Manuel. Commande MOVI-PLC advanced DH.41B. Version 09/ / FR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel. Commande MOVI-PLC advanced DH.41B. Version 09/2007 11497424 / FR"

Transcription

1 Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services Commande MOVI-PLC advanced DH.B Version 9/7 97 / FR Manuel

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Remarques importantes... 5 Introduction MOVI-PLC : la solution complète, configurable et performante Commande MOVI-PLC advanced DH.B... 7 Instructions de montage et d installation.... Possibilités de montage de la carte MOVI-PLC advanced DH..B.... Montage de la MOVI-PLC advanced DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B.... Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB..... Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes..... Raccordement des entrées et sorties binaires (connecteur X) Raccordement du bus système CAN (connecteur X)/ CAN (connecteur X) Raccordement de l interface RS85 (connecteur X) Raccordement de l interface USB (connecteur X5) Raccordement au bus système Ethernet (connecteur X6) Raccordement au bus système Ethernet (connecteur X7) Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHEB Interrupteur DIP S adresse IP par défaut.... Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB..... Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes..... Raccordement PROFIBUS (connecteur XP)..... Raccordement DeviceNet (connecteur XD) Raccordement SafetyBus (connecteur X8) Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB Installation de l option DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B Installation de l option DH.B dans un module maître MOVIAXIS Fonction des bornes X5a / X5b (module maître MOVIAXIS )....7 Installation de l option DH.B dans un MOVITRAC B ou une unité compacte Fonction des bornes et des diodes Raccordement de l interface RS85 COM (connecteur X) Raccordement du bus système CAN / de l alimentation en tension (connecteur X6) Affichages durant le fonctionnement du logement pour option du MOVITRAC B / de l unité compacte....8 Interfaces d ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DH.B....9 Blinder et poser les câbles de bus... Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio Configuration et mise en service des systèmes d entraînement.... Configuration et mise en service dans l éditeur PLC.... Configuration du maître PROFIBUS DP....5 Procédure en cas de remplacement d appareil... 5 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

4 5 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Echange de données-process avec la commande MOVI-PLC advanced DHFB Time out PROFIBUS DP Paramétrage via PROFIBUS DP Codes retour du paramétrage Cas particuliers Fonctions DP-V Présentation de PROFIBUS DP-V Caractéristiques des interfaces DP-V de SEW Structure du canal paramètres DP-V Configuration d un maître C Annexes Diagnostic de défaut Diagnostic de défaut bus système CAN / CAN Déroulement du diagnostic PROFIBUS-DP Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques générales Commande MOVI-PLC advanced DHEB Commande MOVI-PLC advanced DHFB Unités compactes MOVI-PLC advanced Cotes des unités compactes MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B Cotes DHEB/UOHB Cotes DHFB/UOHB Index Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

5 Remarques importantes Manuel Remarques importantes Ce manuel ne remplace pas la notice d exploitation détaillée! Ne faire installer et mettre en service que par du personnel électricien qualifié conformément aux prescriptions de protection en vigueur et selon les instructions des notices d exploitation MOVIDRIVE MDX6B/6B, MOVITRAC 7B ou MOVIAXIS! Pour garantir la protection des personnes ou de l installation, des mesures complémentaires sont nécessaires. L utilisation d une MOVI-PLC advanced DH.B même associée à des variateurs n est pas suffisante! Documentation Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de commencer l installation et la mise en service d un MOVIDRIVE MDX6B/6B, MOVITRAC B ou MOVIAXIS avec commande MOVI-PLC advanced DH.B. L utilisation de ce manuel suppose la connaissance et la possession de la documentation MOVIDRIVE B / MOVITRAC B / MOVIAXIS. Dans ce manuel, les renvois à d autres instructions sont signalés par " ". ( chap. X.X) signifie par exemple que d autres informations sont données au chapitre X.X de ce manuel. Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la présente documentation afin d obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d un recours en cas de défectuosité. Noms de produits et marques Les marques et noms de produit cités dans ce manuel sont des marques déposées dont la propriété revient aux détenteurs des titres. Signification des pictogrammes de consignes de sécurité et d avertissements Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité de cette documentation! Danger électrique Risque de blessures graves ou mortelles Danger mécanique Risque de blessures graves ou mortelles Situation dangereuse Risque de blessures légères Situation critique Risque d endommagement de l appareil ou du milieu environnant Conseils d utilisation et informations Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

6 Introduction MOVI-PLC : la solution complète, configurable et performante Introduction Contenu de ce manuel Ce manuel décrit : le montage de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B dans les variateurs MOVIDRIVE MDX6B les interfaces et diodes de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B l installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B dans les variateurs MOVIDRIVE MDX6B et MOVITRAC B, dans les servovariateurs MOVIAXIS ainsi que l installation comme unité compacte l accès ingénierie pour la commande MOVI-PLC advanced DH.B la configuration et la mise en route de la commande MOVI-PLC advanced DH.B et des variateurs et servovariateurs pilotés l exploitation dans un système de bus de terrain PROFIBUS Documentation complémentaire Pour l ingénierie rapide et efficace de la commande MOVI-PLC advanced DH..B, nous recommandons les documentations suivantes en plus de ce manuel : Manuel "Programmation MOVI-PLC dans l éditeur PLC" Manuel "Bibliothèques MPLCMotion_MDX et MPLCMotion_MX pour MOVI-PLC " Manuel "Bibliothèques MPLCMotion_MC7 et MPLCMotion_MM pour MOVI-PLC " Manuel MOVIDRIVE MDX6B/6B Manuel MOVITRAC B Jeu de documentations MOVIAXIS Le manuel "Programmation MOVI-PLC dans l éditeur PLC" contient les instructions pour la programmation de MOVI-PLC selon la norme CEI 6-. Les manuels pour les bibliothèques décrivent les bibliothèques Motion de MOVI-PLC pour le pilotage des variateurs MOVIDRIVE MDX6B/6B, MOVIAXIS, MOVITRAC B et MOVIMOT.. MOVI-PLC : la solution complète, configurable et performante Caractéristiques MOVI-PLC est une famille de commandes programmables pour les variateurs. Elle permet l automatisation simple et performante de systèmes d entraînement ainsi que le traitement logique et la programmation en langage de programmation selon la norme CEI 6-. MOVI-PLC est une solution complète car elle permet le pilotage optimisé de tous les variateurs SEW ; sa mise à jour vers une MOVI-PLC plus performante est très simple grâce à des programmes standardisés. MOVI-PLC est une solution configurable à partir de différentes plates-formes matérielles (basic, advanced,...) et divers concepts logiciels modulaires (bibliothèques pour de multiples applications). MOVI-PLC est une solution performante grâce à ses nombreuses fonctions technologiques (par exemple came électronique, synchronisation) et à sa capacité de pilotage d applications complexes (par exemple la manutention). 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

7 Introduction Commande MOVI-PLC advanced DH.B Classes de performance La commande MOVI-PLC basic DHPB permet l exécution de mouvements mono-axes coordonnés ainsi que la mise en réseau d entrées et de sorties externes et de pupitres opérateurs (DOP). MOVI-PLC basic DHPB peut donc être utilisée tant comme pilote modulaire que comme pilote autonome pour des machines moyennement complexes. La commande MOVI-PLC advanced DH.B se distingue par un choix plus large d interfaces ainsi que par ses performances accrues, capables de gérer des calculs complexes et par exemple de réaliser des mouvements interpolés. La MOVI-PLC advanced est donc préconisée pour l automatisation de machines et de cellules. Grâce à son interface Ethernet intégrée, la MOVI-PLC advanced peut être reliée directement au système de commande amont.. Commande MOVI-PLC advanced DH.B Caractéristiques La commande MOVI-PLC advanced DH.B est proposée en deux variantes : comme carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B optionnelle pour les variateurs MOVIDRIVE B et MOVITRAC B ainsi que pour les servovariateurs MOVIAXIS Exécutions des appareils comme unité compacte MOVI-PLC advanced DH.B, prête à être montée sur un profilé support. Sous forme d unité compacte, elle est configurée pour le pilotage de variateurs ( chap. 8 "Caractéristiques techniques"). La carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B est proposée en deux exécutions qui se distinguent par les interfaces bus de terrain intégrées : Exécution de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B DHEB DHFB Interfaces bus de terrain Ethernet TCP/IP, UDP Ethernet TCP/IP, UDP, PROFIBUS DP-V Ingénierie L ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DH.B englobe les tâches suivantes : Configuration Paramétrage Programmation L ingénierie est réalisée à l aide du logiciel MOVITOOLS -MotionStudio. Ce logiciel est composé de nombreux outils performants pour la mise en service et le diagnostic de tous les appareils SEW. La liaison entre la commande MOVI-PLC advanced DH.B et le PC d ingénierie est réalisée via l interface Ethernet ou l interface USB (en préparation). Interfaces de communication La commande MOVI-PLC advanced DH.B est équipée de nombreuses interfaces de communication. Les deux interfaces bus système CAN et CAN sont à utiliser de manière privilégiée pour le raccordement et le pilotage de plusieurs variateurs et pour la mise en réseau de modules E/S décentralisés. SEW conseille de raccorder au maximum 56 entrées et 56 sorties à la commande MOVI-PLC advanced DH.B. Le module machine ainsi obtenu peut être piloté par un automate amont via l interface bus de terrain intégrée. L ingénierie se fait via l interface Ethernet ou l interface USB (en préparation) intégrée. Les interfaces RS85 permettent le raccordement d un pupitre opérateur (p. ex. DOPA) ou d un motoréducteur avec convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

8 Introduction Commande MOVI-PLC advanced DH.B Topologies d automatisation Utilisation en tant que pilote machine autonome La commande MOVI-PLC advanced DH.B peut servir d unité de pilotage autonome pour une machine complète. En l absence d un automate amont, la commande MOVI-PLC advanced DH.B prend en charge toutes les tâches de commande, y compris le pilotage des moteurs et des autres actionneurs, ainsi que le traitement des entrées et sorties décentralisées. En configuration standalone, les pupitres opérateurs (DOPA) assurent la fonction d interface entre homme et machine. La commande MOVI-PLC advanced DH.B peut être raccordée directement au réseau industriel Ethernet. ETHERNET RS85 ETHERNET RS85 65AXX Fig. : Exemple de topologie de pilotage autonome d une machine complète avec une commande MOVI-PLC advanced DH.B [] Pupitre opérateur (par exemple DOPA) [] Bus système (CAN, CAN, Ethernet ) [] Entrées et sorties (bornes) [] Moteur asynchrone [5] Servomoteur synchrone / servomoteur asynchrone 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

9 Introduction Commande MOVI-PLC advanced DH.B Utilisation en tant que pilote modulaire La commande MOVI-PLC advanced DH.B peut également être utilisée pour l automatisation décentralisée d un module machine ( illustration suivante). Dans ce cas, la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B coordonne les tâches de positionnement de l ensemble complet. La liaison avec l automate amont se fait par l une des interfaces bus de terrain intégrées. 586AXX Fig. : Exemple de topologie de pilotage de chaque module machine par une commande MOVI-PLC advanced DH.B séparée [] Automate amont [] Bus système (CAN, CAN ) [] MOVIMOT (via interface bus de terrain DeviceNet MFD... / raccordement direct sur MOVI-PLC via interface RS85 COM) [] Moteur asynchrone [5] Servomoteur synchrone / servomoteur asynchrone Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 9

10 Introduction Commande MOVI-PLC advanced DH.B Bus système CAN, CAN et Ethernet La mise en réseau de plusieurs variateurs via un bus système permet l utilisation de la commande MOVI-PLC advanced DH.B pour le pilotage d un module machine. La commande MOVI-PLC advanced DH.B gère tous les entraînements du module machine et décharge ainsi l automate amont (par exemple un API machine ou application). Avec les bus système CAN, CAN et Ethernet, raccorder au plus 6 appareils des types suivants sur la commande MOVI-PLC advanced DH.B : Convertisseurs de fréquence MOVITRAC 7A ou MOVITRAC B Variateurs MOVIDRIVE MDX6B/6B Servovariateurs MOVIAXIS Motoréducteurs avec convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré (interface bus de terrain DeviceNet MFD... indispensable) Configuration de l interface PROFIBUS Le réglage de l adresse de station PROFIBUS se fait au niveau des interrupteurs DIP sur la face avant de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B. Grâce au réglage manuel, la commande MOVI-PLC advanced DH.B peut, en un minimum de temps, être intégrée dans un réseau PROFIBUS et mise en route. Le maître PROFIBUS amont peut alors réaliser automatiquement le paramétrage (download paramètres). Cette variante a les avantages suivants : Temps de mise en service de l installation réduit au minimum Documentation simple du programme d application car toutes les donnéesparamètres importantes du programme peuvent être transmises à l automate amont. Echange cyclique et acyclique de données via PROFIBUS DP Alors que l échange de données-process a lieu en règle générale de manière cyclique, les paramètres d entraînement peuvent être lus ou écrits de manière acyclique à l aide des fonctions Read et Write ou par l intermédiaire du canal paramètres MOVILINK. Cet échange de données-paramètres permet d élaborer des applications pour lesquelles tous les paramètres d entraînement importants sont stockés dans l automate. Aucun paramétrage manuel n est alors nécessaire sur le variateur lui-même. Echange cyclique et acyclique de données via PROFIBUS DP-V Avec les spécifications PROFIBUS DP-V, de nouvelles fonctions de lecture et écriture acycliques ont été implémentées dans le cadre d extensions PROFIBUS DP-V. Ces fonctions acycliques sont implémentées via des télégrammes spécifiques durant le fonctionnement cyclique du bus, réalisant ainsi la compatibilité entre PROFIBUS DP (version ) et PROFIBUS DP-V (version ). Fonctions de surveillance PROFIBUS La mise en oeuvre d entraînements avec bus de terrain implique des fonctions de surveillance supplémentaires, comme par exemple la surveillance du time out bus de terrain (time out PROFIBUS). Le bloc fonction qui fait appel à PROFIBUS, signale le time out PROFIBUS par l information de défaut correspondante. L application peut ainsi réagir à un time out PROFIBUS. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

11 Introduction Commande MOVI-PLC advanced DH.B Interfaces RS85 COM et COM Les appareils suivants peuvent être raccordés sur les interfaces RS85 COM et COM : Pupitre opérateur DOPA Motoréducteur avec convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré Entrées et sorties binaires Les entrées et sorties binaires permettent la commutation d actionneurs (par exemple des valves) et le traitement des signaux d entrées binaires (par exemple des capteurs). Les entrées et sorties binaires sont librement programmables dans l éditeur PLC du logiciel MOVITOOLS -MotionStudio. Diagnostic Les diodes de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B montrent les états suivants : Alimentation en tension des entrées et sorties binaires Etat général de la commande MOVI-PLC advanced DH.B Etat du programme de pilotage Etat de l interface PROFIBUS Etat de l interface DeviceNet Etat des deux interfaces CAN Pour le diagnostic, il est possible de raccorder des pupitres opérateurs. Raccorder un pupitre opérateur de préférence sur l interface RS85. Le raccordement sur les interfaces CAN ou CAN est en cours de développement. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

12 Instructions de montage et d installation Possibilités de montage de la carte MOVI-PLC advanced DH..B Instructions de montage et d installation. Possibilités de montage de la carte MOVI-PLC advanced DH..B Respecter les instructions suivantes pour le montage : La carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B peut être logée dans les variateurs MOVIDRIVE MDX6B, mais pas dans les variateurs MOVIDRIVE MDX6B. Le montage et démontage des cartes option n est possible que sur les variateurs MOVIDRIVE MDX6B des tailles à 6. Sur les variateurs MOVIDRIVE MDX6B de la taille, le montage et démontage des cartes option ne peut être réalisé que par du personnel SEW. Le montage et démontage de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B dans un MOVIAXIS ainsi que le montage d une unité compacte MOVI-PLC DH..B/UOH..B ne peuvent être réalisés que par du personnel SEW.. Montage de la MOVI-PLC advanced DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B La carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B doit être insérée dans le logement pour carte bus de terrain ou dans le logement pour carte extension du MOVIDRIVE MDX6B. Avant de commencer Avant de débuter le montage ou démontage de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B, tenir compte des indications suivantes : Couper l alimentation du variateur. Couper l alimentation DC V et la tension réseau. Avant de manipuler la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH..B, prendre les mesures nécessaires pour éliminer les charges électrostatiques (cordon de déchargement, chaussures conductrices, etc.). Avant le montage de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH..B, retirer la console de paramétrage et le cache frontal. Après le montage de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH..B, remettre en place le cache frontal et la console de paramétrage. Conserver la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH..B dans son emballage d origine jusqu à son montage. Ne saisir la MOVI-PLC advanced DH..B qu au bord de la platine. Ne pas toucher les composants. Ne jamais poser la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH..B sur un support conducteur. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

13 Instructions de montage et d installation Montage de la MOVI-PLC advanced DH.B dans un MOVIDRIVE Procédure de montage et démontage d une carte option dans un MOVIDRIVE MDX6B.... 5AXX. Desserrer les vis de fixation du support pour carte option. Retirer le support du logement en le maintenant à l horizontale pour ne pas le déformer.. Desserrer les vis de fixation de la tôle de protection noire du support pour carte option. Retirer la tôle de protection noire.. Placer précisément et fixer à l aide des vis la carte option sur les perçages correspondants du support pour carte option.. Embrocher par une légère pression le support avec la carte option. Fixer le support pour carte option avec les vis de fixation. 5. Pour le démontage de la carte option, procéder dans l ordre inverse. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

14 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB. Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB.. Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes Face avant de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 6 8 X6 X7 X X X X 68AXX Désignation LED LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED Connecteur X: Entrées et sorties binaires (bornes débrochables) Connecteur X: Interfaces RS85 COM, COM (bornes débrochables) Connecteur X5: Raccordement USB (en préparation) Connecteur X6: Raccordement Ethernet bus système (connecteur femelle RJ5) Connecteur X7: Raccordement Ethernet (connecteur femelle RJ5) Diode Interrupteur DIP Borne X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X: X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: X6 X7 Etat CAN Etat CAN Etat prog. CEI Etat PLC LED User DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO/ V / I/O O.K. + V Réf. V DIO DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ isolé RS RS isolé DGND GND isolé USB+5 V USB USB+ DGND Fonction Etat bus système CAN Etat bus système CAN Etat programme de pilotage Etat firmware de pilotage Librement programmable Etat entrée ou sortie DIO 6/7 Etat entrée ou sortie DIO /5 Etat entrée ou sortie DIO / Etat entrée ou sortie DIO / Etat alimentation en tension E/S Entrée de tension DC+ V Potentiel référence signaux binaires Entrée ou sortie binaire (DIO ) Entrée ou sortie binaire (DIO ) Entrée ou sortie binaire (DIO ) Entrée ou sortie binaire (DIO ) Entrée ou sortie binaire (DIO ) Entrée ou sortie binaire (DIO 5) Entrée ou sortie binaire (DIO 6) Entrée ou sortie binaire (DIO 7) Signal RS85+ Signal RS85+ isolé Signal RS85 Signal RS85 isolé Potentiel de référence Potentiel de référence Alimentation DC 5 V Signal USB Signal USB+ Potentiel de référence Affectation Ethernet standard Connecteur X: Bus système CAN (isolé galvaniquement) (bornes débrochables) X: X: X: Réf._CAN CAN H CAN L Pot. référence bus système CAN Bus système CAN High Bus système CAN Low Connecteur X: Bus système CAN (bornes débrochables) X: X: X: DGND CAN H CAN L Pot. référence bus système CAN Bus système CAN High Bus système CAN Low Interrupteur DIP Adresse IP par défaut S Adresse IP par défaut Raccordement Ethernet Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

15 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB.. Raccordement des entrées et sorties binaires (connecteur X) Le connecteur X met à disposition huit entrées ou sorties binaires (par exemple pour le pilotage d actionneurs et de capteurs externes). La fonction des entrées et sorties binaires se programme dans l éditeur PLC du logiciel MOVITOOLS -MotionStudio. X Fig. : Connecteur pôles pour raccordement des entrées et sorties binaires 68AXX Entrées binaires Les entrées binaires sont isolées galvaniquement grâce à des optocoupleurs. Les tensions d entrée admissibles sont conformes à CEI 6. + V... + V = "" = contact fermé V V = "" = contact ouvert Entrées interruption Les entrées binaires X:6 à X: peuvent être utilisées comme entrées interruption. Le temps de réaction jusqu au traitement de l ISR (Interrupt-Serviceroutine) est inférieur à ms. Sorties binaires Les sorties binaires sont isolées galvaniquement grâce à des optocoupleurs. Les sorties binaires sont protégées contre les courts-circuits, mais restent sensibles aux tensions externes. Le courant de sortie maximal admissible est de 5 ma par sortie binaire. Toutes les huit sorties binaires peuvent être alimentées simultanément avec ce courant. Pour ne pas endommager la commande MOVI-PLC et assurer les fonctions programmées des entrées et sorties binaires, appliquer une tension d alimentation sur X:/ lors de l utilisation des entrées et sorties binaires. En cas de coupure de cette tension d alimentation, couper également toutes les autres tensions sur X:..., comme par exemple la DC V des interrupteurs et capteurs branchés sur les entrées binaires. Pour empêcher des pics de tension dangereux, ne pas raccorder de charges inductives sans diode de roue libre sur la tension d alimentation et sur les entrées et sorties binaires. Préconisation de câblage Ne raccorder que des câbles avec une section de conducteur de minimum,5 mm (AWG) à maximum mm (AWG8). Selon la norme CEI 6999, le raccordement peut être réalisé sans embouts. Sélectionner le type et la section de conducteur du câble raccordé en fonction de la longueur de câble nécessaire et de la charge prévisible de l application. D autres informations concernant les entrées et sorties binaires figurent au chapitre 8 "Caractéristiques techniques", page 8. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

16 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB.. Raccordement du bus système CAN (connecteur X)/CAN (connecteur X) 6 appareils au maximum peuvent être raccordés sur le bus système CAN ou CAN. Le bus système supporte la plage d adresses de à 7. Le bus système CAN est isolé galvaniquement. Utiliser donc de préférence l interface CAN (X) pour le raccordement des appareils déportés (par exemple entrées et sorties CANopen). Le bus système CAN n est pas isolé galvaniquement. Utiliser donc de préférence l interface CAN (X) pour le raccordement des variateurs à l armoire de commande via le bus système. Pour la communication entre le MOVIDRIVE MDX6B et la carte de pilotage MOVI-PLC advanced intégrée, il n y a pas besoin de liaison par bus système CAN à condition d utiliser le canal "DPRAM" ( manuel "Programmation MOVI-PLC dans l éditeur PLC"). Une liaison par bus système CAN est par contre la condition préalable à l utilisation de blocs fonction des bibliothèques MPLCMotion_MDX et MPLCProcessdata. Selon la longueur et la capacité linéique du câble, prévoir un répétiteur après à participants de bus CAN. Le bus système CAN fonctionne avec le mode de transmission selon ISO 898. Les informations détaillées concernant le bus système CAN figurent dans le manuel "Communication sérielle" (nous consulter). 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

17 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB Schéma de raccordement du bus système CAN MOVITRAC B S S ON MDX6B/6B ON OFF S MDX6B DHEB ON OFF S X OFF X X: FSCB X5 X6 HL 567 X DGND SC SC X X DGND SC SC 656AXX Fig. : Exemple de liaison avec le bus système CAN d un variateur MOVIDRIVE MDX6B/6B / MOVITRAC B Préconisation de câblage Utiliser une liaison quatre fils torsadée et blindée en cuivre (câble de transfert de données avec treillis de blindage en cuivre). Selon la norme CEI 6999, le raccordement peut être réalisé sans embouts. Le câble doit satisfaire aux exigences suivantes : Section de conducteur,5..., mm (AWG... AWG 8) Résistance de la liaison : Ω pour MHz Capacité linéique pf/m pour khz Les câbles spécifiques pour bus CAN ou DeviceNet, par exemple, conviennent également au SBus. Longueur de câble La longueur totale admissible du conducteur dépend du réglage de la fréquence de transmission du bus système : 5 kbaud m 5 kbaud 6 m 5 kbaud 8 m kbaud m Résistance de terminaison de ligne Connecter la résistance de terminaison de ligne du bus système CAN au début et à la fin du bus système (interrupteur DIP S = ON du MOVIDRIVE B ; interrupteur DIP S = ON du MOVITRAC B). Sur tous les autres appareils, désactiver la résistance de terminaison de ligne (interrupteur DIP S = OFF du MOVIDRIVE B ; interrupteur DIP S = OFF du MOVITRAC B). Si la commande MOVI-PLC advanced DH.B se trouve par exemple à la fin du bus système CAN, brancher une résistance de terminaison de ligne de Ω entre les broches X: et X: (pour CAN : une résistance de terminaison de ligne entre les broches : et :). Entre les appareils reliés entre eux par le bus système CAN, éviter toute différence de potentiel. Entre les appareils reliés entre eux par le bus système CAN, empêcher toute différence de potentiel. Empêcher toute différence de potentiel par des mesures appropriées, comme par exemple la mise à la masse des appareils par une liaison séparée. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

18 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB.. Raccordement de l interface RS85 (connecteur X) Les interfaces RS85 COM/ (connecteur X) permettent de raccorder l un des appareils suivants : Pupitre opérateur DOPA Motoréducteur avec convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré Entre les appareils reliés entre eux par RS85, empêcher toute différence de potentiel. Empêcher toute différence de potentiel par des mesures appropriées, comme par exemple la mise à la masse des appareils par une liaison séparée. Des résistances de terminaison de ligne dynamiques sont intégrées de série. Ne raccorder en aucun cas des résistances de terminaison externes! D autres informations concernant le raccordement du pupitre opérateur DOPA sont données dans le manuel "Pupitres opérateurs DOPA" aux chapitres "Installation" et "Affectation des broches"...5 Raccordement de l interface USB (connecteur X5) L interface USB (en préparation, connecteur X5) permet de raccorder un PC d ingénierie ( chap..8). DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 6 8 X6 X7 X X X X PC COM Fig. 5 : Exemple de raccordement d un PC d ingénierie sur X5 via l interface USB 657AXX..6 Raccordement au bus système Ethernet (connecteur X6) L interface Ethernet (connecteur X6) est réservée pour le bus système. 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

19 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB..7 Raccordement au bus système Ethernet (connecteur X7) L interface Ethernet (connecteur X7) permet de raccorder un PC d ingénierie ( chap..8). DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X PC COM 65AXX Fig. 6 : Exemple de raccordement d un PC d ingénierie sur X7 via l interface Ethernet Grâce à l interface Ethernet, la commande MOVI-PLC advanced DHEB peut également échanger des données avec une autre commande via UDP/TCP...8 Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHEB La carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB dispose de dix diodes lumineuses (LED) qui affichent l état actuel de la commande MOVI-PLC advanced DHEB et de ses interfaces. LED Etat CAN (L) La diode Etat CAN indique l état du bus système CAN. Etat CAN Diagnostic Remède Orange Le bus système CAN est en cours - d initialisation. Verte Le bus système CAN est initialisé. - Clignote en vert (,5 Hz) Clignote en vert ( Hz) Le bus système CAN est en état SCOM-Suspend. Le bus système CAN est en état SCOM-On. Rouge Le bus système CAN ne fonctionne pas (BUS-OFF). Clignote en rouge ( Hz) Avertissement au niveau du bus système CAN - -. Vérifier et corriger le câblage du bus système CAN.. Vérifier et corriger la fréquence de transmission réglée pour le bus système CAN.. Vérifier et corriger les résistances de terminaison de ligne du bus système CAN.. Vérifier et corriger le câblage du bus système CAN.. Vérifier et corriger la fréquence de transmission réglée pour le bus système CAN. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 9

20 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB LED Etat CAN (L) La diode Etat CAN indique l état du bus système CAN. Etat CAN Diagnostic Remède Orange Le bus système CAN est en cours - d initialisation. Verte Le bus système CAN est initialisé. - Clignote en vert (,5 Hz) Clignote en vert ( Hz) Le bus système CAN est en état SCOM-Suspend. Le bus système CAN est en état SCOM-On. Rouge Le bus système CAN ne fonctionne pas (BUS-OFF). Clignote en rouge ( Hz) Avertissement au niveau du bus système CAN - -. Vérifier et corriger le câblage du bus système CAN.. Vérifier et corriger la fréquence de transmission réglée pour le bus système CAN.. Vérifier et corriger les résistances de terminaison de ligne du bus système CAN.. Vérifier et corriger le câblage du bus système CAN.. Vérifier et corriger la fréquence de transmission réglée pour le bus système CAN. LED Etat programme CEI (L) La diode Etat programme CEI indique l état du programme de pilotage CEI 6. Etat programme CEI Diagnostic Remède Verte Le programme CEI est en cours. - Eteinte Aucun programme chargé Charger un programme dans la commande. Clignote en orange ( Hz) Le déroulement du programme est stoppé. - LED Etat PLC (L) La diode Etat PLC indique l état du firmware de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB. Etat PLC Diagnostic Remède Clignote en vert ( Hz) Le firmware de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB fonctionne correctement. - LED User (L5) La diode User peut être programmée librement dans le programme CEI. LED DIO n/m (L6, L7, L8, L9) La diode DIO n/m (p. ex. DIO/) indique l état des entrées et sorties binaires n ou m. DIO n/m Diagnostic Remède Eteinte Absence de tension - Verte Tension appliquée à la LED n - Rouge Tension appliquée à la LED m - Orange Tension appliquée aux LED n et m - Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

21 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB LED V / E/S O.K. (L) La diode V / E/S O.K. indique l état de la tension d alimentation des entrées et sorties binaires. V / E/S O.K. Diagnostic Remède Verte La tension d alimentation des entrées et sorties binaires est O.K. - Eteinte La tension d alimentation des entrées et sorties binaires est appliquée. Orange La tension d alimentation des entrées et sorties binaires est appliquée. Il y a cependant l un des défauts suivants : Surcharge au niveau d une ou de plusieurs entrée(s) ou sortie(s) binaire(s) Surtempérature au niveau du pilote de sortie Court-circuit sur au moins une entrée ou sortie binaire. Débrancher le variateur dans lequel est montée la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB.. Vérifier et corriger le câblage des entrées et sorties binaires en fonction du schéma électrique.. Vérifier la consommation en courant des actionneurs raccordés (courant max. chap. 8).. Brancher le variateur dans lequel est montée la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB...9 Interrupteur DIP S adresse IP par défaut L interrupteur DIP S permet de régler une adresse IP prédéfinie pour le raccordement sur Ethernet. Cette adresse IP réglée est prise en compte à la prochaine initialisation. Position de l interrupteur S Signification Haut Adresse IP prédéfinie Bas Adresses enregistrées dans le fichier de configuration ( chap..) Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

22 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB. Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB.. Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes Face avant de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB DHFB L8 L7 L L L L L5 L6 S XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 XP X6 X7 X8 XD X X X X Désignation LED LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 Connecteur XP: PROFIBUS (Sub-D9) Connecteur XD: DeviceNet (en préparation) (bornes débrochables) Diode Interrupteur DIP Borne X:9 X:8 X:7 X:6 X:5 X: X: X: X: X9: X9: X9: X9: X9:5 Etat CAN Etat CAN Etat prog. CEI Etat PLC LED User DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO/ V / E/S O.K. - - BUSOFF E/S Bit-Strobe E/S scrutées Mod/Net Fault Profibus Run Profibus GND (M5V) RxD / TxD-N N.C. VP (P5V / ma) GND (M5V) CNTR-P RxD / TxD-P N.C. N.C. V CAN_L DRAIN CAN_H V+ Fonction Etat bus système CAN Etat bus système CAN Etat programme de pilotage Etat firmware de pilotage Librement programmable Etat entrée ou sortie DIO 6/7 Etat entrée ou sortie DIO /5 Etat entrée ou sortie DIO / Etat entrée ou sortie DIO / Etat alimentation en tension E/S Réservé Réservé Les diodes deux couleurs à 6 indiquent l état de l interface bus de terrain et du système DeviceNet. Etat électronique du bus PROFIBUS Etat communication PROFIBUS Potentiel de référence PROFIBUS Signal Receive Transmit Negative Borne non affectée Potentiel DC+5 V pour terminaison du bus Potentiel de référence PROFIBUS Signal commande PROFIBUS pour répétiteur Signal Receive Transmit Positive Borne non affectée Borne non affectée V CAN_L DRAIN CAN_H V 69AXX Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

23 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB Face avant de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB Désignation En mode PROFIBUS : interrupteur DIP pour réglage de l adresse de station PROFIBUS Diode Interrupteur DIP Borne 5 6 Fonction Valeur : Valeur : Valeur : Valeur : 8 Valeur : 6 Valeur : Valeur : 6 En mode DeviceNet : interrupteur DIP pour réglage de l identifiant MAC et pour réglage de la fréquence de transmission Connecteur X8: SafetyBus (bornes débrochables) Connecteur X: Entrées et sorties binaires (bornes débrochables) Connecteur X: Interfaces RS85 COM, COM (bornes débrochables) Connecteur X5: Raccordement USB (en préparation) Connecteur X6: Raccordement Ethernet bus système (connecteur femelle RJ5) Connecteur X7: Raccordement Ethernet (connecteur fem. RJ5) Connecteur X: Bus système CAN (isolé galvaniquement) (bornes débrochables) Connecteur X: Bus système CAN (bornes débrochables) Interrupteur DIP S pour adresse IP par défaut Interrupteur DIP S pour commutation PROFIBUS/DeviceNet X8: X8: X8: X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X: X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: X6 X7 X: X: X: X: X: X: S S + V Réf. V DIO DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ isolé RS RS isolé DGND GND isolé USB+5 V USB USB+ DGND Réf._CAN CAN H CAN L DGND CAN H CAN L Les interrupteurs DIP à 5 permettent de régler le MAC-ID (Media Access Control Identifier). Le MAC-ID représente l adresse de noeud (plage d adresses à 6) Réglage de la fréquence de transmission Réglage de la fréquence de transmission Réservé Réservé Réservé Entrée de tension DC+ V Potentiel de référence pour signaux binaires Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Entrée ou sortie binaire Signal RS85+ Signal RS85+ isolé Signal RS85 Signal RS85 isolé Potentiel de référence Potentiel de référence Alimentation DC 5 V Signal USB Signal USB+ Potentiel de référence Affectation Ethernet standard Potentiel de référence bus système CAN Bus système CAN High Bus système CAN Low Potentiel de référence bus système CAN Bus système CAN High Bus système CAN Low Adresse IP par défaut Raccordement Ethernet PROFIBUS DeviceNet Touche Reset T T Reset Les raccords identiques à ceux de la DHEB sont décrits au chapitre.. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

24 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB.. Raccordement PROFIBUS (connecteur XP) Le raccordement au système PROFIBUS est réalisé à l aide d un connecteur Sub-D 9 pôles selon CEI 658. La liaison de bus en T est à réaliser à l aide du connecteur conçu à cet effet. L illustration suivante montre le connecteur PROFIBUS raccordé sur la borne XP de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB. [] RxD/TxD-P RxD/TxD-N 8 CNTR-P DGND (M5V) 5 VP (P5V/mA) 6 DGND (M5V) 9 [] [] Fig. 7 : Affectation des broches du connecteur Sub-D 9 pôles selon CEI AXX [] Connecteur Sub-D 9 pôles [] Câbles de transmission de signaux torsadés par paires [] Enveloppe du connecteur reliée au blindage sur une grande surface Liaison MOVI-PLC / PROFIBUS Le raccordement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB au système PROFIBUS s effectue en règle générale à l aide d une liaison bifilaire blindée avec conducteurs torsadés. Tenir compte de la fréquence de transmission maximale autorisée lors du choix du connecteur de bus. Le branchement de la liaison bifilaire sur le connecteur PROFIBUS se fait par les broches (RxD/TxD-P) et 8 (RxD/TxD-N). La communication a lieu par l intermédiaire de ces deux contacts. Les signaux RS85 RxD/TxD-P et RxD/TxD-N devront être branchés de manière identique chez tous les participants PROFIBUS. Sinon, les participants du bus ne pourront pas communiquer via le bus. Par l intermédiaire de sa broche (CNTR-P), l interface PROFIBUS délivre un signal TTL pour un répétiteur ou un adaptateur fibres optiques (référence = broche 9). Fréquences de transmission supérieures à,5 MBaud Terminaison du bus L utilisation de la commande MOVI-PLC advanced DHFB avec des fréquences de transmission supérieures à,5 MBaud n est possible qu avec des connecteurs PROFIBUS Mbaud spécifiques. Pour une mise en service simplifiée du système PROFIBUS et afin de limiter les sources d erreur lors de l installation, la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB n est pas équipée de résistances de terminaison de bus. Si la commande MOVI-PLC advanced DHFB se situe au début ou à la fin d un segment PROFIBUS et qu un seul câble PROFIBUS est relié à la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB, utiliser un connecteur avec résistance de bus intégrée. Sur ce connecteur PROFIBUS, activer les résistances de terminaison de bus. Régler l adresse de station L adresse de station PROFIBUS se règle à partir des interrupteurs DIP... 6 sur la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

25 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB La commande MOVI-PLC advanced DHFB supporte la plage d adresses de à 5. DHFB L7 L8 XP D usine, l adresse de station PROFIBUS réglée est : Valeur : = Valeur : = Valeur : = Valeur : 8 = Valeur : 6 = 5 Valeur : = 6 Valeur : 6 = 69AXX Une modification de l adresse de station PROFIBUS pendant le fonctionnement n est pas immédiatement active, mais seulement après mise hors puis remise sous tension de l unité compacte ou du variateur dans lequel la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB est montée (réseau + V ON/OFF)... Raccordement DeviceNet (connecteur XD) Le raccordement au système de bus de terrain DeviceNet est en préparation. Affectation des broches du connecteur L affectation des broches est décrite dans la spécification DeviceNet, volume I, annexe A. DHFB DFDB 5 XD 66AXX La carte option DHFB est optocouplée côté pilote conformément à la spécification DeviceNet, volume I, chapitre 9). Ce qui signifie que le pilote de bus CAN doit être alimenté en tension V via le câble de bus. Le câble adéquat est également décrit dans la spécification DeviceNet (volume I, appendice B). Le raccordement est à réaliser selon les codes couleur donnés dans le tableau suivant. N de broche Signal Signification Couleur de conducteur V V BK CAN_L CAN_L BU DRAIN DRAIN nu CAN_H CAN_H WH 5 V+ V RD Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

26 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB Réglage de la fréquence de transmission Le réglage de la fréquence de transmission se fait à l aide des interrupteurs DIP 6 et 7. Interrupteur DIP Fréquence de transmission kbaud 5 kbaud 5 kbaud Non valide.. Raccordement SafetyBus (connecteur X8) Le raccordement au système de bus de terrain SafetyBus est en préparation. 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

27 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB..5 Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB Les raccords identiques à ceux de la DHEB sont décrits au chapitre..6. LED, Les LED et sont réservées. LED BUS-OFF (L) La diode BUS-OFF affiche l état physique du noeud du bus. Etat Etat Signification Eteinte NO ERROR Le nombre de défauts de bus se situe dans une plage normale (Error-Aktive-State). Clignote en rouge (5 imp./sec.) Clignote en rouge (toutes les s) Allumée, rouge Allumée, jaune BUS WARNING L appareil effectue un contrôle DUP-MAC et n est pas en mesure d émettre des messages ; aucun autre participant n étant raccordé au bus (Error-Passiv-State). Le nombre d erreurs physiques sur le bus est trop élevé. Aucun télégramme d erreur n est plus écrit dans le réseau de bus (Error-Passiv-State). BUS ERROR BusOff-State Le nombre de défauts physiques sur le bus s est encore accru, en dépit de la commutation en "Error- Passiv-State". L accès au bus est désactivé. POWER OFF L alimentation externe auxiliaire est déconnectée ou non raccordée. LED BIO (L) La diode BIO (Bit-Strobe I/O) contrôle la liaison E/S Bit-Strobe. Etat Etat Signification Clignote en vert (5 imp./sec.) DUP-MAC-Check L appareil effectue un contrôle DUP-MAC. Eteinte Clignote en vert (toutes les s) Allumée, verte Clignote en rouge (toutes les s) Allumée, rouge Hors tension / Offline, sans contrôle DUP-MAC Online et en mode opérationnel Online, mode opérationnel et connectée Minor Fault ou Connection Timeout Défaut critique ou défaut de liaison critique L appareil est en mode Offline. L appareil est hors tension. Le variateur est Online. Le contrôle DUP-MAC a été réalisé avec succès. Une liaison BIO est en cours d établissement avec un maître (Configuring State). Configuration absente, erronée ou incomplète Online Une liaison BIO a été établie (Established State). Un défaut pouvant être acquitté est apparu. Liaison E/S Bit-Strobe en time out Un défaut ne pouvant être acquitté est apparu. BusOff Détection d un défaut durant le contrôle DUP-MAC Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

28 Instructions de montage et d installation Installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB LED PIO (L5) La diode PIO (Polled I/O) contrôle la liaison E/S scrutées. Etat Etat Signification Clignote en vert (5 imp./sec.) DUP-MAC-Check L appareil effectue un contrôle DUP-MAC. Eteinte Clignote en vert (toutes les s) Allumée, verte Clignote en rouge (toutes les s) Allumée, rouge Hors tension / Offline, sans contrôle DUP-MAC Online et en mode opérationnel Online, mode opérationnel et connectée Minor Fault ou Connection Timeout Défaut critique ou défaut de liaison critique L appareil est en mode Offline. L appareil est hors tension. Le variateur est Online. Le contrôle DUP-MAC a été réalisé avec succès. Une liaison Polled I/O est en cours d établissement avec le maître (Configuring State). Configuration absente, erronée ou incomplète Online Une liaison Polled I/O a été établie (Established State). Un défaut pouvant être acquitté est apparu. Liaison Polled I/O en time out Un défaut ne pouvant être acquitté est apparu. BusOff Détection d un défaut durant le contrôle DUP-MAC LED Mod/Net (L6) Les fonctions de la diode Mod/Net du tableau suivant sont décrites dans la spécification DeviceNet. Etat Etat Signification Eteinte Hors tension/offline L appareil est en mode Offline. L appareil effectue un contrôle DUP-MAC. L appareil est hors tension. Clignote en vert (toutes les s) Allumée, verte Clignote en rouge (toutes les s) Allumée, rouge Online et en mode opérationnel Online, mode opérationnel et connectée Minor Fault ou Connection Timeout Défaut critique ou défaut de liaison critique L appareil est Online ; aucune liaison n a été établie. Le contrôle DUP-MAC a été réalisé avec succès. Aucune communication avec un maître n a encore été établie. Configuration absente, erronée ou incomplète Online Une liaison a été établie avec un maître. La communication est active (Established State). Un défaut pouvant être acquitté est apparu. La connexion E/S scrutées (Polled) et/ou E/S Bit- Strobe est en time out. Détection d un défaut durant le contrôle DUP-MAC Un défaut pouvant être acquitté est apparu. BusOff Détection d un défaut durant le contrôle DUP-MAC 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

29 Instructions de montage et d installation Installation de l option DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B LED Fault Profibus (L7) La diode Fault Profibus indique la bonne communication via l interface PROFIBUS. BUS-FAULT Diagnostic Remède Eteinte La commande MOVI-PLC advanced DHFB échange des données avec le maître PROFIBUS DP (état Data- Exchange). - Rouge La liaison avec le maître DP est interrompue. La commande MOVI-PLC advanced DHFB ne reconnaît pas la fréquence de transmission PROFIBUS. Il y a eu interruption du bus. Le maître PROFIBUS DP ne fonctionne pas. Clignote en rouge ( Hz) La commande MOVI-PLC advanced DHFB reconnaît la fréquence de transmission. Le maître DP ne communique pourtant pas avec la commande MOVI-PLC advanced DHFB. La commande MOVI-PLC advanced DHFB n a pas été ou a été mal configurée dans le maître DP. Vérifier le raccordement PROFIBUS DP de l appareil. Vérifier la configuration du maître PROFIBUS DP. Vérifier tous les câbles du réseau PROFIBUS. Vérifier et corriger l adresse de station PROFIBUS réglée au niveau de la commande MOVI-PLC advanced DHFB et dans le logiciel de configuration du maître DP. Vérifier et corriger la configuration du maître DP. Pour la configuration, utiliser le fichier GSD SEW_67.GSD intitulé MOVI-PLC. LED Run Profibus (L8) La diode Run Profibus indique le bon fonctionnement de l électronique PROFIBUS (hardware). Run Profibus Diagnostic Remède Verte L équipement matériel PROFIBUS est O.K. - Clignote en vert ( Hz) L adresse de station PROFIBUS au niveau des interrupteurs DIP est supérieure à 5. Si l adresse de station PROFIBUS est réglée à une valeur supérieure à 5, la commande MOVI-PLC advanced DHFB utilise l adresse de station PROFIBUS.. Vérifier et corriger l adresse de station PROFIBUS réglée au niveau des interrupteurs DIP.. Remettre tous les variateurs sous tension. L adresse PROFIBUS modifiée n est prise en compte qu après le redémarrage..5 Installation de l option DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B L installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B est à réaliser selon les indications du chapitre.. L alimentation de la commande MOVI-PLC advanced DH.B se fait via le MOVIDRIVE MDX6B. Une alimentation séparée n est nécessaire que pour les entrées et sorties binaires (connecteur X)..6 Installation de l option DH.B dans un module maître MOVIAXIS L installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B est à réaliser selon les indications du chapitre.. Pour la liaison avec le bus système, raccorder le connecteur X (CAN ) ou X (CAN ) de la MOVI-PLC advanced DH.B avec le connecteur X9 (bus signalisation du module de puissance MOVIAXIS ou d un module d axe MOVIAXIS ) ou avec le connecteur X (bus CAN d un module d axe MOVIAXIS ). Le module maître MOVIAXIS met à disposition les raccords supplémentaires, décrits ci-après. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 9

30 Instructions de montage et d installation Installation de l option DH.B dans un module maître MOVIAXIS.6. Fonction des bornes X5a / X5b (module maître MOVIAXIS ) Module maître MOVIAXIS MXM X5b X5a 59AXX Désignation Borne Fonction Connecteur X5b Connecteur X5a X5b: X5b: X5b: X5b: X5a: X5a: X5a: X5a: DC V E DGND DC V B BGND DC V E DGND DC V B BGND Alim. électronique de commande Pot. réf. électronique de commande Alimentation du frein Pot. référence pour raccordement du frein Alimentation de l électronique de commande Pot. réf..électronique de commande Alimentation du frein Pot. référence pour raccordement du frein Les connecteurs X5a et X5b sont branchés en parallèle. Ainsi, l alimentation du module maître MOVIAXIS peut être amenée par la droite sur X5b ou par le bas sur X5a. En cas de raccordement sur X5a, d autres modules (par exemple module de puissance, module d axe) peuvent être raccordés via X5b. L alimentation du frein (X5a/b :, ) est amenée via le module maître MOVIAXIS. La commande MOVI-PLC advanced DH.B peut être alimentée par le module d alimentation MOVIAXIS (MXS) ou par une source de tension externe. Pour cela, relier les bornes X5 des différents appareils entre elles. Si la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B est alimentée en DC V par le module d alimentation MOVIAXIS, les fonctionnalités de la commande MOVI-PLC advanced DH.B sont assurées, même en cas de coupure de l alimentation réseau. Pour cela, une alimentation DC V est nécessaire pour le module d alimentation MOVIAXIS. Schéma de raccordement DC V externe Module maître MOVIAXIS MXM DHEB + - X6 Module d'alimentation MOVIAXIS MXS XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 6 8 X6 X7 X X Version X X X5b X5a X5a X5b DC V E DGND DC V B BGND DC V pour alimentation du frein Alimentation DC V + pour électronique de commande 6AFR Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

31 Instructions de montage et d installation Installation de l option DH.B dans un MOVITRAC B ou une unité com-.7 Installation de l option DH.B dans un MOVITRAC B ou une unité compacte L installation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B est à réaliser selon les indications du chapitre.. Le logement pour option du MOVITRAC B et l unité compacte mettent à disposition les raccordements et affichages d état supplémentaires pour la commande MOVI-PLC advanced DH.B, comme décrit ci-après..7. Fonction des bornes et des diodes Face avant du MOVITRAC B / de l unité compacte Désignation Diode Borne Fonction H H X LED Connecteur X: RS85 COM (connecteur femelle RJ) H H X: X: X: X: DGND RS RS+ 5 V Défaut système Réservé Potentiel de référence COM Signal RS85 Signal RS85+ Sortie de tension DC+5 V 5895AXX Vue de côté de l unité compacte X AXX Désignation Borne Fonction Connecteur X6: CAN et alimentation (borne débrochable) X6: X: X: X: X6:5 X6:6 X6:7 CANH CANL DGND Réservé Réservé DGND DC V Bus système CAN High Bus système CAN Low Pot. référence commande / CAN - - Pot. référence commande / CAN Alimentation commande.7. Raccordement de l interface RS85 COM (connecteur X) Les connecteurs X et X://5 sont branchés en parallèle. X permet de raccorder un pupitre opérateur DOPB. Si X n est pas utilisé, il est possible de raccorder un pupitre opérateur ou un motoréducteur avec convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré sur X://5. Pour plus d informations, consulter le chapitre..5. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

32 Instructions de montage et d installation Installation de l option DH.B dans un MOVITRAC B ou une unité com-.7. Raccordement du bus système CAN / de l alimentation en tension (connecteur X6) X6:// et le connecteur X sont branchés en parallèle ( chap...). L alimentation en tension de la commande MOVI-PLC advanced DH.B dans une unité compacte se fait via X6:6/7. La commande MOVI-PLC advanced DH.B peut être alimentée avec la tension nécessaire par le MOVITRAC B. Pour cela, relier X6: (6)/7 à X6: (6)/7 ou à X:9/8. Si la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHEB est alimentée en DC V par le MOVITRAC B, les fonctionnalités de la commande MOVI-PLC advanced DHEB sont assurées, même en cas de coupure de l alimentation réseau. Pour cela, une alimentation DC V externe doit être branchée sur X:8 / 9 du MOVITRAC B. MOVITRAC B S S ON OFF X FSCB X5 X6 HL 567 DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X Ω H H X X6 + DC V = - V IO GND X Fig. 8 : Installation de la MOVI-PLC advanced DHEB dans un MOVITRAC B 6AXX Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

33 Instructions de montage et d installation Installation de l option DH.B dans un MOVITRAC B ou une unité com- Unité compacte DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X Ω H H X SEW Drive X6 567 SC bus système +, CAN high SC bus système -, CAN low GND, CAN GND DC + V GND Fig. 9 : Installation de l unité compacte MOVI-PLC advanced DHEB/UOH..B 6AFR.7. Affichages durant le fonctionnement du logement pour option du MOVITRAC B / de l unité compacte Diode H La diode H signale le fonctionnement correct via X6. H Diagnostic Remède ETEINTE Fonctionnement correct du connecteur X6 - Diode H La diode H est réservée. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

34 Instructions de montage et d installation Interfaces d ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DH.B.8 Interfaces d ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DH.B L accès ingénierie pour la commande MOVI-PLC advanced DH.B se fait via l une des interfaces suivantes : Ethernet (connecteur X7) En préparation : USB (connecteur X5).9 Blinder et poser les câbles de bus Utiliser exclusivement des câbles blindés et des éléments de liaison qui satisfont aux exigences de la catégorie 5, classe D selon CEI 8 version.. Un blindage correct du câble de bus atténue les perturbations électriques typiques d un milieu industriel. Les mesures suivantes permettent d assurer un blindage optimal : Serrer solidement les vis de fixation des connecteurs, modules et liaisons d équilibrage de potentiel. Utiliser exclusivement des connecteurs avec boîtiers métalliques ou métallisés. Pour mettre le blindage du connecteur à la terre, utiliser un contact de grande surface. Mettre le blindage de la liaison de bus à la terre aux deux extrémités. Ne pas faire cheminer le câble de transmission des signaux ou le câble de bus parallèlement aux câbles de puissance (liaisons moteur), mais dans des gaines séparées. En milieu industriel, utiliser des colliers à reprise de blindage métalliques mis à la terre. Faire cheminer le câble de transmission des signaux et l équilibrage de potentiel correspondant ensemble avec un écart minimal. Eviter de rallonger les liaisons de bus par des connecteurs. Faire cheminer le câble de bus le long des surfaces de masse existantes. Le blindage du câble est relié à la terre des deux côtés et peut être soumis à des différences de potentiel. Aussi, il est possible qu apparaisse un courant dans l écran de blindage. Dans ce cas, veiller à un équilibrage de potentiel suffisant en respectant les consignes VDE applicables. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

35 Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio I Configuration et mise en service Ce chapitre contient des informations concernant la configuration et la mise en service de la commande MOVI-PLC advanced DH.B des variateurs pilotés via la commande MOVI-PLC advanced DH..B d un maître PROFIBUS DP. Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio Choix du projet Démarrer le logiciel MOVITOOLS -MotionStudio. Fig. : Fenêtre de démarrage MOVITOOLS -MotionStudio 585AFR [] Option [Nouveau projet] [] Option [Ouvrir projet] Pour créer un nouveau projet, sélectionner l option [Nouveau projet] []. Pour créer un projet existant, sélectionner l option [Ouvrir projet] []. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

36 I Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio Possibilités de l accès ingénierie Vous avez deux possibilités pour établir l accès ingénierie ver la MOVI-PLC advanced DH.B via l interface Ethernet (X7) : Pour une liaison point par point, relier l interface Ethernet (X7) de la commande MOVI-PLC advanced DH.B directement sur l interface Ethernet du PC d ingénierie. Sur le PC d ingénierie, utiliser à cet effet une interface ne servant pas au raccordement du PC à l intranet/l Internet. On empêche ainsi toute modification de la configuration de l interface. Intégrer la commande MOVI-PLC advanced DH.B dans un réseau via l interface Ethernet (X7). Pour configurer correctement les adresses, éditer le fichier de configuration NetConfig.cfg dans le répertoire "System" de la carte mémoire SD. Il y a différentes possibilités pour accéder au fichier de configuration NetConfig.cfg : Sortir la carte mémoire SD de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B, puis l insérer dans un appareil de lecture/écriture de cartes mémoires. Réaliser tout d abord la liaison point par point avec la commande MOVI-PLC advanced DH.B. Accéder ensuite au fichier de configuration NetConfig.cfg via un client FTP. Dans le cas d une interface réseau d une ancienne génération, un câble croisé peut être nécessaire pour réaliser la liaison point par point. Configuration de l adresse pour la liaison point par point Configurer l adresse IP par défaut Couper l alimentation de la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B. Régler l interrupteur DIP S en position haute. Remettre sous tension la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B. L interface Ethernet de la commande MOVI-PLC advanced DH.B se voit affecter automatiquement l adresse IP et le masque réseau Configurer d autres adresses D autres adresses peuvent être configurées par édition manuelle du paragraphe <Ethernet...> dans le fichier de configuration NetConfig.cfg du répertoire "System" de la carte mémoire SD. Exemple : <!-- Ethernet is engineering interface --> <Ethernet> <IPAddress>9.68..</IPAddress> <Netmask> >/Netmask> <Gateway>9.68..</Gateway> <Nameserver>...</Nameserver> <Hostname>MOVI-PLC_Eth>/Hostname> </Ethernet> Régler l interrupteur DIP S en position basse. Lors de la prochaine initialisation de la commande MOVI-PLC advanced DH.B, on est ainsi assuré que les adresses seront bien prises en compte. 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

37 Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio I Configurer l adresse IP de l interface PC Sous [Démarrer] / [Paramètres] / [Connexions réseau], sélectionner l interface PC adéquate, puis ouvrir la fenêtre de caractéristiques de l interface PC dans le menu contextuel. Dans la fenêtre de caractéristiques, cocher l option "Utiliser l adresse IP suivante" sous "Protocole Internet (TCP/IP)". Saisir le masque réseau réglé dans la commande MOVI-PLC advanced DH.B (p. ex pour l interrupteur DIP S en position haute). Régler l adresse IP en fonction du masque réseau. Les adresses IP de la commande MOVI-PLC advanced DH.B (Ethernet ) et de l interface PC doivent être différentes en tous points, sauf les zones définies par le masque réseau. Dans la zone définie par masque réseau, les adresses IP doivent être identiques. Le dernier octet de l adresse IP ne doit être ni ni 55. Exemple : Masque réseau décimal binaire Dans l exemple, les derniers 8 bits des adresses IP de la commande MOVI-PLC advanced DH.B et de l interface PC doivent être différents. Configuration de l adresse pour un accès ingénierie via un réseau Pour établir l accès ingénierie pour la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B via un réseau existant, procéder comme suit : Dans le paragraphe <Ethernet...> du fichier de configuration NetConfig.cfg du répertoire "System" de la carte mémoire SD, saisir les éléments suivants conformément aux indications de votre administration réseau : Adresse IP Masque réseau Adresse passerelle Régler l interrupteur DIP S en position basse. Lors de la prochaine initialisation de la commande MOVI-PLC advanced DH.B, on est ainsi assuré que les nouveaux réglages d adresse seront bien pris en compte. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

38 I Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio Configuration de l accès ingénierie dans MOVITOOLS - MotionStudio Dans MOVITOOLS -MotionStudio, ouvrir le menu "Raccordements communication" dans le groupe de menus "Réseau". 65AFR Dans le menu déroulant, choisir l entrée "Ethernet". Cliquer sur le champ [Configurer SMLP...]. []. Cliquer sur <OK> pour valider la sélection. Cliquer dans la zone vide "Adresses IP serveur SMLP" avec le bouton droit de la souris et insérer l adresse IP de l interface Ethernet de la commande MOVI-PLC advanced DH.B à l aide du menu "Insérer adresse IP" ( voir illustration suivante). Cliquer sur <OK> pour valider la sélection. 66AFR 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

39 Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio I En cas de mise en réseau de la commande MOVI-PLC advanced DH.B dans un réseau existant, il est également possible de saisir l adresse réseau (la partie de l adresse IP contenant les bits du masque réseau) dans le champ "Adresse IP Broadcast" contenant les bits pour l envoi de messages Broadcast dans le réseau indiqué. Dans ce cas, la zone "Adresses IP serveur SMLP" n a pas besoin d être complétée. Exemple : Adresse IP :..7.8 Masque réseau : Adresse IP Broadcast : Terminer par un scan en mode online. Pour ce faire, cliquer dans MOVITOOLS - MotionStudio sur "Scan Online" ( illustration suivante). 67AFR Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 9

40 I Configuration et mise en service Configuration avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio Choix des outils en fonction des appareils raccordés Cliquer sur l icône < > (Scan Online) du MOVITOOLS -MotionStudio. Le logiciel affiche alors dans l arborescence tous les appareils raccordés au PC d ingénierie ( illustration suivante). 6AFR Lancer l éditeur PLC. Avec le bouton droit de la souris, cliquer par exemple sur "MOVI-PLC advanced DH.B". L éditeur PLC sert à la programmation de la commande MOVI-PLC advanced DH.B. D autres informations concernant la programmation de la commande MOVI-PLC advanced DH.B figurent dans le manuel "Programmation MOVI-PLC dans l éditeur PLC" et dans les manuels : Bibliothèques MPLCMotion_MDX et MPLCMotion_MX pour MOVI-PLC Bibliothèques MPLCMotion_MC7 et MPLCMotion_MM pour MOVI-PLC Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

41 Configuration et mise en service Configuration et mise en service des systèmes d entraînement I. Configuration et mise en service des systèmes d entraînement La configuration et la mise en service des entraînements sont décrites dans les manuels concernant les bibliothèques suivants : Entraînement Manuel MOVIDRIVE B Bibliothèques MPLCMotion_MDX et MPLCMotion_MX pour MOVI-PLC MOVIAXIS MOVITRAC 7 / B Bibliothèques MPLCMotion_MC7 et MPLCMotion_MM pour MOVI-PLC MOVIMOT Pour que la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B intégrée dans un MOVIDRIVE MDX6B puisse fonctionner, le firmware du variateur MOVIDRIVE MDX6B doit être de version ".6" minimum. Ceci est valable lorsque le variateur est piloté par la commande MOVI-PLC advanced DH.B intégrée ou si le logement du variateur ne sert que de support pour la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B destinée à piloter d autres variateurs (par exemple MOVITRAC B).. Configuration et mise en service dans l éditeur PLC Les informations concernant la configuration et la mise en service de la commande MOVI-PLC advanced DH.B figurent dans le manuel "Programmation MOVI-PLC dans l éditeur PLC". Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

42 I Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP. Configuration du maître PROFIBUS DP Pour configurer un maître PROFIBUS DP pour la commande MOVI-PLC advanced DHFB, il faut un fichier GSD. La version actuelle du fichier GSD pour la commande MOVI-PLC advanced DHFB est disponible sur notre site Internet dans la rubrique "Logiciels". Fichier GSD pour PROFIBUS DP/DP-V Le fichier GSD SEW_67.GSD correspond à la révision GSD. Les fichiers standardisés par le groupement des usagers PROFIBUS peuvent être lus par tous les maîtres PROFIBUS DP. Outil de configuration Maître DP Nom du fichier Tous les outils de configuration DP selon pour maître DP SEW_67.GSD CEI 658 Configuration matériel Siemens S7 pour tous les maîtres DP S7 Ne pas modifier ou ne pas compléter les entrées dans le fichier GSD! SEW décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement de la MOVI-PLC ou du variateur raccordé dû à une modification du fichier GSD! Procédure générale pour la configuration Pour la configuration de la commande MOVI-PLC advanced DHFB avec PROFIBUS DP, procéder comme suit :. Pour plus d informations concernant la configuration, lire le fichier README_GSD67.PDF fourni avec le fichier GSD.. Installer (copier) le fichier GSD selon les indications du logiciel de configuration ( manuels du logiciel de configuration ou paragraphe "Installation du fichier GSD dans STEP7", en bas). Si l installation est effectuée correctement, l appareil apparaît au niveau des esclaves participants sous la désignation MOVI-PLC.. Pour la configuration, ajouter la commande MOVI-PLC advanced DHFB sous la dénomination MOVI-PLC dans la structure PROFIBUS et indiquer l adresse de station PROFIBUS.. Sélectionner la configuration de données-process adaptée à l application ( paragraphe "Configurations DP"). 5. Saisir les adresses d E/S ou de périphérie pour le nombre de données-process configuré. Lorsque la configuration est effectuée, le PROFIBUS DP peut être mis en service. La diode Fault Profibus indique l état de la configuration (ETEINTE configuration O.K.). Installation du fichier GSD dans STEP7 Pour installer un fichier GSD dans STEP7, procéder de la manière suivante :. Lancer le gestionnaire Simatic.. Ouvrir un projet existant et démarrer la configuration matérielle.. Fermer ensuite la fenêtre de projet sous HW Config. Si la fenêtre de projet est ouverte, l installation d une nouvelle version de fichier n est pas possible.. Cliquer sur le menu [Extras] / [Installer nouveau GSD...] et sélectionner le nouveau fichier GSD portant le nom SEW_67.GSD. Le logiciel installe le fichier GSD et les fichiers Bitmap associés dans le système STEP7. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

43 Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP I Dans le catalogue des matériels, accéder à l entraînement SEW par le chemin suivant : PROFIBUS DP +--Autres appareils de terrain +--Entraînements +---SEW +--DPV +---MOVI-PLC Le nouveau fichier GSD est à présent complètement installé. Configuration avec STEP7 Pour la configuration de la commande MOVI-PLC advanced DHFB avec PROFIBUS DP, procéder comme suit :. Avec la fonction glisser & déposer, ajouter le module portant le nom "MOVI-PLC" à la structure PROFIBUS et saisir l adresse de station ( illustration suivante). 5865AFR Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

44 I Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP. La commande MOVI-PLC advanced DHFB est à présent préconfigurée en mode DP. Pour modifier la configuration DP, il faut supprimer le module PD de l emplacement. Avec la fonction glisser & déposer, insérer ensuite un autre module (p. ex. PD) dans l emplacement depuis la liste du catalogue des matériels dans le répertoire "MOVI-PLC" ( illustration suivante). 5867AFR D autres informations figurent au paragraphe "Configurations DP". Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

45 Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP I. En option, il est possible de configurer un canal paramètres MOVILINK dans les données-process cycliques ( illustration suivante). Pour cela, supprimer le module "Empty" dans l emplacement et le remplacer, avec la fonction glisser & déposer, par le module "Param ( words)". 587AFR Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

46 I Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP. Saisir les adresses d E/S ou de périphérie pour le nombre de données-process configuré dans les colonnes "Longueur entrée" [] et "Longueur sortie" []. 5875AFR Configurations DP Pour que la commande MOVI-PLC advanced DHFB puisse supporter le type et le nombre des entrées-process et sorties-process utilisées pour la communication, le maître DP doit communiquer la configuration DP correspondante à la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB. La configuration du télégramme est composée des configurations DP définies dans les emplacements à. Il est possible de piloter la commande MOVI-PLC advanced DHFB par données-process lire ou écrire les paramètres via le canal paramètres ou d utiliser un échange de données librement programmable entre la commande MOVI-PLC advanced DHFB et l automate amont ( paragraphe "Configuration DP universelle" pour l emplacement, page 8). 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

47 Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP I Les tableaux suivants donnent des informations complémentaires sur les configurations DP possibles. La colonne "Configuration données-paramètres/données-process" indique le nom de la configuration. Ces noms apparaissent aussi sous forme de liste de sélection dans le logiciel de configuration du maître DP. La colonne "Configurations DP" indique les données de configuration envoyées à la commande MOVI-PLC advanced DHFB lors de l établissement de la liaison du système PROFIBUS DP. Emplacement Configuration données-paramètres Signification / Remarques Empty Réservé x Configurations DP Emplacement Configuration données-paramètres Signification / Remarques Configurations DP Empty Réservé x Param (words) Canal paramètres MOVILINK xc, x87, x87 configuré Emplacement Configuration des données-paramètres Signification / Remarques PD (= DP) Echange de données-process via mot données-process PD Echange de données-process via mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process 5 PD Echange de données-process via 5 mots données-process 6 PD Echange de données-process via 6 mots données-process 7 PD Echange de données-process via 7 mots données-process 8 PD Echange de données-process via 8 mots données-process 9 PD Echange de données-process via 9 mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process Configurations DP xc, xc, xc xc, xc, xc xc, xc, xc xc, xc, xc xc, xc, xc xc, xc5, xc5 xc, xc6, xc6 xc, xc7, xc7 xc, xc8, xc8 xc, xc9, xc9 xc, xca, xca xc, xcb, xcb xc, xcc, xcc xc, xcd, xcd Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

48 I Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP Configuration des données-paramètres Signification / Remarques 5 PD Echange de données-process via 5 mots données-process 6 PD Echange de données-process via 6 mots données-process PD Echange de données-process via mots données-process Configurations DP xc, xce, xce xc, xcf, xcf xc, xdf, xdf Exemple de configuration Emplacement : Empty Emplacement : Param ( words) Emplacement : DP Télégramme de configuration envoyé à la commande MOVI-PLC advanced DHFB : x xc xc87 x87 xc xc9 xc9 Configuration DP universelle Après sélection de la configuration DP "Module universel" (S7 HW Config), il est possible de réaliser une configuration DP adaptée aux besoins de l application, à condition de remplir les conditions suivantes : Le module (identifiant DP : ) définit le canal paramètres de la carte de pilotage. Afin d assurer un paramétrage correct, le canal paramètres doit être transmis de manière cohérente dans son intégralité. Longueur Fonction Canal paramètres inhibé 8 octets d E/S ou mots d E/S Canal paramètres en cours d utilisation Le module (identifiant DP : ) définit le canal données-process de la commande. Outre les configurations de données-process définies dans le fichier GSD, il est également possible de programmer des configurations de données-process de, 5, 7, 8 et 9 mots. Veiller à ce que le nombre de mots d entrée et de sortie soit toujours identique. En cas de longueurs différentes, l échange de données ne peut pas avoir lieu. Dans ce cas, la diode Fault Profibus continue de clignoter. Longueur Fonction octets d E/S ou mot d E/S mot donnée-process octets d E/S ou mots d E/S mots données-process 6 octets d E/S ou mots d E/S mots données-process 8 octets d E/S ou mots d E/S mots données-process octets d E/S ou 5 mots d E/S 5 mots données-process octets d E/S ou 6 mots d E/S 6 mots données-process octets d E/S ou 7 mots d E/S 7 mots données-process 6 octets d E/S ou 8 mots d E/S 8 mots données-process 8 octets d E/S ou 9 mots d E/S 9 mots données-process octets d E/S ou mots d E/S mots données-process 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

49 Configuration et mise en service Configuration du maître PROFIBUS DP I L illustration suivante présente la structure des données de configuration selon CEI 658. Ces données de configuration sont transmises à la commande MOVI-PLC advanced DHFB au démarrage du maître DP. 7 / MSB 6 5 / LSB Longueur de données = octet/mot = 6 octets/mots Entrée/sortie = formats d identification spéciaux = entrée = sortie = entrée/sortie Format = structure de l octet = structure du mot Cohérence via = octet ou mot = longueur totale Remarque : La commande MOVI-PLC advanced DHFB ne supporte pas le codage "Formats d identification spéciaux"! Pour la transmission des données, utiliser exclusivement le réglage "Cohérence assurée par longueur totale". Cohérence des données Les données cohérentes sont des données pouvant à tout moment être transférées simultanément entre l automate amont et la commande MOVI-PLC advanced DHFB ; elles ne doivent en aucun cas être transférées séparément. La cohérence des données est particulièrement importante pour la transmission de valeurs de position ou de tâches de positionnement complexes. Ceci, car en cas de transmission non cohérente, les données peuvent provenir de différents cycles de programme et donc transmettre des valeurs non définies à la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Sous PROFIBUS DP, le transfert des données entre l automate amont et la commande MOVI-PLC advanced DHFB s effectue généralement avec le réglage "Cohérence assurée par longueur totale". Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 9

50 I Configuration et mise en service Procédure en cas de remplacement d appareil.5 Procédure en cas de remplacement d appareil Pour le remplacement d une carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB, d une unité compacte ou d un entraînement régulé par électronique, procéder comme indiqué aux chapitres. et.. L outil "Administration de version" (MOVITOOLS -MotionStudio [Réseau] \ [MOVI-PLC] \ [menu contextuel administration de version]) permet de transférer les données de configuration de la commande MOVI-PLC advanced DHFB (firmware, projet) préalablement sauvegardées vers la nouvelle commande MOVI-PLC advanced DHFB. Les valeurs de variables sauvegardées de manière rémanente sur la commande MOVI-PLC advanced DHFB ne sont pas transférées en cas de remplacement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Les renseignements pour le remplacement des entraînements figurent dans les manuels des différents variateurs. 5 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

51 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Echange de données-process avec la commande MOVI-PLC advanced I 5 5 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Ce chapitre décrit les principes de fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB dans un système PROFIBUS DP. 5. Echange de données-process avec la commande MOVI-PLC advanced DHFB Le pilotage de la commande MOVI-PLC advanced DHFB se fait par le canal données-process dont la longueur peut atteindre jusqu à mots E/S. En cas d utilisation d un API, ces données-process sont par exemple reproduites dans la zone mémoire (entrées/sorties) de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Elles peuvent ainsi être adressées de la manière habituelle. DHFB L7 L8 XP PW6 PW58 PW56 PW5 PW5 PW5 PW8 [] PW6 PW58 PW56 PW5 PW5 PW5 PW8 PA PA PA PE PE PE [] [] PA PA PE PE PA PE PA PE L L L L L5 L6 S XM L T L6 L7 L8 L9 L L L S L L X X6 X7 X8 XD X X X X Fig. : Reproduction des données PROFIBUS dans la plage d adresse de l automate [] Canal paramètres MOVILINK 8 octets [] Plage d adresse de l automate amont PE... PE (EP... EP) Entrées-process PA... PA (SP... SP) Sorties-process 69AXX Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

52 I Fonctionnement avec PROFIBUS DP 5 Echange de données-process avec la commande MOVI-PLC advanced Pour plus d informations concernant la programmation et la configuration, consulter le fichier README_GSD67.PDF fourni avec le fichier GSD. Exemple de pilotage pour Simatic S7 L échange de données-process avec la commande MOVI-PLC advanced DHFB via Simatic S7 s effectue, en fonction de la configuration de données-process choisie, soit directement par instructions de chargement et de transfert, soit par le biais des fonctions système spécifiques SFC DPRD_DAT et SFC5 DPWR_DAT. Exemple de programme STEP7 Dans cet exemple, la commande MOVI-PLC advanced DHFB est déclarée sur les adresses d entrée PEW5... et les adresses de sortie PAW5..., avec la configuration données-process DP. Un bloc de données DB d une longueur d environ 5 mots doit être déclaré. L appel du bloc fonction SFC permet de copier les entrées-process dans les mots à 8 du bloc de données DB. Après traitement par le programme automate, l appel du bloc fonction SFC5 permet de copier les sorties-process des mots à 8 sur l adresse de sortie PAW5. Vérifier l information sur la longueur en octets du paramètre RECORD ; celle-ci doit être identique à la longueur configurée. Pour plus d informations concernant les fonctions système, consulter l aide en ligne de STEP7. //Début du traitement cyclique du programme dans OB BEGIN NETWORK TITLE = copier données EP de la carte de pilotage type DHFB vers DB, mots...8 CALL SFC (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#6# //Adresse d entrée 5 RET_VAL:= MW //Résultat dans l emplacement mémoire RECORD := P#DB.DBX. BYTE //Pointeur NETWORK TITLE = programme automate pour application d entraînement // Le programme automate utilise les données-process du DB pour l échange de données // avec la carte de pilotage type DHFB L DB.DBW //Charger EP L DB.DBW //Charger EP L DB.DBW //Charger EP // etc. L W#6#6 T DB.DBW //Ecrire 6hex sur SP L 5 T DB.DBW //Ecrire 5déc sur SP L W#6# T DB.DBW //Ecrire hex sur SP // etc. NETWORK TITLE = copier données SP de DB, mots...8 vers la carte de pilotage type DHFB CALL SFC 5 (DPWR_DAT) //Write DP Slave Record LADDR := W#6# //Adresse de sortie 5 = hex RECORD := P#DB.DBX. BYTE //Pointeur sur DB/DW RET_VAL:= MW //Résultat dans l emplacement mémoire Cet exemple de programme est un service gratuit qui montre de manière tout à fait théorique les principes de création d un programme API. SEW décline donc toute responsabilité quant au contenu de cet exemple de programme. 5 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

53 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Time out PROFIBUS DP I 5 L illustration suivante montre la configuration de la commande MOVI-PLC advanced DHFB dans le logiciel STEP7 ( paragraphe "Configurations DP", page 6). 5876AFR 5. Time out PROFIBUS DP Si le transfert des données via PROFIBUS DP est perturbé ou interrompu, la durée de time out au niveau de la commande MOVI-PLC advanced DHFB est dépassée (si elle a été configurée dans le maître DP). La diode Fault Profibus s allume pour signaler qu aucune nouvelle donnée utile n a été réceptionnée. Le bloc fonction ProfibusGetInfo dans la bibliothèque MPLCInterface_Profibus signale le time out PROFIBUS. La réaction au défaut peut être programmée de manière explicite. Le flux de l application sera influencé en conséquence. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 5

54 I Fonctionnement avec PROFIBUS DP 5 Paramétrage via PROFIBUS DP 5. Paramétrage via PROFIBUS DP Dans un système PROFIBUS DP, l accès aux paramètres se fait via le canal paramètres MOVILINK 8 octets. Outre les fonctions classiques Read et Write, il offre d autres fonctions de paramétrage. Structure du canal paramètres MOVILINK 8 octets L accès aux paramètres de la commande MOVI-PLC advanced DHFB s effectue avec PROFIBUS DP via l "Objet données-process paramètres" (PPO). Cet objet PPO est transféré de manière cyclique et dispose, outre le canal données-process [], d un canal paramètres [] permettant le transfert acyclique de valeurs de paramètres ( illustration suivante). DHFB L7 L8 XP [] [] [] [] 5 S X8 L L L L L5 L6 XD L L XM S L L L5 T L6 L7 L8 L9 L X5 X6 X7 6 8 X X X X Fig. : Communication par PROFIBUS DP 695AXX Le tableau suivant montre la structure du canal paramètres MOVILINK 8 octets. Il est composé des éléments suivants : Un octet de gestion Un octet réservé Deux octets d index Quatre octets de données Octet Octet Octet Octet Octet Octet 5 Octet 6 Octet 7 Gestion Réservé Index High Index Low Données MSB Index de paramètres Données Données Données LSB octets de données 5 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

55 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Paramétrage via PROFIBUS DP I 5 Gestion du canal paramètres MOVILINK 8octets Le déroulement complet du paramétrage est défini par l octet de gestion. Cet octet est composé des paramètres de service tels que le code de service, la longueur des données, l exécution et l état de la commande exécutée. Le tableau suivant montre la structure du canal paramètres MOVILINK 8 octets. 7 / MSB 6 5 / LSB Code fonction = pas de fonction = lecture paramètre = écriture paramètre = écriture du paramètre volatile = lecture de la valeur minimum = lecture de la valeur maximum = lecture du défaut = lecture de la mise à l échelle = lecture de l attribut Longueur de données = octet = octets = octets = octets (à régler impérativement!) Bit de Handshake doit être modifié pour chaque nouvelle requête en cas de transmission cyclique Bit d état = pas de défaut lors de l exécution de la fonction = défaut lors de l exécution d une fonction Les bits,, et contiennent le code de service. Ils définissent la fonction en cours d exécution. Le bit et le bit 5 servent à spécifier la longueur en octets des données à écrire - à régler sur octets pour la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Le bit 6 fait office de bit de Handshake entre l automate amont et la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Il commande l exécution de la fonction dans la commande. Comme le canal paramètres est transmis cycliquement avec les données-process, il faudra indiquer à la commande MOVI-PLC advanced DHFB d exécuter la fonction par modification du bit de Handshake 6. A chaque nouvelle requête, ce bit devra changer d état (toggle). La commande MOVI-PLC advanced DHFB signale, à l aide du bit de Handshake 6, si la fonction a été exécutée ou non. La fonction est exécutée si, au niveau de l automate, le bit de Handshake réceptionné correspond à celui émis. Le bit d état 7 indique si la fonction a été exécutée correctement ou non. Adressage de l index L octet ( Index High) et l octet ( Index Low) servent à définir les paramètres à lire ou à écrire via le bus de terrain. Les paramètres de la commande MOVI-PLC advanced DHFB sont adressés avec un index unique, commun à tous les bus de terrain. L octet est réservé et doit généralement être réglé sur x. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 55

56 I Fonctionnement avec PROFIBUS DP 5 Paramétrage via PROFIBUS DP Plage de données Les données se trouvent dans les octets à 7 du canal paramètres, comme présenté dans le tableau suivant. Ainsi, on ne pourra transmettre qu un maximum de quatre octets de données par fonction. En règle générale, les données sont saisies de sorte que l octet 7 contienne l octet de données de poids faible (données LSB), l octet contenant l octet de données de poids fort (données MSB). Octet Octet Octet Octet Octet Octet 5 Octet 6 Octet 7 Gestion Réservé Index High Index Low Données MSB Octet High Mot High Données Données Données LSB Octet Low Double mot Octet High Mot Low Octet Low Exécution incorrecte de la fonction Une exécution incorrecte de la fonction est signalée au niveau de l octet de gestion à l aide du bit d état. Si le bit de Handshake reçu est identique à celui qui a été émis, la fonction de la commande MOVI-PLC advanced DHFB a été exécutée. Par contre, si le bit d état signale un défaut, son numéro est indiqué dans la plage de données du télégramme. Les octets à 7 fournissent un code retour sous forme structurée ( chap. "Codes retour pour le paramétrage"). Octet Octet Octet Octet Octet Octet 5 Octet 6 Octet 7 Gestion Réservé Index High Index Low Error- Class Bit d état = : exécution incorrecte de la fonction Error-Code Add. Code high Add. Code low Lecture d un paramètre avec PROFIBUS DP (Read) Pour l exécution d une fonction Read via le canal paramètres MOVILINK 8 octets, le bit de Handshake ne doit être modifié que lorsque tout le canal paramètres a été mis en forme pour la fonction à réaliser. Cette contrainte est liée à la transmission cyclique du canal paramètres. Pour lire un paramètre, respecter donc l ordre suivant :. Configurer l index du paramètre à lire dans l octet (index High) et dans l octet (index Low).. Saisir le code de service pour l instruction de lecture dans l octet de gestion (octet ).. Par modification du bit de Handshake, transmettre l instruction de lecture à la commande MOVI-PLC advanced DHFB. S agissant d une fonction de lecture, les données envoyées (octets... 7) et la longueur des données (dans l octet de gestion) sont ignorées et ne nécessitent donc pas de réglage. 56 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

57 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Paramétrage via PROFIBUS DP I 5 La commande MOVI-PLC advanced DHFB traite ensuite l ordre de lecture et délivre, par modification du bit de Handshake, la confirmation d exécution de la commande. 7 / MSB 6 5 / LSB / ) X ) X ) Code de service = lecture paramètre Longueur de données non déterminante pour la fonction Read Bit de Handshake doit être modifié pour chaque nouvelle requête en cas de transmission cyclique Bit d état = pas de défaut lors de l exécution de la fonction = défaut lors de l exécution d une fonction ) Modification de la valeur du bit ) Non déterminant Le tableau ci-dessus présente le codage d une fonction de lecture dans l octet de gestion. La longueur des données n est pas déterminante, seul le code de service pour la fonction de lecture doit être indiqué. L activation de cette fonction dans la commande MOVI-PLC advanced DHFB se fait par modification du bit de Handshake. L activation de l instruction Read peut par exemple être réalisée par codage hex ou hex de l octet de gestion. Ecriture d un paramètre avec PROFIBUS DP (Write) Pour l exécution d une fonction Write via le canal paramètres MOVILINK 8 octets, le bit de Handshake ne doit être modifié que lorsque tout le canal paramètres a été mis en forme pour la fonction à réaliser. Cette contrainte est liée à la transmission cyclique du canal paramètres. Pour écrire un paramètre, respecter donc l ordre suivant :. Configurer l index du paramètre à écrire dans l octet (index High) et dans l octet (index Low).. Entrer les données à écrire dans les octets Configurer le code de service et la longueur des données pour l instruction d écriture dans l octet de gestion (octet ).. Par modification du bit de Handshake, transmettre l instruction d écriture à la commande MOVI-PLC advanced DHFB. La commande MOVI-PLC advanced DHFB traite ensuite l ordre d écriture et renvoie, par modification du bit de Handshake, la confirmation d exécution de la commande. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 57

58 I Fonctionnement avec PROFIBUS DP 5 Paramétrage via PROFIBUS DP Le tableau suivant présente le codage d une fonction d écriture dans l octet de gestion. La longueur des données pour tous les paramètres de la commande MOVI-PLC advanced DHFB est de quatre octets. La transmission de cette fonction à la commande MOVI-PLC advanced DHFB se fait par modification du bit de Handshake. Une instruction d écriture pour la commande MOVI-PLC advanced DHFB est généralement codée hex ou 7hex dans l octet de gestion. 7 / MSB 6 5 / LSB / ) Code de service = écriture paramètre Longueur de données = octets Bit de Handshake doit être modifié pour chaque nouvelle requête en cas de transmission cyclique Bit d état = pas de défaut lors de l exécution de la fonction = défaut lors de l exécution d une fonction ) Modification de la valeur du bit Déroulement du paramétrage avec PROFIBUS DP L illustration suivante présente, à partir de l exemple d une fonction Write, le déroulement du paramétrage entre l automate amont et la commande MOVI-PLC advanced DHFB via PROFIBUS DP. Dans un souci de simplification, seul l octet de gestion du canal paramètres est présenté dans le schéma. Pendant que l automate prépare le canal paramètres pour la fonction Write, la commande MOVI-PLC advanced DHFB se contente de le recevoir et de le renvoyer. La fonction n est activée qu à partir du moment où le bit de Handshake est modifié - dans l exemple, lorsqu il passe de à. La commande MOVI-PLC advanced DHFB interprète alors le canal paramètres et l instruction Write. Elle répond encore à tous les télégrammes avec le bit de Handshake =. La confirmation de l exécution de la commande se fait par modification du bit de Handshake dans le télégramme-réponse de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. La commande amont constate alors que le bit de Handshake réceptionné correspond à celui envoyé et peut donc lancer un nouveau paramétrage. Automate PROFIBUS DP (V) Commande MOVI-PLC DHFB (esclave) -- XXX... Canal paramètres reçu, mais non XXX exploité Préparation du canal paramètres pour la fonction Write Modification du bit de Handshake et transfert de la fonction à la commande MOVI-PLC DHFB -- XXX... XXX XXX... XXX Fonction Write exécutée, modification du bit de Handshake Confirmation d exécution de la commande puisque bit de Handshake d émission et de réception de même niveau XXX XXX... Canal paramètres reçu, mais non exploité 58 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

59 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Codes retour du paramétrage I 5 Format des données des paramètres Pour le paramétrage par interface bus de terrain, le codage des paramètres est le même que celui utilisé pour les liaisons-série RS85 ou pour le bus système. 5. Codes retour du paramétrage Eléments En cas de mauvais paramétrage, la commande MOVI-PLC advanced DHFB retourne au maître différents codes retour, qui permettent de cerner précisément la cause du défaut. Ces codes retour sont généralement structurés. SEW distingue les éléments suivants : Error-Class Error-Code Additional-Code Ces codes retour sont détaillés dans le manuel "Principe de communication par bus de terrain" et ne sont donc pas traités dans la présente documentation. Les cas particuliers suivants peuvent néanmoins se présenter avec PROFIBUS : Error-Class L élément Error-Class sert à définir précisément le type de défaut. La commande MOVI-PLC advanced DHFB supporte les classes de défaut suivantes, définies selon EN 57(V) : Classe (hex) Désignation Signification vfd-state Défaut d état de l appareil externe virtuel application-reference Défaut dans le programme utilisateur definition Défaut de définition resource Défaut de ressource 5 service Erreur lors de l exécution d une fonction 6 access Défaut d accès 7 ov Défaut dans le répertoire d objets 8 other Autre défaut ( Additional-Code) Error-Code L élément Error-Code permet de déterminer plus précisément la cause d un défaut pour une certaine classe de défaut. Le code d erreur est généré par le logiciel de communication de l interface bus de terrain en cas de défaut lors de la transmission. Pour l Error- Class 8 = autre défaut, seul l Error-Code = (Autre code erreur) est défini. Dans ce cas, la description détaillée s effectue dans l Additional Code. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 59

60 I Fonctionnement avec PROFIBUS DP 5 Cas particuliers Additional Code L élément Additional-Code contient les codes retour spécifiques à SEW en cas de mauvais paramétrage de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Ces messages sont renvoyés au maître sous Error-Class 8 = autre défaut. Le tableau ci-dessous indique tous les codages possibles pour l élément Additional-Code. Add.-Code high (hex) Add.-Code low (hex) Signification Pas de défaut Index de paramètre non autorisé Fonction ou paramètre non disponible Accès en lecture uniquement Verrouillage des paramètres activé Réglages-usine activés 5 Valeur du paramètre trop élevée 6 Valeur du paramètre trop petite 7 Réservé 8 Défaut dans le logiciel système 9 Réservé A Accès au paramètre uniquement via l interface RS85 B Paramètre protégé en écriture C Réservé D Valeur de paramètre non autorisée E Retour aux réglages-usine en cours F Réservé Réservé 5.5 Cas particuliers Codes retour spéciaux Les défauts de paramétrage qui ne peuvent être identifiés par la couche application du bus de terrain ou par le logiciel système de la commande MOVI-PLC advanced DHFB sont considérés comme des cas particuliers. Il s agit des défauts suivants qui apparaissent en fonction du type de carte de pilotage utilisé : Mauvaise déclaration d une fonction par le canal paramètres Mauvaise déclaration de longueur de données d une fonction par le canal paramètres Défaut de communication interne 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

61 Fonctionnement avec PROFIBUS DP Cas particuliers I 5 Mauvaise déclaration d une fonction par le canal paramètres Lors du paramétrage par le canal paramètres, une valeur non définie a été affectée à l octet de gestion et à l octet réservé. Le tableau suivant donne le code retour pour ce cas particulier. Code (déc) Signification Error-Class : 5 Service Error-Code : 5 Illegal Parameter Add.-Code high : - Add.-Code low : - Acquittement du défaut Vérifier les octets et du canal paramètres. Indication d une longueur erronée dans le canal paramètres Lors du paramétrage par le canal paramètres, une fonction Read ou Write a été définie avec une longueur de données différente de quatre octets. Le tableau suivant indique le code retour. Code (déc) Signification Error-Class : 6 Access Error-Code : 8 Type conflict Add.-Code high : - Add.-Code low : - Acquittement du défaut Contrôler les bits et 5 de l octet de gestion du canal paramètres. Les deux bits doivent être à "". Défaut de communication interne En cas d apparition d un défaut de communication interne, le code retour listé dans le tableau suivant est renvoyé. La fonction de paramétrage transmise par le bus de terrain n a éventuellement pas été exécutée et devrait être répétée. En cas de répétition du défaut, couper l alimentation de la commande MOVI-PLC advanced DHFB, puis la remettre sous tension afin de la réinitialiser. Code (déc) Signification Error-Class : 6 Access Error-Code : Hardware Fault Add.-Code high : - Add.-Code low : - Acquittement du défaut Relancer la fonction Read ou Write. En cas de répétition du défaut, couper brièvement l alimentation de la commande MOVI-PLC advanced DHFB, puis la remettre sous tension. Si le défaut persiste, contacter le service après-vente électronique de SEW. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 6

62 I Fonctions DP-V 6 Présentation de PROFIBUS DP-V 6 Fonctions DP-V 6. Présentation de PROFIBUS DP-V Ce chapitre décrit les fonctions et principes intervenant pour l exploitation de la commande MOVI-PLC advanced DHFB avec PROFIBUS DP-V. Pour plus d informations techniques concernant PROFIBUS DP-V, consulter le groupement des usagers PROFIBUS ou le site Avec les spécifications PROFIBUS DP-V, de nouvelles fonctions de lecture et écriture acycliques ont été implémentées dans le cadre d extensions PROFIBUS DP-V. Ces fonctions acycliques sont implémentées via des télégrammes spécifiques durant le fonctionnement cyclique du bus, réalisant ainsi la compatibilité entre PROFIBUS DP (version ) et PROFIBUS DP-V (Version ). Les fonctions acycliques Read/Write permettent la transmission de quantités de données plus importantes entre le maître et l esclave (commande MOVI-PLC advanced DHFB) que par exemple via les données cycliques d entrée et de sortie du canal paramètres 8 octets. L avantage de l échange acyclique de données via DP-V est la charge minimale du bus en fonctionnement cyclique. En effet, les télégrammes DP-V ne sont introduits sur le bus qu en cas de nécessité. Le canal paramètres DP-V offre les possibilités suivantes : L automate amont accède à toutes les données des variateurs esclaves DP-V de SEW. Ainsi, en plus des données-process cycliques, ce système permet de lire, de charger dans la commande amont et de modifier au niveau de l esclave les réglages des variateurs. Il est en outre possible, via le canal paramètres DP-V, d utiliser le logiciel MOVITOOLS -MotionStudio et de faire ainsi l économie d une liaison propriétaire par RS85. Après installation du logiciel MOVITOOLS -MotionStudio, les informations détaillées sont stockées dans le répertoire...\sew\movitools\fieldbus. L illustration suivante présente les caractéristiques principales de PROFIBUS DP-V dont la connaissance est nécessaire pour la compréhension de la suite du présent manuel. C-Master C-Master C-Master Acyclic DP-V C-Services Cyclic OUT Data Param PD Param PD MOVI-PLC Acyclic DP-V C-Services PROFIBUS DP-V Acyclic DP-V C-Services 5878AXX 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

63 Fonctions DP-V Présentation de PROFIBUS DP-V I 6 Le réseau PROFIBUS DP-V distingue différentes catégories de maîtres. Maîtres de classe (maîtres C) Le maître C assure essentiellement l échange cyclique de données avec les esclaves. Il s agit typiquement des systèmes de commande (par exemple API) procédant à l échange cyclique de données avec l esclave. La communication acyclique entre le maître C et l esclave est réalisée automatiquement lors de l établissement de la communication cyclique via PROFIBUS DP-V, dans la mesure où la fonction DP-V a été activée par fichier GSD. Un seul maître C à la fois peut être exploité dans un réseau PROFIBUS DP-V. Maîtres de classe (maîtres C) Le maître C n échange pas de données cycliques avec les esclaves. Les systèmes de visualisation ou les systèmes de programmation installés temporairement (ordinateurs portables / PC) sont des maîtres C typiques. Les maîtres C communiquent exclusivement par liaisons acycliques avec les esclaves. Les liaisons acycliques entre maître C et esclave sont réalisées via la fonction Initiate. La communication est établie dès que la fonction Initiate a été exécutée correctement. Après exécution de la fonction, l échange de données acycliques avec les esclaves peut s effectuer via les fonctions Read ou Write. Plusieurs maîtres C peuvent être actifs dans un réseau DP-V. Le nombre de liaisons C pouvant être établies simultanément avec un même esclave est déterminé par cet esclave. La commande MOVI-PLC advanced DHFB supporte deux liaisons de type C simultanées. Jeux de données (DS) Les données utiles transférées via une fonction DP-V sont regroupées en jeu de données. Chaque jeu de données est caractérisé par sa longueur, son numéro d emplacement et par un index. Pour la communication DP-V avec la commande MOVI-PLC advanced DHFB, on utilise la structure du jeu de données 7. Celui-ci est défini comme canal paramètres DP-V dans le protocole PROFIdrive (à partir de la version V.) du groupement des usagers PROFIBUS. Ce canal paramètres permet différents accès aux paramètres de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Fonctions DP-V Les extensions DP-V offrent de nouvelles fonctions pouvant être utilisées dans l échange acyclique de données entre maître et esclave. On distingue les fonctions suivantes : Maître C Type de liaison : MSAC (Master/Slave Acyclic C = maître/esclave acyclique C) Read Lecture du jeu de données Write Ecriture du jeu de données Maître C Type de liaison : MSAC (Master/Slave Acyclic C = maître/esclave acyclique C) INITIATE Etablir la liaison C ABORT Désactiver la liaison C Read Lecture du jeu de données Write Ecriture du jeu de données Fonction d alarme sous DP-V Outre les fonctions acycliques, une fonction d alarme élargie a été implémentée avec les spécifications DP-V. Le système PROFIBUS DP-V distingue différents types d alarme. C est pourquoi l exploitation du diagnostic de l appareil via la fonction DP-V "DDLM_SlaveDiag" n est pas possible avec PROFIBUS DP-V. Aucune fonction d alarme DP-V n a été définie pour les systèmes d entraînement. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 6

64 I Fonctions DP-V 6 Caractéristiques des interfaces DP-V de SEW 6. Caractéristiques des interfaces DP-V de SEW Les interfaces bus de terrain SEW pour PROFIBUS DP-V présentent toutes les mêmes caractéristiques de communication avec l interface DP-V. En général, la commande MOVI-PLC advanced DHFB est pilotée par un maître C via des données-process cycliques selon le protocole DP-V. Le maître C (généralement un API) peut en outre utiliser, pour l échange cyclique de données, un canal paramètres MOVILINK 8 octets pour effectuer des fonctions de paramétrage en liaison avec la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Le maître C accède aux participants de la couche inférieure via le canal DP-V C, à l aide des fonctions Read et Write. En parallèle à ces deux canaux de paramétrage, deux autres canaux C peuvent être mis en place. Le premier maître C (visualisation) lit par exemple les donnéesparamètres et le deuxième maître C (ordinateur portable) configure la commande MOVI-PLC advanced DHFB à l aide du logiciel MOVITOOLS. C-Master C-Master C-Master Acyclic DP-V C-Services DP: 8 Byte Param. PROFIBUS DP-V DP: PD Acyclic DP-V C-Services Acyclic DP-V C-Services SEW PROFIBUS DP-V Interface Cyclic IN/Out DP Parameterbuffer C-Parameterbuffer C-Parameterbuffer C-Parameterbuffer cyclic Process Data Parameterbuffer MOVI-PLC R Fig. : Canaux de paramétrage avec PROFIBUS DP-V 5879AXX 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

65 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 6. Structure du canal paramètres DP-V En principe, le paramétrage de la commande MOVI-PLC advanced DHFB est réalisé via l index du jeu de données 7 selon le canal paramètres PROFIdrive DP-V, version.. L instruction Request-ID permet de différencier l accès aux paramètres selon le protocole PROFIdrive d un accès via les fonctions MOVILINK de SEW. Le tableau suivant montre les codages possibles des différents éléments. La structure des jeux de données est identique pour l accès PROFIdrive et MOVILINK. DP-V Read/Write PROFIdrive Parameter Channel DS7 SEW MoviLink 55AXX Les fonctions MOVILINK suivantes sont supportées : Canal paramètres MOVILINK 8 octets avec toutes les fonctions supportées par la commande MOVI-PLC advanced DHFB telles que lecture des paramètres écriture sauvegardée des paramètres écriture volatile des paramètres etc. Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 65

66 I Fonctions DP-V 6 Structure du canal paramètres DP-V Les fonctions PROFIdrive suivantes sont supportées : Lecture (Request Parameter) des paramètres de type double mot Ecriture (Change Parameter) des paramètres de type double mot Champ Type données Valeurs Request Reference Unsigned8 x reserved x... xff Request ID Unsigned8 x Request parameter (PROFIdrive) x Change parameter (PROFIdrive) x Fonction MOVILINK SEW Response ID Unsigned8 Response (+) : x reserved x Request parameter (+) (PROFIdrive) x Change parameter (+) (PROFIdrive) x Fonction MOVILINK SEW (+) Response ( ) : x8 Request parameter ( ) (PROFIdrive) x8 Change parameter ( ) (PROFIdrive) xc Fonction MOVILINK SEW ( ) Axis Unsigned8 x... xff Number of axis No. of Unsigned8 x... x... 9 DWORDs ( DPV data bytes) Parameters Attribut Unsigned8 x Valeur Pour MOVILINK SEW (Request ID = x) : x No service x Read Parameter x Write Parameter x Write Parameter volatile x... xf reserved No. of Elements Unsigned8 x for non-indexed parameters x... x75 Quantity... 7 Parameter Unsigned6 x... xffff MOVILINK parameter index Number Subindex Unsigned6 x SEW : always Format Unsigned8 x Double word x Error No. of Values Unsigned8 x... xea Quantity... Error Value Unsigned6 x... x6 PROFIdrive-Errorcodes x8 + MOVILINK -AdditionalCode Low Pour MOVILINK SEW, valeur d erreur 6 bits 66 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

67 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 Déroulement du paramétrage via le jeu de données 7 L accès aux paramètres s effectue par la combinaison des fonctions DP-V Write et Read. Par l envoi de Write.req, le maître transmet l instruction de paramétrage à l esclave. Cette trame est ensuite traitée par l esclave. Le maître envoie ensuite une requête Read.req afin de recevoir les paramètresréponse. Si l esclave retourne une réponse Read.res négative, le maître renouvelle sa requête Read.req. Dès que le traitement des paramètres dans la commande MOVI-PLC advanced DHFB (esclave) est achevé, celle-ci retourne au maître une réponse Read.res positive. Les données utiles contiennent alors le paramètre-réponse de la trame Write.req envoyée en tout début ( illustration suivante). Cette séquence de télégrammes est valable tant pour un maître C que pour un maître C. Master PROFIBUS-DP-V Slave (DHFB) Parameter Request Write.req DS7 with data (parameter request) Write.res without data Parameter Request Read.req DS7 without data Read.res(-) without data Parameter Processing Parameter Response Read.req DS7 without data Read.res(+) with data (parameter response) Parameter Response 6587AXX Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 67

68 I Fonctions DP-V 6 Structure du canal paramètres DP-V Déroulement avec maître DP-V Dans les cas de cycles de bus très courts, la requête de paramètres-réponse intervient avant que la commande MOVI-PLC advanced DHFB n ait achevé l accès aux paramètres en interne. C est pourquoi les données-réponse de la commande MOVI-PLC advanced DHFB ne sont pas encore disponibles à ce moment-là. Dans ce cas de figure, la commande MOVI-PLC advanced DHFB retourne via DP-V une réponse négative avec le Error_Code _ = xb5 (conflit d état). Le maître DP-V renvoie alors une nouvelle requête avec l en-tête Read.req jusqu à ce qu il obtienne une réponse positive de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Send Write.request with Parameterdata Check Write. response Write.response negative Write.response positive Send DS_Read.req with Parameterdata Read. response State Conflict? yes no Other Errors or Timeout yes no Parameter transfer ok, data available Parameter transfer aborted with ERROR 57AXX Requêtes de paramétrage MOVILINK Le canal paramètres MOVILINK de la commande MOVI-PLC advanced DHFB est reproduit directement dans la structure du jeu de données 7. Pour la transmission des requêtes de paramétrage MOVILINK, on utilise l identifiant (ID) x (fonction MOVILINK SEW). L accès aux paramètres via les fonctions MOVILINK s effectue en principe selon la structure décrite ci-dessous, à l aide de la trame habituelle pour jeu de données 7. Request-ID : x Fonction MOVILINK SEW Dans le canal paramètres MOVILINK, la requête demandée se définit par l élément Attribute du jeu de données. Le demi-octet de poids fort de cet élément correspond au demi-octet de service de l octet de gestion du canal paramètres DP. 68 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

69 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 Exemple de lecture d un paramètre via MOVILINK Les tableaux suivants représentent à titre d exemple la structure des données utiles des requêtes Write.request et Read.res pour la lecture d un seul paramètre via le canal paramètres MOVILINK. Emission d une requête-paramètres Le tableau suivant montre le codage des données utiles pour la fonction Write.req en indiquant l en-tête DP-V. Fonction Write.request Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Données utiles octets pour requête de paramètres La fonction Write.req permet d envoyer la requête de paramétrage à la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Dans cet exemple, on cherche à lire la version de firmware. Octet Champ Valeur Description Request Reference x Référence individuelle pour la requête de paramétrage, reproduite dans le télégramme-réponse Request ID x Fonction MOVILINK SEW Axis x Numéro d axe ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Attribut x Fonction MOVILINK "Read Parameter" 5 No. of Elements x = accès en valeur directe, pas de sous-élément 6..7 Parameter Number x6c Index MOVILINK 8 = "Version logicielle" 8..9 Subindex x Subindex Requête de réponse-paramètres Le tableau suivant montre le codage des données utiles pour la fonction Read.req en indiquant l en-tête DP-V. Fonction Read.request Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Longueur maximale de la trame-réponse dans le maître DP-V Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 69

70 I Fonctions DP-V 6 Structure du canal paramètres DP-V Réponse MOVILINK positive Les deux tableaux suivants montrent les données utiles de la trame Read.res en cas de réponse positive. La valeur du paramètre d index 8 (version logicielle) est retournée. Fonction Read.request Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Données utiles octets dans la trame-réponse Octet Champ Valeur Description Response Reference x Numéro de référence retourné par la requête Response ID x Réponse MOVILINK positive Axis x Numéro d axe retourné ; pour axe unique No. of Parameters x paramètre Format x Format du paramètre : double mot 5 No. of values x valeur 6..7 Value Hi xc Poids fort de la valeur du paramètre 8..9 Value Lo x789 Poids faible de la valeur du paramètre Décodage : x C 789 = 8979 déc >> Version de firmware Exemple d écriture d un paramètre via MOVILINK Les tableaux suivants montrent, à titre d exemple, la structure des fonctions Write et Read pour l écriture volatile de la valeur 5 dans la variable H (index paramètre ). A cet effet, on utilise la fonction MOVILINK Write Parameter volatile. Envoi d une requête "Write parameter volatile" Fonction Write.request Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length 6 6 octets de données utiles Octet Champ Valeur Description Request Reference x Référence individuelle pour la requête de paramétrage, reproduite dans le télégramme-réponse Request ID x Fonction MOVILINK SEW Axis x Numéro d axe ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Attribut x Fonction MOVILINK "Write Parameter volatile" 5 No. of Elements x = accès en valeur directe, pas de sous-élément 6..7 Parameter Number xaf8 Index paramètre = "Variable IPOS H" 8..9 Subindex x Subindex Format x Double mot No. of values x Changer valeur d un paramètre.. Value HiWord x Poids fort de la valeur du paramètre..5 Value LoWord x9 Poids faible de la valeur du paramètre Après émission de cette trame Write.req, la trame Write.response est retournée. Si, lors du traitement du canal paramètres, il n y a pas eu de conflit d état, la réponse Write.response est positive. Dans le cas contraire, le défaut rencontré est codé dans l Error_code_. 7 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

71 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 Requête de réponse-paramètres Le tableau suivant montre le codage des données utiles pour la fonction Write.req en indiquant l en-tête DP-V. Champ Valeur Description Function_Num Requête Read Slot_Number X Slot_Number not used Index 7 Index du jeu de données Length Taille maximale de la trame-réponse dans le maître DP Réponse positive "Write Parameter volatile" Fonction Read.response Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Données utiles octets dans la trame-réponse Octet Champ Valeur Description Response Reference x Numéro de référence retourné par la requête Response ID x Réponse MOVILINK positive Axis x Numéro d axe retourné ; pour axe unique No. of Parameters x paramètre Réponseparamètres négative Le tableau suivant décrit le codage d une réponse négative à une requête MOVILINK. En cas de réponse négative, le bit 7 du champ Response-ID de la réponse est à. Fonction Read.response Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length 8 Données utiles 8 octets dans la trame-réponse Octet Champ Valeur Description Response Reference x Numéro de référence retourné par la requête Response ID xc Réponse MOVILINK négative Axis x Numéro d axe retourné ; pour axe unique No. of Parameters x paramètre Format x Défaut 5 No. of values x Code de défaut 6..7 Error Value x8 Code retour MOVILINK p. ex. ErrorClass x8, Add.-Code x ( tableau des codes retour MOVILINK pour DP-V) Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

72 I Fonctions DP-V 6 Structure du canal paramètres DP-V Codes retour MOVILINK pour le paramétrage DP-V Le tableau ci-dessous contient les codes retour renvoyés par l interface DP-V lorsque l accès aux paramètres DP-V s est mal déroulé. Code retour MOVILINK (hex) x8 x8 x8 x8 x8 x85 x86 x87 x88 x89 x8a x8b x8c x8d x8e x8f x8 x8 x8 x8 x8 x55 x6 x5 Description Index non autorisé, index de paramètre non implémenté Fonction ou paramètre non disponible Accès en lecture uniquement Verrouillage paramètres activé Réglages-usine activés Valeur du paramètre trop élevée Valeur du paramètre trop petite Réservé Défaut dans le logiciel système Réservé Accès au paramètre uniquement via l interface RS85 Paramètre protégé en écriture Réservé Valeur de paramètre non autorisée Retour aux réglages-usine en cours Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Valeur non définie affectée à l octet de gestion et à un octet réservé Réservé Réservé 7 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

73 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 Requêtes de paramétrage PROFIdrive Le canal paramètres PROFIdrive de la commande MOVI-PLC advanced DHFB est reproduit directement dans la structure du jeu de données 7. L accès aux paramètres via les fonctions PROFIdrive s effectue en principe selon la structure décrite ci-dessous, à l aide de la trame habituelle pour jeu de données 7. PROFIdrive ne définissant que les deux ID de requête Request-ID : x Request Parameter (PROFIdrive) Request-ID : x Change Parameter (PROFIdrive) seul un accès limité aux paramètres est possible, contrairement aux fonctions MOVILINK. Si l identifiant de la requête x = Change Parameter (PROFIdrive), l écriture non volatile dans les paramètres sélectionnés est garantie. La mémoire flash de la commande MOVI-PLC advanced DHFB est donc modifiée à chaque accès en écriture. En cas de nécessité de modifier des paramètres cycliquement à courts intervalles, utiliser la fonction MOVILINK Write Parameter volatile. Cette fonction ne modifie les valeurs de paramètre que dans la RAM de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Exemple de lecture d un paramètre avec PROFIdrive Les tableaux suivants représentent à titre d exemple la structure des données utiles des requêtes Write.request et Read.res pour la lecture d un seul paramètre via le canal paramètres MOVILINK. Emission d une requête-paramètres Le tableau suivant montre le codage des données utiles pour la fonction Write.req en indiquant l en-tête DP-V. La fonction Write.req permet d envoyer la requête de paramétrage à la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Fonction : Write.request Slot_Number Au choix, (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Données utiles octets pour requête de paramètres Octet Champ Valeur Description Request Reference x Référence individuelle pour la requête de paramétrage, reproduite dans le télégramme-réponse Request ID x Request parameter (PROFIdrive) Axis x Numéro d axe ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Attribut x Accès au paramètre 5 No. of Elements x = accès en valeur directe, pas de sous-élément 6..7 Parameter Number x6c Index MOVILINK 8 = "Version logicielle" 8..9 Subindex x Subindex Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 7

74 I Fonctions DP-V 6 Structure du canal paramètres DP-V Requête de paramètres-réponse Le tableau suivant montre le codage des données utiles pour la fonction Read.req en indiquant l en-tête DP-V. Fonction Read.request Slot_Number Au choix (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Longueur maximale de la trame-réponse dans le maître DP-V Réponse-paramètres PROFIdrive positive Le tableau suivant montre les données utiles de la trame Read.res en cas de réponse positive. La valeur du paramètre d index 8 (version logicielle) est retournée. Fonction Read.request Slot_Number Au choix (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Données utiles octets dans la trame-réponse Octet Champ Valeur Description Response Reference x Numéro de référence retourné par la requête Response ID x Réponse positive à une requête de paramètres ("Request Parameter") Axis x Numéro d axe retourné ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Format x Format du paramètre : double mot 5 No. of values x valeur 6..7 Value Hi xc Poids fort de la valeur du paramètre 8..9 Value Lo x789 Poids faible de la valeur du paramètre Décodage : x C 789 = 8979 déc >> Version de firmware Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

75 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 Exemple d écriture d un paramètre avec PROFIdrive Les tableaux ci-dessous montrent à titre d exemple la structure des fonctions Write et Read pour l écriture rémanente de la valeur 5 dans la variable H (index paramètre ) ( "Exemple d écriture d un paramètre via MOVILINK "). A cet effet, on utilise la fonction PROFIdrive Change parameter. Envoi d une requête Write parameter Fonction Write.request Slot_Number Au choix (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length 6 6 octets de données utiles Octet Champ Valeur Description Request Reference x Référence individuelle pour la requête de paramétrage, reproduite dans le télégramme-réponse Request ID x Change Parameter (PROFIdrive) Axis x Numéro d axe ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Attribut x Accès au paramètre 5 No. of Elements x = accès en valeur directe, pas de sous-élément 6..7 Parameter Number xaf8 Index paramètre = variable H 8..9 Subindex x Subindex Format x Double mot No. of values x Changer valeur d un paramètre.. Value HiWord x Poids fort de la valeur du paramètre..5 Value LoWord x9 Poids faible de la valeur du paramètre Après émission de cette trame Write.req, la trame Write.response est retournée. Si, lors du traitement du canal paramètres, il n y a pas eu de conflit d état, la réponse Write.response est positive. Dans le cas contraire, le défaut rencontré est codé dans l Error_code_. Requête de réponse-paramètres Le tableau suivant montre le codage des données utiles pour la fonction Write.req en indiquant l en-tête DP-V. Champ Valeur Description Function_Num Requête Read Slot_Number X Slot_Number not used Index 7 Index du jeu de données Length Taille maximale de la trame-réponse dans le maître DP-V Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 75

76 I Fonctions DP-V 6 Structure du canal paramètres DP-V Réponse positive Write Parameter Fonction Read.response Slot_Number Au choix (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length Données utiles octets dans la trame-réponse Octet Champ Valeur Description Response Reference x Numéro de référence retourné par la requête Response ID x Réponse PROFIdrive positive Axis x Numéro d axe retourné ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Réponseparamètres négative Le tableau suivant montre la codification d une réponse négative dans une fonction PROFIdrive. En cas de réponse négative, le bit 7 du champ Response-ID de la réponse est à. Fonction Read.response Slot_Number Au choix (non exploité) Index 7 Index du jeu de données, index 7 (constant) Length 8 Données utiles 8 octets dans la trame-réponse Octet Champ Valeur Description Response Reference x Numéro de référence retourné par la requête Response ID x8x8 Réponse négative à une requête "Request Parameter". Réponse négative à une requête "Change parameter" Axis x Numéro d axe retourné ; = axe unique No. of Parameters x paramètre Format x Défaut 5 No. of values x Code de défaut 6..7 Error Value x8 Code retour MOVILINK p. ex. Error-Class x8, Add.-Code x ( tableau des codes retour MOVILINK pour DP-V) 76 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

77 Fonctions DP-V Structure du canal paramètres DP-V I 6 Codes retour PROFIdrive pour DP-V Le tableau suivant montre le codage du numéro d erreur (Error number) dans la réponse-paramètres DP-V selon le protocole PROFIdrive V.. Les données de ce tableau s appliquent lorsque les fonctions PROFIdrive Request parameter ou Change parameter sont en cours d utilisation. Error No. Meaning Used at Supplem. Info x Impermissible parameter Access to unavailable parameter number x Parameter value cannot be Change access to a parameter value Subindex changed that cannot be changed x Low or high limit exceeded Change access with value outside the Subindex value limits x Faulty subindex Access to unavailable subindex Subindex x No array Access with subindex to non-indexed parameter x5 Incorrect data type Change access with value that does not match the data type of the parameter x6 x7 Setting not permitted (can only be reset) Description element cannot be changed Change access with value unequal to where this is not permitted Change access to a description element that cannot be changed x8 reserved (protocole PROFIdrive V : PPO-Write requested in IR not available) x9 No description data available Access to unavailable description (parameter value is available) xa reserved (protocole PROFIdrive V : Access group wrong) xb No operation priority Change access without rights to change parameters xc reserved (protocole PROFIdrive V : wrong password) xd reserved (protocole PROFIdrive V : Text cannot be read in cyclic data transfer) xe reserved (protocole PROFIdrive V : Name cannot be read in cyclic data transfer) xf No text array available Access to text array that is not available (parameter value is available) x reserved (protocole PROFIdrive V : No PPO- Write) x Request cannot be executed because of operating state Access is temporarily not possible for reasons that are not specified in detail x reserved (protocole PROFIdrive V : other error) x reserved (protocole PROFIdrive V : Data cannot be read in cyclic interchange) x Value impermissible Change access with a value that is within the value limits but is not permissible for other long-term reasons (parameter with defined single values) x5 Response too long The length of the current response exceeds the maximum transmittable length x6 Parameter address impermissible Illegal value or value which is not supported for the attribute, number of elements, parameter number or subindex or a combination x7 Illegal format Write request : Illegal format or format of the parameter data which is not supported Subindex Subindex Subindex Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 77

78 I Fonctions DP-V 6 Configuration d un maître C Error No. Meaning Used at Supplem. Info x8 Number of values are not consistent Write request : Number of the values of the parameter data do not match the number of elements in the parameter address x9 axis nonexistent Access to an axis which does not exist - up to x6 reserved - - x65..xff Manufacturer-specific Configuration d un maître C La configuration d un maître C DP-V nécessite le fichier GSD SEW_67.GSD ; ce fichier permet d activer les fonctions DP-V de la commande MOVI-PLC advanced DHFB. Mode d exploitation (mode DP-V) En règle générale, le mode d exploitation DP-V est activé pour la configuration d un maître C. Tous les esclaves DP dont les fonctions DP-V sont activées dans leur fichier GSD et supportant le protocole DP-V seront pilotés en mode DP-V. Les esclaves DP standard seront encore pilotés via PROFIBUS DP ; il en découlera une exploitation mixte de modules compatibles DP-V ou DP. Selon le dimensionnement du maître et de ses fonctionnalités, il est également possible d exploiter en mode DP simple un participant compatible DP-V ayant été déterminé via un fichier GSD DP-V. 6.5 Annexes Exemple de programme pour SIMATIC S7 Le code STEP7 sauvegardé dans le fichier GSD montre la procédure d accès aux paramètres via les blocs fonction STEP7 SFB 5/5. Le code STEP7 peut être copié et importé ou transcrit en tant que source STEP7. Caractéristiques techniques DP-V pour la commande DHFB Fichier GSD pour DP-V SEW_67.GSD Désignation du module de configuration MOVI-PLC Nombre de liaisons C parallèles Jeu de données supporté Index 7 N d emplacement supporté Recommandé : Code fabricant A hex (SEW-EURODRIVE) ID du profil Time out réponse C s Longueur max. du canal C octets Longueur max. du canal C octets 78 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

79 Fonctions DP-V Annexes I 6 Codes défaut des fonctions DP-V Le tableau ci-dessous montre les différents codes défaut des fonctions DP-V pouvant être générés dans les télégrammes DP-V en cas de défaut de communication. Ce tableau est utile pour l écriture d un bloc de paramétrage individuel basé sur les fonctions DP-V car les codes défaut décrits sont reproduits directement sur les télégrammes. Bit: Error_Class Error_Code Error_Class (from DP-V-Specification) x... x9 hex = reserved xa = application Error_Code (from DP-V- Specification) x = read error x = write error x = module failure x to x7 = reserved x8 = version conflict x9 = feature not supported xa to xf = user specific DP-V Parameter channel xb = access x = invalid index xb = no data block Index 7 (DB7); parameter requests are not supported x = write length error x = invalid slot x = type conflict x = invalid area x5 = state conflict xb5 = Access to DB 7 temporarily not possible due to internal processing status x6 = access denied x7 = invalid range xb7 = write DB 7 with error in the DB 7 header x8 = invalid parameter x9 = invalid type xa to xf = user specific xc = resource x = read constraint conflict x = write constraint conflict x = resource busy x = resource unavailable x..x7 = reserved x8..xf = user specific xd...xf = user specific Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 79

80 Diagnostic de défaut 7 Diagnostic de défaut bus système CAN / CAN 7 Diagnostic de défaut 7. Diagnostic de défaut bus système CAN / CAN Problème de diagnostic : la communication par bus système CAN ou CAN ne fonctionne pas. Etat d origine : Le bus système CAN ou CAN n est pas correctement raccordé. La communication par bus système CAN ou CAN est programmée. Connecteur bus branché? non [A] oui Quel est le comportement de la diode d état CAN ou CAN? orange vert Allumée en permanence ou clignote en rouge Le bus système CAN ou CAN ne fonctionne pas ou la communication du bus système est défectueuse. [A] Vérifier la fréquence de transmission réglée. Fréquence de transmission O.K.? non [D] oui Vérifier que les résistances de terminaison de ligne sont correctement raccordées. [B] [C] [A] Vérifier le câble de bus! [B] Le bus système CAN ou CAN est en cours d initialisation. [C] La communication par bus est O.K. Vérifier le programme d application! [D] Corriger la fréquence de transmission! 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

81 Diagnostic de défaut Déroulement du diagnostic PROFIBUS-DP 7 7. Déroulement du diagnostic PROFIBUS-DP Problème de diagnostic : la commande MOVI-PLC advanced DHFB ne fonctionne pas sur PROFIBUS. Etat d origine : La carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB est physiquement raccordée sur PROFIBUS. La commande MOVI-PLC advanced DHFB est configurée dans le maître DP et la communication par bus activée. Connecteur bus branché? non [A] oui Quel est le comportement de la diode Fault Profibus? ETEINTE ALLUMEE CLIGNOTE La commande MOVI-PLC advanced DHFB reconnaît la fréquence de transmission, mais n a pas été ou a été mal configurée dans le maître DP. Vérifier l adresse PROFIBUS configurée et réglée à l aide des interrupteurs DIP. Adresses PROFIBUS identiques? non [D] oui Définition d un mauvais type d appareil ou configuration erronée. Effacer la configuration de la commande MOVI-PLC advanced DHFB à partir du réseau DP. Reconfigurer la commande MOVI-PLC advanced DHFB avec sélection de la désignation de l appareil "MOVI-PLC". Afin de simplifier la configuration, opter pour une configuration préréglée. Ne pas effectuer de modifications dans les configurations préréglées! Attribuer les plages d adresses pour le système de pilotage. Charger ensuite la configuration dans le maître DP et relancer la communication par bus. [B] [C] [A] Vérifier le câble de bus! [B] La commande MOVI-PLC advanced DHFB est en phase d échange cyclique de données avec le maître DP. [C] La commande MOVI-PLC advanced DHFB ne reconnaît pas la fréquence de transmission! Vérifier le câble de bus! [D] Modifier les adresses de bus! Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 8

82 kva 8 f Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques générales i n P Hz 8 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes 8. Caractéristiques techniques générales Les caractéristiques techniques générales données dans le tableau suivant sont valables pour : la carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B intégrée dans le variateur l unité compacte MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B Susceptibilité Satisfait à EN 68- Température ambiante Intégrée dans un MOVIDRIVE MDX6B : C C (déclassement pour C... 6 C manuel MOVIDRIVE MDX6B/6B) Intégrée dans un MOVITRAC B (AC V, AC /5 V à kw) : C C (déclassement pour C... 6 C manuel MOVITRAC B) Intégrée dans un MOVITRAC B (AC /5 V au-dessus de kw) : C C (déclassement pour C... 6 C manuel MOVITRAC B) Intégrée dans un module maître MOVIAXIS : C C Unité compacte : C C Classe de température EN 67--, classe k Température de 5 C C stockage Classe de température EN 67--, classe k Mode de Refroidissement par convection refroidissement Indice de protection IP Mode de fonctionnement Fonctionnement en continu (voir manuel MOVIDRIVE MDX6B/6B, MOVITRAC B, MOVIAXIS ) Classe d encrassement selon CEI 666- (VDE -) Altitude d utilisation m max. (au-dessus du niveau de la mer) 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

83 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Commande MOVI-PLC advanced DHEB kva i P f n Hz 8 8. Commande MOVI-PLC advanced DHEB Commande MOVI-PLC advanced DHEB Référence MOVI-PLC advanced DHEB : Alimentation électrique Valable pour tous les appareils (MDX, MX, unité compacte) : Les entrées et sorties binaires doivent être alimentées séparément en DC V (X:/). Intégrée dans un MOVIDRIVE MDX6B : Puissance absorbée : P max = 6.8 W L alimentation de la commande MOVI-PLC advanced DHEB se fait via le connecteur arrière du MOVIDRIVE MDX6B. En cas de coupure de l alimentation, le fonctionnement de la commande est assuré grâce à l alimentation auxiliaire DC V (alimentation DC V sur X:9/ du MOVIDRIVE MDX6B nécessaire). Intégrée dans un module maître MOVIAXIS (MXM) : Puissance absorbée : P max = 8.5 W U = DC V ( 5 % / + %) I max = 6 ma La commande MOVI-PLC advanced DHEB peut être alimentée par le module d alimentation MOVIAXIS (MXS) ou par une source de tension externe. Pour cela, relier les bornes X5 des différents appareils entre elles. Si la commande MOVI-PLC advanced DHEB est alimentée en DC V par le module d alimentation MOVIAXIS, les fonctionnalités de la commande MOVI-PLC advanced DHEB sont assurées, même en cas de coupure de l alimentation réseau (alimentation DC V externe sur X6 du module d alimentation MOVIAXIS nécessaire). Niveaux de potentiel La commande MOVI-PLC advanced DHEB dispose des niveaux de potentiel suivants : Potentiel commande / CAN / COM Potentiel COM Potentiel entrées et sorties binaires Potentiel bus système CAN Mémoire Mémoire programme : 8 mégaoctets (pour programme utilisateur, y compris bibliothèques CEI) Mémoire de données : mégaoctets (pour application CEI) Données rémanentes : kilo-octets Variables système (rémanentes) : 8 kilo-octets Entrées binaires X:...X: Hors potentiel (par optocoupleurs), compatibles automate (CEI 6-), temps de scrutation ms, disponibles en version non filtrée ou filtrée (constante de filtrage, env. ms) Configurables comme entrées ou sorties binaires X:6...X:, avec possibilité d interruption (temps de réaction < ms) Résistance interne Niveau de signal Sorties binaires X:...X: R i kω, I E ma DC (+ V...+ V) = "" = contact fermé (selon CEI 6) DC ( V...+5 V) = "" = contact ouvert (selon CEI 6) Compatibles automate (CEI 6-), temps de réaction : ms Configurables comme entrées ou sorties binaires Courant de sortie maximal admissible I A_max = DC 5 ma par sortie binaire Toutes les huit sorties binaires peuvent être sous charge I A_max simultanément. Niveau de signal Bus système CAN X:... X: Bus système CAN X:... X: "" = V "" = DC+ V Bus système CAN et CAN selon spécifications CAN., parties A et B, transmission selon ISO 898 Le bus système CAN est isolé galvaniquement 6 participants max. par bus système CAN 6 objets Transmit SCOM max. / objets Receive par bus système CAN Plage d adresses...7 Fréquence de transmission : 5 kbaud... MBaud Si X ou X se trouve en fin de bus, monter une résistance de terminaison de ligne ( Ω) externe. Les connecteurs X ou X peuvent être retirés sans que la liaison bus système ne soit interrompue. Le bus système peut fonctionner dans la couche (SCOM cyclique, acyclique) ou avec le protocole MOVILINK de SEW. Ethernet Bus système, réservé Ethernet TCP/IP Possibilités de raccordement : PC d ingénierie, autre commande, intranet USB USB. pour raccordement d un PC d ingénierie (en préparation) Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 8

84 kva 8 f Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Commande MOVI-PLC advanced DHEB i n P Hz Commande MOVI-PLC advanced DHEB Interface RS85 COM/ X:... X: Pour raccordement d un pupitre opérateur DOPA ou d un motoréducteur avec convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré Standard E/S, 57.6 / 9.6 kbaud, longueur de câble m max. en tout Résistance dynamique de terminaison de ligne intégrée Carte mémoire SD Compatible PC Contenu : Firmware Programme CEI Données 8 Mo de mémoire au moins Exécutions, références et fonctions : OMHB-T : 8 Fonctions : gestion, régulation de vitesse, positionnement, p. ex. avec la bibliothèque MPLCMotion_MDX OMHB-T : 8 5 Fonctions : avec en plus, came électronique, réducteur électronique, boîte à cames par exemple OMHB-T : Fonctions : avec en plus, la manutention p. ex. Ingénierie L ingénierie se fait via les interfaces suivantes : Ethernet (X7) en préparation : USB (X5) Tous les éléments SEW raccordés sur la commande MOVI-PLC advanced DHEB peuvent être réglés via la commande MOVI-PLC advanced DHEB. L ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DHEB ne peut pas être réalisée depuis le variateur. Logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio avec éditeur PLC 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

85 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Commande MOVI-PLC advanced DHFB kva i P f n Hz 8 8. Commande MOVI-PLC advanced DHFB Les raccords identiques à ceux de la DHEB sont décrits au chapitre 8.. Carte de pilotage MOVI-PLC advanced DHFB Référence MOVI-PLC advanced DHFB : Niveaux de potentiel La commande MOVI-PLC advanced DHFB dispose des niveaux de potentiel suivants : Potentiel commande / CAN / COM Potentiel COM Potentiel entrées et sorties binaires Potentiel bus système CAN Potentiel PROFIBUS Raccordement Par connecteur Sub-D 9 pôles, affectation selon CEI 658 PROFIBUS XP:... XP:9 Terminaison du bus Reconnaissance automatique des fréquences de transmission Variantes de protocole Fichier GSD Numéro d identification DP Raccordement DeviceNet XD:... XD:5 Non intégrée. A confectionner avec connecteur PROFIBUS adéquat avec résistances de terminaison à raccorder. 9.6 kbaud... MBaud PROFIBUS DP et DP-V selon CEI 658 SEW_67.GSD Non attribué pour l instant Bus à deux conducteurs et tension d alimentation DC V à deux conducteurs avec bornier Phoenix 5 pôles Affectation des broches du connecteur selon spécifications DeviceNet Protocole de communication Nombre de donnéesprocess Master Slave Connection Set selon spécification DeviceNet version. Réglable par interrupteurs DIP :... mot(s) données-process... mots données-process pour E/S Bit-Strobe Fréquence de transmission 5, 5 ou 5 kbaud, réglable par interrupteur DIP 6 et 7 Longueur du câble de bus Pour câble Thick selon spécifications DeviceNet., appendice B : 5 m pour 5 kbaud 5 m pour 5 kbaud m pour 5 kbaud Niveau de transmission ISO 98 - V MAC-ID Réglable de à 6 par interrupteur DIP stations max. Fonctions supportées Entrées/sorties scrutées (polled) :... mots E/S Bit-Strobe :... mot(s) Explicit Messages : Get_Attribute_Single Set_Attribute_Single Reset Allocate_MS_Connection_Set Release_MS_Connection_Set Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 85

86 kva 8 f Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Unités compactes MOVI-PLC advanced i n P Hz 8. Unités compactes MOVI-PLC advanced Unité compacte MOVI-PLC advanced Exécutions des variateurs MOVI-PLC advanced DHEB/UOHB MOVI-PLC advanced DHFEB/UOHB Alimentation électrique X6 : U = DC V ( 5 % / + %) Mettre DGND à la terre (PELV) Puissance absorbée P max = 8.5 W, I max = 6 ma X: les entrées et sorties binaires doivent être alimentées séparément en DC V. Tenir compte des indications suivantes : Le bus système CAN est branché en parallèle sur X et X6. L interface RS85 COM est branchée en parallèle sur X et X. Les autres caractéristiques techniques sont identiques à celles indiquées aux chapitres 8. et Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

87 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des unités compactes MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B kva i P f n Hz Cotes des unités compactes MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B 8.5. Cotes DHEB/UOHB DHEB L L XM S L L L5 T L6 L7 L8 L9 L X5 X6 X X X X X AXX Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 87

88 T kva 8 f Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des unités compactes MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B i n P Hz 8.5. Cotes DHFB/UOHB DHFB L7 L8 XP L L L L L5 L6 S 7 X8 XD L L XM S L L L5 L6 L7 L8 L9 L X5 X6 X7 6 8 X X X 58.5 X AXX 88 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

89 Index 9 9 Index A Adressage de l index (canal paramètres MOVILINK )...55 Affectation des broches du connecteur XD...5 Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHEB...9 LED V / E/S O.K.... LED DIO n/m... LED Etat CAN...9 LED Etat CAN... LED Etat PLC... LED Etat programme CEI... Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB...7 LED BIO...7 LED BUS-OFF...7 LED Fault Profibus...9 LED Mod/Net...8 LED PIO...8 LED Run Profibus...9 B Blinder et poser les câbles de bus... C Canal paramètres MOVILINK Adressage de l index...55 Gestion...55 Plage de données du canal paramètres MOVILINK...56 Caractéristiques techniques...8 Caractéristiques techniques générales...8 Commande MOVI-PLC advanced DHEB...8 Commande MOVI-PLC advanced DHFB...85 Unité compacte MOVI-PLC advanced...86 Carte de pilotage MOVI-PLC advanced DH.B Classes de performance...7 Codes retour du paramétrage Additional Code...6 Eléments...59 Error-Class...59 Error-Code...59 Commande MOVI-PLC advanced DH.B Caractéristiques...7 Configuration de l interface PROFIBUS... Diodes de diagnostic... Entrées et sorties binaires... Exécutions des appareils...7 Fonctions de surveillance PROFIBUS... Ingénierie...7 Interface RS85 COM... Interfaces de communication...7 Topologies d automatisation...8 Commande MOVI-PLC DH..B Caractéristiques... 6 Configuration Procédure en cas de remplacement d appareil... 5 Configuration avec STEP7... Configuration de l interface PROFIBUS... Configuration DP universelle... 8 Configuration et mise en service... 5 Avec le logiciel PC MOVITOOLS -MotionStudio... 5 Configuration et mise en service dans l éditeur PLC... Configuration et mise en service des systèmes d entraînement... Contenu de ce manuel... 6 D Déroulement du diagnostic PROFIBUS-DP... 8 Diagnostic de défaut... 8 Déroulement du diagnostic PROFIBUS-DP... 8 Diagnostic de défaut bus système CAN / CAN... 8 Diagnostic de défaut bus système CAN / CAN... 8 Diodes de diagnostic de la commande MOVI-PLC advanced DH.B optionnelle... Documentation complémentaire... 6 E Echange de données via PROFIBUS... 7, 8, Exemple de pilotage pour Simatic S Exemple de programme STEP Exemple de programme STEP F Feuilles de cotes Unité compacte MOVI-PLC advanced DHFB/UOHB Unités compactes MOVI-PLC advanced DH.B/UOHB Fichier GSD Installation dans STEP7... Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes de la MOVI-PLC advanced DHEB... Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes de la MOVI-PLC advanced DHFB... Fonctionnement avec PROFIBUS Codes retour du paramétrage Codes retour du paramétrage (cas particuliers)... 6 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 89

90 9 Index Echange de données-process avec la MOVI-PLC advanced DHFB...5 Exemple de pilotage pour Simatic S7...5 Paramétrage via PROFIBUS DP...5 Time out PROFIBUS DP...5 Fonctionnement avec PROFIBUS DP...5 Format des données des paramètres...59 Paramètre écriture (Write)...57 Paramètre lecture (Read)...56 Structure du canal paramètres MOVILINK.5 Fonctions de surveillance PROFIBUS... Fréquence de transmission...6 G Gestion du canal paramètres MOVILINK...55 I Installation Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHEB...9 Affichages durant le fonctionnement de la commande MOVI-PLC advanced DHFB...7 Blinder et poser les câbles de bus... Fonction des bornes X5a / X5b (module maître MOVIAXIS )... Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes de la MOVI-PLC advanced DHEB... Fonction des bornes, des interrupteurs DIP et des diodes de la MOVI-PLC advanced DHFB... Interfaces d ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DH.B... MOVI-PLC advanced DH.B dans un MC7B / une unité compacte... MOVI-PLC advanced DH.B dans un module maître MOVIAXIS...9 MOVI-PLC advanced DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B...9 Raccordement de l interface RS85 (connecteur X) de la MOVI-PLC advanced DHEB...8 Raccordement de l interface USB (connecteur X5) de la MOVI-PLC advanced DHEB...8 Raccordement des entrées et sorties binaires (connecteur X) de la MOVI-PLC advanced DHEB...5 Raccordement du bus système CAN (connecteur X) / CAN (connecteur X) de la MOVI-PLC advanced DHEB...6 Raccordement PROFIBUS (connecteur XP) de la MOVI-PLC advanced DHFB... Installation de la MOVI-PLC advanced DH.B dans un MC7B / une unité compacte Affichages durant le fonctionnement... Fonction des bornes et des diodes... Raccordement de l interface RS85 COM (connecteur X)... Raccordement du bus système CAN / de l alimentation en tension (connecteur X6)... Installation de la MOVI-PLC advanced DHEB dans un module maître MOVIAXIS Schéma de raccordement... Installation du fichier GSD dans STEP7... Interface RS85 COM... Interfaces d ingénierie de la commande MOVI-PLC advanced DH.B... Interrupteur DIP adresse PROFIBUS... Introduction... 6 Contenu de ce manuel... 6 Documentation complémentaire... 6 L LED V / E/S O.K.... LED BIO... 7 LED BUS-OFF... 7 LED Etat CAN... 9 LED Etat CAN... LED Etat PLC... LED Etat programme CEI... LED Fault Profibus... 9 LED LED DIO n/m... LED Mod/Net... 8 LED PIO... 8 LED Run Profibus... 9 M Montage MOVI-PLC advanced DH.B dans un MOVIDRIVE MDX6B... Possibilités de montage de la carte MOVI-PLC advanced DH.B... Procédure de montage/démontage d une carte option dans un MOVIDRIVE MDX6B... N Noms de produits et marques... 5 P Procédure de montage/démontage d une carte option dans un MOVIDRIVE MDX6B... Procédure en cas de remplacement d appareil.. 5 PROFIBUS Raccordement..., PROFIBUS DP Configuration DP... 6 Configuration du maître DP... Fonctionnement Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B

91 Index 9 PROFIBUS DP-V Annexes...78 Caractéristiques des interfaces DP-V de SEW...6 Caractéristiques techniques DP-V pour la commande MOVI-PLC advanced DHFB...78 Codes défaut des fonctions DP-V...79 Configuration d un maître C...78 Fonction d alarme...6 Fonctions...6, 6 Jeux de données (DS)...6 Maîtres de classe (maîtres C)...6 Maîtres de classe (maîtres C)...6 Mode d exploitation (mode DP-V)...78 Structure du canal paramètres DP-V...65 PROFIdrive Réponse-paramètres négative...76 Requêtes de paramétrage...7 R Raccordement de l interface RS85 (connecteur X) de la MOVI-PLC advanced DHEB...8 Raccordement de l interface USB (connecteur X5) de la MOVI-PLC advanced DHEB...8 Raccordement des entrées et sorties binaires (connecteur X) de la MOVI-PLC advanced DHEB...5 Raccordement du bus système CAN (connecteur X) / CAN (connecteur X) de la MOVI-PLC advanced DHEB...6 Raccordement PROFIBUS (connecteur XP) de la MOVI-PLC advanced DHFB... Réglage des interrupteurs DIP Réglage de la fréquence de transmission...6 Remarques importantes...5 Consignes de sécurité...5 Documentation...5 Noms de produits et marques...5 Résistance de terminaison de ligne...7 S Structure du canal paramètres DP-V Codes retour PROFIdrive pour DP-V Déroulement avec maître DP-V Déroulement du paramétrage via le jeu de données Ecriture d un paramètre avec PROFIdrive (exemple) Ecriture d un paramètre via MOVILINK (exemple)... 7 Lecture d un paramètre avec PROFIdrive (exemple)... 7 Lecture d un paramètre via MOVILINK (exemple) Requêtes de paramétrage MOVILINK Requêtes de paramétrage PROFIdrive... 7 Structure du canal paramètres MOVILINK... 5 T Topologies d automatisation... 8 Manuel Commande MOVI-PLC advanced DH.B 9

92 Répertoire d adresses Répertoire d adresses Belgique Usine de montage Vente Service après-vente Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B- Wavre Tel. + - Fax [email protected] Canada Usine de montage Vente Service après-vente Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Walker Drive Bramalea, Ontario L6TW SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 788 Honeyman Street Delta. B.C. VG E Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N V9 Autres adresses de bureaux techniques au Canada sur demande Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] France Fabrication Vente Service après-vente Haguenau SEW-USOCOME 8-5, route de Soufflenheim B. P. 85 F-6756 Haguenau Cedex Fabrication Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 69 F-576 Forbach Cedex Usine de montage Vente Service après-vente Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 6, avenue de Magellan - B. P. 8 F-67 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle, rue Denis Papin F-779 Verneuil I'Etang Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande Tel Fax [email protected] Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Afrique du Sud Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. Johannesburg P.O.Box 9 Bertsham SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 6556 Chempet 7 Cape Town Tel Fax [email protected] Tel Fax Telex [email protected] 9 /7

93 Répertoire d adresses Afrique du Sud Algérie SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box, Ashwood 65 Tel Fax [email protected] Vente Alger Réducom 6, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 6 Alger Tel Fax [email protected] Allemagne Siège social Fabrication Vente Centre de Support- Client Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D-7666 Bruchsal B. P. Postfach D-766 Bruchsal Centre SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D Graben-Neudorf Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße - D-8 Garbsen (Hanovre) Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg D-89 Meerane (Zwickau) Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-8555 Kirchheim (Munich) Ouest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße D-76 Langenfeld (Düsseldorf) Electronique SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D-7666 Bruchsal Drive Service Hotline / Service h sur Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] SEWHELP Argentine Usine de montage Vente Service après-vente Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 5 Ruta Panamericana Km 7,5 69 Garin Tel Fax [email protected] Australie Usine de montage Vente Service après-vente Melbourne Sydney Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 7 Beverage Drive Tullamarine, Victoria SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 6 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Leyland Street Garbutt, QLD 8 Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Autriche Usine de montage Vente Service après-vente Vienne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse A- Wien Tel Fax [email protected] /7 9

94 Répertoire d adresses Biélorussie Vente Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 6 BY- Minsk Tel.+75 (7) Fax +75 (7) [email protected] Brésil Fabrication Vente Service après-vente Bulgarie São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 5 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: 75-5 Autres adresses de bureaux techniques au Brésil sur demande Tel Fax [email protected] Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str. BG-66 Sofia Tel Fax [email protected] Cameroun Vente Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. Douala Tel Fax +7 7 Chili Usine de montage Vente Service après-vente Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 95 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax [email protected] Chine Fabrication Usine de montage Vente Service après-vente Usine de montage Vente Service après-vente Colombie T'ien-Tsin Suzhou Guangzhou Shenyang SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 6, 7th Avenue, TEDA Tianjin 57 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd., Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 5 P. R. China SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 55 P. R. China SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. A-, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, P. R. China Autres adresses de bureaux techniques en Chine sur demande Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Usine de montage Vente Service après-vente Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle No. -6 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax [email protected] 9 /7

95 Répertoire d adresses Corée Usine de montage Vente Service après-vente Ansan-City Pusan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 6-, Banweol Industrial Estate 8-, Shingil-Dong Ansan 5- SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 7 -, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 68-7 Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Côte d'ivoire Vente Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 65, Bld de Marseille B.P., Abidjan 8 Tel Fax Croatie Vente Service après-vente Danemark Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy II HR Zagreb Tel Fax [email protected] Usine de montage Vente Service après-vente Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 8- DK-67 Greve Tel Fax [email protected] Egypte Vente Service après-vente Le Caire Copam Egypt for Engineering & Agencies EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax [email protected] Espagne Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, E-87 Zamudio (Vizcaya) Tel Fax [email protected] Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee EE-75 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel Fax [email protected] Etats-Unis Fabrication Usine de montage Vente Service après-vente Usine de montage Vente Service après-vente Philadelphie/PA SEW-EURODRIVE INC. 95 Old Spartanburg Highway P.O. Box 58 Lyman, S.C. 965 SEW-EURODRIVE INC. 599 San Antonio St. Hayward, California 95-7 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 7 High Hill Road, P.O. Box 8 Bridgeport, New Jersey 8 SEW-EURODRIVE INC. West Main Street Troy, Ohio 57 SEW-EURODRIVE INC. 95 Platinum Way Dallas, Texas 757 Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande Tel Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax + -7 [email protected] /7 95

96 Répertoire d adresses Finlande Usine de montage Vente Service après-vente Fabrication Usine de montage Service après-vente Lahti Karkkila SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie FIN-586 Hollola SEW Industrial Gears OY Valurinkatu 6 FIN-6 Karkkila Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Gabon Vente Libreville Electro-Services B.P. 889 Libreville Tel Fax + 7- Grande-Bretagne Usine de montage Vente Service après-vente Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 QR Tel Fax [email protected] Grèce Vente Service après-vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A., Mavromichali Street P.O. Box 86, GR-855 Piraeus Tel Fax [email protected] Hong Kong Usine de montage Vente Service après-vente Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 8-86, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No., Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax [email protected] Hongrie Vente Service après-vente Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-7 Budapest Kunigunda u. 8 Tel Fax [email protected] Inde Usine de montage Vente Service après-vente Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No., Gidc Por Ramangamdi Baroda - 9 Gujarat Tel Fax [email protected] Irlande Vente Service après-vente Dublin Alperton Engineering Ltd. 8 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tel Fax [email protected] Israël Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str B / Holon Tel Fax [email protected] Italie Usine de montage Vente Service après-vente Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, I- Solaro (Milano) Tel Fax [email protected] 96 /7

97 Répertoire d adresses Japon Usine de montage Vente Service après-vente Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 5-, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 8-88 Tel Fax [email protected] Lettonie Vente Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna C LV-7 Riga Tel Fax [email protected] Liban Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 88 Bourj Hammoud, Beirut Tel Fax [email protected] Lituanie Vente Alytus UAB Irseva Naujoji 9 LT-675 Alytus Tel Fax [email protected] Luxembourg Usine de montage Vente Service après-vente Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B- Wavre Tel. + - Fax [email protected] Malaisie Usine de montage Vente Service après-vente Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 9, Taman Johor Jaya 8 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax [email protected] Maroc Vente Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA Casablanca Tel Fax [email protected] Mexique Usine de montage Vente Service après-vente Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-988-M9 Tequisquiapan No. Parque Industrial Queretaro C.P. 76 Queretaro, Mexico Tel Fax [email protected] Norvège Usine de montage Vente Service après-vente Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 7 N-599 Moss Tel Fax [email protected] Nouvelle-Zélande Usine de montage Vente Service après-vente Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax [email protected] /7 97

98 Répertoire d adresses Nouvelle-Zélande Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax [email protected] Pays-Bas Usine de montage Vente Service après-vente Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 75 NL- AS Rotterdam Postbus 85 NL- AB Rotterdam Tel Fax [email protected] Pérou Usine de montage Vente Service après-vente Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, - Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax [email protected] Pologne Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-9-58 Łódź Tel Fax [email protected] Portugal Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 5 P-5-9 Mealhada Tel Fax [email protected] République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 59 CZ-6 Praha 6 - Vokovice Tel. + Fax [email protected] Roumanie Vente Service après-vente Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr. 785 Bucuresti Tel Fax [email protected] Russie Usine de montage Vente Service après-vente Saint- Pétersbourg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 6 95 St. Petersburg Russia Tel Fax [email protected] Sénégal Vente SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 5, Dakar Tel Fax [email protected] Serbie Vente Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 8a PC Košum, IV floor SCG- Beograd Tel / Fax [email protected] 98 /7

99 Répertoire d adresses Singapour Usine de montage Vente Service après-vente Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive Jurong Industrial Estate Singapore 686 Tel Fax [email protected] Slovaquie Vente Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybnièná SK-855 Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola SK- Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97 Banská Bystrica Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Slovénie Vente Service après-vente Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije SLO - Celje Tel Fax [email protected] Suède Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55 Jönköping Box S-55 Jönköping Tel Fax [email protected] Suisse Usine de montage Vente Service après-vente Bâle Alfred lmhof A.G. Jurastrasse CH- Münchenstein bei Basel Tel Fax [email protected] Thaïlande Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 7/56, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax [email protected] Tunisie Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah Tunis Tel Fax [email protected] Turquie Usine de montage Vente Service après-vente Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. TR-86 Maltepe ISTANBUL Tel / 6 88/5 Fax [email protected] Ukraine Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja -B, Office 9 98 Dnepropetrovsk Tel Fax [email protected] Venezuela Usine de montage Vente Service après-vente SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No., Galpon 8-9 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax [email protected] [email protected] /7 99

100 Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui réflechissent vite et juste, et qui vous accompagnent chaque jour vers l avenir. Une assistance aprèsvente disponible h sur et 65 jours par an. Des systèmes d entraînement et de commande qui surmultiplient automatiquement votre capacité d action. Un savoir-faire consistant et reconnu dans les secteurs primordiaux de l industrie moderne. Une exigence de qualité extrême et des standards élevés qui facilitent le travail au quotidien. SEW-EURODRIVE Driving the world La proximité d un réseau de bureaux techniques dans votre pays. Et ailleurs aussi. Des idées innovantes pour pouvoir développer demain les solutions qui feront date après-demain. Un accès permanent à l information et aux données via Internet.

Manuel Contrôleurs UHX71B (catégorie power)

Manuel Contrôleurs UHX71B (catégorie power) Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel Contrôleurs UHX71B (catégorie power) Version 03/2013 20111754 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Version MOVITRANS 04/2004. Description 1121 3027 / FR

Version MOVITRANS 04/2004. Description 1121 3027 / FR MOVITRANS Version 04/2004 Description 1121 3027 / FR SEW-USOCOME 1 Introduction... 4 1.1 Qu est-ce-que le MOVITRANS?... 4 1.2 Domaines d utilisation du MOVITRANS... 4 1.3 Principe de fonctionnement...

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Version 05/2010 16935624 / FR SEW-EURODRIVE Driving the

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Convertisseurs de fréquence MOVITRAC 31C

Convertisseurs de fréquence MOVITRAC 31C Convertisseurs de fréquence MOVITRAC 31C Catalogue technique Version 02/2001 08/198/96 0922 9124 / 0201 L intégrateur de solutions Motoréducteurs et moteurs-frein Réducteurs et motoréducteurs à engrenages

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100 SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Utilisation du logiciel MOVITOOLS MotionStudio

Utilisation du logiciel MOVITOOLS MotionStudio Utilisation du logiciel MOVITOOLS MotionStudio (Connexion, sauvegarde et transfert) Le présent fichier contient un condensé d informations issues d un document de la bibliothèque technique SEW-USOCOME.

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash

Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : 49 661 6003-0 Fax. : 49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION CONFÉREE ET INTERPRÉTATION Systèmes pour conférences et interprétation simultanée Sennheiser France dispose d'un département Étude systèmes. À partir des besoins identifiés avec les décisionnaires, il

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Entretien et diagnostic

Entretien et diagnostic Entretien et diagnostic 11 / 2005 1 Le système ne démarre pas...3 2 Le système est fonctionnel mais l'affichage reste noir...3 3 Défauts de connexion...4 Diagnostic en présence du défaut de connexion...4

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Cisco Certified Network Associate

Cisco Certified Network Associate Cisco Certified Network Associate Version 4 Notions de base sur les réseaux Chapitre 8 01 Quelle couche OSI est responsable de la transmission binaire, de la spécification du câblage et des aspects physiques

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

MICROSENS. Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet. fiber optic solutions. Description. Construction

MICROSENS. Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet. fiber optic solutions. Description. Construction Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet MICROSENS fiber optic solutions Description Le Bridge permet de connecter entre eux des segments Ethernet et Fast Ethernet de norme IEEE802.3u en adaptant automatiquement

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 280 Rue Edouard Daladier 84973 CARPENTRAS Cedex Tél : 04 90 60 05 68 - Fax : 04 90 60 66 26 Site : http://www.erm-automatismes.com/ E-Mail : [email protected] 1

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA Fonctions principales : Ordinateur multimédia embarqué sous Linux 2.6 Enregistreur audio-vidéo 4 canaux 8 Mbps, Full HD 1920x1080p, 4 caméras simultanées,

Plus en détail

INSTALLATION MODULE WEB

INSTALLATION MODULE WEB INSTALLATION MODULE WEB NOTICE INSTALLATEUR CP015551 02/02/2012 Version 2.0 CP015551 23/04/14 V2.1 - page 1 - BLOSOL COMBI Sommaire 1. COMPOSITION... 3 2. GENERALITE... 4 2.1. Présentation du module...

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

BU 0700. NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence

BU 0700. NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence FR BU 0700 NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence Manuel NORDAC SK 700E Variateur de fréquence N O R D A C SK 700E Consignes de sécurité et d utilisation relatives aux variateurs de fréquence

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible Brochure Slé contre la fdre Gamme parafdres crant faible Énergie et productivité pr un monde meilleur Guide de sélection des équipements de téléphonie RTC (Réseau Téléphonique public Commuté) Réseau permettant

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Fiche technique variateur

Fiche technique variateur Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications

Plus en détail

PocketNet SNMP/Modbus

PocketNet SNMP/Modbus Volume 1 RBEI-ADISCOM Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus CONVERTISSEUR SERIE - ETHERNET Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus Table des matières CHAPITRE 1 Caractéristiques utiles à la mise en

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Capteur de mesure de distance

Capteur de mesure de distance Capteur de mesure de distance Pour les mesures de 0 mm à 50 m Capteurs optiques de mesure de distance à partir de la page 58 à partir de la page 4 FT 50 Plage de travail (distance de mesure) de 30 à 300

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 - EL70x1 en mode position Mise en œuvre rapide VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 Les bornes EL70x1 permettent de contrôler des moteurs pas à pas. Soit la consigne est générée par une tâche NC, soit

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Transmissions série et parallèle

Transmissions série et parallèle 1. Introduction : Un signal numérique transmet généralement plusieurs digits binaires. Exemple : 01000001 ( huit bits). Dans une transmission numérique on peut envisager deux modes : les envoyer tous en

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1 BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité

Plus en détail

Variateurs de vitesse

Variateurs de vitesse Présentation, description Altivar Présentation La carte programmable Controller Inside permet d adapter le variateur de vitesse aux applications spécifi ques par l intégration des fonctions d automatisme.

Plus en détail

13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0

13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0 www.nsi.fr MUXy diag R Guide utilisateur 13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0 Auteur : Approbation : Bruno Cottarel C. Andagnotto Page laissée intentionnellement blanche I. Contenu I. CONTENU... 1 II. AVERTISSEMENTS...

Plus en détail

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²... Displays ACCESSOIRES AFFICHEURS Encoder Encoder 1 sur 1 Le dispositif Encoder est nécessaire pour une codification 1 fil par étage avec des afficheurs conçus pour code binaire. Le dispositif Encoder convertit

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 [email protected] NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance Pourquoi utiliser le TO-PASS? Les modules TO-PASS sont utilisés pour/comme : Liaison en ligne permanente Indicateur de défaut (alarme) Interrogation

Plus en détail

Le multiplexage. Sommaire

Le multiplexage. Sommaire Sommaire Table des matières 1- GENERALITES... 2 1-1 Introduction... 2 1-2 Multiplexage... 4 1-3 Transmission numérique... 5 2- LA NUMERATION HEXADECIMALE Base 16... 8 3- ARCHITECTURE ET PROTOCOLE DES RESEAUX...

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter Découvrir ma télécommande Activer/désactiver la connexion du décodeur au téléviseur Fin Enregistrement Play / Pause Revenir en arrière ou sortie Navigation Accès au médiacenter Allumer / Mettre en veille

Plus en détail

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable Confortable - Connexion Bluetooth USB spécifique Bosch Rapide - Du branchement aisé de l équipement de mesure jusqu à la détermination

Plus en détail