Migration for Development in Africa MIDA Ghana Senegal

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Migration for Development in Africa MIDA Ghana Senegal"

Transcription

1 Migration for Development in Africa MIDA Ghana Senegal

2 The International Organization for Migration (IOM) is the intergovernmental agency with the specific mandate to organize and assist the migratory movements, and to promote the international cooperation on migration issues. L Organizzazione Internazionale per le Migrazioni (OIM) è l agenzia intergovernativa col mandato specifico di organizzare e assistere i movimenti migratori, e di promuovere la cooperazione internazionale in materia di migrazioni. L Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) est l agence intergouvernamentale avec la mission specifique d organiser et soutenir les mouvements migratoires, et de promouvoir la coopération internationale en matière migratoire. The Italian Cooperation is responsible for the development cooperation activities of the Italian Government (Ministry of Foreign Affairs) La Cooperazione Italiana ha il compito di organizzare le attività di cooperazione allo sviluppo del Governo Italiano (Ministero degli Affari Esteri) La Coopération Italienne est responsable pour les activités d aide au développement du Gouvernement Italien (Ministère des Affaires Étrangères)

3 English 3 Italiano 11 Français 20

4 3 Migrants and Diaspora as Agents for Development MIDA - Migration for Development in Africa - is a general strategy launched by the International Organization for Migration (IOM) in 2001 to facilitate the transfer of vital skills and resources of the African Diaspora to their countries of origin. Overall objective of MIDA is to assist African governments to achieve their development goals through the creation and strengthening of sustainable links between migrants and their countries of origin. MIDA focuses on the circulation of competencies, expertise and experience of the Diasporas, without jeopardizing their legal status in their host countries or newly adopted home countries. Several MIDA Programmes have been developed and supported by various European States: they all follow the general MIDA strategy, but each of them targets specific African Diasporas and has its own distinctive features. MIDA Ghana/Senegal was promoted by IOM and supported by the Italian Cooperation (Ministry of Foreign Affairs). Its objective was to contribute to the socioeconomic development of Ghana and Senegal, through the identification and transfer of skills, financial, social and professional resources of the expatriates living in Italy and the promotion of partnerships between hosting and origin communities. More specifically, MIDA Ghana/Senegal supported Ghanaian and Senegalese expatriates living in Italy who were interested in promoting the economic and social development of their home country through the promotion of: > Entrepreneurial projects that engage migrants social networks in hosting and origin communities (co-development perspective) > Non financial services to support the start up of small-to-medium enterprises (SMEs) in the country of origin (Business Development Services - BDS) > Innovative mechanisms for remittance transfer and microfinance

5 Preparatory activities During the first six months of the project, 11 territorial workshops were held in 10 Italian cities to assess and register the interest and investment/development plans of Ghanaian and Senegalese expatriates in Italy. The workshops were attended by more than 200 participants from migrant associations, local authorities, professional training centres and NGOs. The information collected led to a technical workshop - held in November that introduced two strategy papers produced by CeSPI (Research Center for International Policy Studies): > Partnership initiatives for co-development: Ghanaian and Senegalese immigrants; > Financial instruments for the optimization of the role of remittances in development. The technical workshop was also the occasion to launch two calls for proposals targeting Senegalese and Ghanaian migrants in Italy willing to invest in income-generating activities in their countries of origin. The two calls were intended respectively to co-finance entrepreneurial projects also supported by Italian partners (co-development) and to provide non-financial services for enterprise creation in Ghana and Senegal (Business Development Services BDS). The calls resulted in the submission of 82 project proposals, 56 of which were presented by Senegalese citizens and 26 by Ghanaian citizens. 4 Co-development projects A preliminary analysis of all the proposals received produced valuable information on the applicants, the types of SME projects they envisioned and the partnerships they pursued. A significant percentage of the migrants indicated a job in the manufacturing sector (40%), while another large portion specified employment in business and trade activities (22%) particularly important for the Senegalese Diaspora and in the services industry (19.5%). The remaining applicants indicated employment in agriculture, health and technology. Co-development BDSs Total Ghana Senegal Total

6 5 Project proposals by primary sector Ghana and Senegal - Agriculture 59%, Agro-processing 12%, Construction 1%, Education 4%, Energy 6%, Rural development 5%, ITC 10%, Tourism 1%, Other 1% Partnership development was fundamental in the MIDA project as it allows for the establishment of strong support systems that can uphold migrants efforts and promote the sustainability of their social and economic projects. In this regard migrants, especially Senegalese, showed associative efforts by presenting their project as members of an association 42% of the times. The 82 SME projects proposed a total of 93 partnerships in Italy with local authorities (municipal, provincial and regional offices in nine Italian regions), civil society and cooperatives, NGOs, private partners and individuals. In the countries of origin, the SME projects proposed 135 partnerships targeting the same range of partners as in Italy, although Ghanaians showed an overall preference for individual private partners. Selected co-development projects An evaluation process that involved three committees - in Italy, Ghana and Senegal - led to the selection of 12 projects (5 in Ghana and 7 in Senegal) which were each awarded funding from a minimum of to a maximum of The beneficiaries live in 11 Northern and Central Italian cities, and their projects target specific areas of origin in Ghana and Senegal, stretching the potential impact of co-development initiatives from urban centres to rural areas. Business Development Services (BDS) The MIDA Programme offered two 10-day training courses - held in Ghana and Senegal in June-July to support the selected SME projects and to equip potential entrepreneurs with the necessary professional and technical skills to set up a business in Ghana/Senegal. The local managers responsible for the projects implementation on site attended the courses, held by specialized training/consultancy agencies of the respective country. The training course modules focused on start-up procedures and business plan development, resource mobilization and access to credit, technical and financial management, and business sustainability.

7 The BDSs also entailed a tutoring component upon completion of the courses. In one-to-one sessions with the trainers, each project proposal was reviewed, business plans were developed, and the participants were assisted in their project s start up. 6 MIDA Ghana 1. Suma Agricultural Cooperative Society Beneficiary Somubi Women s Progress (Lecco) Domain Agriculture, agro-processing Area of implementation Ghana, Brong Ahafo Region, Suma Traditional Area Total project budget Beneficiary contribution 15% Other co-funding partners Lombardy Region, Suma Agricultural Cooperative Society, Suma Rural Bank Project activities > Creating an agricultural cooperative > Implementing an efficient irrigation system > Cultivating cashew, teak, fruit, vegetables > Food processing (juices, jams) 2. Kanaan Farms Beneficiary AIHO association (Udine) Domain Agriculture Area of implementation Ghana, Greater Accra Region District of Dangme West Total project budget AIHO contribution 27% Other co-funding partners Friuli Venezia Giulia Region, NGO Outreach Humanity Foundation, Kanaan Farms, private partner Project activities > Modernizing the existing Kanaan Farms > Organic cultivation (hay, cereals, fruit, vegetables), animal husbandry (cattle, pigs, goats, poultry) > Setting up a farm campus, to lodge and train people in agricultural techniques

8 7 3. Forestation and Woodwork Beneficiary Mr. Sandy Takpuie (Turin) Domain Forestation and Manufactory Area of implementation Ghana, Central Region, Village of Kasoa Total project budget Beneficiary contribution 15% Other co-funding partners Municipality of Giaveno (Turin), Municipality of Cuneo, private partner Project activities > Planting rapidly growing trees > Setting up a small scale industry to produce wooden shutters and roofs > Producing wooden furniture in the longer run 4. MIDCO/ Migrants Economic Initiatives for the Development of the Country of Origin Beneficiary GhanaCoop Cooperative (Modena) Domain Agriculture Area of implementation Ghana, various sites in the Eastern and CentralRegion Total project budget GhanaCoop contribution 26,5% Other co-funding partners Arcadia Social Cooperative, Aemilbanca (Credit institution), Ghanital Multipurpose Ltd Project activities > Creating a consortium of small Ghanaian producers (cassava, mango, plantain) > Attributing the MIDCO trademark - Migrants economic Initiatives for the Development of their Country of Origin - to help small producers entering the European market > Providing technical and logistic support to consortium members 5. GhanaVi s Farm Beneficiary GhanaVi Association (Vicenza) Domain Agriculture Area of implementation Ghana, Upper East Region, Village of Wiaga Total project budget GhanaVi contribution 26% Other co-funding partners Municipality of Arzignano (Vicenza), NGO Guaranà Equomovimento, UILCEM Vicenza, Nab Akanfebanwueta - chief of Wiaga

9 Project activities > Cultivating mango, beans, groundnuts and kapaala, a variety of sorghum used in brewery > Implementing an irrigation system > Buying a tractor, to cultivate the fertile but difficult to plough soil 8 MIDA Senegal 6. Territory, Theatre, Tourism - 3T Beneficiary Takku Ligey association (Ravenna) Domain Agriculture, theatre, responsible tourism Area of implementation Senegal, Region of Thiès, Village of Diol Kadd Total project budget Takku Ligey contribution 15% Other co-funding partners Province of Ravenna, Municipality of Ravenna, Province of Lecce, Takku Ligey association in Ravenna and Diol Kadd, Ravenna Teatro, Lega delle Cooperative of the Ravenna Province Project activities > Digging wells to set up a drop irrigation system > Cultivating vegetables > Managing an open theatre in the village, for the exhibitions of European and African companies > Setting up facilities for responsible tourism (guest house, visits, entertainment activities) 7. Agricultural project - ICSIS Beneficiary ICSIS Association (Pescara) Domain Agriculture Area of implementation Senegal, Region of Saint-Louis, Richard Toll Total project budget ICSIS contribution 28% Other co-funding partners Abruzzo Region, Province of Pescara, Municipality of Pescara, Confederazione Italiana Agricoltori, Fondazione Pescarabruzzo, Di Zio mechanical firm Project activities > Setting up an agricultural enterprise > Digging a water channel and implementing an irrigation system > Cultivating fruit, vegetables, peanuts

10 9 8. Community Development Beneficiary UCAI Association (Udine) Domain Agriculture Area of implementation Senegal, Region of Kolda, Department of Kolda Total project budget UCAI contribution 18% Other co-funding partners Friuli Venezia Giulia Region, Regional Council of Kolda, SICASED (Senegalese solidarity association), Senegalese GIEs (Groupements d Intérêt Economique) Project activities > Providing technical support to women GIEs working in the manufactory, agroprocessing and trading sector > Training courses (enterprise management, agricultural techniques to improve market garden productivity), provision of machines/ working tools, alphabetization 9. Responsible Tourism Beneficiary Trait d Union Association (Turin) Domain Responsible tourism Area of implementation Senegal, Region of Louga, Village of Lompoul sur Mer Total project budget Trait d Union contribution 46% Other co-funding partners Province of Turin, Municipality of Turin, Union des groupements de producteurs de Lompoul, Groupements d Intérêt Economique de Lompoul Project activities > Setting up a complex for responsible tourism, to be linked to the Senegalese tourism circuits > Provide lodging and restoration facilities, and a series of recreational activities (visits to projects promoted by the village youths and local economic activities, excursions to the sea and the desert, dance and percussion courses) 10. Senitalia Beneficiary Yakkaar Association (Forlì-Cesena) Domain Agriculture Area of implementation Senegal, Region of Dakar, Rufisque Area

11 Total project budget Yakkaar contribution 15% 10 Other co-funding partners Emilia Romagna Region, Confesen, Organisation des Femmes productrices et transformatrices de l Agro alimentaire, Union Nationale des Producteurs Maraîchers du Sénégal Project activities > Setting up a consortium of women associations working in the agroprocessing sector > Providing services to the consortium members, for products conservation, packaging, export and commercialization, fair trade patent 11. Defaral Sa Boppe Beneficiary Sunugal Association (Milan) Domain Agriculture Area of implementation Senegal, villages among the Regions of Thiès and Louga Total project budget Sunugal contribution 22% Other co-funding partners Municipality of Milan, Italian agricultural farms, Conseil Rural de Mérina Dakhar, Mutuelle d Epargne et de Crédit Fadec Kajoor Project activities > Creating an agricultural cooperative society > Cultivating fruit, vegetables, peanuts, cereals > Agroprocessing: juices, syrups, peanuts 12. Teranga Beneficiary Association Giant Bi (Bolzano) Domain Agriculture Area of implementation Senegal, Region of Louga, Department of Kébémér Total project budget Giant Bi contribution 15% Other co-funding partners Province of Bolzano Project activities > Cultivating mango and papaya > Obtaining organic cultivation certificate > Creating a cooperative in Italy to distribute the products and to promote Senegalese culture (responsible travels, ethnic catering, exhibitions)

12 11 Migranti e Diaspora come Agenti per lo Sviluppo MIDA - Migration for Development in Africa è una strategia generale lanciata dall Organizzazione Internazionale per le Migrazioni (OIM) nel 2001 per facilitare il trasferimento di risorse e competenze della diaspora africana verso i rispettivi paesi d origine. L obiettivo generale di MIDA è di assistere i Governi africani nella realizzazione dei loro obiettivi di sviluppo attraverso la creazione e il rafforzamento di legami sostenibili tra i migranti e i loro paesi d origine. MIDA si concentra sulla circolazione delle risorse, competenze ed esperienze dei migranti, senza pregiudizio per la loro posizione nei paesi in cui risiedono. In vari paesi europei sono stati sviluppati diversi Programmi MIDA: tutti seguono la generale strategia MIDA, ma ognuno di essi si rivolge alla diaspora di specifici paesi africani ed ha proprie caratteristiche distintive. MIDA Ghana/Senegal è stato promosso dall Organizzazione Internazionale per le Migrazioni (OIM) col supporto della Cooperazione Italiana (Ministero degli Affari Esteri). Il Programma aveva l obiettivo di contribuire allo sviluppo socio-economico di Ghana e Senegal, attraverso l identificazione e il trasferimento di competenze e di risorse finanziarie, sociali e professionali dei migranti residenti in Italia e la promozione di partenariati tra le comunità di origine e di accoglienza. Più specificamente, MIDA Ghana/Senegal ha sostenuto migranti ghanesi e senegalesi residenti in Italia interessati a contribuire allo sviluppo economico e sociale del proprio paese d origine attraverso la promozione di: Progetti imprenditoriali che coinvolgano le reti sociali dei migranti nelle comunità d origine e di accoglienza (prospettiva di cosviluppo; Servizi non finanziari a supporto della creazione d impresa (Business Development Services - BDS) per sostenere l avviamento di piccole e medie imprese (PMI) nel paese d origine; Meccanismi innovativi per il trasferimento delle rimesse e la micro-finanza

13 Attività Preparatorie Nel corso dei primi sei mesi del programma, 11 seminari territoriali sono stati organizzati in 10 città italiane per valutare e registrare l interesse e i progetti di investimento dei migranti ghanesi e senegalesi residenti in Italia. I seminari hanno visto la partecipazione di più di 200 persone in rappresentanza di associazioni di immigrati, enti locali, centri di formazione professionale e ONG. Le informazioni raccolte durante i seminari hanno condotto ad un seminario tecnico svoltosi nel novembre 2006 durante il quale sono stati presentati due documenti elaborati dal CeSPI (Centro Studi di Politica Internazionale): Iniziative di partenariato per il co-sviluppo: la diaspora ghanese e senegalese e la ricerca-azione CeSPI/OIM; Strumenti finanziari per una valorizzazione delle rimesse per lo sviluppo. Il seminario tecnico è stato anche l occasione per lanciare due bandi rivolti a cittadini ghanesi e senegalesi residenti in Italia e interessati ad investire parte dei propri risparmi in attività imprenditoriali nel loro paese d origine. I due bandi erano intesi rispettivamente a co-finanziare progetti imprenditoriali sostenuti anche da partner italiani (co-sviluppo) e a fornire servizi non finanziari per lo sviluppo d impresa (Business Development Services BDS). Attraverso i bandi sono state raccolte 82 proposte progettuali, 56 delle quali sono state presentate da cittadini senegalesi e 26 da cittadini ghanesi. 12 Progetti di co-sviluppo Un analisi preliminare di tutte le proposte ricevute ha permesso di rilevare importanti informazioni sui candidati, sul tipo di progetti di PMI da loro concepiti e sui partenariati che hanno cercato di realizzare. Un consistente numero dei promotori di progetti ha indicato di essere impiegato nel settore manifatturiero (40%), mentre un altra percentuale significativa lavora in attività imprenditoriali e commerciali (22%) occupazione particolarmente diffusa tra la diaspora senegalese e nell industria dei servizi (19.5%). I rimanenti hanno indicato occupazioni nei settori dell agricoltura, della salute e della tecnologia. Co-sviluppo BDS Totale Ghana Senegal Totale

14 13 Progetti presentati per settore primario Ghana e Senegal - Agricoltura 59%, Trasformazione 12%, Costruzioni 1%, Educazione 4%, Energia 6%, Sviluppo rurale 5%, TCI 10%, Turismo 1%, Altro 1% Lo sviluppo di partenariati è una componente essenziale del programma MIDA, in quanto permette la realizzazione di sistemi a sostegno delle iniziative promosse dai migranti e della sostenibilità dei loro progetti economici e sociali. Nel 42% dei casi i progetti sono stati presentati da membri di una associazione, dimostrando in questo modo un approccio partecipativo, in particolare da parte dei migranti senegalesi. Gli 82 progetti di PMI proponevano complessivamente ben 93 partenariati in Italia, con vari tipi di partner quali enti locali (amministrazioni comunali, provinciali e regionali in nove regioni italiane), cooperative e organizzazioni della società civile, ONG e soggetti privati. Nei paesi d origine, i progetti di PMI prevedevano 135 partenariati con lo stesso tipo di soggetti. I migranti ghanesi hanno mostrato in generale una maggiore preferenza per la creazione di partenariati con singoli individui. Progetti di co-sviluppo selezionati Un processo di valutazione che ha coinvolto tre comitati in Italia, Ghana e Senegal ha portato alla selezione di 12 progetti 5 in Ghana e 7 in Senegal ammessi ad un cofinanziamento da parte del Programma MIDA di entità compresa tra e I beneficiari dei 12 progetti selezionati risiedono in 11 diverse città dell Italia settentrionale e centrale, e i loro progetti saranno realizzati in specifiche aree d origine in Ghana e Senegal, estendendo il potenziale impatto delle iniziative di cosviluppo dai centri urbani alle aree rurali. Business Development Services (BDS) Per sostenere i progetti dei migranti e fornire agli imprenditori le necessarie competenze tecniche e professionali, il programma MIDA Ghana/Senegal ha previsto due corsi di formazione di 10 giorni, tenutisi in Ghana e Senegal nei mesi di giugno e luglio I corsi sono stati offerti ai beneficiari o ai loro partner locali incaricati della gestione delle imprese. I moduli del corso, realizzati con la collaborazione di agenzie specializzate dei due paesi, erano intesi a fornire competenze imprenditoriali con particolare attenzione alle procedure di avvio di un impresa e allo sviluppo di un business plan, alla mobilitazione di risorse e all accesso al credito, alla gestione tecnica e finanziaria,

15 e alla sostenibilità d impresa. I corsi hanno visto la partecipazione di 18 project managers in Senegal e 17 in Ghana. Un aspetto chiave dei Business Development Services è stata la componente di accompagnamento (tutoring) dopo il completamento del corso. In sessioni individuali coi formatori, ogni proposta progettuale è stata rivista, i business plans sono stati sviluppati, e i partecipanti sono stati assistiti nell avviamento dei loro progetti. 14 MIDA Ghana 1. Società Cooperativa Agricola di Suma Beneficiario Somubi Women s Progress (Lecco) Settore Agricoltura, trasformazione dei prodotti agricoli Area di implementazione Ghana, Regione di Brong Ahafo Area Tradizionale di Suma Budget totale del progetto Contributo del beneficiario 15% Altri partner co-finanziatori Regione Lombardia, Suma Agricultural Cooperative Society, Suma Rural Bank Attività del progetto > Fondare una cooperativa agricola > Implementare un efficiente sistema di irrigazione > Coltivare anacardi, teak, frutta, verdura > Trasformazione dei prodotti (succhi, marmellate) 2. Fattorie Kanaan Beneficiario Associazione AIHO (Udine) Settore Agricoltura Area di implementazione Ghana, Regione Greater Accra Distretto di Dangme West Budget totale del progetto Contributo AIHO 27% Altri partner co-finanziatori Regione Friuli Venezia Giulia, ONG Outreach Humanity Foundation, Fattorie Kanaan, partner privato

16 15 Attività del progetto > Modernizzare le esistenti Fattorie Kanaan > Agricoltura biologica (foraggio, cereali, frutta, verdura), allevamento (mucche, maiali, capre, animali da cortile) > Creare un farm campus, per alloggiare e addestrare persone sulle tecniche di coltivazione 3. Riforestazione e Lavorazione del Legno Beneficiario Sig. Sandy Takpuie (Torino) Settore Riforestazione e manifattura Area di implementazione Ghana, Regione Centrale, Villaggio di Kasoa Budget totale del progetto Contributo del beneficiario 15% Altri partner co-finanziatori Comune di Giaveno (Torino), Comune di Cuneo, partner privati Attività del progetto > Piantare alberi a rapida crescita > Avviare una piccola impresa per la costruzione di tetti e infissi in legno > Nel lungo periodo, ampliare la produzione con la costruzione di mobili in legno 4. MIDCO/ Migrants Economic Initiatives for the Development of the Country of Origin Beneficiario Cooperativa GhanaCoop (Modena) Settore Agricoltura Area di implementazione Ghana, diverse zone nelle regioni Centrale e Orientale Budget totale del progetto Contributo GhanaCoop 26,5% Altri partner co-finanziatori Cooperativa Sociale Arcadia, Aemilbanca (Istituto di credito), Ghanital Multipurpose Ltd Attività del progetto > Istituire un consorzio di piccoli produttori ghanesi (cassava, mango, banane platano) > Assegnare il marchio MIDCO - Migrants economic Initiatives for the Development of their Country of Origin > Sostenere l ingresso dei piccoli produttori nel mercato europeo > Fornire supporto tecnico e logistico ai membri del consorzio

17 5. La Fattoria di GhanaVi Beneficiario Associazione GhanaVi (Vicenza) Settore Agricoltura Area di implementazione Ghana, Regione Upper East, Villaggio di Wiaga 16 Budget totale del progetto Contributo GhanaVi 26% Altri partner co-finanziatori Comune di Arzignano (Vicenza), ONG Guaranà Equomovimento, UILCEM Vicenza, Nab Akanfebanwueta, capo villaggio di Wiaga Attività del progetto > Coltivare mango, fagioli, arachidi e kapaala, una varietà di sorgo utilizzata nella produzione della birra > Realizzare un sistema di irrigazione > Comprare un trattore, per coltivare il terreno fertile ma difficile da arare MIDA Senegal 6. Terra, Teatro, Turismo - 3T Beneficiario Associazione Takku Ligey (Ravenna) Settore Agricoltura, Teatro, Turismo responsabile Area di implementazione Senegal, Regione di Thiès, Villaggio di Diol Kadd Budget totale del progetto Contributo di Takku Ligey 15% Altri partner co-finanziatori Provincia di Ravenna, Comune di Ravenna, Provincia di Lecce, Associazione Takku Ligey a Ravenna e Diol Kadd, Ravenna Teatro, Lega delle Cooperative della Provincia di Ravenna Attività del progetto > Scavare pozzi per realizzare un sistema di irrigazione a goccia > Coltivare verdure > Gestire il teatro all aperto del villaggio, organizzando rappresentazioni di compagnie europee ed africane > Allestire strutture e attività per turisti responsabili (alloggi, visite, intrattenimento)

18 17 7. Progetto agricolo ICSIS Beneficiario Associazione ICSIS (Pescara) Settore Agricoltura Area di implementazione Senegal, Regione di Saint-Louis Villaggio di Richard Toll Budget totale del progetto Contributo ICSIS 28% Altri partner co-finanziatori Regione Abruzzo, Provincia di Pescara, Comune di Pescara, Confederazione Italiana Agricoltori, Fondazione Pescarabruzzo, Azienda meccanica Di Zio Attività del progetto > Avviare un impresa agricola > Scavare un canale e realizzare un sistema d irrigazione > Coltivare frutta, verdura, arachidi 8. Sviluppo Comunitario Beneficiario Associazione UCAI (Udine) Settore Agricoltura Area of implementation Senegal, Regione di Kolda, Dipartimento di Kolda Budget totale del progetto Contributo UCAI 18% Altri partner co-finanziatori Regione Friuli Venezia Giulia, Consiglio Regionale di Kolda, SICASED (Associazione senegalese di solidarietà), GIE senegalesi (Groupements d Intérêt Economique) Attività del progetto > Fornire supporto tecnico ai GIE femminili operanti nei settori manufatturiero, commerciale e di trasformazione dei prodotti agricoli > Corsi di formazione (gestione d impresa, tecniche agricole per il miglioramento della produttività degli orti), fornitura di macchinari/attrezzi, alfabetizzazione

19 9. Turismo Responsabile 18 Beneficiario Associazione Trait d Union (Torino) Settore Turismo responsabile Area di implementazione Senegal, Regione di Louga, Villaggio di Lompoul sur Mer Budget totale del progetto Contributo Trait d Union 46% Altri partner co-finanziatori Provincia di Torino, Comune di Torino, Union des groupements de producteurs de Lompoul, Groupements d Intérêt Economique de Lompoul Attività del progetto > Realizzare un complesso per il turismo responsabile, da collegare ai circuiti turistici senegalesi > Allestire strutture per alloggio e ristorazione, ed una serie di attività ricreative (visite ai progetti realizzati dai giovani del villaggio e alle attività economiche locali, escursioni al mare e nel deserto, corsi di danza e percussioni) 10. Senitalia Beneficiario Associazione Yakkaar (Forlì-Cesena) Settore Agricoltura Area di implementazione Senegal, Regione di Dakar, Area di Rufisque Budget totale del progetto Contributo Yakkaar 15% Altri partner co-finanziatori Regione Emilia Romagna Confesen, Organisation des Femmes productrices et transfor matrices de l Agro alimentaire, Union Nationale des Producteurs Maraîchers du Sénégal Attività del progetto > Realizzare un consorzio di associazioni femminili operanti nel settore della trasformazione dei prodotti agricoli > Fornire servizi ai membri del consorzio, relativi alla conservazione dei prodotti, al packaging, all export e commercializzazione, all ottenimento della certificazione fair trade

20 Defaral Sa Boppe Beneficiario Associazione Sunugal (Milano) Settore Agricoltura Area di implementazione Senegal, villaggi tra le Regioni di Thiès e Louga Budget totale del progetto Contributo Sunugal 22% Altri partner co-finanziatori Comune di Milano, Aziende agricole italiane, Consiglio Rurale di Mérina Dakhar, Mutuelle d Epargne et de Crédit Fadec Kajoor Attività del progetto > Creare una società cooperativa agricola > Coltivare frutta, verdura, arachidi, cereali > Trasformazione dei prodotti: succhi, sciroppi, arachidi lavorate 12. Teranga Beneficiario Associazione Giant Bi (Bolzano) Settore Agricoltura Area di implementazione Senegal, Regione di Louga Dipartimento di Kébémér Budget totale del progetto Contributo Giant Bi 15% Altri partner co-finanziatori Provincia di Bolzano Attività del progetto > Coltivare mango e papaya > Ottenere il certificato di coltivazione biologica > Creare una cooperativa in Italia per la distribuzione dei prodotti e la promozione della cultura senegalese (viaggi responsabili, catering etnico, mostre,...)

21 Les Migrants et la Diaspora comme Agents pour le Développement 20 MIDA - Migration for Development in Africa est une stratégie générale engagée par l Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) en 2001 avec le but de faciliter le transfert des ressources et des compétences de la diaspora africaine vers les pays d origine. Le but général du Programme MIDA est de soutenir les Gouvernements africains dans la réalisation de leurs objectifs de développement à travers la création et le renforcement de liens viables entre les migrants et leurs pays d origine. MIDA se focalise sur la circulation des ressources, compétences et expériences des migrants, sans mettre en discussion leur position dans les pays où ils résident. En plusieurs pays européens, différents Programmes MIDA ont étés développés: ils adhèrent à la générale stratégie MIDA, mais chacun d eux a des caractéristiques propres et s adresse à une spécifique diaspora africaine. MIDA Ghana/Senegal a été promu par l Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) et soutenu par la Coopération Italienne (Ministère des Affaires Etrangères). L objectif du Programme MIDA etait de contribuer au développement socio-économique de Ghana et Sénégal, à travers l identification et le transfert de compétences et de ressources financières, sociales et professionnelles des émigrés résidant en Italie et la promotion de partenariats entre communautés d origine et d accueil. Plus spécifiquement, MIDA Ghana/Sénégal soutient les émigrés Ghanéens et Sénégalais résidants en Italie qui désirent promouvoir le développement social et économique de leur pays d origine à travers la promotion de: Projets entrepreneuriaux avec la partecipation des réseaux sociaux des migrants dans les communautés d origine et d accueil (perspective de co-développement); Services non financiers (Business Development Services - BDS) pour soutenir le démarrage de petites et moyennes entreprises (PME) dans le pays d origine; Mécanismes innovants pour le transfert d argent et la micro finance.

By : Aichatou Sarr, President, Senegalese Migrants Association Stretta di Mano, Italy, partner of F4A Senegal

By : Aichatou Sarr, President, Senegalese Migrants Association Stretta di Mano, Italy, partner of F4A Senegal CONTRIBUTION AT THE SEMINAR : MIGRATION AND DEVELOPMENT: CAN DIASPORA CONTRIBUTE TO EFFECTIVE DEVELOPMENT OF THE COUNTRY OF ORIGIN?, ORGANISED BY FONDAZIONI4AFRICA, BRUSSELS, 31 MAY 2010 By : Aichatou

Plus en détail

MIDA Ghana/Sénégal APPEL À PROPOSITIONS - 2006

MIDA Ghana/Sénégal APPEL À PROPOSITIONS - 2006 MIDA Ghana/Sénégal APPEL À PROPOSITIONS - 2006 SERVICES NON FINANCIERS POUR LA CREATION D ENTREPRISE AU GHANA ET AU SENEGAL PAR LES IMMIGRES RESIDANT LEGALEMENT EN ITALIE Code de référence : MIDA- 01-

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

WP9 REPORT ON PROJECT S PROMOTIONAL

WP9 REPORT ON PROJECT S PROMOTIONAL TRANSMIT TRANSFER SELLING AND MARKETING INNOVATION TRAINING WP9 REPORT ON PROJECT S PROMOTIONAL WEBSITE AND FLYERS COLLECT OF PROMOTIONAL TOOLS DEVELOPED IN EACH COUNTRY (D9-1) TRANSMIT GEM Site Web EUBBSI

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

Récapitulatif du budget et du plan de financement (en milliers de dollars des États-Unis) Catégorie de dépenses FIDA Cofinancement 1 Gestion des projets 270 000 110 000 Consultants recrutés pour de courtes

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Mediazione familiare internazionale

Mediazione familiare internazionale Réalisez vos projets de formation Tanja Bagusat Realizzate i vostri progetti di formazione Médiation Familiale Internationale Mediazione familiare internazionale Public concerné : médiateurs familiaux

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change 100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 ans Votre partenaire pour le changement Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genève Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 ans au service

Plus en détail

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management l education de management 2010-1-PL1-LEO01-11462 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2010 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Transfert des expérimentales et innovantes

Plus en détail

Hotel Le Plaza 19 janvier 2012

Hotel Le Plaza 19 janvier 2012 Atelier de discussion sur les thématiques environnementales transfrontalières Hotel Le Plaza 19 janvier 2012 Sécurité alimentaire et protection de l environnement : le promotion de l agriculture en montagne

Plus en détail

Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated Europe Reindustrialisated

Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated Europe Reindustrialisated Reindustrialisated 2013-1-PL1-LEO05-37568 1 Information sur le projet Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated Europe Titre: Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated

Plus en détail

Confronto dell offerta di formazione professionale forestale nello spazio transfrontaliero Italia - Francia. Forlener, Vercelli, 27 settembre 2012

Confronto dell offerta di formazione professionale forestale nello spazio transfrontaliero Italia - Francia. Forlener, Vercelli, 27 settembre 2012 Confronto dell offerta di formazione professionale forestale nello spazio transfrontaliero Italia - Francia Forlener, Vercelli, 27 settembre 2012 ForTeA consulting Supporto tecnico-linguistico e coordinamento

Plus en détail

Web August 19, 2015. EUROMED Invest Annual Conference and Academy in EXPO 2015. We have the pleasure to invite you to the upcoming :

Web August 19, 2015. EUROMED Invest Annual Conference and Academy in EXPO 2015. We have the pleasure to invite you to the upcoming : Revue de presse August 19, 2015 EUROMED Invest Annual Conference and Academy in EXPO 2015 We have the pleasure to invite you to the upcoming : EUROMED Invest Annual Conference and Academy in EXPO 2015

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

COMPANY MISSION. BIOMASS VALORIZATION FOR ENERGY PRODUCTION Technological solutions

COMPANY MISSION. BIOMASS VALORIZATION FOR ENERGY PRODUCTION Technological solutions clusters alpins industry research energy clusters alpini industria ricerca energia clusters alpins industrie recherche énergie COMPANY MISSION BIOMASS VALORIZATION FOR ENERGY PRODUCTION Technological solutions

Plus en détail

ORIENTER LES TRANSFERTS DE FONDS DE LA DIASPORA DANS LES SECTEURS PRODUCTIFS : L EXPERIENCE DU SENEGAL

ORIENTER LES TRANSFERTS DE FONDS DE LA DIASPORA DANS LES SECTEURS PRODUCTIFS : L EXPERIENCE DU SENEGAL SINGLE YEAR EXPERT MEETING ON MAXIMIZING THE DEVELOPMENT IMPACT OF REMITTANCES Geneva, 14 15 February 2011 ORIENTER LES TRANSFERTS DE FONDS DE LA DIASPORA DANS LES SECTEURS PRODUCTIFS : L EXPERIENCE DU

Plus en détail

EUREKA Tourism et Projets Européens

EUREKA Tourism et Projets Européens EUREKA Tourism et Projets Européens Jean-Bernard TITZ jbtitz@dev-help.fr Activités principales Accompagnement des PME innovantes dans le montage de partenariats technologiques et financiers avec comme

Plus en détail

LLP-LDV/TOI/2007/IT/389. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=4501

LLP-LDV/TOI/2007/IT/389. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=4501 formales expériences dans la formation professionelle et dans l'orientation LLP-LDV/TOI/2007/IT/389 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2007 Type de Projet: Statut: Accroche marketing:

Plus en détail

DÉCLARATION COMMUNE ENTRE LE QUÉBEC L ITALIE PORTANT SUR UNE COLLABORATION DANS LE DOMAINE BIOALIMENTAIRE

DÉCLARATION COMMUNE ENTRE LE QUÉBEC L ITALIE PORTANT SUR UNE COLLABORATION DANS LE DOMAINE BIOALIMENTAIRE DÉCLARATION COMMUNE ENTRE LE QUÉBEC ET L ITALIE PORTANT SUR UNE COLLABORATION DANS LE DOMAINE BIOALIMENTAIRE Le ministre des Relations internationales, de la Francophonie et du Commerce extérieur du Québec,

Plus en détail

PORTOLANO. LLP-LdV-TOI-2007-FR-036. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=3428

PORTOLANO. LLP-LdV-TOI-2007-FR-036. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=3428 PORTOLANO LLP-LdV-TOI-2007-FR-036 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2007 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: PORTOLANO LLP-LdV-TOI-2007-FR-036 Projets de transfert

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring 2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring The 2010 European Education Fair Taiwan is now hiring a Full Time Project Manager. Position will start on May 1 st, 2010. The application deadline is April

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

LA BEI EN AFRIQUE DE L OUEST

LA BEI EN AFRIQUE DE L OUEST LA BEI EN AFRIQUE DE L OUEST APPUI AU DEVELOPPEMENT DU SECTEUR PRIVE BEI Bureau Régional Afrique de l Ouest Cotonou, 16 décembre 2014 1 1 La BEI Instruments et Conditions 2 Activité et portefeuille 3 Stratégie

Plus en détail

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR RESEARCH L a b o r a t o i r e E u r o p é e n p o u r l a P h y s i q u e d e s P a r t i c u l e s E u r o p e a

Plus en détail

L émergence d une destination métropole territoire The development of a destination city - territory Turin et sa province Turin and its province

L émergence d une destination métropole territoire The development of a destination city - territory Turin et sa province Turin and its province L émergence d une destination métropole territoire The development of a destination city - territory Turin et sa province Turin and its province Agenda Turin, son territoire, le Piémont Le Plan stratégique

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada

ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada 2. Public funding for the industry 2. Les aides publiques à l industrie 2.5. International cooperation 2.5. Coopération internationale 2.5.1. Co-production agreements 2.5.1. Accords de coproduction 2.5.1.6.

Plus en détail

Motivation pour les vieux chômeurs : réintégration de marché du travail avec l'approche de communauté et bâtiment de réseau

Motivation pour les vieux chômeurs : réintégration de marché du travail avec l'approche de communauté et bâtiment de réseau l'approche de communauté et bâtiment de réseau LLP-LDV-TOI-2008-HU-025 1 l'approche de communauté et bâtiment de réseau (LLP-LDV-TOI-2008-HU-025) Information sur le projet Titre: Code Projet: Motivation

Plus en détail

UNCTAD GLOBAL COMMODITIES FORUM 2013 Recommitting to commodity sector development as an engine of economic growth and poverty reduction

UNCTAD GLOBAL COMMODITIES FORUM 2013 Recommitting to commodity sector development as an engine of economic growth and poverty reduction UNCTAD GLOBAL COMMODITIES FORUM 2013 Recommitting to commodity sector development as an engine of economic growth and poverty reduction Room XVIII Palais des Nations Geneva, Switzerland 19 March 2013 GDF

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net

APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net APHLIS - a unique service APHLIS generates estimates of quantitative postharvest

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Intégration par le transfer de connaissances sur l entreprise et l entrepreneuriat de génération a génération.

Intégration par le transfer de connaissances sur l entreprise et l entrepreneuriat de génération a génération. génération a génération. UK/09/LLP-LdV/TOI-163_247 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Intégration par le transfer de connaissances

Plus en détail

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR C4 3 CHAUSSÉES ROUTIÈRES JP. CHRISTORY LROP Paris 20 mars 2008 LES AXES DE TRAVAIL ET PRODUITS DU C 4-3 «Chaussées routières» Les séminaires chaussées

Plus en détail

147788-LLP IT-ECVET N.E.T.WORK

147788-LLP IT-ECVET N.E.T.WORK ECVET system for No borders in tourism hospitality European Training and Work N.E.T.WORK 147788--1-IT-ECVET Units of learning outcomes What methods have you used? Le projet a pris en compte, à l avance

Plus en détail

AGROCUA "Vers la certification par unités d'apprentissage dans les formations européennes du secteur agronomique, s'y préparer : un défi.

AGROCUA Vers la certification par unités d'apprentissage dans les formations européennes du secteur agronomique, s'y préparer : un défi. Leonardo da Vinci PARTNERSHIPS 2012-2014 Project AGROCUA "Vers la certification par unités d'apprentissage dans les formations européennes du secteur agronomique, s'y préparer : un défi." «Towards Certification

Plus en détail

A shared wealt Initiatives to promote Moroccan diaspora

A shared wealt Initiatives to promote Moroccan diaspora Royaume du Maroc Le Premier Ministre Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social de la Préfecture et des Provinces de la Région de l Oriental du Royaume Agence de l Oriental A shared

Plus en détail

Ligne droits de propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises

Ligne droits de propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises Ligne droits de propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises 2009-1-TR1-LEO05-08625 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Ligne droits de propriété intellectuelle pour les

Plus en détail

Arnaud Raynouard. Vice-Président chargé des Affaires Internationales. Service des Relations Internationales 3

Arnaud Raynouard. Vice-Président chargé des Affaires Internationales. Service des Relations Internationales 3 L INTERNATIONAL EN CHIFFRES DAUPHINE INTERNATIONAL IN FIGURES 2011-2012 SERVICE DES RELATIONS INTERNATIONALES INTERNATIONAL OFFICE EDITO Globalisation, mondialisation, internationalisation... Quel que

Plus en détail

Guide du programme pour les startups Tunisiennes

Guide du programme pour les startups Tunisiennes Sponsor officiel Guide du programme pour les startups Tunisiennes Les startups les plus prometteuses d aujourd hui deviendront les entreprises les plus réussies de demain Microsoft Tunisie - 2009 Qu est

Plus en détail

The Government of Canada invests in initiative to boost career opportunities for Saskatoon youth

The Government of Canada invests in initiative to boost career opportunities for Saskatoon youth Saskatoon: Unit 3, 844-51st St. East Saskatoon, SK S7K 5C7 Tel (306) 975-4725 Toll free (888) 844-8886 Fax (306) 975-4728 vellacott.mp@shawlink.ca HOUSE OF COMMONS CANADA Maurice Vellacott, MP Saskatoon-Wanuskewin

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Developpement & Formation Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Building capability «BP Strategy, Safety People Performance» Tony Hayward, CEO BP Octobre 2007 Human resources are the most invaluable

Plus en détail

Capacity Development for Local Authorities

Capacity Development for Local Authorities Implemented by Capacity Development for Local Authorities Virtual cooperation for capacity development in solid waste management in Morocco and Tunisia Seite 1 Implemented by Background and objectives

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée 09.09.2009 INFORMATION A LA PRESSE La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée DFG et FNR signent un accord visant à simplifier les procédures

Plus en détail

Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System )

Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System ) Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System ) 2010-1-FI1-LEO05-03046 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Transfer of e-learning quality

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

DELPHI 142550-LLP-1-2008-1-IT-LEONARDO-LMP. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5786

DELPHI 142550-LLP-1-2008-1-IT-LEONARDO-LMP. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5786 DELPHI 142550-LLP-1-2008-1-IT-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: DELPHI Année: 2008 Type de Projet: Statut: Pays: Accroche marketing: Résumé: 142550-LLP-1-2008-1-IT-LEONARDO-LMP

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY

Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY Johannesburg (Afrique du Sud) 4 au 7 mars 2007 Johannesburg (South Africa)

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

Nova Scotia Environment and Labour French-language Services Plan Progress Report for 2007-2008

Nova Scotia Environment and Labour French-language Services Plan Progress Report for 2007-2008 Nova Scotia Environment and Labour French-language Services Plan Progress Report for Name of Designated Public Institution Nova Scotia Environment and Labour Message from Deputy Minister I am pleased to

Plus en détail

PHOENIX DAL 1989. Communiquer. est un jeu sérieux

PHOENIX DAL 1989. Communiquer. est un jeu sérieux Communiquer est un jeu sérieux VoIP WiFi Business HyperLAN 01 & Communication eroga servizi NGN Ultra Broad Band Provider e VoIP Technology Fiber Optic Inbound Outbound Voip or unit xdsl Server Farm Housing

Plus en détail

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting

Plus en détail

Office International de l Eau

Office International de l Eau Introduction. La formation dans le secteur de l eau et de l assainissement à l international. Professional training in water and sanitation. Expériences du Centre de Formation de l OIEau. experiences of

Plus en détail

Quebec Metropolis Centre Immigration and Metropolis

Quebec Metropolis Centre Immigration and Metropolis Quebec Metropolis Centre Immigration and Metropolis Presentation Fondation CIDOB, Barcelona, October 22-23, 2008 1 Domains NGOs Balanced Representation of Partners 2007-2009 2009 Private Sector Citizenship

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

SE/05/C/F/TH-82601. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=3295

SE/05/C/F/TH-82601. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=3295 (EuroguideVAL) SE/05/C/F/TH-82601 1 Information sur le projet Implementing the Common European Principles through Improved Guidance and Titre: Implementing the Common European Principles through Improved

Plus en détail

LE CATALOGUE DES PRODUITS ET SERVICES DE L ACMAD

LE CATALOGUE DES PRODUITS ET SERVICES DE L ACMAD LE CATALOGUE DES PRODUITS ET SERVICES DE L ACMAD ACMAD PRODUCTS AND SERVICES CATALOG Mars 2011 Direction Générale ACMAD : 85, Avenue des Ministères/ BP : 13184 Niamey- Niger Tél. (227) 20 73 49 92/ Fax

Plus en détail

Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines

Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Welcome to the Seminar on Urban Pavements Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Association mondiale de la route World Road Association Seminar on Urban Pavements Séminaire sur les Chaussées

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

Innovateur avec succès - des affaires prospères - Pratiques d'innovation efficace pour les PME du secteur moderne PME sector

Innovateur avec succès - des affaires prospères - Pratiques d'innovation efficace pour les PME du secteur moderne PME sector Innovateur avec succès - des affaires prospères - Pratiques d'innovation efficace pour les PME du secteur moderne PME sector 2010-1-SK1-LEO05-01564 1 01564) Information sur le projet Titre: Code Projet:

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 ACTION INTERSECTORIELLE SUR L ACTIVITÉ PHYSIQUE CHEZ LES ENFANTS ET LES JEUNES Le 14 aôut, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN

Plus en détail

régionale pour le Margaret Simmonds Directrice

régionale pour le Margaret Simmonds Directrice Présentation d une stratégie régionale pour le développement de l elearning Margaret Simmonds Directrice Plan Présentation du West Yorkshire Le modèle de plannification stratégique utilisé La stratégie

Plus en détail

EESC - GROUP I. European Economic and Social Committee Employers' Group CESE - GROUPE I. Comité économique et social européen Groupe des Employeurs

EESC - GROUP I. European Economic and Social Committee Employers' Group CESE - GROUPE I. Comité économique et social européen Groupe des Employeurs EESC - GROUP I European Economic and Social Committee Employers' Group CESE - GROUPE I Comité économique et social européen Groupe des Employeurs New work - 1-2014 Nouveaux travaux - 1-2014 1 - INT/729

Plus en détail

Africa GIS & SIGAFRIQUE network

Africa GIS & SIGAFRIQUE network Africa GIS & SIGAFRIQUE network Final meeting of the pilot phase (2003-2005): 2005): main results SIG Afrique & Réseau SIGAfrique Réunion finale de la phase pilote (2003-2005): 2005): principaux résultats

Plus en détail

October 6, 2003. Jos Engelen VLVnT Workshop, NIKHEF

October 6, 2003. Jos Engelen VLVnT Workshop, NIKHEF October 6, 2003 Jos Engelen VLVnT Workshop, NIKHEF Astroparticle Physics European Coordination between European Funding Agencies: France, Germany, Italy, United Kingdom, The Netherlands, Spain, Greece,

Plus en détail

Implementation of OECD Guidelines in Canada

Implementation of OECD Guidelines in Canada Implementation of OECD Guidelines in Canada March 1314, 2001 Berlin, Germany 1. 2. 3. 4. Overview Canada s involvement in OECD on Electronic Commerce and Consumer Protection Electronic Commerce in Canada

Plus en détail

PRIORITIES OF SUSTAINABLE SOIL MANAGEMENT IN BENIN. Prof. IGUE A. M.

PRIORITIES OF SUSTAINABLE SOIL MANAGEMENT IN BENIN. Prof. IGUE A. M. PRIORITIES OF SUSTAINABLE SOIL MANAGEMENT IN BENIN Prof. IGUE A. M. ETAT DES SOLS AU BENIN Dégradation physique des sols Erosion en nappe et en rigole avec enlèvement des particules de terre Erosion en

Plus en détail

La formation supérieure ITS sur la logistique Piacenza, Italie Programme ITS Région Emilia Romagna

La formation supérieure ITS sur la logistique Piacenza, Italie Programme ITS Région Emilia Romagna La formation supérieure ITS sur la logistique Piacenza, Italie Programme ITS Région Emilia Romagna Luca Lanini ITS DIRECTOR le cours ITS et son diplôme L Istituto Tecnico Superiore, c est la nouvelle formation

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ECHANGES DE BONNES PRATIQUES ENTRE FEMMES CHEFS D ENTREPRISE ENGAGES DANS L INNOVATION ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

Plus en détail

Projet cofinancé par le Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) Project cofinanced by the European Regional Development Fund (ERDF)

Projet cofinancé par le Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) Project cofinanced by the European Regional Development Fund (ERDF) IC-MED, Projet Inter-clusters Méditerranée : Travailler sur des projets communs IC-MED, Mediterranean inter-clusters projects : work on common projects Projet cofinancé par le Fonds Européen de Développement

Plus en détail

Mediterranean Regional Programme For Local Water Management Budget Line B7-4100

Mediterranean Regional Programme For Local Water Management Budget Line B7-4100 EUROPEAN COMMISSION Mediterranean Regional Programme For Local Water Management Budget Line B7-4100 MEDA - ISIIMM Institutional and Social innovations in Irrigation Mediterranean Management (Innovations

Plus en détail

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l.

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. Health Promotion in Community Pharmacy Country Report - Luxembourg Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. March 2001 Union des Pharmaciens Luxembourgeois 12, Ceinture

Plus en détail

Financial Facility for Remittances

Financial Facility for Remittances Financial Facility for Remittances Atelier sur l investissement des migrants en milieu rural au Sénégal Promoting innovative remittance markets and Paris empowering 5-6 décembre migrant workers 2014 and

Plus en détail

http://formations.univ-tln.fr/-ufr-droit-.html

http://formations.univ-tln.fr/-ufr-droit-.html TOULON http://formations.univ-tln.fr/-ufr-droit-.html Rem : les cours sont dispensés dans le cadre de modules (regroupant plusieurs cours) représentant un certain nombre d heures et de crédits ECTS. Il

Plus en détail

La déféminisation de la pauvreté

La déféminisation de la pauvreté La déféminisation de la pauvreté 2005 TR/05/B/F/PP/178057 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2005 La déféminisation de la pauvreté 2005 TR/05/B/F/PP/178057 Type de Projet: Projets Pilotes

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE CONVENTION SUR LA PROTECTION DES ENFANTS ET LA COOPÉRATION EN MATIÈRE D'ADOPTION INTERNATIONALE (La Haye, le 29 mai 1993) Notification

Plus en détail

AWICO instrument pour le bilan de compétences élargie

AWICO instrument pour le bilan de compétences élargie AWICO instrument pour le bilan de compétences élargie No. 2009 LLP-LdV-TOI-2009-164.603 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Description:

Plus en détail

Action concrète 3 Vulgarisation de la connaissance du droit des femmes et renforcement de leurs capacités à défendre leurs droits

Action concrète 3 Vulgarisation de la connaissance du droit des femmes et renforcement de leurs capacités à défendre leurs droits NGO official partner of UNESCO (consultative status) and in Special consultative status with the United Nations ECOSOC since 2012 Millennia2015, "An action plan for women's empowerment", Foresight research

Plus en détail

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère Francés y inglés / Francese e inglese / Französisch und englischem FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère L EFI, située au cœur de Paris, dans le Marais, est à proximité des principales lignes

Plus en détail

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial THE SPECIAL OPERATING AGENCIES FINANCING AUTHORITY ACT (C.C.S.M. c. S185) Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment LOI SUR L'OFFICE DE FINANCEMENT DES ORGANISMES DE SERVICE SPÉCIAL

Plus en détail