Chapitre 2. 1 Pour Saussure, «la langue est un ensemble de conventions nécessaires adoptées par le corps social pour

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Chapitre 2. 1 Pour Saussure, «la langue est un ensemble de conventions nécessaires adoptées par le corps social pour"

Transcription

1 Chapitre 2 Fondements linguistiques des approches méthodologiques actuelles: la compétence chomskienne, la linguistique de l énonciation et du discours, la sociolinguistique et la pragmatique 1. La compétence chomskienne. 2. La linguistique de l énonciation et du discours. La prise en compte du sujet parlant ordinaire dans la communication. 3. La sociolinguistique. La prise en compte du contexte ordinaire mondain dans la communication. 4. La pragmatique. La prise en compte de l usage ordinaire de la langue dans la communication La pragmatique intentionnelle. Les actes de parole Les fonctions langagières La pragmatique cognitive et la sémantique pragmatique. 1. La compétence chomskienne Les positions divergentes de Chomsky par rapport au structuralisme linguistique (phonologie : Troubetzkoy; fonctions: Jakobson; syntaxe : Bloomfield) partent de la question du sujet et de son rôle sur le système (linguistique). Chez Saussure, le sujet est bel et bien le sujet libéral (Locke, Kant), doté de toutes les catégories (sujet libre, jouissant de droits et de facultés individuelles, composé de corps sensible et d une faculté de raisonnement et d intelligence; sujet idéal, représentatif de l espèce, etc.). Cela posait un problème théorique, à savoir l abîme entre synchronie et diachronie : l évolution d une langue, de toute langue, devrait se faire de manière asystématique par l influence de ce sujet imprévisible et libre dans l exercice de sa parole. La linguistique structurale (étant donné sa méthode d analyse positiviste) avait résolu cette contradiction théorique en faisant disparaître la dichotomie sujet-système (en définitive parole-langue): le sujet est exclu de la linguistique. Le sujet est siège de la parole, mais il n est objet de la linguistique. Cela supposait une restriction du point de vue saussurien, chez qui la différence entre le sujet (la parole) et la langue s estompe dans l usage 1, concept que le structuralisme va ignorer. Car l usage ( à ne pas 1 Pour Saussure, «la langue est un ensemble de conventions nécessaires adoptées par le corps social pour permettre l usage de la faculté du langage chez les individus». Par la parole, «il désigne l acte de l individu réalisant sa faculté au moyen de la convention sociale qui est la langue» (1975 : 419). Donc, la langue ne vit que pour gouverner la parole. La parole, pour Saussure, est «un acte individuel de volonté et d intelligence, dans lequel il convient de distinguer: 1º les combinaisons par lesquelles le sujet parlant utilise le code de la langue en vue d exprimer sa penseée personnelle; 2º le mécanisme psycho-physique qui lui permet d extérioriser ces combinaisons» (1975 : 30-31). La parole saussurienne n est donc pas le discours (la res acta : la langue dans son actualisation/réalisation), mais le parler (=habla) de l individu, l exécution (1975 : 30).

2 36 Javier Suso López confondre avec le discours) semblait impossible à cerner : la linguistique avait besoin de faits incontestables, universellement valables pour faire de la «science». En excluant l usage, le structuralisme fait disparaître d emblée le sujet et la parole (l exécution individuelle). Pour le structuralisme, le sujet n est que le siège de la parole; et celle-ci n est pas objet d étude de la linguistique (cela correspondrait en tout cas à la stylistique): cela entraîne donc une disparition/négation du rôle du sujet individuel dans la langue. Le sujet même dans son optique saussurienne : sujet libre, siège de la pensée est donc totalement nié, écarté des préoccupations de la linguistique : c est le fonctionnement de la langue en elle-même (système) qu il intéresse de dévoiler... Le béhaviorisme partageait cette même conception du sujet et de son rapport à la langue : dans l apprentissage de la langue, le sujet ne fait qu intérioriser un objet (système) qui existe en soi, au-dehors du sujet, et qui possède ses propres lois de fonctionnement. Dans cet univers conceptuel 2, Chomsky fait revivre la notion du sujet cartésien (le sujet est le siège de la pensée et des facultés supérieures; la pensée préexiste à la langue), mais aussi les présupposés romantiques sur le sujet qui recrée en lui la langue de façon permanente, et où la langue est conçue comme un organisme vivant, non comme produit inerte (voir Humboldt). Face à la position de Hjelmslev (le système est la seule réalité existante), Chomsky se risque à défendre la position contraire : le sujet est le système; ce qu il faut étudier, c est le fonctionnement du système dans le sujet, puisqu il n existe qu en lui, et c est lui qui le crée constamment. La langue n est rien sans le sujet; la langue n existe pas en dehors du sujet. Derrière chaque structure superficielle, il y a le sujet, la nature humaine, agissante et vivante : les notions d intention du sujet parlant et d intuition donnent lieu à la notion plus générale de compétence. La compétence chomskienne est comprise comme la capacité/aptitude du sujet de générer ou de comprendre des phrases jamais produites ou entendues auparavant. Tout usage du langage est toujours créatif. Elle constitue le véritable système de base, la dernière structure latente ; le sujet est le système même, l état latent ou abstrait du système : «Une personne qui possède une langue a, d une certaine manière, intériorisé le système de règles qui détermine et la forme phonétique de la phrase, et son contenu sémantique intrinsèque ; cette personne a développé ce que nous appellerons une compétence linguistique spécifique» (Chomsky, 1969 : 124). Nous reviendrons, au chapitre suivant, sur les implications psychopédagogiques de ces notions. Si Chomsky récupère la notion du sujet, il faut dire cependant que le sujet chomskien est le sujet cartésien, ou saussurien: un sujet idéal, siège de l «esprit», ou de l intelligence; il continue d agir dans le domaine des essences: comme l indique Julia Joyaux-Kristeva 3, c est un sujet «égal à lui-même, unité fixe qui coïncide avec son discours». Son rôle est assimilé à celui d une fonction psychologique, nécessaire 2 Il faut en outre rapprocher cette conception du sujet de celle de l époque : tant du côté du marxisme (réalisation stalinienne) que du nazisme, ou du capitalisme, on nie tout droit à l individu: les classes sociales, la race, la nation/patrie, ou encore les lois économiques, les sociétés anonymes ou les multinationales sont les agents de l Histoire... C est toute une époque qui a souffert d une certaine «déshumanisation». 3 D autres chercheurs avaient de même remarqué la voie sans issue dans laquelle était placée la linguistique structurale, par sa négation du sujet, telle Julia Joyaux-Kristeva : «La psychanalyse rend impossible l habitude communément admise par la linguistique actuelle de considérer le langage en dehors de sa réalisation dans le discours, c est-à-dire en oubliant que le langage n existe pas en dehors du discours d un sujet, ou en considérant le sujet comme implicite, égal à lui-même, unité fixe qui coïncide avec son discours. C est ce postulat cartésien qui sous-tend la procédure de la linguistique moderne et que Chomsky met au jour est ébranlé par la découverte freudienne de l inconscient et de sa logique» (1969 : ). Cette réflexion dépasse également la notion de sujet «idéal» de Chomsky.

3 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 37 évidemment (tout comme Saussure l indiquait). «La théorie générativiste ne fait donc pas une plus grande place à l individuel que ne le faisait la théorie structuraliste. Simplement elle s avère dans ce domaine plus claire, car elle s occupe à la fois de «système» et de «pensée», et donc se trouve de fait obligée de dévoiler ses options psychologiques» (R. Ghiglione, 1986 : 15). Le sujet chomskien est un «être» idéal, dont le système cognitif est «pré-doté» par une grammaire universelle, et dont le fonctionnement psychologique est similaire à un «mécanisme pré-cablé, capable de reconnaître le bon type de grammaire spécifique et d être fonctionné par elle d une certaine façon». Ainsi, la théorie générative «postule que le système s approprie l homme [...] et non l inverse»; on est encore dans le domaine de la recherche des essences: «si nous voulons comprendre le langage humain et les capacités psychologiques sur lesquelles il repose, nous devons d abord nous demander ce qu il est, non pas comment et dans quel but il est utilisé» (Chomsky, 1969 : 105). Peut-être faudrait-il se demander et ce qu il est, et comment, et dans quel but il est utilisé: c est alors qu on pourrait comprendre les phénomènes de l intercommunication. De ce fait, avec Chomsky, on ne peut pas dire encore que l abîme (saussurien) sujet-langue disparaît; il est vrai que des concepts nouveaux, comme celui de capacité intrinsèque de langage, ou celui d hérédité biologique du langage, ou bien les universaux du langage, surgissent (ou resurgissent); la psycholinguistique peut naître : elle s occupera de l étude du fonctionnement de la langue dans le sujet. Mais on est loin encore de l élimination de la distinction fondamentale, issue de Saussure, entre langue (fait social de nature homogène, qu on peut étudier séparément, comme dans le cas des langues mortes) et parole (fonction du sujet parlant, exécution particulière hétérogène de la part du sujet, quoique dépendant du code social): il n y a pas encore chez Chomsky le point de vue d une actualisation en discours de la langue, ou une étude de la transformation de la langue lors de l énonciation. Cela s explique parce que le sujet chomskien n est pas conçu en tant que sujet réel, concret, mais en tant que locuteur idéal: L objet premier de la théorie linguistique est un locuteur-auditeur idéal, appartenant à une communauté linguistique complètement homogène, qui connaît parfaitement sa langue et qui, lorsqu il applique en une performance effective sa connaissance de la langue, n est pas affecté par des conditions grammaticalement non pertinentes, telles que limitation de mémoire, distraction, déplacement d intérêt ou d attention, erreurs (fortuites ou caractéristiques) (Chomsky, 1971 : 3). Le concept de locuteur idéal entraîne deux conséquences qui marquent le développement des études linguistiques de l école chomskienne : -on laisse le terrain du fonctionnement réel (qui n est autre que celui du processus de signification) à la psychologie. Chomsky fait passer la signification du système de la langue au système cognitif, en l intégrant à un système plus vaste; -la mise à l écart des facteurs socio-culturels dans la description de la langue, mais aussi dans l explication de l acquisition de la langue (ils ne seraient présents que dans son utilisation, dans la performance). Comme le remarque D. Hymes, «une telle conception de la compétence pose des objets idéaux, en faisant abstraction des traits socioculturels qui pourraient entrer dans leur description. L acquisition de la compétence est considérée comme essentiellement indépendant des facteurs socioculturels et comme exigeant seulement, pour se développer, la présence de productions langagières adéquates dans l environnement de l enfant» (1984 : 24).

4 38 Javier Suso López Chomsky, en tout cas, reste ancré dans le dispositif langue-parole : il ne démantèle pas vraiment le schéma d acte de communication de Jakobson: destinateur (émetteur) + sa compétence linguistique référent message canal code destinataire (récepteur) + sa compétence linguistique Tableau 1. Schéma d acte de la communication selon les théories de Chomsky-Jakobson La compétence linguistique du sujet parlant idéal retombe en effet dans la languecode et se dissout en elle. La langue-code est placée entre les locuteurs, existe comme un préalable à la communication et les messages n ont de chance d être compris que s ils sont codés/décodés selon les règles. Dans cette optique, l apprentissage de la grammaire (de façon explicite, comme dans la MT; ou implicite, par répétitionimprégnation de structures, comme dans les MAV) est incontournable et constitue la première priorité. D autre part, nous ne pouvons rentrer ici dans le détail de la «théorie linguistique» de Chomsky, car, parmi d autre raisons, «il n y a pas une théorie de Chomsky, mais plusieurs versions de celle-ci, dont les plus importantes pour la psycholinguistique sont la théorie syntaxique stricte (Syntactic structures, 1957), et la théorie standard (Aspects of the theory of syntax, 1965). L évolution, voire les contradictions de l une à l autre et par rapport à des textes ultérieurs, sont importantes sur certains aspects centraux: notions de structure de surface et de structure profonde, statut des transformations, relation compétence-performance, place de la sémantique» (Gaonac h, 1991 : 94). L importance de la théorie de Chomsky, dans son évolution, réside dans l impact, voire le raz-de-marée conceptuel qu il produit dans l objet d études de la linguistique. En effet, «les concepts de compétence et de performance déplacent le centre d attention de la linguistique : un objet externe aux individus est remplacé par des actions et aptitudes humaines». Il ne faut donc pas sous-estimer l apport de Chomsky, mais non plus le surestimer: «la conception chomskienne marque à la fois un renouvellement et le point culminant de la tradition structuraliste moderne en linguistique [...] Chomsky porte à la perfection le désir de n examiner que ce qui est interne au langage et pourtant de trouver dans cette «internalité» ce qui est de l importance humaine la plus haute. Aucune autre théorie linguistique n a abordé de façon aussi pénétrante les questions de la structure interne du langage et de sa valeur intrinsèque pour l homme» (Hymes, 1984 : 28-29). Renouvellement ou revitalisation donc, en tant que déverrouillage d une porte, et ouverture à un univers nouveau, celui du sujet, du fonctionnement de la langue dans le sujet, que la psycholinguistique poursuit. Continuité et point culminant des études antérieures dans la conception de l autonomie absolue de la forme linguistique en tant qu objet formel inné. Car c est sur l autonomie de la forme linguistique, face aux contingences historiques (Sapir), ou comme «homogénéité de sa structure référentielle» (Pike), ou à travers l équation ou l équivalence : une langue = une communauté, sans variabilités possibles ni d un côté ni de l autre (Bloomfield) que s était construit le structuralisme, déviant la pensée saussurienne pour qui la langue est un produit social. Ce n est pas que Chomsky ait voulu isoler le linguistique de l humain, au contraire : sa démarche s explique par son refus de réaliser des recherches qui «étudient fragmentairement l homme» et, par contre, de les transcender à travers une

5 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 39 théorie générale adéquate à l esprit humain, en cherchant à unir à nouveau la linguistique à la philosophie et à la psychologie. En effet, la perspective théorique chomskienne, à travers l idée d une capacité linguistique innée, renvoie forcément à l existence d une grammaire universelle, commune à toutes les langues, et à une compétence générale innée chez l homme, face à la compétence particulière qui se développe au contact de chaque langue concrète, chez un individu, dans une situation sociohistorique déterminée. Le sujet structure la phrase (voir Port-Royal, voir les universaux du langage) selon le schéma de la pensée : d abord il conçoit (une représentation mentale : la terre; c est le «sujet» grammatical; ou le thème), puis il conçoit une deuxième représentation par rapport à cette première image mentale («rondeur»; «tourner autour du soleil»; c est le «prédicat» grammatical, ou le rhème). Ensuite, il effectue une opération de jugement: il met en rapport/associe les deux idées et les rassemble sous forme de jugement : la terre est ronde; la terre ne tourne pas autour du soleil, etc. Il ne faut pas non plus confondre l apport théorique de Chomsky avec les grammaires génératives qu on a construites postérieurement, ni surtout pas avec les applications didactiques (surtout faites en LM) de ces grammaires. Il a lui-même pris ses distances entre la «grammaire générative» d une langue quelconque, créée par le linguiste, et la connaissance intuitive de la langue par le sujet, qui possède un «caractère intériorisé, non conscient et en général non explicitable» (Gaonac h, 1991 : 94). De là que Chomsky se soit montré «franchement sceptique quant à la signification, pour l enseignement des langues, de points de vue et d explications tels que ceux auxquels la linguistique et la psychologie ont abouti» (1966 : 43). Nous reviendrons sur cette question au chapitre suivant. En tout cas, malgré les limites indiquées, on peut dire que Chomsky a contribué à ouvrir une porte : celle du rôle et de la place du sujet dans la langue. Ses théories s installent en effet dans un courant général de l époque (à partir des années 1965), dans la philosophie, la psychologie, les sciences humaines en général, la politique (Prague ; Mai 68 : liberté du sujet), marqué par l abandon progressif du déterminisme, du positivisme, du béhaviorisme, du structuralisme (voir: la théorie mathématique des organismes complexes), et la mise en place de théories alternatives de compréhension du développement de la pensée chez l homme, de l apprentissage, de la genèse de la langue. Avec Chomsky, la langue est d abord un moyen d expression de la pensée, ce qui le rapproche et nous rapproche de la linguistique traditionnelle (Aristote, Descartes, Port- Royal: la langue est un moyen de représentation, d accès à la pensée). Cela entraîne, malgré tout, un premier questionnement du schéma de l acte de communication établi par Jakobson. Les travaux de Chomsky ouvrent ainsi la voie à une autre linguistique. Cependant, si la position de Chomsky fait sauter un verrouillage, ce sera la linguistique de l énonciation et la pragmatique qui tireront toutes les conclusions de cette prise en compte du sujet parlant. De nouveaux courants en linguistique vont surgir de cet esprit nouveau, qui implique la prise en compte de facteurs/éléments nouveaux dans l étude du langage, lesquels marquent à leur tour de nouvelles ruptures à l égard du structuralisme (voir R. Éluerd, 1982, chap. 3, 4 et 5): a) prise en compte du sujet parlant ordinaire (aspect que la linguistique de l énonciation mettra en relief, avec Émile Benveniste, 1966 et 1974). Si Chomsky introduit la notion de compétence (la langue n existe pas en dehors du sujet; il faut étudier le fonctionnement de la langue dans le sujet), Benveniste va poursuivre cette

6 40 Javier Suso López mise en relief du sujet dans la langue. Le locuteur a comme partenaire obligé un allocuteur, ou destinataire (non plus: le récepteur) dont le rôle est accentué jusqu à devenir interprétant (voir l esthétique de la réception, Jauss); l acte de langage devient une co-énonciation, une interaction entre deux pôles également actifs; b) prise en compte du contexte ordinaire parlant: la sociolinguistique va remarquer la dimension sociale des discours. Cette composante du langage est réaffirmée : non seulement le sens est inséparable du contexte de réalisation, mais aussi l ensemble des discours est inséparable de leur réalisation contextuelle (de leur situation de communication). Mais aussi la sémantique renouvelle la conception du signe et du sens : les mots ne sont pas des étiquettes des choses ou des idées (thèse représentationniste), mais un «héritage de perplexités» (Bouveresse, 1971 : 328). Les signes ne sont pas transparents : ils ont besoin du contexte de parole pour leur interprétation. Les études linguistiques vont s ouvrir vers le contexte (la sociolinguistique, l ethnolinguistique, l anthropologie), ce qui fera l objet d une pragmatique à orientation sociologique ou interactive ; c) prise en compte des usages ordinaires du langage : l usage de la lange répond à une intention, qui se manifeste à travers les divers «actes de parole». Tout acte de «parler», ou de mise en fonctionnement du discours (aspect locutif: la réalisation de la parole) implique donc la mise en acte d une ou de plusieurs fonctions/intentions (valeur illocutive des actes de parole; différents classements, voir Austin, Searle, Halliday...), qu ils se sont fixées à la genèse ou au cours de l échange linguistique (communication). Pour atteindre les finalités escomptées, les (inter)locuteurs mettent aussi en place une série de stratégies, d ajustements continuels de leurs discours. Les actes de «parler» et de parole possèdent finalement des valeurs perlocutives (ou effets sur les interlocuteurs), qui peuvent correspondre aux intentions prévues, ou pas. L analyse des usages réels instituera la pragmatique intentionnelle. Ce sera le domaine initial et particulier de la pragmatique. Mais, à côté de cette définition de son domaine d études (ou objet) stricte, d autres définitions augmentent ce domaine de façon considérable. Pour comprendre ces différentes conceptions de la pragmatique, il faut d abord cerner le domaine la linguistique de l énonciation/du discours et celui de la sociolinguistique. En tout cas, il faut signifier dès maintenant qu il se produit, à travers ces nouvelles théories, une rupture épistémologique de taille dans la conception de la langue et de la communication. À partir des études qui ouvrent le domaine de l analyse à ces terrains inexplorés, il se produit une redéfinition (qui prend le caractère d un véritable retournement) de l objet de la linguistique. On surpasse la conception de la langue en tant que système autonome de signes, fermé sur soi et cohérent : la dichotomie entre l ordre des signes (la langue) et l ordre des êtres (les objets du monde, les expériences humaines qui fournissent des références aux signes) est remise en cause. On remplace ainsi tout d abord l objet d études de la linguistique. L objet d analyse n est plus constitué par la langue : statique, invariable, monolithique, universelle (partagée par tous les membres d une communauté linguistique), entité tellement abstraite qu on avait perdu de vue le sens réel (la communication) au profit du fonctionnement du système, à partir de l analyse des unités minimales: même le «mot» avait disparu au profit des lexèmes ou des morphèmes grammaticaux; quant à la phrase, elle est décomposée en syntagmes, en schémas distributionnels, puis génératifs... On gardait, malgré tout, la phrase comme unité de mesure maximale dans l analyse; dans cet aspect, la linguistique structurale n est pas tellement loin de l analyse traditionnelle, qui réservait à la dialectique ou à la rhétorique l étude des unités plus larges. Un début de rupture se produit cependant, dans cet aspect, dans les études syntaxiques

7 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 41 distributionnalistes, avec Harris (disciple de Bloomfield), même s il garde la phrase comme unité de mesure fondamentale 4. À travers cette succession de ruptures, la linguistique remplace son objet d études, au profit de l analyse du discours, qu on peut définir comme : ensemble ou suite d énoncés formant un tout, donc: toute réalisation orale ou écrite de la langue. L «énoncé», ce n est pas la «phrase»: l énoncé c est un «segment du discours, apparu dans une situation déterminée, à un moment et dans un lieu déterminés» (Ducrot&Schaeffer, 1995 : 470). Quant à «phrase», c est «l entité linguistique abstraite réalisée par un énoncé»: elle ne garde son sens qu à l intérieur d une analyse syntaxique traditionnelle. On adopte donc une unité de mesure différente : si jusque-là c était la phrase, désormais, elle est constituée par un texte/discours complet. Si le segment «il pleut» se trouve dans des textes différents, ou à deux endroits différents d un même texte, on dira qu il s agit de «deux énoncés de la même phrase» (Ducrot&Schaeffer, 1995 : 470). C est ainsi qu on a parlé d une linguistique transphrastique : mais, très vite, le mot phrase (et ses dérivés) est abandonné, puisque le point de vue de l analyse est tout autre. Plusieurs conséquences dérivent de cette invasion par la «linguistique» de ces domaines divers : tout d abord, l unité de recherche cesse d être le mot, ou encore la phrase isolée du contexte (objets uniques des études de la phonologie, de la linguistique distributionnelle, de la sémantique, du générativisme, mais aussi de la morphologie et de la syntaxe traditionnelles), et s identifie à l énoncé (produit par quelqu un, dans un contexte précis de parole), puis sur le «texte», ou discours complet et cohérent produit lors d un acte de communication 5. C est dans ce sens-là que Benveniste regarde la phrase : La phrase, création indéfinie, variété sans limite, est la vie même du langage en action. Nous en concluons qu avec la phrase on quitte le domaine de la langue comme système de signes, et l on entre dans un autre univers, celui de la langue comme instrument de communication, dont l expression est le discours. [ ] La phrase appartient bien au discours. C est même par-là qu on peut la définir: la phrase est l unité du discours. [ ] C est dans le discours, actualisé en phrases, que la langue se forme et se configure. Là commence le langage (Benveniste, 1966 : ) 6. 4 Harris analyse de même des unités supérieures à la phrase, comme le paragraphe, ou l ensemble des phrases d un texte (du point de vue linguistique), de façon corrélative à la narratologie thématique (analyse littéraire). Une analyse distributionnelle appliquée à un paragraphe, ou un texte, peut livrer des règles d enchaînement des phrases qu il comporte. C est ainsi qu il détermine certains schèmes de discours et de styles particuliers: «la séquence des phrases constitue l énoncé, qui devient discours lorsqu on peut formuler des règles d enchaînement des suites de phrases» (Sumpf&Dubois, 1969 : 13). À partir de Harris commencent à se développer des études structurales (ou même «automatiques», voir Pêcheux 1969) du discours, qui se proposent l analyse des productions linguistiques d un niveau supérieur à celui de la phrase ou de l énoncé isolé, à la recherche d une caractérisation de l organisation lexicosémantique et/ou syntaxico-sémantique des textes, à travers la description des réseaux d équivalences. 5 Certaines acceptions de discours (voir D. Maingueneau, 1976 : 11-12) élargissent son domaine à des ensembles non homogènes, produits dans des actes de communication très différents et éloignés entre eux (le discours de la mode, le discours politique, etc. Nous établissons ainsi que le discours (ou des discours) peut exister sans une cohérence, dont ne peut se passer toutefois un «texte» (oral ou écrit). 6 Ainsi, on définit énoncé en tant que «segment de discours produit par un locuteur en un lieu et à un moment déterminés» (Ducrot&Schaeffer, 1995 : 630) ; donc : réalisation d une phrase dans une situation déterminée ; face à phrase, «entité linguistique abstraite dont cet énoncé est une réalisation particulière» ou «suite de mots organisés conformément à la syntaxe» (ib.) (voir aussi : Ducrot, 1972, chap. 4; Ducrot&Schaeffer, 1995 : 250)

8 42 Javier Suso López Benveniste parle ainsi du discours comme «la langue en tant qu assumée par l homme qui parle» (Benveniste, 1966 : 266). La deuxième conséquence c est qu il se produit une redéfinition (qui prend le caractère d un véritable retournement) de l objet de la linguistique. Ainsi, à partir de cet ensemble de «secteurs de recherche» qui sont venus s y greffer, la linguistique issue de Saussure : reconsidère donc la conception de la langue en tant que système autonome de signes, fermé sur soi et cohérent : la société, la culture, la situation de parole (ou contexte), l intentionnalité du sujet parlant, les rapports interpersonnels (de pouvoir, de séduction, de collaboration ) constituent des paramètres à analyser si on veut comprendre le sens d un échange communicatif; continue d être axée sur la synchronie, et veut être encore une linguistique descriptive (étude du fonctionnement concret d une langue) qui a besoin de s appuyer sur des cadres théoriques généraux; prend cependant comme objet d études la langue dans son actualisation en discours, dans ses usages réels, et par des locuteurs réels; Troisième conséquence : la définition même de la «communication» change ; l échange linguistique n est plus conçu comme une production et un transport d information d un pôle A vers un pôle B, qui le restitue (ou décode) le sens «premier» 7, que C. Kerbat-Orecchioni caractérise justement en tant que «linéaire» (1986 : 7-25) ; conception, soit dit en passant, qui fondait une pédagogie de l expression à sens unique, où le maître «fait parler» les enfants de façon artificielle (égulation de l échange par le maître ; cadre monologal ; absence d «objet» à communiquer véritablement, mais plutôt entraînement à des techniques de transposition ou d application grammaticale), et qu on ne peut donc pas caractériser comme une véritable communication (voir M. Verdelhan-Bourgade, 1986 : 73-74). Face à cette conception linéaire de la communication, l échange linguistique va être considéré en tant que lieu d inférences, d interprétations, de réajustements, de négociations du sens, soumis au jeu des relations sociales et de l interaction entre sujets. Bourdieu indique dans ce sens que «accepter le modèle saussurien et ses présupposés, c est traiter le monde social comme un univers d échanges symboliques et réduire l action à un acte de communication qui, comme la parole saussurienne, est destiné à être déchiffré au moyen d un chiffre ou d un code, langue ou culture» (Bourdieu, 1982 : 13). Or, on ne peut oublier que «les rapports de communication par excellence que sont les échanges linguistiques sont aussi des rapports de pouvoir symbolique où s actualisent les rapports de force entre les locuteurs ou leurs groupes respectifs» (ib., 14). Par ce biais, on revient à une recherche qui porte sur l activité de langage (représentation, référenciation, régulation), «sorte de mauvais objet que l on avait cherché à évacuer» (Culioli, 1990 : 10) dans la période du structuralisme. Mais aussi la sémantique renouvelle la conception du signe et du sens : les mots ne sont pas des étiquettes des choses ou des idées (thèse représentationniste), mais un «héritage de perplexités» (Bouveresse, 1971 : 328) ; la théorie duelle du signe de Saussure est remplacée par une vision triadique (Peirce), et son statisme est remplacé par une vision dynamique et dialectique où la représentation du sens par le sujet devient essentielle. Ce sera l objet d une sémantique renouvelée, non-structurale, mais cognitive, qui possède tout autant que les autres secteurs de la pragmatique, la vocation d englober le tout dans son domaine pour proposer une formalisation du fonctionnement de l ensemble. 7 Comme s il s agissait d un petit paquet que l on ferme, que l on envoie, et que l on ouvre.

9 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 43 C est ainsi que la distinction faite par Saussure entre matière et objet de la linguistique, essentielle pour lui si l on veut constituer une science du langage, se trouve éclatée par les analyses entreprises par ces nouveaux secteurs de recherche : on arrive même à ne parler aujourd hui que de sciences du langage, qui s occupent de presque tout ce que Saussure classait sous l étiquette de «matière», étant donné la difficulté de saisir le domaine propre de la linguistique, et donc son objet. Et par là, le «recentrement» de l objet de la linguistique produit, paradoxalement, un domaine composite, par la dispersion des secteurs de recherche, et sans qu aucune articulation entre eux dans une théorie d ensemble ne fût envisageable pendant de longues années. Il se produit somme toute un véritable bouleversement dans l objet et, à sa suite, dans les méthodes d analyse, véritable raz-de-marée qui modifie complètement le panorama des études linguistiques, comme l indique Marc Wilmet : Ce qui me frappe d abord, c est l explosion de la recherche depuis les années 60 et l éparpillement consécutif des intérêts. Plus de centre, aucun noyau dur. Le formalisme chomskien, surtout celui de ses disciples et de ses dissidents plus ou moins hérétiques, a provoqué en compensation aux Etats-Unis la vague déferlante de la pragmatique, qui traverse l Atlantique munie de sa languette cognitiviste (in J.-F. Corcuera, 1994 : 57). On abandonne ainsi le concept de langue comme système signifiant en soi, pour l ouvrir vers la multitude d influences externes qui conditionnent son usage (facteurs psychologiques, sociologiques, ethnographiques, pragmatiques), et en y réinsérant l analyse de l activité de langage (présente dans la tradition philosophique, depuis Aristote, en passant par les grammaires générales et la grammaire de Port-Royal). Et cela, tout en recherchant la construction d une explication ou d un modèle de fonctionnement plus souple, plus complexe, qui rendrait compte à la fois des usages divers d une langue (spécifique) et de la langue (de toute langue, donc du langage). Car la confrontation entre ces deux théorisations est la condition de l établissement d une modélisation d ensemble. Et, bien sûr, ces recherches posent la question du «spécifique et du généralisable, du contingent et de l invariant» (Culioli, 1990 : 11) : on fait de la linguistique française, mais la recherche d une modélisation rencontre forcément des propositions qui proviennent des études sur les autres langues. Ainsi, il y a lieu de considérer que «prendre en compte l activité de langage, c est nécessairement se construire un objet complexe, hétérogène, tel que sa modélisation suppose l articulation de plusieurs domaines» (ib., 1990 : 11), et donc, les propositions d organisation du tout sont problématiques. Nous reprenons un long paragraphe de J.-Cl. Chevalier qui signale ce foisonnement d études disparates, la spécialisation poussée des chercheurs et les difficultés pour proposer une vue d ensemble unificatrice : Résumons : le mouvement contemporain pousse à alterner recherches ponctuelles sur le français et extensions généralisantes dans un mouvement perpétuel : l orthographe est dévorée par les médias, la phonétique et la phonologie, bases de la percée linguistique après 1920, sont devenues lieu d élection pour des spécialistes, ingénieurs ou linguistes, en interconnexion avec les théories syntaxiques et même sociologiques (J.-R. Vergnaud, P. Encrevé), les relations de la sémantique et de la syntaxe demeurent un lieu crucial, un peu étouffé dans l opinion par le large succès des écrits d A.-J. Greimas, la lexicologie, à côté de travaux de compilation informatisés, a donné lieu à des essais de structuration obéissant à des règles (D. Corbin, P. Cadiot, I. Tamba, G. Kleiber). L analyse du discours, était, dans la tradition, inhérente aux descriptions syntaxiques ; le poids des grammaires formelles a eu tendance à en refaire un domaine à part qui, de Bally à O. Ducrot, A. Culioli et E. Roulet, s est mis à proliférer vertigineusement (1996 : 125).

10 44 Javier Suso López Dans ces conditions, l établissement d un cadre unitaire, ou d un modèle d ensemble, va s avérer très problématique à dresser, d une manière cohérente, c est-àdire susceptible de rendre compte du foisonnement des recherches, et à la fois, généralisable à l ensemble des langues et acceptable d une façon stable par l ensemble des chercheurs (sans trop de pertes, ou mieux, sans que les pertes affectent le noyau théorique). Comme l indique Culioli : [...] Cette double prise en compte va, selon les individus ou les groupes, modeler la recherche dans tel ou tel sens. C est ainsi qu à l heure actuelle la linguistique apparaît à la fois comme un lieu disciplinaire qui cherche à se constituer en tant que lieu de recherche, si possible unitaire, et, d autre part, comme un lieu impossible, où chacun veut se donner ses règles d homogénéité, qui varient selon les hétérogénéités acceptées ou récusées, d où un domaine soumis à des pressions telles qu il n arrive pas à se constituer comme tel. Je m explique : il est clair que si l on définit la linguistique comme la science du langage (on l a souvent écrit), la proposition n a pas de sens, dans la mesure où il existe différentes sortes de recherches possibles sur le langage en tant qu activité [...] Si l on pluralise (sciences du langage), on ne fait que repousser le problème (Culioli, 1990 : 11). 2. La linguistique de l énonciation et du discours. La prise en compte du sujet parlant ordinaire dans la communication Nous avons dit que la linguistique structurale avait procédé à une exclusion du sujet parlant ordinaire, d abord en posant que l objet intégral de la linguistique est constitué par la langue, «tout en soi et principe de classification», «produit social de la faculté du langage et ensemble de conventions nécessaires» (Saussure, 1975 : 24-25), avec exclusion de ce qui est exécution individuelle. L exclusion du sujet parlant ordinaire se produit même chez Chomsky, puisque s il n y a pas un code commun placé entre les interlocuteurs, il y a en revanche deux idiolectes intériorisés recouvrant chacun la compétence linguistique de son détenteur. L intériorisation fonctionne ainsi comme un code distant, qui réinvestit le sujet lors de chaque réalisation, ou performance. En effet, chez Chomsky, le domaine «langue» se réduit aux aspects proprement linguistiques de l avant-communication («compétence linguistique»). Il affirme que la performance «ne reflète pas seulement les relations intrinsèques entre le son et le sens établies par le système de règles linguistiques», mais implique beaucoup d autres facteurs qui tiennent aux locuteurs et à la situation, ainsi qu au fonctionnement de l esprit humain (limitation de la mémoire par exemple). Si ces facteurs étaient intégrés au système de règles linguistiques, on se dirigerait vers une voie pragmatique de la communication, par l intégration du contexte et du sujet dans l analyse. Mais Chomsky choisit l autre voie, et précise que les premiers facteurs (locuteurs, situation) sont «extra-linguistiques», et que les seconds «ne sont pas, à proprement parler, des aspects du langage» (1969 : 126). Plus tard, Chomsky tiendra compte d une certaine influence de la situation ou du contexte dans l analyse, à travers la notion d une compétence «paralinguistique». Il faut dire cependant que les fondements de l approche «linguistique de l énonciation» remontent à F. Brunot et Ch. Bally tout en passant par G. Guillaume. Elle a été réintroduite par E. Benveniste, appuyé par la découverte de Bakhtine en Europe occidentale (avec la notion de polyphonie), puis développée par O. Ducrot. L influence de Chomsky vient ainsi se greffer sur un terrain longtemps préparé en France. Avec Benveniste et Bakhtine, le postulat de l unicité du sujet parlant (sujet idéal chomskien, toujours égal à lui-même, sans épaisseur, sans doublures...) s émiette, en

11 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 45 faveur de la considération du «sujet» réel (soumis à des doutes, des oublis, des calculs...), sujet qui en outre introduit dans son propre discours des «voix» distinctes à la sienne (polyphonie), opération discursive qui octroie au discours des dimensions nouvelles (dans l ordre compositionnel, et dans l ordre sémantique). La prise en compte des sujets parlants réels devient ainsi incontournable dans l analyse linguistique. E. Benveniste (I, 1969; II, 1974), avec ce qu on a appelé la linguistique de l énonciation, fait un pas de plus dans l abandon de la dichotomie langue-parole dans laquelle étaient situées les études linguistiques. L énonciation est, selon la définition proposée par Benveniste, la «mise en fonctionnement de la langue par un acte individuel d utilisation» (1974 : 80). Benveniste démontre que certaines unités linguistiques ne signifient rien en «langue», et qu elles n ont de sens qu à l intérieur de chaque situation de communication, de chaque usage. Elles ne possèdent donc pas de référent constant et objectif, et ne peuvent se définir qu à partir de l acte d énonciation au cours duquel elles sont proférées. C est le cas, par exemple, des pronoms personnels je et tu: ces formes ne présentent pas cette propriété fondamentale de l organisation référentielle des signes linguistiques, puisqu il n existe pas d objet définissable comme je ou tu auquel elles puissent renvoyer de façon constante. C est encore le cas des pronoms personnels nous et vous, des déictiques (démonstratifs), de certains adverbes de temps (demain, hier...) ou de lieu (ici, là...), etc. Donc, ces éléments linguistiques font échec à la définition de la langue comme système autonome de signes, chacun doté d un signifié repérable hors de tout processus effectif d énonciation. Dans toute actualisation de la langue en discours, il existe des indicateurs de cette mise en oeuvre de la langue par un locuteur dans un contexte précis qui éclaire le sens. Et cette constatation est valable au-delà des éléments de la deixis (qui sont en rapport étroit à la situation): tout énoncé est marqué par l énonciateur et le contexte. Prenons l exemple de l échange suivant (Baylon&Fabre, 1975 : 125): Charles: Alors, Marcel, tu es seul avec ton chien? Ta femme n est pas à la maison? Marcel: Oui, je suis là avec mon fidèle ami. Dans cet échange, alors n est compris que grâce aux éléments qui constituent la situation; seul ne se comprend que par la phrase qui suit celle où il se trouve (ou cotexte : ta femme n est pas là); le sens de chien est plus complexe, en plus du référent (animal), il y a une autre signification associée (de type culturel: chien = fidélité; et aussi psychologique : l amitié du chien renvoie à un passé; la non-présence de la femme et la présence de son ami fidèle place la femme dans une zone de pénombre; la réponse : «non, elle n est pas là», aurait une toute autre signification). La théorie de l énonciation va constituer surtout un point de vue différent sur la langue (par rapport à l analyse traditionnelle ou structurale), et donc, un système d analyse spécifique des énoncés. E. Benveniste expose que le langage est communication, c est-à-dire, «qu il contient en lui des unités permettant non seulement de transmettre des informations, mais de signaler que la communication est en train de se dérouler, et qui renvoient non pas à l énoncé produit mais à l acte de communication lui-même» (Lebre-Peytard, 1990 : 27). Dans la linguistique structurale, on voyait la langue comme système de signes, et non pas comme un «exercice de l individu» ou un comportement: les instances énonciatives montrent par contre qu il existe des zones du langage où il se produit un empiètement de l ordre des signes sur l ordre des êtres: le signe linguistique donne l occasion à celui qui l emploie d être promu au statut de l être, de sujet à part entière, puisque l énonciation implique une activité locutive de l individu, donc une accession

12 46 Javier Suso López de celui-ci à un statut d agent, et puisque celui-ci marque indissolublement l énoncé de signes propres. Les études postérieures de la linguistique de l énonciation étendront ce domaine vers ce qu on appelle aujourd hui la linguistique du discours, et porteront sur plusieurs voies: présence d anaphores (renvois antérieurs au discours même : regarde cette voiture! Elle vient d être immatriculée) et de cataphores (renvois ultérieurs: «je vais te dire une chose : c est la dernière fois que...»): sortes de déictiques discursifs; modalisation d un énoncé ou du discours (affirmation ou caractère hypothétique, éventuel... d un événement); connotation du discours par le locuteur (utilisation de termes affectifs...); attitude ou distance par rapport aux énoncés propres, ou des énoncés des autres (histoire-récit; style direct, indirect, indirect libre ou narrativisation); présentation objective ou subjective des énoncés (hétérogénéité discursive). Les premières études sur l énonciation marquent un début de changement de l optique qui mènera au décloisonnement de l opposition langue/parole et à l institution du discours comme objet d analyse. Ainsi, C. Kerbrat-Orecchioni peut affirmer: «La langue avant l énonciation n est que la possibilité de la langue». Le schéma de l acte de communication de Jakobson doit ainsi être reformulé, puisqu il représente de manière incomplète l échange : le locuteur possède une série de déterminations psychologiques («intentions communicatives»); l encodage se réalise à l intérieur des contraintes de l univers du contexte, et doit être remplacé par le concept de mise en discours... La linguistique du discours est considérée comme une pragmatique linguistique à part entière, et elle est souvent définie comme une linguistique française (face à la pragmatique des actes de parole, anglo-saxonne) 8. Sont établis ainsi une série de «concepts» linguistiques nouveaux : énoncé, marqueur discursif (embrayeur, chez Jakobson, ou déictique), mise en discours, modalisation... L énoncé est défini comme l unité de discours : «segment de discours, apparu dans une situation déterminée, à un moment et dans un lieu déterminés» (Ducrot&Schaeffer, 1995 : 470), face à phrase qui est une unité de construction, formée par des propositions. L énoncé peut être aussi analysé d un point de vue pragmatique (en prenant en compte les facteurs contextuels : cotexte, contexte situationnel, contexte mondain) 9, mais aussi d un point de vue «abstrait», en tant qu il constitue une phrase (on applique alors le code d analyse de la grammaire ou de la syntaxe traditionnelle). Les marqueurs discursifs constituent une première étape de cette linguistique de l énonciation, qui s est étendue ensuite vers l étude de la modalisation et des opérations énonciatives (A. Culioli), comme l indique Mª A. Olivares: «la originalidad [de Culioli] reside en su concepción del lenguaje no como un objeto estático sino como una relación dialéctica entre el lenguaje y lo extralingüístico, entre la lingüística y otras disciplinas (psicología, psicoanálisis, teorías de las ideologías...)» (1994 : 302). Ces recherches vont dépasser la notion de communication structurale (réduite à un transfert d information), pour établir qu il n y a pas entre les locuteurs de «code neutre», mais, en revanche, que, dans tout échange 8 Voir ainsi Mª Amparo Olivares : «Reflexiones sobre el aporte de la lingüística francesa al análisis del discurso», in J.-F. Corcuera 1994, Nous reprenons le classement d Éluerd (1982): «le contexte littéral ou cotexte : l environnement verbal ou écrit de l énoncé considéré ; le contexte situationnel : tout ce qui entoure les sujets parlants, le moment et le lieu comme les raisons qu ils ont de communiquer et de communiquer ainsi ; le contexte mondain : tout ce qu englobe l horizon de la situation ; le fait que ce soit des hommes qui se parlent et s écrivent» (1982 : 13).

13 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 47 conversationnel, il se produit nécessairement un ajustement du sens de la part des coénonciateurs. D autre part, comme met en relief Mª A. Olivares : Culioli frente a la diversidad de las lenguas busca una serie de «invariantes» trabajando los enunciados y no la frase. Verdadero pionero en su deseo de formalización (recurriendo a conceptos de la topología), ha pasado de una lingüística de los estados a una lingüística de las operaciones (de instanciación, de enunciación y de linearización), en las que la noción de «paráfrasis» ocupa el lugar privilegiado (cf. Fuchs, 1982) (1994 : 303). D autre part, dans une tentative de formalisation, le courant énonciatif va orienter ses recherches vers la structuration des discours ou, pourrait-on dire, vers la syntaxe discursive : c est ici qu apparaît la théorie de Anscombre&Ducrot (1983) sur l argumentation (les topoi, l orientation argumentative, la force argumentative, les connecteurs) et la polyphonie (étude des «voix» présentes dans l énoncé), mais aussi les recherches sur la conversation et la «grammaire textuelle». Ces études rejoignent celles de la sémantique pragmatique de Moeschler (1985), sans que l on puisse indiquer où finit l analyse du discours et où commence la pragmatique, à tel point que A. Reboul et J. Moeschler publient un ouvrage intitulé : Pragmatique du discours (1998b). En effet, la linguistique du discours se propose, globalement, de fournir une vue partielle mais non négligeable de l habileté humaine à construire et à comprendre des discours de diverses sortes et reliés entre eux. C est à travers ce biais que l analyse de la conversation et du français parlé (à partir de corpus constitués par des conversations réelles) a été entamée de la part de l école de Genève (E. Roulet, 1985 ; J. Moeschler, 1982, 1989 ) ou d autres chercheurs (D. André-Larochebouvy, 1984 ; P. Bange, 1992a ; Cosnier et Kerbrat-Orechioni, 1987 ; Kerbrat-Orecchioni, ; Claire Blanche- Benveniste, 1990). Ces auteurs essayent de dégager des séquences linguistiques (ou unités) issues d une description de leur fonctionnement discursif. Ils prennent en compte le cotexte (ce qui a été dit auparavant), mais aussi les facteurs d ordre situationnel qui ont une influence directe sur le linguistique : le fait d énoncer quelque chose, l attitude du locuteur, la modalité de l énonciation, les rapports entre locuteur(s) et co-locuteur(s). Ils intègrent à leurs analyses, bien sûr, les connecteurs, la modalisation... Il s en dégage une hiérarchie, des lois de fonctionnement, une structure interne de l échange communicatif. On pose que les conversations s organisent selon des codes rhétoriques précis, mais variables : mouvement d ouverture, support (maintien du thème) et/ou introduction de nouvelles directions thématiques, conclusion ; ou encore : introduction, demande, commentaire, clôture... Ou alors, c est l aspect interactif (la dynamique des prises de parole) qui y est analysé : question-réponse, prise de parole à tour de rôle, organisation préférentielle (ordre préfixé), contrôle par l un des locuteurs des prises de parole... Ces organisations discursives commandent les actes de parole présents (suggestion, demande, réplique, feinte d ignorance, etc.). Le domaine initial de la linguistique de l énonciation est ainsi étendu vers les domaines de la pragmatique. Ces analyses sur le discours rejoignent d autre part les analyses sur les textes, ou la «grammaire textuelle» (J.S. Petofi), l isotopie (Rastier, 1987), la thématisation (Combettes, 1988 ; Charolles, 1978), et plus précisément l oeuvre de J.-M. Adam (1985, 1990, 1992, 1999), qui propose un cadre qui permet l intégration des différentes approches et analyses de la linguistique du discours et de la pragmatique, en réunissant dans l analyse trois composantes : la composante sémantico-référentielle, la composante énonciative et la composante argumentative. L avantage du cadre de J.-M. Adam (ou d autres similaires, comme celui de van Dijk) consiste à souligner la modularité des différentes approches linguistiques et pragmatiques, c est-à-dire, comment les diverses approches de l analyse des discours s enrichissent les unes les autres, et donc, comment

14 48 Javier Suso López en termes d hypothèse cette modularité dynamique, dialectique, peut répondre au fonctionnement cognitif lui-même. Bien sûr, ce cadre ne résolut pas les problèmes de l articulation théorique des divers «modules», mais, du moins, il constitue une méthode de travail. L hypothèse de J.-M. Adam est que les pratiques discursives possèdent un caractère textuel : la production de la parole, la mise en discours ferait l objet de deux structurations (ou codifications, si on nous permet d utiliser ce terme) successives : linguistique (répondant au système ou au code) et textuelle (lors de la «mise en texte»), sur deux niveaux : local (microstructurel ; éléments de cohésion : anaphore, coordination...) et global (macrostructurel : cohérence ; et superstructurel : structure narrative, structure du texte argumentatif...). Dans les deux cas, c est l étude des relations intérieures à un discours (cotexte) donné qui est réalisée, face aux études pragmatiques, qui prennent pour objet l étude les rapports entre des énoncés qui n appartiennent pas nécessairement au même discours et les rapports entre les énoncés et le contexte. 3. La sociolinguistique. La prise en compte du contexte ordinaire mondain dans la communication Le contexte ordinaire mondain où s effectue une actualisation de la langue est le contexte précis de toute énonciation, contexte circonscrit et limité dans certains cas (ainsi lors d un simple acte de parole d un achat), mais ce contexte peut être élargi aux limites du monde et de l histoire des individus engagés dans une situation de communication plus complexe (par exemple, dans les réactions à des évocations de conflits antérieurs); de même, il peut être restreint au contexte littéral antérieur (ou discursif), ou co-texte. La réalisation concrète de la langue dans un discours (actualisation) suppose un événement de parole (oral ou écrit). L acte de parole se produit à l intérieur d un cadre constitutif (participants, finalités, ton général, moyens ou canaux, normes d interaction, contexte : Hymes, 1984). La situation concrète où se produit cet événement de parole (ou situation de communication) règle les manifestations du discours, le choix des énoncés (non plus phrases), les tons, les gestes (ainsi, phrases ou gestes de courtoisie), et même donne la clé interprétative du sens de l énoncé (concret): par exemple, «donne-moi ça» est incompréhensible en dehors du contexte de réalisation; «il fait chaud ici» peut vouloir dire, ouvrez la fenêtre, s il vous plaît... (voir Oswald Ducrot). D autre part, la sociolinguistique réaffirmera la dimension sociale des discours (rappelons que pour Saussure la langue était surtout un fait social). Cette transformation dans la conception de la langue détermine une variation essentielle de sa description, qui s effectue à travers 3 courants d analyse : la sociolinguistique variationnelle (Labov) : il n y a pas une seule langue, mais des réalisations de langues (des langages, des parlers, des idiolectes, des jargons) très diverses, tant dans l aspect géographique (variantes diatopiques) que dans l aspect social (variantes diastratiques, conséquence des stratifications sociales, les niveaux de langue) que personnelles (variantes diaphasiques ou stylistiques, imposées par les changements de registre d un discours de la part d un locuteur, selon les différentes situations de parole). l ethnographie de la communication (Hymes) mettra en rapport les formes de langage et les modes de vie des sociétés. La langue est un lieu de signification où est condensée l expérience humaine, que l individu apprend comme outil d action sur le monde, comme outil de réflexion, et comme outil d expression de

15 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 49 ses besoins (interaction communicative), et qui est dotée d une forme susceptible d abstraction à partir des usages multiples et innombrables de la parole par les locuteurs de cette langue (voir chapitre 3). la sociolinguistique interactionnelle (Gumperz, Hymes, Di Pietro) veut mettre en relief comment «les variables sociolinguistiques sont liées à la poursuite de fins communicatives particulières et fonctionnent en particulier comme des signes indexicaux qui guident et orientent l interprétation des énoncés» (Ducrot&Schaeffer, 1995 : 124). Il se produit ainsi une insistance particulière sur l aspect interactif du langage. L activité de communication ne consiste pas à un échange d information (ou d ordres, de conseils, etc.) entre deux pôles (émetteur, récepteur), à l aide d un outil commun (codé); elle ne doit pas être conçue comme le lieu de rencontre (aimable ou tendue) et d expression de plusieurs subjectivités, qui viennent chacune s exprimer, mais plutôt: comme une tentative d ajustement, où l on doit ajouter au transport de l information, le jeu des rôles et des actes par quoi les interlocuteurs se reconnaissent comme tels, agissent comme tels et fondent ainsi des communautés linguistiques dans un monde humain (Éluerd, 1985 : 184). 4. La pragmatique. La prise en compte de l usage ordinaire de la langue dans la communication. La définition de la pragmatique ne peut pas se faire à l intérieur du cadre conceptuel de la linguistique traditionnelle (conception de la langue comme moyen de représentation et d expression) ou structurale (conception de la langue comme moyen de «communication»: transmission d informations). C est une autre perspective, un autre point de vue que la pragmatique instaure. La linguistique pragmatique aborde la nature du langage d un point de vue fonctionnel comme principe scientifique ou épistémologique. Le langage est conçu comme une activité sociale, dont la fonction est de satisfaire les besoins de communication qui surgissent dans les processus d interaction qui s établissent entre les hommes, communication qui implique un ajustement, une négociation du sens (ce qui entraîne à son tour une nouvelle conception de la notion de communication). L approche du «sens» est ainsi totalement modifiée. Mais la langue, aussi, est un outil à travers lequel les hommes agissent sur d autres hommes. Dans les deux cas, la mise en fonctionnement de la langue (l activité significatrice) est pleine de complexité, psychique (intentions, processus d inférence...), contextuelle (situation), socioculturelle (représentations), linguistique (usage du code). À partir de là, la pragmatique pose un principe fondamental: le signifié des mots (ou des signes) n est pas seulement en rapport à sa forme linguistique (conventionnelle, héritée de la tradition), mais en rapport à la fonction prise lors de son usage dans un contexte concret. C est-à-dire, la valeur précise d une phrase est donnée par l interaction entre son signifié structural-lexique et la situation où elle est employée, situation qui implique autant un contexte interne au discours qu un contexte externe imposé par la situation de communication elle-même (Kramsch, 1984). Par exemple, que signifie : «Quelle chaleur!»? Ça dépend : -invitation à ouvrir la fenêtre ; -justification pour enlever sa veste (ou autre) ; -complicité avec un interlocuteur inconnu, et manifestation d une volonté d entrer en contact ; -suggestion d aller boire/offrir une boisson ; -constatation d un fait objectif concernant la climatologie ;

16 50 Javier Suso López -constatation banale. Un autre exemple : dans le dialogue banal qui s effectue dans un ascenseur, on ne communique rien d essentiel (du point de vue sémantique); il est cependant pleinement significatif (politesse, amabilité, bon voisinage...), surtout par opposition à un refus de la parole. Donc, tout énoncé est lié à un contexte, et le sens est déterminé par le thème (ou topic) du discours et à la fois par la situation de communication où l énoncé est produit. La connaissance linguistique est la connaissance non pas d un code linguistique (plus ou moins abstrait, une grammaire ou un système) mais une connaissance-action, qui nous fait agir (linguistiquement) d une certaine façon dans l usage réel de la langue (discours). Ce qui implique, du point de vue didactique, qu il faut inclure dans toute démarche d enseignement/apprentissage, la connaissance des conventions pragmatiques qui gouvernent la participation du sujet parlant dans un discours social, c est-à-dire, les processus de compréhension (interprétation) et d interaction. L avènement de la «pragmatique» signifie ainsi la primauté de l approche d analyse sémantique des discours (face à la forme : la morphologie et la syntaxe traditionnelle ; le structuralisme-distributionnalisme). C est une approche philosophique de la langue qui est à son origine, qui reprend la tradition cartésienne (Port-Royal), et qui avait été renouvelée par Brunot et Bally au début du siècle, comme nous l avons vu. Nous allons proposer une définition globale de pragmatique pour cerner de façon minimale ce concept : la pragmatique a pour objet l étude de l usage de langage, par opposition à l étude du système linguistique, qui concerne à proprement parler la linguistique. Ainsi, la pragmatique s occupe non pas des «aspects codiques du langage» (affaire de la linguistique), mais uniquement des «processus d interprétation qui viennent se superposer au code pour livrer une interprétation complète des phrases» (Reboul&Moeschler, 1998a : 23). D autres définitions équivalente peuvent être proposées : la pragmatique est la discipline qui «étudie tout ce qui, dans le sens d un énoncé, tient à la situation dans laquelle l énoncé est employé, et non à la seule structure linguistique de la phrase utilisée» (Ducrot&Schaeffer 1995 : 111) ; ou encore : «la pragmatique est le domaine qui étudie l usage qui est fait de la langue dans le discours et la communication, et vise à décrire l interaction entre les connaissances fournies par les différentes unités linguistiques, et les connaissances extralinguistiques (ou contextuelles) nécessaires pour comprendre les phrases énoncées» (Moeschler&Auchlin, 2000 : 7). Selon ces définitions, et strictement parlant, la pragmatique serait une discipline non-linguistique, ou bien elle engloberait à son intérieur la linguistique (dont elle se servirait) lors de sa réflexion sur le sens des énoncés. Cependant, si nous examinons d autres définitions et d autres réflexions, nous voyons que les domaines de travail ne sont pas si nettement séparés. Nous allons voir dans les pages suivantes combien cette polémique est stérile puisqu il est aussi difficile, en linguistique, de marquer strictement un terrain de travail que de mettre des portes aux champs La pragmatique intentionnelle. Les actes de parole La première phase du développement de la pragmatique (ou pragmatique intentionnelle) peut être considérée à part entière comme une pragmatique linguistique : elle s est développée «sur la base de la théorie des actes de langage, qui en a constitué historiquement le creuset. La théorie des actes de langage a pour thèse principale l idée que la fonction du langage, même dans les phrases déclaratives, n est pas tant de décrire le monde que d accomplir des actions, comme l ordre, la promesse, le baptême, etc.» (Moeschler&Auchlin, 2000 : 135).

17 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 51 C est Austin qui a introduit en 1970 la notion d acte de langage, en faisant voir que le langage dans la communication n a pas principalement une fonction descriptive (ou référentielle : dire le monde), mais une fonction actionnelle (agir sur le monde. Austin, dans sa tâche d ordre néopositiviste de purifier le langage pour en faire un outil scientifiquement (philosophiquement) valable, s interroge sur l usage du langage : il voit que certains énoncés sont constatifs (constative utterances): ils décrivent une situation concrète, ainsi, «le roi de France est chauve», ou bien «le chat est sur le paillasson». Mais ces énoncés peuvent être corrects ou faux (il n y a pas de roi en France : l énoncé décrit une réalité inexistante; ou bien: je vois que le chat n est pas sur le paillasson, tu es en train de mentir). C est l usage concret, dans un contexte précis, qui donne le sens et la valeur à un énoncé. D autres énoncés sont réalisatifs ou performatifs (performative utterances): leur simple émission (production, prononciation) produit leur accomplissement (et parfois donc une transformation dans la réalité, voir le mythe du: «Sésame, ouvre-toi»). C est le cas, dans l actualité, des énoncés associés à des cérémonies: messe, mariage, jugements, inaugurations, etc.: «ceci est mon corps»; «Oui, je le veux» (en mariage); «je te baptise», «je te nomme»..., ou bien de certains actes de langage de la vie courante : «je te parie dix francs que», «je te promets que...», «je te vends la voiture pour cent mille euros», etc. Pour que l action correspondant à un énoncé performatif soit effectivement accomplie, il faut en plus de prononcer la phrase- que les circonstances de cette énonciation soit appropriées. Si ces circonstances ne sont pas appropriées, l énoncé n est pas faux, il est nul ou vacant: c est le cas d un prêtre imposteur qui ferait un mariage. Mais cela n implique pas dire que les énoncés en euxmêmes sont faux. Si un locuteur dit: «je te promets que je viendrai», et ne vient pas, on ne peut pas dire que le locuteur n a pas promis; ce sera toujours vrai qu il a promis, même s il ne vient pas. Les énoncés performatifs ne décrivent donc rien, ils ne sont ni vrais ni faux; ils correspondent à l exécution d un acte de parole. Austin s interroge ensuite sur l acte de parole (ou de langage): en quel sens peuton affirmer que dire quelque chose est faire quelque chose? Soit les phrases: 1. Je vous prie de fermer la porte. 2. Il faut que je vous demande de fermer la porte. 3. Fermez la porte! 4. J aimerais que vous fermiez la porte. 5. Pouvez-vous fermer la porte, s.v.p.? 6. La porte! 7. Quel courant d air! Je vais tomber malade! L analyse de ces phrases ne s arrête pas aux valeurs des tournures syntaxiques (phrases déclaratives, impératives, exclamatives, interrogatives; propositions principales, subordonnées; modes...), comme le faisait la grammaire traditionnelle. Passer de l analyse de la structure des énoncés à l étude des actes de langage qu ils réalisent dans l interaction sociale, c est abandonner le domaine du structuralisme linguistique pour celui de la pragmatique. Austin procède ainsi à différencier, dans un acte de langage : une valeur locutoire ou locutive (le fait même de parler): le fait même d utiliser le langage, en donnant une forme phonétique et syntaxique à un énoncé; l acte de parole en lui même, l acte de «parler»: «la production de sons appartenant à un vocabulaire et à une grammaire auxquels sont rattachés un sens et une référence», c est à-dire, ce qui concerne la construction morpho-syntaxique d un énoncé;

18 52 Javier Suso López une valeur illocutoire ou illocutive (force): ce que le locuteur fait quand il parle (donner un ordre, exprimer un doute, demander une information); «l acte produit en disant quelque chose et consistant à rendre manifeste comment les paroles peuvent être comprises» (Austin, 1970). Ducrot rattache la théorie de l énonciation à la pragmatique à travers les actes illocutionnaires: «L énonciation est considérée comme ayant certains pouvoirs [...] Dire qu un énoncé est un ordre, une interrogation, une affirmation, une promesse, une menace, c est dire qu il la représente comme créatrice de droits et de devoirs» (1980 : 37). une valeur perlocutoire ou perlocutive : l effet que produit un énoncé sur un interlocuteur (convaincre, rassurer, étonner...). La priorité dans la communication n est pas donnée aux aspects syntaxiques de l énoncé, mais au contexte : en effet, c est le contexte qui permet de fournir une interprétation de l énoncé (ainsi: «il fait chaud ici» peut être interprété comme une invitation à ouvrir la fenêtre). Searle, de con côté, propose une classification des actes de langage en cinq grands groupes (1972, voir E. Bérard, 1991 : 24-25): représentatifs (ou assertifs): assertion, information; description d un état de fait; directifs: ordre, requête, question, permission; on met l interlocuteur dans l obligation de réaliser une action future; commissifs: promesse, offre; obligation contractée par le locuteur de réaliser une action future; expressifs: félicitations, excuse, remerciement, salutation; expression d un état psychologique; performatifs ou déclaratifs: déclaration, condamnation; on rend effectif le contenu de l acte (déclarer quelque événement comme inauguré; juge : condamnation, déclaration d innocence; prêtre : formules de confession, mariage, absolution...) Austin et Searle réalisent ainsi un inventaire et un classement des valeurs illocutives des actes de langage/parole, de façon beaucoup plus précise que l on faisait dans l analyse traditionnelle (qui ne distinguait que 4 types d actes de langage : déclaration, question, ordre, exclamation). Une application didactique de ces classements va consister à établir les formes linguistiques nécessaires pour réaliser une fonction de communication déterminée, selon le niveau ou le registre requis, donc en contact avec la sociolinguistique (voir chapitre 1 : Un Niveau-Seuil, The Treshold Level, les syllabus): donner opinion, attitude, sentiment, renseignement, faire faire, donner une information, formuler une hypothèse, annoncer, se souvenir, répéter, exprimer un doute, l ignorance, une plainte, félicitation, remerciement, accusation, excuse, critique, promesse, avouer, demander permission, demander la parole, proposer, conseiller, suggérer, inviter, autoriser, menacer... Cette force/fonction/valeur illocutoire peut se réaliser à travers des procédés directs (phrases : requête, avec des variantes: ordre, modalisation, demande polie), ou indirects (phrases : phrases assertives, déclaratives (ou encore demandes indirectes, du type : vous avez l heure? vous avez du feu?). Les deux dernières phrases exigent la connaissance de la situation de communication, et dépendent de la relation aux autres locuteurs Les fonctions langagières Dans tous les cas, la conception de la langue a changé: de simple outil de transmission d information (ou de communication) banal, il devient le siège d une

19 De Un niveau-seuil au Cadre européen de référence pour les langues 53 dialectique, d un débat, d une interaction ; il devient un moyen d action sur l autre. C est cette conception qui va orienter les analyses vers la recherche des différents usages : non plus les fonctions abstraites ou générales de la langue (comme dans le cas de Jakobson), mais celles qui sont réalisées dans l actualisation de la langue en discours. Nous avons précisé au chapitre 1 les différentes acceptions que recouvre le terme «fonctionnel» ; il est néncessaire d en faire autant avec «fonction». Le terme «fonction» connaît en effet les acceptions suivantes: du point de vue grammatical traditionnel, la fonction est le «rôle joué dans la phrase par une unité lexicale» (sens courant de fonction, donc point de vue sémantique du terme). Ainsi, fonction «sujet» d un substantif, fonction «épithète» ou «attribut» d un adjectif... Cette étude des fonctions, c est-à-dire des relations entre les mots (puis des phrases entre elles) est l objet de la syntaxe, à partir du XVIII e siècle, face à la syntaxe traditionnelle (ou construction) qui s occupait de «l étude des règles qui président à l ordre des mots et à la construction des phrases». du point de vue du structuralisme, la fonction est l «ensemble des propriétés d une unité par rapport au processus d ensemble (communication)» (Petit Robert), mais aussi «le but dans lequel un élément linguistique est utilisé» (DLAEL). Selon Dubois: «Le point de vue fonctionnel, dans une analyse linguistique, consiste à décrire la structure d une langue, définie avant tout en tant qu instrument de communication. Dans ce cas, toutes les unités linguistiques et les rapports de celles-ci entre elles sont analysées et décrites en tenant compte de leur fonction dans l établissement de la communication». Ainsi, est fonctionnelle l analyse d un énoncé d un point de vue sémantique (en tant que thème-rhème; qui correspond à la terminologie traditionnelle sujetprédicat), face au classement antérieur des parties du discours (basée en réalité sur des présupposés logiques: substantif, verbe, etc.). Le terme de fonction est appliqué non seulement à différentes unités langagières, mais au langage dans son ensemble. Ainsi, si on parle des fonctions du langage, le cartésianisme et Port-Royal (voir Irson, [1656] ) voyaient surtout dans le langage le moyen d accéder à l esprit, au monde des idées (immatérielles), l instrument à travers lequel celles-ci prenaient corps, devenaient concrètes; à partir de cette fonction première (de représentation dans l intellect), la fonction expressive prenait place (la transmission à d autres de ces idées). Pour le Dictionnaire de Didactique des Langues (désormais DLE), le «rôle(s) du langage par rapport à ce qui n est pas lui: monde extérieur, pensée, sujets parlants [...] Pour Martinet, la fonction centrale du langage est la fonction de communication, telle qu elle se réalise dans l échange de messages entre interlocuteurs. Elle est primordiale, car elle seule justifie l organisation même du langage, les caractéristiques des unités linguistiques et nombre d aspects de l évolution diachronique» (Galisson&Coste, 1976 : 225). Les autres fonctions, secondaires, sont la fonction d expression («pour s exprimer, c est-à-dire pour préciser en mots ce qu il pense, sans trop s occuper des réactions d autrui, et aussi, dans bien de cas, pour affirmer son existence à soi-même et aux autres», Martinet, 1959), et la fonction esthétique (combinaison des deux fonctions antérieures). Quant à Bühler (psychologue), il distingue une fonction de représentation (qui renvoie au contenu référentiel, à ce dont on parle), une fonction d expression (qui renvoie au locuteur, et indique la position intellectuelle ou affective de celui-ci par rapport à ce dont il parle), et une fonction d appel (tournée vers l interlocuteur,

20 54 Javier Suso López l impliquant dans l acte de communication comme directement concerné par le message). Appliquant plus scrupuleusement la méthode d analyse du structuralisme (décomposition en sous-éléments), Jakobson va théoriser les fonctions du langage en général, en faisant correspondre une fonction aux diverses instances ou éléments de l acte de communication: fonctions expressive, référentielle, métalinguistique, poétique, phatique, conative (voir chapitre 5). Quant à Lyons ( ), il distingue 3 fonctions: fonction descriptive («il fait -10º»): il s agit d un usage de la langue qui porte une communication d information factuelle. fonction expressive («j ai terriblement froid»): mise en usage de la langue dans une communication qui porte une information sur le sujet qui parle : transmission-expression de sentiments, de préférences, d idées, de préjugés, d expériences vécues... fonction sociale («il fait froid, n est-ce pas?»): mise en usage de la langue servant à établir et à maintenir des rapports sociaux (d ordre divers: professionnels «Désirez-vous quelque chose?»). Ainsi, on peut remarquer que, entre la vision des fonctions de la grammaire traditionnelle et de la linguistique structurale il ne se produit pas vraiment de rupture : la linguistique structurale insiste plutôt sur les rapports entre le langage et la communication, le langage ayant une fonction principalement communicationnelle (face à la fonction représentative). C est Chomsky qui revient à la filiation rationaliste (1969): le langage a une fonction première de représentation; l expression des idées n étant que seconde. Il faut remarquer que ces analyses appartiennent au cadre de la sémantique, jouant le sens (et non la structure) un rôle primordial. L approche pragmatique (Austin-Searle) et sociolinguistique transfigurent cette approche de la question. En effet, «l énoncé ne peut pas être séparé du cadre social et culturel dans lequel il est proféré [...], et donc la pragmatique relèverait de la sociolinguistique : l étude de la contextualisation du langage (Gumperz, 1989); de la variation sociolinguistique (Labov 1976, 1978); des rites d interaction (Goffman, 1973, 1974, 1987) prime sur l étude du système. Bref, l accent est dans l étude du langage est mis sur ses fonctions et non sur ses structures» (Moeschler&Reboul, 1994 : 33). D autre part, l approche pragmatique contextuelle (co-textuelle) parle d une fonction désignative du langage (dont la linguistique, selon Milner, se saurait y suffire dans son analyse, qui fait partie du problème plus général de l assignation des référents): elle est du ressort des expressions référentielles 10, qui se divisent en deux 10 La notion de fonction référentielle est à mettre en rapport avec la théorie des espaces mentaux (Fauconnier, 1984); cette théorie s appuie sur la notion de fonction référentielle (Nunberg, 1978): «c est ce qui permet d établir des rapports ente objets différents, que ces rapports soient à mettre au bénéfice de la psychologie, de la culture ou de la pragmatique (type de, cause de, propriétaire de...). Fauconnier reprend à son compte cette notion et la rebaptise comme fonction pragmatique, qui permet de passer d un espace à l autre. La théorie des espaces mentaux de Fauconnier considère le langage et son usage comme la construction mentale et abstraite d espaces et d éléments, de rôles et de relations entre espaces. Dans la même optique, communiquer consisterait à établir des constructions d espaces semblables ou identiques. Le but de la théorie des espaces mentaux, c est d étudier le ou les modes de constructions des espaces et des relations entre espaces. À la différence de ce qui se passe pour la théorie des mondes possibles [...], il n est pas question [dans cette théorie] de la relation entre les mots et le monde, mais tout au plus de la relation entre les mots et les constructions mentales que bâtissent le locuteur et l interlocuteur» (Moeschler& Reboul, 1994 : 158).

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE GÉNÉRALE MONOLOGUE SUIVI : décrire l'expérience MONOLOGUE SUIVI : argumenter

Plus en détail

Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence

Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence Gwenole Fortin To cite this version: Gwenole Fortin. Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence. 2006.

Plus en détail

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches Niveau C1 Descripteur global Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches La personne peut : comprendre en détail de longs discours et des échanges complexes

Plus en détail

LE PLAISIR D APPRENDRE POUR APPRENDRE

LE PLAISIR D APPRENDRE POUR APPRENDRE Ville-École-Intégration, n 119, décembre 1999 LE PLAISIR D APPRENDRE POUR APPRENDRE Jean-Pierre ARCHAMBAULT (*) Les TICE favorisent le travail collectif et aident au travail individuel, ont l attrait de

Plus en détail

Méthode universitaire du commentaire de texte

Méthode universitaire du commentaire de texte Méthode universitaire du commentaire de texte Baptiste Mélès Novembre 2014 L objectif du commentaire de texte est de décrire la structure argumentative et de mettre au jour les concepts qui permettent

Plus en détail

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l

Plus en détail

mes m est mets/met mais mets

mes m est mets/met mais mets GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES MES HOMOPHONES M EST METS/MET MAIS METS 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes mes m est mets/met mais mets mes : déterminant possessif pluriel, féminin

Plus en détail

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE MONOLOGUE SUIVI

Plus en détail

«L impact de l interculturel sur la négociation» construire des intérêts matériels ou des enjeux quantifiables

«L impact de l interculturel sur la négociation» construire des intérêts matériels ou des enjeux quantifiables Le Centre de Langues et de Traduction de l Université Libanaise vous invite à prendre part au colloque international : «L impact de l interculturel sur la négociation» qui se tiendra dans les locaux du

Plus en détail

Les apports de l informatique. Aux autres disciplines

Les apports de l informatique. Aux autres disciplines Les apports de l informatique Aux autres disciplines Le statut de technologie ou de sous-discipline est celui de l importation l et de la vulgarisation Le statut de science à part entière est lorsqu il

Plus en détail

LE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand

LE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand LE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand Guillaume Wicker Professeur à l Université Montesquieu - Bordeaux IV 1 Je commencerais par cette interrogation : est-il

Plus en détail

LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS

LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS 1. RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL D ÉDUCATEUR SPÉCIALISÉ 2. RÉFÉRENTIEL ACTIVITÉS 3. RÉFÉRENTIEL DE 4. RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION 5. RÉFÉRENTIEL DE FORMATION

Plus en détail

N 334 - SIMON Anne-Catherine

N 334 - SIMON Anne-Catherine N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction

Plus en détail

INTRODUCTION. Une analyse de l entame conversationnelle de communications orales et écrites 1. 1 Bibliographie 23

INTRODUCTION. Une analyse de l entame conversationnelle de communications orales et écrites 1. 1 Bibliographie 23 INTRODUCTION Lorsque j ai décidé de procéder à une analyse de communications orales et écrites particulières à savoir des messages transmis en réponse à des messages pré-enregistrés sur répondeur téléphonique

Plus en détail

Master Etudes françaises et francophones

Master Etudes françaises et francophones Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme

Plus en détail

Coaching et Team Building

Coaching et Team Building recherché par les entreprises Ils représentent deux leviers ENTREPRISE Coaching et Team Building des outils de management au service de la personne, des entreprises et des organisations Serge LANTEAUME

Plus en détail

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION DES NOMBRES par Jean-Luc BREGEON professeur formateur à l IUFM d Auvergne LE PROBLÈME DE LA REPRÉSENTATION DES NOMBRES On ne conçoit pas un premier enseignement

Plus en détail

Le modèle standard, SPE (1/8)

Le modèle standard, SPE (1/8) Le modèle standard, SPE (1/8) Rappel : notion de grammaire mentale modulaire Les composants de la grammaire : module phonologique, sémantique syntaxique Syntaxe première : elle orchestre la relation mentale

Plus en détail

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel eduscol Ressources pour la voie professionnelle Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel Français Présentation des programmes 2009 du baccalauréat professionnel Ces documents

Plus en détail

Qu est-ce qu une problématique?

Qu est-ce qu une problématique? Fiche méthodologique préparée par Cécile Vigour octobre 2006 1 Qu est-ce qu une problématique? Trois étapes : 1. Définition de la problématique 2. Qu est-ce qu une bonne problématique? 3. Comment problématiser?

Plus en détail

Aucune frontière entre. Jean-Louis Aimar

Aucune frontière entre. Jean-Louis Aimar Jean-Louis Aimar Aucune frontière entre la Vie et la Mort 2 2 «Deux systèmes qui se retrouvent dans un état quantique ne forment plus qu un seul système.» 2 3 42 Le chat de Schrödinger L expérience du

Plus en détail

GRAMMATICAUX DE MÊME CATÉGORIE AUSSI TÔT / BIENTÔT BIEN TÔT / PLUTÔT PLUS TÔT / SITÔT SI TÔT 1 Homophones grammaticaux de même catégorie

GRAMMATICAUX DE MÊME CATÉGORIE AUSSI TÔT / BIENTÔT BIEN TÔT / PLUTÔT PLUS TÔT / SITÔT SI TÔT 1 Homophones grammaticaux de même catégorie GRAMMATICAUX DE MÊME CATÉGORIE AUSSITÔT HOMOPHONES AUSSI TÔT / BIENTÔT BIEN TÔT / PLUTÔT PLUS TÔT / SITÔT SI TÔT 1 Homophones grammaticaux de même catégorie aussitôt aussi tôt aussitôt : Il signifie au

Plus en détail

La notion de besoin peut décrire : La notion de besoin peut décrire :

La notion de besoin peut décrire : La notion de besoin peut décrire : La notion de besoin peut décrire : une expérience vécue dont la personne est parfaitement consciente : Exemple : «J ai besoin de me divertir»; La notion de besoin peut décrire : 2. «une exigence née de

Plus en détail

«POUR NOUS IL L A FAIT PÉCHÉ» Sur II Corinthiens V, 20 - VI, 2

«POUR NOUS IL L A FAIT PÉCHÉ» Sur II Corinthiens V, 20 - VI, 2 «POUR NOUS IL L A FAIT PÉCHÉ» Sur II Corinthiens V, 20 - VI, 2 (V, 20) C est pour Christ que nous sommes en ambassade, puisque c est Dieu qui appelle par nous. Nous vous (le) demandons pour Christ, réconciliez-vous

Plus en détail

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) 1 Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) La programmation neurolinguistique (PNL) fournit des outils de développement personnel et d amélioration de l efficacité relationnelle dans

Plus en détail

LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS

LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS A. Armand IGEN lettres avril 2009-1 LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS Cette présentation du programme de français pour les classes de seconde, première, et terminale du

Plus en détail

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Badreddine Hamma To cite this version: Badreddine Hamma. Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français. Revue française de linguistique appliquée,

Plus en détail

quelles sont les spécificités du système de gouvernance des PME - PMI?

quelles sont les spécificités du système de gouvernance des PME - PMI? LA GOUVERNANCE DES PME-PMI Gérard CHARREAUX Professeur de Sciences de Gestion à 1 Université de Bourgogne, Dijon PREAMBULE Il est probable que vous vous interrogez sur l'apport des recherches en matière

Plus en détail

Problématique / Problématiser / Problématisation / Problème

Problématique / Problématiser / Problématisation / Problème Problématique / Problématiser / Problématisation / PROBLÉMATIQUE : UN GROUPEMENT DE DÉFINITIONS. «Art, science de poser les problèmes. Voir questionnement. Ensemble de problèmes dont les éléments sont

Plus en détail

CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS

CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS chapitre_1_2_3.qxd 29/06/04 10:46 Page 15 CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS Les référentiels par langue élaborés dans le cadre du Conseil de l Europe sont avant tout, comme Un niveau-seuil

Plus en détail

ETRE OBSEDE PAR LA PSYCHOLOGIE DE L ACHETEUR

ETRE OBSEDE PAR LA PSYCHOLOGIE DE L ACHETEUR ETRE OBSEDE PAR LA PSYCHOLOGIE DE L ACHETEUR Évolution du comportement de l acheteur Ces dix dernières années, la pression concurrentielle et (surtout) l omniscience de Google, a changé radicalement le

Plus en détail

I. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le

I. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le I. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le nombre et le degré de détermination du nom. 1. L article le, la, les, l, d, au, aux, du, des, un, une, des, du, de l, de la, des.

Plus en détail

Analyse des coûts. 1 ère année DUT GEA, 2005/2006 Analyse des coûts

Analyse des coûts. 1 ère année DUT GEA, 2005/2006 Analyse des coûts Analyse des coûts Les techniques de calcul et d analyse des coûts portent le nom de comptabilité analytique ou comptabilité de gestion. Ces deux termes seront utilisés indifféremment dans ce cours. Contrairement

Plus en détail

DIU Soins Palliatifs et d Accompagnement.

DIU Soins Palliatifs et d Accompagnement. DIU Soins Palliatifs et d Accompagnement. Centre - Pays de Loire CHRU Tours COMMUNICATION «Conflits internes et Cohérence personnelle» SOMMAIRE Introduction page 3 Communication Page 4 Les paramètres d

Plus en détail

23. Le discours rapporté au passé

23. Le discours rapporté au passé 23 23. Le discours rapporté au passé 23.1 LE DISCOURS INDIRECT On utilise le discours indirect pour transmettre : Les paroles de quelqu un qui n est pas là : Il me dit que tu pars. Les paroles de votre

Plus en détail

Homophones grammaticaux de catégories différentes. s y si ci

Homophones grammaticaux de catégories différentes. s y si ci GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES S Y HOMOPHONES SI CI 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes s y si ci s y : pronom personnel se (e élidé devant une voyelle) à la troisième personne

Plus en détail

Les Cahiers de la Franc-maçonnerie

Les Cahiers de la Franc-maçonnerie Les Cahiers de la Franc-maçonnerie N O 25 : QU EST-CE QU UNE «PLANCHE», À QUOI SERT-ELLE, QU EXIGE-T-ELLE DE CELUI QUI LA PRÉSENTE? Par le «Collectif des cahiers» «La planche» : l angoisse! Un ami, brillant

Plus en détail

Club langue française Quiz. Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ

Club langue française Quiz. Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ Club langue française Quiz Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ Question 1 Quelle est l'orthographe correcte? 1. J'ai vécu des amours passionnés. 2. J'ai vécu des amoures passionés. 3. J'ai vécu des amours

Plus en détail

Qu est-ce qu une tâche?

Qu est-ce qu une tâche? Qu est-ce qu une tâche? «Tâches», «Perspective actionnelle», «activités centrées sur le sens» Ce sont des concepts dont on entend beaucoup parler dans notre profession, mais que signifient-ils exactement?

Plus en détail

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues (CECRL) = un cadre européen pour apprendre, enseigner, évaluer 1 Le Cadre européen commun de référence pour les langues (souvent appelé le CERCL

Plus en détail

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s) GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QUELQUE HOMOPHONES QUELQUE(S) QUEL(S) QUE/QUELLE(S) QUE QUEL(S)/QUELLE(S) QU ELLE(S) 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes quelque quelque(s) quel(s)

Plus en détail

LA PNL. Programmation Neuro Linguistique

LA PNL. Programmation Neuro Linguistique LA PNL Programmation Neuro Linguistique Définition : Programmation «A partir des expériences que nous vivons depuis notre enfance (et peut être avant), nous nous créons des programmes de fonctionnement

Plus en détail

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR)

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) Profession de foi Changer la façon de s habiller, sortir des sentiers battus, et proposer une autre vision du monde. Notre mission Le groupe FAST

Plus en détail

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques Contribution aux travaux des groupes d élaboration des projets de programmes C 2, C3 et C4 Anne Leclaire-Halté, Professeure d université, Université de Lorraine/ESPÉ Comprendre un texte fictionnel au cycle

Plus en détail

Le scoring est-il la nouvelle révolution du microcrédit?

Le scoring est-il la nouvelle révolution du microcrédit? Retour au sommaire Le scoring est-il la nouvelle révolution du microcrédit? BIM n 32-01 octobre 2002 Frédéric DE SOUSA-SANTOS Le BIM de cette semaine se propose de vous présenter un ouvrage de Mark Schreiner

Plus en détail

Portail Vocal d Entreprise

Portail Vocal d Entreprise Portail Vocal d Entreprise Responsable et intégration IBM Communication Langagière et Interaction Personne-Système CNRS - INPG - UJF BP 53-38041 Grenoble Cedex 9 - France Conception, maquette Évaluation

Plus en détail

Relation entre deux variables : estimation de la corrélation linéaire

Relation entre deux variables : estimation de la corrélation linéaire CHAPITRE 3 Relation entre deux variables : estimation de la corrélation linéaire Parmi les analyses statistiques descriptives, l une d entre elles est particulièrement utilisée pour mettre en évidence

Plus en détail

L ENTRETIEN INDIVIDUEL

L ENTRETIEN INDIVIDUEL L ENTRETIEN INDIVIDUEL 1 Pourquoi utiliser cet outil en évaluation? L entretien individuel est une technique de recueil de l information qui se déroule dans une relation de face-à-face entre l évaluateur

Plus en détail

leur(s) leur LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD www.ccdmd.qc.ca Homophones grammaticaux de catégories différentes

leur(s) leur LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD www.ccdmd.qc.ca Homophones grammaticaux de catégories différentes GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES LEUR(S) HOMOPHONES LEUR 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes leur(s) leur leur(s) : déterminant possessif. Il fait partie d un GN dont le noyau est

Plus en détail

Organisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale

Organisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale Organisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale Dossiers de suivi de stage - Rapport intermédiaire de Mission A rendre courant février (date précisée sur le site et sur

Plus en détail

Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion...

Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion... Table des matières Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion... 41 PREMIÈRE PARTIE Aspects sémio-linguistiques

Plus en détail

CHARTE DES PROGRAMMES

CHARTE DES PROGRAMMES CHARTE DES PROGRAMMES Charte relative à l élaboration, à la mise en œuvre et au suivi des programmes d enseignement ainsi qu aux modalités d évaluation des élèves dans l enseignement scolaire CONSEIL SUPÉRIEUR

Plus en détail

CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A

CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A ONUSIDA/CCP (36)/15.12 Date de publication : 24 juin 2015 TRENTE-SIXIÈME RÉUNION Date : 30 juin - 2 juillet 2015 Lieu : Salle du conseil exécutif,

Plus en détail

Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49

Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49 Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49 Fiche pédagogique Le thème du 49 e épisode dirige l attention sur une question fondamentale lorsqu il s agit de développer la pensée des enfants,

Plus en détail

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Variation des structures syllabiques d une langue à une autre et dans une même langue (cf strict vs à : une seule syllabe mais des structures bien

Plus en détail

Mais revenons à ces deux textes du sermon sur la montagne dans l évangile de Matthieu.

Mais revenons à ces deux textes du sermon sur la montagne dans l évangile de Matthieu. «AIMER SES ENNEMIS» «Qui veut prendre ta tunique, laisse lui aussi ton manteau». Si quelqu un te force à faire mille pas, fais-en deux mille avec lui». «Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent»

Plus en détail

Présentation du programme de danse Questions-réponses

Présentation du programme de danse Questions-réponses Présentation du programme de danse Questions-réponses Description du programme Le DEC préuniversitaire en Danse du Cégep de Rimouski offre une formation collégiale préparatoire à la poursuite d études

Plus en détail

Sylvie Guessab Professeur à Supélec et responsable pédagogique du Mastère Spécialisé en Soutien Logistique Intégré des Systèmes Complexes

Sylvie Guessab Professeur à Supélec et responsable pédagogique du Mastère Spécialisé en Soutien Logistique Intégré des Systèmes Complexes Préface Toute personne est un jour confrontée à devoir prendre une décision, qu il s agisse de l étudiant qui réfléchit à son orientation académique, du chercheur qui doit privilégier une option scientifique

Plus en détail

10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF

10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF 10 REPÈRES POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 MEN-DGESCO 2013 Sommaire 1. LES OBJECTIFS DU DISPOSITIF 2. LES ACQUISITIONS PRIORITAIREMENT VISÉES 3. LES LIEUX

Plus en détail

Que peut nous apporter une réflexion sur nos désirs?

Que peut nous apporter une réflexion sur nos désirs? Que peut nous apporter une réflexion sur nos désirs? Problématique : La difficulté lorsque vous vous trouvez face à un tel sujet est de confondre le thème avec le problème du sujet. Ici le thème était

Plus en détail

Un écrivain dans la classe : pour quoi faire?

Un écrivain dans la classe : pour quoi faire? Un écrivain dans la classe : pour quoi faire? Entretien avec Philippe Meirieu réalisé pour l ARALD - Quel est votre sentiment sur la présence des écrivains dans les classes? Il me semble que ce n est pas

Plus en détail

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS Quatrième colloque hypermédias et apprentissages 275 BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS Anne-Olivia LE CORNEC, Jean-Marc FARINONE,

Plus en détail

C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de

C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de connaissances, la pratique d habilités ou le développement d

Plus en détail

Le système d évaluation par contrat de confiance (EPCC) *

Le système d évaluation par contrat de confiance (EPCC) * André ANTIBI Le système d évaluation par contrat de confiance (EPCC) * * extrait du livre «LES NOTES : LA FIN DU CAUCHEMAR» ou «Comment supprimer la constante macabre» 1 Nous proposons un système d évaluation

Plus en détail

Management Interculturel

Management Interculturel Management Interculturel La mondialisation et l ouverture des marchés ont permis l interconnexion des mondes. Ces phénomènes ont en même temps accéléré la mutation des modes de pensée et de consommation.

Plus en détail

UE11 Phonétique appliquée

UE11 Phonétique appliquée UE11 Phonétique appliquée Christelle DODANE Permanence : mercredi de 11h15 à 12h15, H211 Tel. : 04-67-14-26-37 Courriel : christelle.dodane@univ-montp3.fr Bibliographie succinte 1. GUIMBRETIERE E., Phonétique

Plus en détail

L ACQUISITION DU LANGAGE CHEZ LE TOUT PETIT EN VIE COLLECTIVE INSTITUTIONNELLE

L ACQUISITION DU LANGAGE CHEZ LE TOUT PETIT EN VIE COLLECTIVE INSTITUTIONNELLE N 220 - ROUFIDOU Irini L ACQUISITION DU LANGAGE CHEZ LE TOUT PETIT EN VIE COLLECTIVE INSTITUTIONNELLE Pendant notre recherche du D.E.A., nous avons étudié l acquisition du langage chez le tout petit en

Plus en détail

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire Date d envoi : Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire QUESTIONNAIRE AU TITULAIRE Ce document doit être complété par le titulaire de classe et/ou par l orthopédagogue

Plus en détail

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS Faculté des lettres et sciences humaines PRÉAMBULE Ce règlement facultaire sur la reconnaissance des acquis s inscrit dans le cadre de la Politique

Plus en détail

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT DISCOURS DIRECT ET INDIRECT Si vous voulez rapporter les paroles de quelqu un, vous pouvez utiliser le discours direct ou le discours indirect (nous n aborderons pas ici le style indirect libre, qui relève

Plus en détail

Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse

Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse 1. Base juridique...2 2. Tâches principales...2 3. Conditions d accomplissement des tâches principales...2 3.1. Culture de la responsabilité...3 3.2.

Plus en détail

3. Les METHODES AUDIO-VISUELLES : la méthodologie SGAV ou une approche structuro-globale de la langue

3. Les METHODES AUDIO-VISUELLES : la méthodologie SGAV ou une approche structuro-globale de la langue 3. Les METHODES AUDIO-VISUELLES : la méthodologie SGAV ou une approche structuro-globale de la langue Les méthodes audio visuelles seront définies dans ce cours comme des méthodologies dont la cohérence

Plus en détail

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e)

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e) OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager Assistant(e) secrétaire commercial(e) Référentiel d activités+analyse d activités Référentiel de compétences Référentiel

Plus en détail

PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ?

PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ? PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ? à propos de : D Aristote à Darwin et retour. Essai sur quelques constantes de la biophilosophie. par Étienne GILSON Vrin (Essais d art et de philosophie), 1971.

Plus en détail

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES NI HOMOPHONES N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes ni n y ou où NI N Y ni : conjonction de coordination. ni est le pendant négatif de ou

Plus en détail

MODÈLE CROP DE CALIBRATION DES PANELS WEB

MODÈLE CROP DE CALIBRATION DES PANELS WEB MODÈLE CROP DE CALIBRATION DES PANELS WEB 550, RUE SHERBROOKE OUEST MONTRÉAL (QUÉBEC) H3A 1B9 BUREAU 900 TOUR EST T 514 849-8086, POSTE 3064 WWW.CROP.CA Le Protocole CROP de calibration des panels en ligne

Plus en détail

Guide d acquisition de langues. À utiliser à partir de septembre 2014 / janvier 2015

Guide d acquisition de langues. À utiliser à partir de septembre 2014 / janvier 2015 Guide d acquisition de langues À utiliser à partir de septembre 2014 / janvier 2015 Guide d acquisition de langues À utiliser à partir de septembre 2014 / janvier 2015 Programme d éducation intermédiaire

Plus en détail

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN : 978-2-212-54352-0

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN : 978-2-212-54352-0 Katja Ingman Être pro en anglais Sous la direction de Marie Berchoud, 2009 ISBN : 978-2-212-54352-0 Fiche 1 Grow Your English : autoévaluation et plan d action Passez à l action : définissez votre objectif,

Plus en détail

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Transcription et traduction de la communication de Verity DONNELLY colloque Éducation inclusive, la question

Plus en détail

Séminaire LIDILEM. vendredi 25 juin 2010 ET LA RECHERCHE ACTUELLE

Séminaire LIDILEM. vendredi 25 juin 2010 ET LA RECHERCHE ACTUELLE Séminaire LIDILEM vendredi 25 juin 2010 LE MÉTIER DE CHERCHEUR ET LA RECHERCHE ACTUELLE Salle Jacques Cartier Maison des Langues et des Cultures Organisatrices : Cristelle Cavalla & Françoise Raby Thierry

Plus en détail

Une discipline scolaire

Une discipline scolaire Les éléments constitutifs d une discipline scolaire Selon Michel Develay, De l apprentissage à l enseignement, Paris ESF éditeur, 1992, 2004 6, p. 32, «une discipline scolaire peut être définie par objets

Plus en détail

Techniques d accueil clients

Techniques d accueil clients Techniques d accueil clients L accueil est une des phases capitales lors d un entretien de vente. On se rend tout à fait compte qu un mauvais accueil du client va automatiquement engendrer un état d esprit

Plus en détail

Les obstacles : Solutions envisageables :

Les obstacles : Solutions envisageables : 1. Quels sont les obstacles auxquels les citoyens européens doivent faire face dans l exercice de leurs droits? Que pourrait-on faire pour alléger ces obstacles? Les obstacles : Tout d abord, il y a un

Plus en détail

Document d information n o 1 sur les pensions

Document d information n o 1 sur les pensions Document d information n o 1 sur les pensions Importance des pensions Partie 1 de la série La série complète des documents d information sur les pensions se trouve dans Pensions Manual, 4 e édition, que

Plus en détail

Annie Claude Sortant-Delanoë. L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir

Annie Claude Sortant-Delanoë. L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir Annie Claude Sortant-Delanoë L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir À sa naissance, l enfant est un organisme dont le cri exprime un besoin. Ce cri n a aucune intention de signification.

Plus en détail

Formation à la systémique pour consultants et personnels RH

Formation à la systémique pour consultants et personnels RH J.A. Malarewicz Conseil Conseil, Formation, Supervision, Coaching S.A.S. au capital de 8OOO TVA : FR 36478450471 SIRET : 478 450471 00014 N formateur 11921445592 Région IdF 11 rue du Professeur Leroux

Plus en détail

La Relation Client : Quand l Analyse du Discours rencontre le Marketing

La Relation Client : Quand l Analyse du Discours rencontre le Marketing La Relation Client : Quand l Analyse du Discours rencontre le Marketing Séverine Equoy Hutin To cite this version: Séverine Equoy Hutin. La Relation Client : Quand l Analyse du Discours rencontre le Marketing.

Plus en détail

Accompagnement personnalisé 6e

Accompagnement personnalisé 6e éduscol Accompagnement personnalisé 6e Accompagnement personnalisé en 6ème Problème pédagogique : l élève fait des erreurs dans la conjugaison du présent de l indicatif. Compétence 1 : Conjuguer les verbes,

Plus en détail

Un contrat de respect mutuel au collège

Un contrat de respect mutuel au collège Apprentissage du respect - Fiche outil 01 Un contrat de respect mutuel au collège Objectifs : Décrire une action coopérative amenant élèves et adultes à s interroger sur leurs propres comportements en

Plus en détail

POUR ÉCRIRE UN MOT 1 : LOGICIEL DE SIMULATION LINGUISTIQUE

POUR ÉCRIRE UN MOT 1 : LOGICIEL DE SIMULATION LINGUISTIQUE 157 POUR ÉCRIRE UN MOT 1 : UN LOGICIEL DE SIMULATION LINGUISTIQUE Il est aujourd'hui devenu courant, dans des matières comme la physique ou la chimie, de simuler sur ordinateur certaines expériences trop

Plus en détail

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE CONCEPTS ET LANGAGE T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : LINGUISTIQUE Présentée et soutenue par : Zeina EL HELOU

Plus en détail

fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.

fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile. fiche D AUTOCORRECTION 3.4 Les accords sont corrects dans chaque groupe du nom. On met souvent sur le dos de l inattention les erreurs d orthographe grammaticale. Bien accorder les mots exige de l observation

Plus en détail

L'identité de l'entreprise

L'identité de l'entreprise L'identité de l'entreprise ACT Formation 181 à 203 avenue Jean Jaurès 69007 Lyon Tél. 33 00/4 72 73 48 79 Fax 33 00/4 72 73 11 20 email : info@actformation.fr www.actformation.fr ACT Formation SA 1 route

Plus en détail

Suis-je toujours le même?

Suis-je toujours le même? CONCEPTION ET MISE EN PAGE : PAUL MILAN Suis-je toujours le même? Introduction Avant de répondre à la question, il faut comme toujours en philosophie bien en comprendre le problème. Le " je suis " fait

Plus en détail

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences. Tableau mettant en relation les niveaux du CCRL et les programmes IFALPS par compétences. A1 CCRL CONTNU DU PROGRAMM A1 IFALPS Compréhension orale. C Des formules de politesse et de salutation O Je peux

Plus en détail

Qu est-ce que la virtualisation?

Qu est-ce que la virtualisation? I Qu est-ce que la virtualisation? L actuel et le virtuel Considérons pour commencer l opposition facile et trompeuse entre réel et virtuel. Dans l usage courant, le mot virtuel s emploie souvent pour

Plus en détail

PEUT-ON ENSEIGNER LA COMMUNICATION PROFESSIONNELLE?

PEUT-ON ENSEIGNER LA COMMUNICATION PROFESSIONNELLE? PROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, 4 (1-2) / 2011 49 PEUT-ON ENSEIGNER LA COMMUNICATION PROFESSIONNELLE? Carmen-Ștefania STOEAN Academia de Studii Economice din București Résumé: A l égard

Plus en détail

La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones Note d information La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones a été adoptée par l Assemblée Générales

Plus en détail

ASSURANCE-LITIGE EN MATIÈRE DE BREVETS

ASSURANCE-LITIGE EN MATIÈRE DE BREVETS Étude concernant l assurance-litige en matière de brevets, par CJA Consultants Ltd Janvier 2003 V4a.fin ASSURANCE-LITIGE EN MATIÈRE DE BREVETS Étude réalisée pour la Commission européenne concernant la

Plus en détail

Primaire. analyse a priori. Lucie Passaplan et Sébastien Toninato 1

Primaire. analyse a priori. Lucie Passaplan et Sébastien Toninato 1 Primaire l ESCALIER Une activité sur les multiples et diviseurs en fin de primaire Lucie Passaplan et Sébastien Toninato 1 Dans le but d observer les stratégies usitées dans la résolution d un problème

Plus en détail