de Shaw Direct

Plan stratégique pour favoriser l immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire

ENTENTE DE PRINCIPE INTERVENUE ENTRE LA FMOQ ET LE MSSS AFIN D ACCROÎTRE ET D AMÉLIORER L ACCESSIBILITÉ AUX SERVICES MÉDICAUX DE PREMIÈRE LIGNE

PLAN STRATÉGIQUE DE L AFANB

Politique d aménagement linguistique de l Ontario pour l éducation postsecondaire et la formation en langue française

Le compte bancaire qui vous convient Ce que vous devez savoir

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Le gouvernement du Canada offre un

Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus

desjardinssecuritefinanciere.com

Le Québec, terre de traduction

BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ. Vérification de la gouvernance ministérielle. Rapport final

L entreprenariat collectif : une force à ne pas négliger

Gestion commerciale LCA.8Z. Information : (514) , poste 419

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

ANALYSE GLOBALE DES PROGRAMMES DE LA SHQ. SQEP 18 novembre 2011

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte!

C11 : Principes et pratique de l assurance

Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de $

Institut économique de Montréal. Rapport d un sondage omnibus. Juin 2005

Sondage Politique provinciale Campagne électorale Rapport étude quantitative. 15 mars 2014

Renforcez votre entreprise grâce à l expertise d Applied

GUIDE SUR LES MUTUELLES DE FORMATION. Règlement sur les mutuelles de formation

!!!!!!! Statistiques & Résultats Par Industrie

LES SERVICES BANCAIRES EN LIGNE : LA MOBILITÉ GAGNE DU TERRAIN VOLUME 4 NUMÉRO 9 AVEC LA COLLABORATION DE

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA

Bourse d études de l Ontario pour les étudiants sourds fréquentant un établissement postsecondaire à l extérieur du Canada

POUR LES SERVICES DE TELECOMM U NICA TIONS ENTRE TELUS COMMUNICATIONS FIDUCIE ALBERT

LA DETTE PUBLIQUE DU QUÉBEC ET LE FARDEAU FISCAL DES PARTICULIERS

Comment adresser une plainte

Sondage d opinion sur les livres, les longs métrages, les périodiques canadiens et les œuvres musicales

Projet de loi n o 20

LE PROCHAIN ACTE : UN NOUVEL ÉLAN POUR LA DUALITÉ LINGUISTIQUE CANADIENNE

Le point en recherche

Financial Services Commission of Ontario Commission des services financiers de l Ontario. Questions intergouvernementales INDEX N O : MJ

L Université Laval lance, elle aussi, une consultation publique sur un programme de Master en anglais.

les bulletins de participation admissibles reçus dans chacune des régions décrites ci-après entre le

Sommaire. Rentabilité du retour d une franchise de baseball de la Ligue majeure de baseball à Montréal (les «Expos»)

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL

Comment adresser une plainte

Les groupes de médecine familiale (GMF) Sondage Omniweb. Dossier septembre 2012

Imagination. Marc-André Fortier. Communication Gestion du changement Rédaction Conférences Animation Vulgarisation Marketing Graphisme Photographie

Sondage Politique provinciale Campagne électorale Grand sondage régional. Étude quantitative. 25 mars 2014

STRATÉGIE DES DÉPENSES DE GESTION RIGUEUR ET RESPONSABILITÉ

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

INTRODUCTION. Cheers,

sur l EnCadrEmEnt de la publicité automobile

État de la situation: dépenses en médicaments au Québec, comparaison canadienne et internationale

Modifications apportées au Rapport de surveillance des communications Janvier 2014

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

L ACTUALITÉ FÉDÉRALE

Le Conseil canadien des consultants en immigration du Canada États financiers Pour la période du 18 février 2011 (date de création) au 30 juin 2011

À titre de professionnel en sécurité informatique, monsieur Clairvoyant intervient à différents niveaux lors de projets en sécurité informatique.

MICROSTAGE COM602 Département des lettres et communications. Automne 2015 (10 juin 2015)

Demande de prêt d'étudiant au Canada pour collège/ université

Soutien aux projets structurants de valorisation de transfert Direction du Soutien à l innovation technologique et sociale

Appel d offres Graphisme et création de site web

Sources de revenu et autonomie des immigrants âgés au Canada SOMMAIRE

Homosexualité et milieu de travail

Mémoire. CTE 003M C.P. P.L. 48 Véhicules automobiles. Rehausser la performance environnementale de notre parc automobile.

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT

COMPTE DU RÉGIME DE PENSION DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA. Comptables agréés Toronto (Ontario) Le 29 avril 2005

VILLE DE FREDERICTON

POLITIQUE DE COMMUNICATION

SONDAGE AUPRÈS DES ÉTUDIANTS CANADIENS

Étude nationale sur les besoins des clients

PRÉSENCES : Marcellin Hudon, Jocelyne Rouleau et François Vermette,

Rapport de surveillance du CRTC sur les communications

Transcription:

PLAN D ACTION AXÉ SUR LES RÉSULTATS MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE 41 DE LA LOI SUR LES LANGUES OFFICIELLES Renseignements généraux et période couverte Institution fédérale : Adresse : Site Web : Ministre responsable : Radio-Canada 181, rue Queen Case postale 3220, Succursale C Ottawa (Ontario) K1Y 1 E 4 www.cbc.radio-canada.ca Bev Oda Haut fonctionnaire responsable de la mise en oeuvre de la Partie VII de la LLO : Mandat de l institution fédérale : Coordonnateur national responsable de la mise en oeuvre de l article 41 : George C.B. Smith, Premier vice-président, Ressources humaines et Organisation CBC/Radio est le radiodiffuseur public national et a comme mandat d offrir une programmation de radio et de télévision de qualité typiquement canadienne. Elle doit refléter la réalité canadienne et rendre compte de la diversité régionale du pays, tout en répondant aux besoins particuliers des régions. Jules Chiasson, Chef des relations avec la francophonie canadienne, Services régionaux 1400, boul. René-Lévesque Est Montréal (Québec) H2L 2M2 jules_chiasson@radio-canada.ca Période couverte par le plan d action : 2007-2008 1 Direction de la concertation interministérielle, Programmes d appui aux langues officielles Patrimoine canadien

Sommaire de la contribution prévue de l institution à l atteinte des résultats visés Radio-Canada contribue énormément au développement et à l épanouissement des CLOSM. Sur dix-neuf stations régionales, onze sont situés à l extérieur du Québec. Sur quinze bureaux journalistiques, dix sont situés à l extérieur du Québec. La programmation radio est régionale durant les heures de pointe dans l ensemble des stations régionales. Chaque région aura un téléjournal d une heure à 18h00 à compter de janvier 2008. La radio, la télévision et maintenant l Internet offrent une couverture et des productions spéciales aux événements importants des CLOSM. Depuis cette année nous avons une direction générale des Services régionaux qui a la préoccupation de bien desservir les régions. CBC au Québec contribue énormément au développement et à l épanouissement des CLOSM. En plus d offrir une programmation locale à Montréal aux heures de pointe, CBC réalise aussi une programmation régionale qui dessert tout particulièrement les petites communautés anglophones à travers la province. Le centre de production de Montréal est également mandaté à produire des émissions dont le but est de refléter la réalité anglo-québécoise et francophone aux auditeurs, téléspectateurs et internautes du Canada anglais. Enfin, CBC s`associe à plusieurs organismes sociaux et culturels de la communauté anglophone du Québec pour promouvoir le talent et faciliter les échanges d idées. 2 Direction de la concertation interministérielle, Programmes d appui aux langues officielles Patrimoine canadien

Sommaire : Sensibilisation Conseil des services français : Discussion sur la diversité culturelle, territoriale et des opinions, y compris les responsabilités à l égard de l article 41 de la Loi sur les langues officielles et des CLOSM, au Conseil des Services français. Tournée nationale : La haute direction fait la tournée des stations régionales pour présenter le plan d action aux employés. Bulletin d information : Le Vice-président principal des services français communique directement aux personnel deux ou trois fois au cours de l année par le moyen d un bulletin d information pour expliquer les orientations de Radio-Canada. Consultations Panel des régions : Poursuivre les rencontres avec le panel des régions, qui est plus engagé et impliqué; va chercher du feedback de la région et le communique à la haute direction. AGA des organismes des CLOSM : Présence de la direction de Radio-Canada aux AGAs des organismes nationaux et provinciaux des CLOSM afin de mieux comprendre leurs aspirations et échanger sur les services de Radio-Canada. L Alliance des producteurs francophones du Canada : Poursuivre les rencontres entre la direction de la Télévision et des Services régionaux de Radio-Canada et les membres de l Alliance des producteurs francophones du Canada. Rencontres avec les communautés anglophones et multiethniques: Poursuivre la série de rencontres avec des représentants de diverses communautés et les équipes de CBC au Québec. Rencontre avec les producteurs indépendants : Créer de nouvelles opportunités pour faciliter les échanges entre les producteurs indépendants et les directeurs de CBC. Communications Distribution des communiqués : Établir une liste d envoi d adresses électroniques des organismes des CLOSM pour distribuer les communiqués de nos activités qui touchent les régions. Promotion de nos programmes : Faire connaître la programmation et les productions spéciales produites et diffusées en région et au réseau par nos différentes plates-formes et par des placements publicitaires dans les journaux. Valoriser les partenariats : Faire connaître et valoriser les partenariats les plus importants afin de maximiser les échanges de visibilité. IWire : CBC Montréal crée une communication mensuelle par courriel avec les producteurs indépendants pour les tenir au courant de tout ce qui les touche. Coordination et liaison PICLO : 3e programme sur 3 ans avec Téléfilm Canada, l ONF et Patrimoine canadien. Diffusion de 2 films réalisés l année dernière et production de 2 nouveaux projets retenus l an dernier. Le programme est renouvelé pour un autre trois ans. Post-Input : Avec l ONF, poursuivre les rencontres Post-Input en Acadie, à Ottawa, Vancouver et à Winnipeg. 3 Direction de la concertation interministérielle, Programmes d appui aux langues officielles Patrimoine canadien

Entente multipartite : Évaluation de l entente multipartite sur les arts et la culture avec la FCCF, le Conseil des arts du Canada, le Centre national des arts, l Office nationale du film et Patrimoine canadien. Doc Shop IV : Initié par l ONF, auquel CBC s est ensuite associé, ce programme de développement de la relève permettra à 25 étudiants en cinéma et communication de produire des documentaires dont plusieurs seront diffusés sur CBC Montréal Financement et prestation de programmes Couverture et visibilité : Améliorer la couverture et la visibilité accordées à la diversité culturelle, régionale et d opinions, y compris les CLOSM, sur nos plates-formes régionales et nationales. Partenariat : CBC/Radio-Canada appuie les CLOSM par des partenariats et des projets et y participe, renforçant ainsi ses liens avec les CLOSM. Accessibilité aux programmes : CBC/Radio-Canada fait en sorte que les CLOSM puissent avoir accès aux programmes et services de la Société et elle tient compte de la diversité culturelle, territoriale et d opinions de tous les Canadiens, y compris les CLOSM. Reddition des comptes Plan d action : CBC/Radio-Canada élabore un plan d action annuel qui décrit clairement la mise en œuvre proposée de l article 41 de la Loi sur les langues officielles dans ses programmes et services. Bilan des réalisations : CBC/Radio-Canada élabore un bilan annuel des ses résultats, qui décrit clairement les résultats atteints dans le cadre de la mise en œuvre de l article 41 de la LLO. Évaluations et vérifications : Des évaluations et des vérifications internes des programmes et services de CBC/Radio-Canada sont effectuées régulièrement et tiennent compte de leur contribution au développement et à l épanouissement des CLOSM. 4 Direction de la concertation interministérielle, Programmes d appui aux langues officielles Patrimoine canadien

A. SENSIBILISATION (Activités internes) Introduction d un changement durable dans la culture organisationnelle de Radio-Canada; tous les employés et les cadres connaissent et comprennent leurs responsabilités à l égard de l article 41 de la Loi sur les langues officielles et des CLOSM. Activités prévues en vue d atteindre le résultat visé Extrants prévus Indicateurs de mesure du résultat visé 1. Discussion sur la diversité culturelle, territoriale et d opinions, y compris les responsabilités à l égard de l article 41 de la Loi sur les langues officielles et des CLOSM, au Conseil des Services français. Directeurs et chefs plus sensibles à la question de diversité et au CLOSM Questionnaire à la fin du Conseil pour mesurer le degré de sensibilité à cette question. 2. Tournée nationale de présentation de ce plan d action aux employés par la haute direction. 3. Bulletin d information du Vice-président principal des Services français distribué à tout le personnel. Personnel plus sensible à la question de diversité et au CLOSM Personnel mieux informé de l orientation stratégique des Services français et de ses activités Évaluation interne pour mesurer si couvertures et productions en région et au réseau sont mieux équilibrées relativement à la question de diversité, y compris les CLOSM. Personnel peut poser des questions et soumettre des suggestions au Vice-président 5

B. CONSULTATIONS (Partage d idées et d information avec les CLOSM) Établissement de liens durables entre CBC/Radio-Canada et les CLOSM; CBC/Radio-Canada et le CLOSM comprennent leurs besoins et leurs mandats respectifs. Activités prévues en vue d atteindre le résultat visé Extrants prévus Indicateurs de mesure du résultat visé 1. Panel des régions plus engagé et impliqué; va chercher du feedback de la région et le communique à la haute direction. Rencontres du panel plus productives axées sur la résolution de problèmes. Questionnaire donné aux membres du panel après chaque rencontre pour mesurer le degré de satisfaction. 2. Présence de la direction de Radio-Canada aux AGAs des organismes nationaux et provinciaux des CLOSM afin de mieux comprendre leurs aspirations et échanger sur les services de Radio-Canada. Une relation plus étroite entre ces organismes et Radio-Canada. Questionnaire envoyé annuellement à la direction de ces organismes pour mesurer le degré de satisfaction des services de Radio-Canada. 3. Poursuivre les rencontres entre les directions des programmes et des Services régionaux et les membres de l Alliance des producteurs francophones du Canada. Deux rencontres afin d échanger sur les besoins de Radio- Canada et les attentes des producteurs indépendants. Production et diffusion de productions de qualité des producteurs indépendants des communautés francophones et acadiennes à la grille de la télévision de Radio-Canada. 6 4. Poursuivre la série de rencontres avec des représentants de diverses communautés et les équipes de CBC au Québec. 5. Créer de nouvelles opportunités pour faciliter les échanges entre les producteurs indépendants et les directeurs de CBC. Quatre à six rencontres annuelles Participation aux panels de l industrie ( RIDM etc) ainsi que la tenue de deux rencontres afin d échanger sur les besoins de CBC et les attentes des producteurs Participation aux rencontres, réponses au questionnaire des participants; reflet des préoccupations des communautés à notre antenne. Production et diffusion de productions de qualité des producteurs indépendants du Québec à la grille de la télévision de CBC.

C. COMMUNICATIONS (Transmission d information aux CLOSM) Les CLOSM démontre une compréhension étendue du mandat de Radio-Canada; les CLOSM reçoivent de l information pertinente et à jour au sujet des programmes et services de Radio-Canada. Activités prévues en vue d atteindre le résultat visé Extrants prévus Indicateurs de mesure du résultat visé 1. Établir une liste d envoi d adresses électroniques des organismes des CLOSM pour distribuer les communiqués de nos activités qui touchent les régions. 2. Faire connaître la programmation et les productions spéciales produites et diffusées en région et au réseau par nos différentes plates-formes et des placements publicitaires dans les journaux. 3. Faire connaître et valoriser les partenariats les plus importants afin de maximiser les échanges de visibilité. 4. IWire : CBC Montréal crée une communication mensuelle par courriel avec les producteurs indépendants pour les tenir au courant de tout ce qui les touche. Organismes des CLOSM reçoivent régulièrement nos communiqués. Les CLOSM mieux informées de notre programmation. Partenaires d événements, de projets et de productions satisfaits. Communication directe aux abonnés Sondage auprès des organismes des CLOSM pour connaître leur satisfaction de l information reçue de Radio-Canada. Augmentation des cotes d écoutes. Évaluation des ententes de partenariats avec nos partenaires. Pertinence de l information. Rétroaction des abonnés. 7

D. COORDINATION ET LIAISON (N inclut pas le financement Coordination à l interne et liaison avec d autres institutions gouvernementales) Collaboration avec de multiples partenaires pour favoriser le développement et l épanouissement des CLOSM et partager les pratiques exemplaires. Activités prévues en vue d atteindre le résultat visé Extrants prévus Indicateurs de mesure du résultat visé 1. PICLO : 3e programme sur 3 ans avec Téléfilm Canada, l ONF et Patrimoine canadien.. Diffusion de 2 films réalisés l année dernière et production de 2 nouveaux projets retenus l an dernier Renouvellement du programme pour un autre trois ans Nouveaux projets acceptés pour être scénarisés et productions de deux autres projets. Volet Nouveaux médias ajouté aux projets. 2. Avec l ONF, poursuite des rencontres Post-Input en Acadie, à Ottawa, Vancouver et à Winnipeg. 3. Évaluation de l entente multipartite sur les arts et la culture avec la FCCF, le Conseil des arts du Canada, le Centre national des arts, l Office nationale du film et Patrimoine canadien. 4. Doc Shop IV : Initié par l ONF, auquel CBC s est ensuite associé, ce programme de développement de la relève permettra à 25 étudiants en cinéma et communication de produire un documentaire dont plusieurs seront diffusés sur CBC Montréal. La tenue des rencontres Post-Input à Moncton, Ottawa, Vancouver et Winnipeg. Renouvellement de l entente. Renouvellement de l entente. Questionnaire d évaluation des participants. Signature d une nouvelle entente. Développement de 25 documentaires dont plusieurs seront diffusés sur CBC Montréal. 8

E. FINANCEMENT ET PRESTATION DE PROGRAMMES Les CLOSM font partie de la clientèle régulière de Radio-Canada et ont un accès adéquat à ses programmes et services; les besoins des CLOSM (ex. diversité culturelle, diversité régionale, diversité d opinion) sont pris en compte. Activités prévues en vue d atteindre le résultat visé Extrants prévus Indicateurs de mesure du résultat visé 1. Améliorer la couverture et la visibilité accordées à la diversité culturelle, régionale et d opinions, y compris les CLOSM, sur nos plates-formes régionales et nationales. Visibilité de la diversité culturelle, régionale et d opinions sur nos plates-formes améliorée. Comparer la visibilité de la diversité culturelle, régionale et d opinions sur nos plates-formes dans un an. Comité d évaluation de la programmation, des émissions et des productions tient compte de la diversité culturelle, territoriale et d opinions. 2. CBC/Radio-Canada appuie des projets des CLOSM par des partenariats et y participe, renforçant ainsi ses liens avec elles. Projets de partenariat avec les CLOSM renforcés et améliorés. Évaluations cohérentes des projets de partenariat. 3. CBC/Radio-Canada rend accessible ses programmes et services aux CLOSM et tient compte de la diversité culturelle, territoriale et d opinions de tous les Canadiens, y compris les CLOSM. Une programmation à l image de la réalité canadienne. Comité d évaluation de la programmation, des émissions et des productions tient compte de la diversité culturelle, territoriale et d opinions. 9

F. REDDITION DE COMPTES Pleine intégration de l article 41 de la LLO et de la perspective des CLOSM aux politiques, programmes et services de Radio-Canada; la structure d imputabilité, les évaluations internes, les examens de politiques permettent de déterminer comment mieux intégrer la perspective des CLOSM. Activités prévues en vue d atteindre le résultat visé Extrants prévus Indicateurs de mesure du résultat visé 1. CBC/Radio-Canada élabore un plan d action annuel qui décrit clairement la mise en œuvre proposée de l article 41 de la Loi sur les langues officielles dans ses programmes et services. 2. CBC/Radio-Canada élabore un bilan annuel de ses résultats, qui décrit clairement les résultats atteints dans le cadre de la mise en œuvre de l article 41 de la LLO. Plan d action rédigé. Rapport d évaluation. Degré de l élaboration et de la réalisation du plan d action Degré d avancement et de réalisation de la politique de mise en œuvre de l article 41. 3. Des évaluations et des vérifications internes des programmes et services de CBC/Radio-Canada sont effectuées régulièrement et tiennent compte de leur contribution au développement et à l épanouissement des CLOSM. Rapports d évaluation sur l état de la situation. Fréquence des rapports d évaluation. 10