PROGRAMMATION DU FESTIVAL WESTERN DE SAINT-QUENTIN INC. / WESTERN FESTIVAL SAINT-QUENTIN INC.PROGRAM 3-8 JUILLET 2012 / JULY

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PROGRAMMATION DU FESTIVAL WESTERN DE SAINT-QUENTIN INC. / WESTERN FESTIVAL SAINT-QUENTIN INC.PROGRAM 3-8 JUILLET 2012 / JULY 3-8 2012"

Transcription

1 PROGRAMMATION DU FESTIVAL WESTERN DE SAINT-QUENTIN INC. / WESTERN FESTIVAL SAINT-QUENTIN INC.PROGRAM *PIC : person (s) in charge 3-8 JUILLET 2012 / JULY IÈME ÉDITION / 28 th EDITION YEE HA! Participez au camp d entrepreneur ship / Break in to Business Camp Du 2 au 5 juillet / July 3th to July 8th 9 à 12 ans / 9-12 years old Coût d inscription / Inscription cost : 100$ Location : École Mgr. Martin School à/at St-Quentin Inscription : Open for Busniness : MARDI 3 JUILLET / TUESDAY JULY 3 13h-14h30 / 1pm-2:30pm Cours de danse en ligne / Line dance lessons Inscription : 3$/personne, 3$/person Responsable / PIC* : Valéda Bérubé h30-14h30 / 1:30pm-2:30pm Atelier : Langage et créativité pour les enfants de zéro à six ans / Workshop : Language and creativity for kids from 0 to 6 years old Endroit / Location : Salle Valcourt de la Bibliothèque publique La Moisson / La Moisson Public Library Histoires, casse-tête, dessins, recettes de smoothies / Story telling, puzzles, drawings, recipes for smoothies Maximum de 15 enfants par groupe / Maximum of 15 kids per group Prière de s inscrire à l avance auprès du personnel de la bibliothèque au / Please register in advance with the library staff at Activité offerte par le Service Parle-moi en collaboration avec la Bibliothèque publique La Moisson / Offered by the Service Talk With Me in collaboration with the Public Library La Moisson 19h à minuit / 7pm-12am Artistes locaux / Local artists : Adrien Richard 16h-22h / 4pm-10pm Venez vous amuser avec la maquilleuse Maquille-moi! / Join the fun with make-up artist Maquille-moi! 19h / 7pm Compétition planche à roulettes, patins à roues alignées et BMX / Skateboard, rollerblade and BMX competition Endroit / Location : Polyvalente A.-J.-Savoie / A.-J.-Savoie High School Responsable / PIC* : Francine Babineau, h-23h00 / 7h-11:00pm Mardi Show musique sous le chapiteau / Tuesday Show music under the big tent Avec / With : Country Buck et Tradition Collaboration : Ville de Saint-Quentin / Town of Saint-Quentin 19h30 / 7:30pm Ouverture officielle DRAG de vitesse de véhicules récréatifs / Recreative vehicles DRAG Endroit / Location : Site du Festival dans les estrades / Festival site - in the stands

2 Entrée / Admission : 5$/personne, 5$/person Responsable / PIC* : Jean-François Levesque / Rino Perron Billet obligatoire - disponible dans Internet ou par téléphone / Ticket required - available on the Internet or by phone MERCREDI 4 JUILLET / WEDNESDAY JULY 4 9h30-10h30 / 9:30am-10:30am Zumba 11h-15h / 11am-3pm Musique sous le chapiteau / Music under the big tent 12h-22h / 12pm-10pm 13h30-14h30 / 1:30pm-2:30pm Atelier : Langage et créativité pour les enfants de quatre à douze ans / Workshop : Language and creativity for kids from 4 to 12 years old Endroit / Location : Salle Valcourt de la Bibliothèque publique La Moisson / La Moisson Public Library Histoires, jeux, bricolages / Story telling, games, art works Maximum de 15 enfants par groupe / Maximum of 15 kids per group Prière de s inscrire à l avance auprès du personnel de la bibliothèque au / Please register in advance with the library staff at Activité offerte par le Service Parle-moi en collaboration avec la Bibliothèque publique La Moisson / Offered by the Service Talk With Me in collaboration with the Public Library La Moisson 13h-14h30 / 1pm-2:30pm Cours de danse en ligne / Line dance lessons Inscription : 3$/personne, 3$/person Responsable / PIC* : Valéda Bérubé h à minuit / 1pm-12am Artistes locaux / Local artists : Country Gentlemen et Ovation 15h-19h / 3pm-7pm Artiste invité / Artist : Denis Boisvert 19h / 7pm Tournoi de Poker Hold em Texas Tournament Poker Inscription / Registration : Jocelyne Poirier, Collaboration : Chambre de commerce de Saint-Quentin / Saint-Quentin Chamber of Commerce, Entrée / Admission : 40$/personne (aucun «re-buy»), $40/person (no re-buy) 19h-23h / 7pm 11pm Artistes invités / Artists : Jay s Music Band (Jason St-Onge) 19h30 / 7:30 pm Gala Country en direct de Saint-Quentin / Country Gala live from Saint-Quentin Artistes invités / Artists invited Prix de reconnaissances / Recognition Awards Endroit / Location : Site du Festival dans l aréna / Festival site in the arena Entrée / Admission : 35$/personne, $35/person et/and 50$/section VIP, $50/VIP section Sièges numérotés / Numbered seats Billet obligatoire - disponible par Internet ou par téléphone / Ticket required - available on the Internet or by phone / Collaboration : Culture Country

3 JEUDI 5 JUILLET / THURSDAY JULY 5 10h / 10am Mini Olympiques pour jeunes / Mini Youth Olympics Endroit / Location : École élémentaire Mgr Martin / Mgr Martin Elementary School Inscription / Registration : 5$ sur place - Jeunes de 6 à 12 ans / $5 on the site Youth 6-12 yrs Annulé en cas de pluie / Cancelled if it rains Dîner hot-dog gratuit pour les participants / Free hot dog lunch for participants Responsable / PIC* : Service des loisirs / Leisure Services, Collaboration : Ville de Saint-Quentin / Town of Saint-Quentin 13h30-14h30 / 1:30pm-2:30pm Atelier : Langage et créativité pour les enfants de quatre à douze ans / Workshop : Language and creativity for kids from 4 to 12 years old Endroit / Location : Salle Valcourt de la Bibliothèque publique La Moisson / La Moisson Public Library Histoires, jeux, bricolages / Story telling, games, art works Maximum de 15 enfants par groupe / Maximum of 15 kids per group Prière de s inscrire à l avance auprès du personnel de la bibliothèque au / Please register in advance with the library staff at Activité offerte par le Service Parle-moi en collaboration avec la Bibliothèque publique La Moisson / Offered by the Service Talk With Me in collaboration with the Public Library La Moisson 12h-22h / 12pm-10pm 13h à minuit / 1pm-12am Artistes locaux / Local artists : Denis et Mireille et Jason St-Onge 17h à minuit / 5pm-12am POW-POW Festivités sur la rue Canada / Festivities on Canada Street Beau temps, mauvais temps, l activité aura lieu sur la rue Canada / Rain or shine, the activity will take place on Canada Street Kiosques, danses, le clown M. Ballon, la maquilleuse Maquille-moi, etc. / Kiosks, dancing, M. Ballon the clown, make-up artist Maquille-moi, etc. Prenez note que la rue Canada sera fermée à compter de 13h / Please note that Canada Street will be closed starting at 1 pm Orchestres invités au centre-ville sur la scène Caisse Populaire la vallée de l érable / Bands on the Caisse Populaire la vallée de l érable stand: Richard Landry, Maurice Belliveau et/and Scott and Gerald Delhunty 19h / 7 pm Photo avec les Dalton et Lucky Luke Endroit / Location : Terrasse du saloon / Terrace of the saloon Coût / Cost : 3$/photo, $3/picture 20h / 8pm Bingo Bœuf Endroit / Location : Stationnement de la Bibliothèque publique La Moisson / Parking La Moisson Public Library Billets en vente / Tickets on sale : Chambre de commerce de Saint-Quentin / Saint-Quentin Chamber of Commerce, Coût / Cost : 25$/billet, $25/ticket Collaboration : Chambre de commerce de Saint-Quentin / Saint-Quentin Chamber of Commerce

4 VENDREDI 6 JUILLET / FRIDAY JULY 6 9h30-10h30 / 9:30am-10:30am Zumba 11h-13h / 11am-1pm Artistes invités / Artists: Cowboy Onil 12h-22h / 12pm-10pm 13h30-14h30 / 1:30pm-2:30pm Atelier : Langage et créativité pour les enfants de quatre à douze ans / Workshop : Language and creativity for kids from 4 to 12 years old Endroit / Location : Salle Valcourt de la Bibliothèque publique La Moisson / La Moisson Public Library Histoires, jeux, bricolages / Story telling, games, art works Maximum de 15 enfants par groupe / Maximum of 15 kids per group Prière de s inscrire à l avance auprès du personnel de la bibliothèque au / Please register in advance with the library staff at Activité offerte par le Service Parle-moi en collaboration avec la Bibliothèque publique La Moisson / Offered by the Service Talk With Me in collaboration with the Public Library La Moisson 13h-14h30 / 1pm-2:30pm Cours de danse en ligne / Line dance lessons Inscription : 3$/personne, 3$/person Responsable / PIC* : Valéda Bérubé h à minuit / 1pm-12am Artistes Locaux/ Local Artists : Denis Boisvert et Ovation 15h-19h / 3pm-7pm Artiste invité / Artist : Allain Courty 14h / 2pm Tire de chevaux / Horse pulling contest Entrée / Admission : 10$/personne, $10/person Billet obligatoire - disponible dans Internet ou par téléphone / Ticket required - available on the Internet or by phone Responsable / PIC* : Romain Pelletier, h / 5pm Souper poulet BBQ / BBQ chicken supper Organisé par les Chevaliers de Colomb / Organized by The Knights of Columbus 19h-23h / 7pm-11pm Artistes invités / Artists : Country Swingers 23h-2h / 11pm-2am Artistes invités / Artists : Borderline Band Entrée / Admission: Gratuite / Free 21h / 9pm Concours Miss COW-GIRL Atlantique / Miss Atlantic COWGIRL contest Orchestre / Band : Coco Country Band Endroit / Location : Site du Festival - dans l aréna / Festival site - in the arena Entrée / Admission : 25$/personne, $25/person / 19 ans et plus, 19 years and older

5 Carte d identité requise et billet obligatoire - disponible sur Internet ou par téléphone / ID and ticket required - available on the Internet or by phone / ou/or avec/with Réseau Admission Info : Janick Cyr, / YEHA(9342) Commanditaire / Sponsor : Moosehead Breweries Inc.

6 SAMEDI 7 JUILLET / SATURDAY JULY 7 10h-16h / 10am-4pm Expérience de chevaux / Horse experience Inscription : 25$/personne, $25/person Ce forfait est disponible du samedi et dimanche sur réservation / This package is offered from Saturday to Sunday on reservation Expérience d une heure avec un cheval, incluant mettre la selle, le brossage et l équitation / One hour experience with a horse, including putting the saddle, brushing and riding Réservation / Reservation : , YEHA(9342) Collaboration : Association Équestre du Nord-Ouest (AENO) 9h / 9am Course jeunesse pour les enfants de 3 à 11 ans / Youth race for kids from 3 to 11 years old 1 km sur le site de l école Mgr Martin / 1 km on the Mgr Martin school ground Inscription à l avance / Register in advance Coût : 4$ / Cost : $4 Responsable / PIC* : Mireille Caron, / Claire Bossé, Collaboration : Ville de Saint-Quentin / Town of Saint-Quentin 10h / 10am Départ 11e Course annuelle à pied «Bon Cœur» (2, 5, 10 km) / 11th Annual «Bon Cœur» Run (2, 5 or 10 km) Endroit / Location : Départ et arrivée à l école élémentaire Mgr Martin au 15, rue Deschênes / Start and finish at the Mgr Martin Elementary School at 15 Deschênes Street Inscription / Registration : 5$, 8$ et 15$ /personne ; $5, $8 or $15/person Responsable/ PIC* : Mireille Caron, / Claire Bossé Inscription à l avance à au ou sur place entre 8h30 et 9h30 / Register in advance at at or on site between 8:30 am and 9:30 am Collaboration : Ville de Saint-Quentin / Town of Saint Quentin 10h / 10am Ouverture du site du Festival / Opening of the Festival site 10h-14h / 10am-2pm Démonstration danse en ligne amateur / Line dance amateur demonstration Bienvenue à tous! Inscription en ligne avant le 15 juin. / Everyones welcome! Register online before June 15. Responsable / PIC* : Lynne Rioux / Mona Lebel Débute à 11h30/ Starting at 11:30am Dîner et souper poulet BBQ / BBQ chicken lunch and supper Organisé par les Chevaliers de Colomb / Organized by The Knights of Columbus 12h-17h / 12pm-5pm Concours de dégustation de sirop d érable avec les acériculteurs de la region / Contest tasting maple syrop with producer in the region. Inscription jusqu au 22 juin au bureau du festival / Registration until June 22 at the festival office. Responsable / PIC : Lynne Rioux h-22h / 12pm-10pm Venez vous amuser avec le clown M. Ballon et la maquilleuse Maquille-moi! / Join the fun with M. Ballon the clown and make-up artist Maquille-moi! Commanditaire / Sponsor : Groupe Savoie Inc. 13h à minuit/ 1pm-12am Artistes locaux / Local artists : Daniel Huard et Cowboy Onil 14h / 2pm Rodéo professionnel / Professional rodeo Intermission: Animation avec Lucky Luke et les Dalton / Animation with Lucky Luke and the Dalton (Réalisation Lynne Rioux / Collaboration la Vieille Tapisserie) Producteur de / Producer of Rodéo WildTime Propriétaire / Owner : M. Sylvain Bourgeois Entrée / Admission : 20$, 25$, 30$,dépendent de la section choisie / $20, $25, $30, depending on the section chosen

7 Billet obligatoire - disponible dans Internet ou par téléphone / Ticket required - available on the Internet or by phone / *En cas de mauvais temps, le rodéo aura lieu grâce à nos estrades recouvertes / In case of bad weather, the rodeo will still take place thanks to our covered stands Info : YEHA(9342) 15h-19h / 3pm-7pm Artistes invités/ Artists: The seaniser Entrée / Admission: Gratuite / Free 17h / 5pm Signature d'autographes avec cow-boys et cow-girls de la production WildTime / Autographs signing with WildTime cowboys and cowgirls 19h-23h / 7pm-11pm Artiste invité / Artist : Blond Bernier 21h-24h / 9pm-12am Danse / Dance Artistes invités/ Artists : Les black Hat Endroit/ Location : Salle Beauséjour Entrée / Admission : 6$/personne, $6/person 19 ans et plus,19 years and older 23h-2h / 11pm-2am Artistes invités / Artists : The Backyard Devil Collaboration : Club Age D Or de Saint-Quentin 21h / 9pm MÉGA SOIRÉE / MEGA SHOW Artistes invités / Artists : The Backyard Devil, Clay Harrison et Hert Leblanc avec le couronnement de la Reine / and the crowning of the Queen Endroit / Location : Site du Festival - dans l aréna / Festival site - in the arena Admission : 25$/personne, $25/person / 19 ans et plus, 19 years and older Carte d identité requise et billet obligatoire - disponible dans Internet ou par téléphone / ID and ticket required - available on the Internet or by phone / ou/or avec/with Réseau Admission

8 DIMANCHE 8 JUILLET / SUNDAY JULY 8 10h / 10am Célébration de la Messe du Festival Western / Western Festival Mass Endroit / Location : Église / Church 11h / 11am Ouverture du site du Festival / Opening of the Festival site 11h-15h / 11am-3pm Artiste invité / Artist: Brian Kelly 11h30 / 11:30am Défilé Western Parade Départ du Centre commercial Place Restigouche / Starting from Restigouche Place Shopping Centre Inscription jusqu à 10h30 / Registration until 10:30 am Responsable / PIC* : Hélène Chouinard / YEHA(9342) Débute à 11h30 / Starting at 11:30am Diner et souper poulet BBQ / BBQ chicken lunch and supper Organisé par les Chevaliers de Colomb / Organized by The Knights of Columbus 12h-19h / 12pm-7pm Venez vous amuser avec le clown M. Ballon! / Join the fun with M. Ballon the clown! Commanditaire / Sponsor : Groupe Savoie Inc. 13h-22h / 1pm-10pm Artistes locaux / Local artists : Denis et mireille et Adrien Richard 14h / 2pm Rodéo professionnel / Professional rodeo Intermission: Animation avec Lucky Luke et les Dalton / Animation with Lucky Luke and the Dalton Producteur de / Producer of Rodéo WildTime Propriétaire / Owner : M. Sylvain Bourgeois Entrée / Admission : 20$, 25$, 30$, dépendent de la section choisie / $20, $25, $30, depending on the section chosen Billet obligatoire - disponible dans Internet ou par téléphone / Ticket required - available on the Internet or by phone / *En cas de mauvais temps, le rodéo aura lieu grâce à nos estrades recouvertes / In case of bad weather, the rodeo will still take place thanks to our covered stands Info : YEHA(9342) 15h-19h / 3pm-7pm Artistes invités / Artists : Daniel et Ernest Huard 17h / 5pm Signature d'autographes avec cow-boys et cow-girls de la production WildTime / Autographs signing with WildTime cowboys and cowgirls 21h-24h / 9pm-12am Danse / Dance Artistes invités/ Artists : Les black Hat Endroit/ Location : Salle Beauséjour Entrée / Admission : 6$/personne, $6/person 19 ans et plus / 19 years and older Collaboration : Club Age D Or de Saint-Quentin

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Forfait 2 jours 2 days package. Dimanche Sunday. 630 e 650 e. 770 e 800 e. 410 e 430 e. 670 e 700 e. 460 e 480 e. 490 e 510 e.

Forfait 2 jours 2 days package. Dimanche Sunday. 630 e 650 e. 770 e 800 e. 410 e 430 e. 670 e 700 e. 460 e 480 e. 490 e 510 e. FORMULA 1 74 e GRAND PRIX MONACO 26-29 MAI 2016 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 74 E GRAND

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Bonne rentrée d école aux étudiants et à tous le personnel!

Bonne rentrée d école aux étudiants et à tous le personnel! Automne 2014 C est qui le Centre communautaire francophone de Truro? Pleins feux sur : -Groupe tricoteuse, -Cours français -Groupe parents tout-petits et Literacy familiale 3 -Projet Bon Appétit en Acadie

Plus en détail

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing:

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing: Formula 1 Grand Prix de MONACO 22/25 mai 2014 BILLETTERIE / TICKETing: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 Grand Prix

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on...

Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on... July 11-18 Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on... Our next swim meet is Wednesday July 16

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

8 mai Vendredi le 8 Mai : Ouverture of cielle du camping Bonne saison a tous!!

8 mai Vendredi le 8 Mai : Ouverture of cielle du camping Bonne saison a tous!! Saison estivale 2015 8 mai Vendredi le 8 Mai : Ouverture of cielle du camping Bonne saison a tous!! Samedi le 9 Mai : 21h00 à 1h00 : Soirée dansante au club house avec Disco Echo 15 mai Vendredi le 15

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Association Francophone de Princeton

Association Francophone de Princeton Association Francophone de Princeton Newsletter de septembre 2015 Chers membres, C'est avec joie que nous allons aborder le mois de septembre et retrouver les activités qui ponctuent nos semaines, mettre

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Programmes de soutien du Personnel Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Du 23 juin au 8 août (7 semaines d activités) Inscription sur

Plus en détail

* fermeture le lendemain

* fermeture le lendemain MOIS DE JANVIER 2011 Samedi 1 01h35 08h43 14h09 21h14 Dimanche 2 02h41 09h42 15h15 22h09 Lundi 3 03h38 10h32 16h10 22h56 Mardi 4 04h26 11h15 16h57 23h37 Mercredi 5 05h07 11h54 17h37 *00h14 Jeudi 6 05h45

Plus en détail

July 11th and 12th 2015 Please visit our web site: www.velocharlevoix.com Québec, Charlevoix, Baie-Saint-Paul Race venue: www.genevrier.

July 11th and 12th 2015 Please visit our web site: www.velocharlevoix.com Québec, Charlevoix, Baie-Saint-Paul Race venue: www.genevrier. 2015 MTB XCO Canada Cup #4 And Quebec Cup #5 Technical Guide July 11th and 12th 2015 Please visit our web site: www.velocharlevoix.com Québec, Charlevoix, Baie-Saint-Paul Race venue: www.genevrier.com

Plus en détail

Du 31 janvier au 9 février 2014. Région des Laurentides

Du 31 janvier au 9 février 2014. Région des Laurentides Du 31 janvier au 9 février 2014 Région des Laurentides Sous a présidence d honneur de... Un festival récréatif hivernal pour les personnes de 50 ans et mieux! Pendant 10 jours, au cœur des Laurentides,

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Sports et. loisirs. Saint-Michel

Sports et. loisirs. Saint-Michel Sports et loisirs Saint-Michel Association de Soccer Saint-Michel Pompei Soccer à l année! Fun, compétitif et abordable. Avec plus de 900 membres, l Association de Soccer Saint- Michel / Pompei (ASTMP)

Plus en détail

PROGRAMME. Pour cet évènement incontournable, nous vous proposons 3 packages : Package VIP Tribune - Package VIP Loge - Package VIP Journée.

PROGRAMME. Pour cet évènement incontournable, nous vous proposons 3 packages : Package VIP Tribune - Package VIP Loge - Package VIP Journée. Du 14 au 22 Avril 2012 Monte-Carlo Le Tennis Masters Series de Monte-Carlo est l un des 9 plus grands tournois du monde et est doté de 2.230.000 $ de prix. Il démarre la saison sur terre battue en réunissant

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Procédure en cas de tempêtes hivernale

Procédure en cas de tempêtes hivernale Procédure en cas de tempêtes hivernale Cours offerts par vidéoconférence Document élaboré par Olivier Chartrand Agent de développement enseignement à distance 9 mars 2011 Procédure en cas de tempêtes Cours

Plus en détail

Un mariage en Église, Ça se prépare! 2014-2015

Un mariage en Église, Ça se prépare! 2014-2015 Un mariage en Église, Ça se prépare! 2014- Vous avez décidé de vous marier à l église. Avant d entreprendre toute autre démarche, contactez votre paroisse. Une occasion d en comprendre le déroulement,

Plus en détail

3EME COUPE DU MONDE DE COURSE EN LIGNE, GERARDMER 2007 REGATE INTERNATIONALE HANDIKAYAK BULLETIN D INFORMATION

3EME COUPE DU MONDE DE COURSE EN LIGNE, GERARDMER 2007 REGATE INTERNATIONALE HANDIKAYAK BULLETIN D INFORMATION 3EME COUPE DU MONDE DE COURSE EN LIGNE, GERARDMER 2007 REGATE INTERNATIONALE HANDIKAYAK BULLETIN D INFORMATION 1 3 JUIN 2007 SOMMAIRE INTRODUCTION...3 CONTACTS...3 DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS...4 DESCRIPTION

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Accueil de Loisirs de Cany-Barville : Maternels (3-5 ans) Ateliers musique. Jeux extérieurs. Peinture. Jeux extérieurs Parcours sensoriel

Accueil de Loisirs de Cany-Barville : Maternels (3-5 ans) Ateliers musique. Jeux extérieurs. Peinture. Jeux extérieurs Parcours sensoriel Accueil de Loisirs de Cany-Barville : Maternels (3-5 ans) Lundi 7 juillet Mardi 8 juillet Mercredi 9 juillet Jeudi 10 juillet Vendredi 11 juillet Thème : Les Cinq Sens de présentation Ateliers musique

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le : BULLETIN D INSCRIPTION Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : juillet août Je déclare avoir pris connaissance des conditions

Plus en détail

Si vous désirez revivre de beaux moments, il vous est possible d acheter un DVD des activités de l édition

Si vous désirez revivre de beaux moments, il vous est possible d acheter un DVD des activités de l édition 2012, no. 01 25 janvier MUNICIPALITÉ DE SAINT-FLAVIEN 177, RUE PRINCIPALE ST-FLAVIEN (QUÉBEC) G0S 2M0 TÉL. : 418-728-4190 FAX : 418-728-3775 M unicipalité de Saint- Flavien Courriel : municipalite@st-flavien.com

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

UNE COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS CORPORATE (La première édition se concentrera sur les pays francophones)

UNE COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS CORPORATE (La première édition se concentrera sur les pays francophones) 27 au 30 mai 2015 1 UN ÉVÉNEMENT MAJEUR DE LA COMMUNICATION DES ENTREPRISES, DES INSTITUTIONS DU SECTEUR PUBLIC ET DES COLLECTIVITES LOCALES UNE COMPÉTITION INTERNATIONALE DE FILMS CORPORATE (La première

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble!

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! PLAN D ACCES Lieux du colloque Place of symposium / Map Venir à Grenoble Going to Grenoble Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! Les lieux du colloque Place of Symposium CITE DES TERRITOIRES, CITY

Plus en détail

Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com

Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com Nous accueillons Events d entreprises Events privés Réunions Séminaires Conventions Défilés Dîners de gala

Plus en détail

TRAINING PROGRAMME. Monday 25 June 2012 Wednesday 27 June 2012. 09:00 09:30: Presentation of the programme and of the College of Europe

TRAINING PROGRAMME. Monday 25 June 2012 Wednesday 27 June 2012. 09:00 09:30: Presentation of the programme and of the College of Europe TRAINING PROGRAMME Monday 25 June 2012 Wednesday 27 June 2012 Sunday 24 June 2012 Arrival of the participants at the residence Monday 25 June 2012 Morning (Natolin College of Europe Room number) 09:00

Plus en détail

ÉDITO AVRIL AVRIL MAI JUIN MAI JUIN. Et bien plus de surprises tout au long du trimestre... du 1 au 5 (suite) du 1 au 5. du 20 au 30.

ÉDITO AVRIL AVRIL MAI JUIN MAI JUIN. Et bien plus de surprises tout au long du trimestre... du 1 au 5 (suite) du 1 au 5. du 20 au 30. avril mai juin PROGRAMME ÉDITO Chère Cliente, Cher Client, C est encore avec un grand plaisir que nous vous présentons notre nouveau programme pour avril, mai et juin 2015. Comme vous le constaterez, nous

Plus en détail

ÉDITO JANVIER FÉVRIER MARS JANVIER FÉVRIER MARS. du 5 au 11. du 19 au 25. du 1 au 4. du 12 au 18. du 1 au 8. du 23 au 28. du 16 au 22.

ÉDITO JANVIER FÉVRIER MARS JANVIER FÉVRIER MARS. du 5 au 11. du 19 au 25. du 1 au 4. du 12 au 18. du 1 au 8. du 23 au 28. du 16 au 22. JANVIER FÉVRIER MARS PROGRAMME ÉDITO Chères clientes, chers clients, L équipe du Casino de St-Pair se joint à moi pour vous souhaiter une très belle année 2015, pleine de joie, de bonheur et... de gains!

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN PROCÈS VERBAL RÉUNION EXTRAORDINAIRE Le jeudi, 8 mars 2012 à 19h15 Hôtel de Ville 751, rue St-Jean Casselman, ON K0A 1M0 1. APPEL À L ORDRE : La

Plus en détail

Comment installer PicturesToExe?

Comment installer PicturesToExe? Comment installer PicturesToExe? Téléchargement Le logiciel PicturesToExe est disponible sur le site www.wnsoft.com Dans le paragraphe PicturesToExe, cliquez sur le bouton Une fenêtre s ouvre et propose

Plus en détail

Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! PROGRAMME Juin Juillet Août 2009. GRAND JEU "Faites coup double"

Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! PROGRAMME Juin Juillet Août 2009. GRAND JEU Faites coup double PROGRAMME Juin Juillet Août 2009 GRAND JEU "Faites coup double" Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! nouvelle Terrasse bar tous les dimanches de 14 h à 19 h (Boissons, Glaces, Pâtisseries) Les

Plus en détail

L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE 2015. Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST

L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE 2015. Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE 2015 Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST JEUX JOA LE CLUB CATALOGUE CADEAUX Vins, champagnes, arts de la table, nouvelles technologies,

Plus en détail

~2015~ General Information

~2015~ General Information OCTOBER 18 ~~ General Information 50+ATTITUDE! is a community event organized by: Louise Sproule & Lisa Henderson The Review Proudly independent since 1893. The Review serves the communities of Eastern

Plus en détail

Participation Package Trousse de participation

Participation Package Trousse de participation 27 th Annual C & E Museum Branch Foundation INVITATIONAL GOLF TOURNAMENT Kingston, Ontario 19-20 August 2010 Participation Package Trousse de participation 27 e Tournoi annuel de golf sur invitation de

Plus en détail

LOI SUR LES AUXILIAIRES DENTAIRES. DENTAL AUXILIARIES REGULATIONS R-053-2010 In force July 1, 2010. R-053-2010 En vigueur le 1 er juillet 2010

LOI SUR LES AUXILIAIRES DENTAIRES. DENTAL AUXILIARIES REGULATIONS R-053-2010 In force July 1, 2010. R-053-2010 En vigueur le 1 er juillet 2010 DENTAL AUXILIARIES ACT LOI SUR LES AUXILIAIRES DENTAIRES DENTAL AUXILIARIES REGULATIONS R-053-2010 In force July 1, 2010 RÈGLEMENT SUR LES AUXILIAIRES DENTAIRES R-053-2010 En vigueur le 1 er juillet 2010

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Communiqué 11ème Carnaval des Alpes à Gap Thème «Les insectes et le potager» Mercredi 29 Février 2012

Communiqué 11ème Carnaval des Alpes à Gap Thème «Les insectes et le potager» Mercredi 29 Février 2012 Communiqué 11ème Carnaval des Alpes à Gap Thème «Les insectes et le potager» Mercredi 29 Février 2012 Le collectif carnaval et la ville de Gap organisent le Carnaval des Alpes le mercredi 29 Février 2012.

Plus en détail

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres Gestion extrana t Compétition d animation Du mercredi 25 février au dimanche 1 er mars 2009 25 m 1984 et avant (25 ans et plus) Dunkerque Voir conditions

Plus en détail

Activités de la Fête de la pêche

Activités de la Fête de la pêche Page précédente Activités de la Fête de la pêche Région :Bas-Saint-Laurent Consultez régulièrement cette section. De nouvelles activités y seront inscrites prochainement. Pour éviter tout désagrément,

Plus en détail

Certificat d Assurance - Insurance Certificat 345 Stagecoach Road, Brome, QC J0E 1K0 - Tel. (450) 242-EXPO (3976) Fax (450) 242-2565

Certificat d Assurance - Insurance Certificat 345 Stagecoach Road, Brome, QC J0E 1K0 - Tel. (450) 242-EXPO (3976) Fax (450) 242-2565 Certificat d Assurance - Insurance Certificat 345 Stagecoach Road, Brome, QC J0E 1K0 - Tel. (450) 242-EXPO (3976) (450) 242-2565 À être rempli et signé par l assureur / to be filled out and signed by the

Plus en détail

Animateurs & Animations enfants pour vos Mariages et Réceptions Privées

Animateurs & Animations enfants pour vos Mariages et Réceptions Privées Catalogue Mariages et Réceptions Animateurs & Animations enfants pour vos Mariages et Réceptions Privées Groupe Carton d invitation 2010 / 2012 Professionnel et adapté. 7 ANS d expérience. + de 800 Prestations.

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

DE BEAUCEVILLE NOUVEAU : EFFIGIE 2$ SEULEMENT PLUSIEURS AVANTAGES. édition. Info : www.ville.beauceville.qc.ca Tél. : 418-774-6252

DE BEAUCEVILLE NOUVEAU : EFFIGIE 2$ SEULEMENT PLUSIEURS AVANTAGES. édition. Info : www.ville.beauceville.qc.ca Tél. : 418-774-6252 DE BEAUCEVILLE Du 5 au 21 février 2010... e édition NOUVEAU : EFFIGIE 2$ SEULEMENT PLUSIEURS AVANTAGES Info : www.ville.beauceville.qc.ca Tél. : 418-774-6252 FIN DE SEMAINE «Grand coup d envoi: Feux d

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

ISO TC46 / SC9 / N703 2013-05-20

ISO TC46 / SC9 / N703 2013-05-20 ISO TC46 / SC9 / N703 2013-05-20 From: Todd Carpenter ISO/TC46/SC9 Secretariat Title: Draft meeting schedule V7 40th ISO/TC 46, SC & WG Paris meeting week 3rd to 7th June 2013 Source: TC46 Secretary Project(s):

Plus en détail

Memorandum of Understanding

Memorandum of Understanding Memorandum of Understanding File code of the Memorandum of Understanding (optional) texte 1. Objectives of the Memorandum of Understanding The Memorandum of Understanding 1 (MoU) forms the framework for

Plus en détail

Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments

Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments 2014 Dijon Hockey Club, 1 boulevard Trimolet 21000 Dijon, France Tél. 03 80 65 23 88 E-mail: contact@dijonhockey.fr vous propose, avec la participation de la Ligue

Plus en détail

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS 11 19 AVRIL 2015. Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS 11 19 AVRIL 2015. Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis MONTE-CARLO ROLEX MASTERS 11 19 AVRIL 2015 Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis Ces conditions sont appliquées uniquement en réservation avant le premier jour du tournoi pour

Plus en détail

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN de l AQDFL UNE INDUSTRIE EN SANTÉ UNE RESPONSABILITÉ PARTAGÉE A HEALTHY INDUSTRY A SHARED RESPONSIBILITY QPMA S 68 th Annual Convention PLAN DE COMMANDITES PLAN 20 AU 22 AOÛT 2015 - AUGUST 20-22, 2015

Plus en détail

MEETING OF THE COMMISSION WEDNESDAY, AUGUST 10 AND THURSDAY, AUGUST 11, 2011 RÉUNION DE LA COMMISSION CMD 11-M42

MEETING OF THE COMMISSION WEDNESDAY, AUGUST 10 AND THURSDAY, AUGUST 11, 2011 RÉUNION DE LA COMMISSION CMD 11-M42 CMD 11-M42 File/dossier 6.02.02 Edocs pdf 3767472 2011-07-27 MEETING OF THE COMMISSION WEDNESDAY, AUGUST 10 AND THURSDAY, AUGUST 11, 2011 Agenda of the meeting of the Canadian Nuclear Safety Commission

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

UNE FIN D'ANNÉE SOUS LE SIGNE DE LA BONNE HUMEUR

UNE FIN D'ANNÉE SOUS LE SIGNE DE LA BONNE HUMEUR PROGRAMMATION DES SPECTACLES UNE FIN D'ANNÉE SOUS LE SIGNE DE LA BONNE HUMEUR Que vous veniez au Pasino pour frissonner en salles de jeux, dîner entre amis aux restaurants, ou encore vous détendre à l'un

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai 2013 9h-17h30. Integra, voyager facile! www.integra.tv

CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai 2013 9h-17h30. Integra, voyager facile! www.integra.tv CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai 2013 9h-17h30 Integra, voyager facile! www.integra.tv La Conférence du réseau Integra issu du programme européen START (Seamless Travel across the Atlantic Regions

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

juin - août 2014 CASINO D YPORT Le bonheur commence ICI!

juin - août 2014 CASINO D YPORT Le bonheur commence ICI! juin - août 2014 CASINO D YPORT Le bonheur commence ICI! 75 MACHINES À SOUS DE 0,01 À 1 Rouleaux traditionnels - Vidéo Poker - vidéo Rouleaux - Jackpot Progressif 2 TABLES DE JEUX Stud Poker - Black Jack

Plus en détail

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron Venez voir nos NOUVELLES Machines MARDI 14 AVRIL jeudi 16 avril Thé dansant Organisé par l association de Diamond s Club Renseignements et réservations : 06 20 60 08 56 02 31 88 81 06 jeudi 21 mai 14h30

Plus en détail

SPONSORING. www.nligands2015.com

SPONSORING. www.nligands2015.com SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m

Plus en détail

Conférence mondiale sur la lutte contre la rage : la prévention à la source animale est la solution la plus durable

Conférence mondiale sur la lutte contre la rage : la prévention à la source animale est la solution la plus durable Conférence mondiale sur la lutte contre la rage : la prévention à la source animale est la solution la plus durable Séoul (République de Corée), 7-9 septembre 2011 L Organisation mondiale de la santé animale

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Objet : Appel à participation / Festival 2 Pays, Samedi 14 et Dimanche 15 septembre 2013, à Baccarat

Objet : Appel à participation / Festival 2 Pays, Samedi 14 et Dimanche 15 septembre 2013, à Baccarat Objet : Appel à participation / Festival 2 Pays, Samedi 14 et Dimanche 15 septembre 2013, à Baccarat Madame, Monsieur, «Territoires 2 vie, territoires d initiatives» est un projet de coopération lancé

Plus en détail

CHAMPIONNAT D EUROPE JUNIOR (GR/LL/LF) JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIP (GR/FS/FW) ISTANBUL (TUR) 23-28.06.2015

CHAMPIONNAT D EUROPE JUNIOR (GR/LL/LF) JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIP (GR/FS/FW) ISTANBUL (TUR) 23-28.06.2015 CHAMPIONNAT D EUROPE JUNIOR (GR/LL/LF) JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIP (GR/FS/FW) ISTANBUL (TUR) 23-28.06.2015 INFORMATIONS SPECIFIQUES / SPECIFIC INFORMATION Coordonnées de la Fédération organisatrice Turkish

Plus en détail

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years

Plus en détail

L EDITO LA CHANCE NE PREND PAS DE VACANCES AU PASINO! PASINO QUIIIIZZ! P. 4-5 ANIMATIONS P. 6-7 MACHINES À SOUS P. 8-9 LE PAZ TERRASSE P.

L EDITO LA CHANCE NE PREND PAS DE VACANCES AU PASINO! PASINO QUIIIIZZ! P. 4-5 ANIMATIONS P. 6-7 MACHINES À SOUS P. 8-9 LE PAZ TERRASSE P. L EDITO LA CHANCE NE PREND PAS DE VACANCES AU PASINO! Comme chaque été vous trouverez le soleil dans le ciel bleu d Aix-en-Provence et la chance dans la salle des jeux du Pasino! En effet, le Pasino continuera

Plus en détail

Organisation - Organization. Lieu - Access

Organisation - Organization. Lieu - Access Organisation - Organization Président : Alain SAPIENCE Communication : Secrétariat Tel : +33.1.55.97.27.23 Fax : +33.1.55.97.27.24 Email : Secretariat@taekwondo-idf.com Site : http://www.taekwondo-idf.com/

Plus en détail

19-21 juin 2015 Jerez, Espagne PROMO CLUBS MOTOS

19-21 juin 2015 Jerez, Espagne PROMO CLUBS MOTOS 19-21 juin 2015 Jerez, Espagne PROMO CLUBS MOTOS 19-21 juin 2015 Jerez, Espagne Réunissant le plus grand nombre de Champions du Monde avec plus de titres mondiaux que nulle part ailleurs dans le monde,

Plus en détail

L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N D I A L D E S J E U X L O T O - Q U É B E C

L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N D I A L D E S J E U X L O T O - Q U É B E C Conférence de presse Diffusion immediate Le Festival Juste pour rire présenté par Vidéotron en collaboration avec Loto -Québec L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N

Plus en détail

L Open de Bourgogne. Malgré une météo un peu capricieuse, l'open de Bourgogne s'est déroulé dans une ambiance festive.

L Open de Bourgogne. Malgré une météo un peu capricieuse, l'open de Bourgogne s'est déroulé dans une ambiance festive. L Open de Bourgogne Evènement inédit en région, l'open de Bourgogne, déclinaison du Générali Open de France, à été lancé en 2012 par le Comité Régional d'equitation de Bourgogne et Equivallée Cluny. Bilan

Plus en détail

VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE AVANT LE 24 MAI 2013

VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE AVANT LE 24 MAI 2013 MARDI, 4 JUIN 2013 CLUB DE GOLF LES QUATRE DOMAINES 18400 Chemin Notre-Dame, Mirabel Cyclo - GOLF VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE AVANT LE 24 MAI 2013 HORAIRE DE LA JOURNÉE : 8h30 Brunch 16h00 Cocktail

Plus en détail

La Virée hivernale Banque Nationale 2015

La Virée hivernale Banque Nationale 2015 AVIS DE COURSE La Virée hivernale Banque Nationale 2015 Version 16 décembre 2014 Club-hôte : Club de ski de fond Montériski Date: 24 et 25 janvier 2015 Endroit: Parc national du Mont-St-Bruno ATTENTION:

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

casino DINARD N 10 : Décembre 2014 - Janvier - Février 2015

casino DINARD N 10 : Décembre 2014 - Janvier - Février 2015 casino news N 10 : Décembre 2014 - Janvier - Février 2015 18+ JOUER COMPORTE DES RISQUES : ENDETTEMENT, DÉPENDANCE APPELEZ LE 09 74 75 13 13 (APPEL NON SURTAXÉ) * dotation sur l ensemble des Casinos Barrière

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

CLUVA WORKSHOP ON ECOLOGICAL ASSESSMENT OF UMT s 21 st -28 th April in Freising-Munich

CLUVA WORKSHOP ON ECOLOGICAL ASSESSMENT OF UMT s 21 st -28 th April in Freising-Munich PROGRAMME Saturday 21 st April - Arrival Sunday 22 nd City excursion, including of Munich s Urban Morphology Types Monday 23 rd April Introduction and update on Task 2.2 work to date on characterizing

Plus en détail

ÉTÉ SUMMER 2015. CAhIER DES programmes / program BROChURE LOISIRS, CULTURE ET SERVICES COMMUNAUTAIRES. LEISURE, CULTURAL AND COMMUNITy SERVICES

ÉTÉ SUMMER 2015. CAhIER DES programmes / program BROChURE LOISIRS, CULTURE ET SERVICES COMMUNAUTAIRES. LEISURE, CULTURAL AND COMMUNITy SERVICES CAhIER DES programmes / program BROChURE LOISIRS, CULTURE ET SERVICES COMMUNAUTAIRES LEISURE, CULTURAL AND COMMUNITy SERVICES WWW.VILLE.DEUX-MONTAGNES.QC.CA ÉTÉ SUMMER 2015 ation ramm g o r p ils et la

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 14 septembre 2004 Toujours

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail