Automatisation des installations firgorifiques commerciales

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Automatisation des installations firgorifiques commerciales"

Transcription

1 Automatisation des installations firgorifiques commerciales REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

2 Automatisation des installations firgorifiques commerciales Le but du présent manuel est de montrer quelques exemples d'utilisation des appareils de régulation Danfoss dans les installations frigorifiques commerciales. Le point de départ est une installation simple à commande manuelle. L'automatisation est étudiée point par point et, en même temps, le fonctionnement de chaque appareil est décrit succinctement. Si vous souhaitez obtenir du matériel d enseignement complémentaire, veuillez voir

3 Sommaire Installation frigorifique à commande manuelle... 2 Installation frigorifique avec détendeur thermostatique et condenseur à air... 3 Installation frigorifique avec évaporateur à ailettes... 4 Détendeur thermostatique... 5 Détendeur thermostatique avec distributeur de liquide... 5 Détendeurs... 6 Fonctionnement du détendeur thermostatique... 7 Détendeur thermostatique à charge MOP... 8 Pressostat combine haute et basse pression... 9 Pressostat bas pression et haute pression... 9 Pressostat haute pression Principe de fonctionnement...10 Thermostat...11 Déshydrateur...11 Voyant...11 Vanne automatique à eau...12 Evaporateur à ailettes...13 Installation frigorifique avec séparateur d huile et échangeur de chaleur...14 Séparateur d huile...15 Echangeur de chaleur...15 Installation frigorifique d une chambre froide...16 Electrovanne...17 Vanne d arrêt...17 Schéma développe de tension de commande pour l installation frigorifique fig Démarrage des moteurs...19 Installation frigorifique centrale pour chambres froides à températures au-dessus du point de congélation...20 Régulateur de pression d évaporation...21 Clapet de retenue...21 Schéma développe de tension de commande pour I installation frigorifique fig Installation pour vitrines de denrées congelées...23 Pressostat différentiel...24 Régulateur de démarrage...25 Régulateur de pression de condensation...25 Vanne à pression différentielle...26 Thermostat d'evaporation...26 Schéma développe d installation pour vitrines de denrées congelées fig Schéma de câblage de contacteurs...28 Installation de refroidissement de l air de ventilation...29 Page Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 1

4 Installation frigorifique à commande manuelle Fig. 1 Installation frigorifique à commande manuelle réalisée à partir des éléments habituels: Compresseur (1) Condenseur (2) Évaporateur (3) Pour maintenir la température t r de la chambre froide à un niveau désirs, il faut insérer dans ('installation des organes de régulation (4) et (5), car des besoins de froid étant variable, il en résulte des variations de charge de I'évaporateur et du condenseur. P.ex., si les organes de réglage sont fixes et si le compresseur fonctionne constamment, ('installation ne peut pas maintenir la même température ambiante I'été et ('hiver. Ceci peut facilement être représenté graphiquement comme sur la figure. Les courbes C représentent la capacité du compresseur laquelle augmente pour une température d'évaporation t o croissante. Les courbes E représentent la capacité de I'évaporateur laquelle augmente en cas dune différence croissants t r - t o entre la température ambiante t r et la température d'évaporation t o. Aux points d'intersection des courbes C et E, respectivement, pour I'exploitation en été et en hiver, il y a équilibre entre la capacité du compresseur, celle du condenseur et celle de I'évaporateur. Comme il ressort de la figure, la température ambiante descend de t r à t r ' dans le cas ou le besoin en froid décroît de Q o en été à Q o ' en hiver. Pour y faire face, il faut adapter entre elles la capacité du compresseur, celle du condenseur et celle de I'évaporateur, p.ex., en réglant la marche du compresseur et en réduisant le débit d'eau au condenseur et celui du fluide frigorigène liquide à I'évaporateur. Les traits pleins représentent I'exploitation d'été, et les lignes pointillées celle d'hiver. (P.ex., température de condensation l'hiver: +25 C, I'été: +35 C). 2 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

5 Installation frigorifique avec détendeur thermostatique et condenseur à air Fig. 2 Vanne de détente thermostatique Vanne de détente automatique Dans cette installation, le condenseur à eau a été remplace par un groupe de condensation. Les condenseurs refroidis par air sont habituellement utilisés lorsque l eau de réfrigération n est pas disponible ou que son utilisation est interdite. Remplacer la vanne manuelle située avant l évaporateur par une vanne de détente thermostatique (rep. 1) afin de garantir une alimentation continue de l évaporateur en fluide frigorigène, en quantité suffisante pour conserver une surchauffe constante au prorata de la charge. Ceci suppose bien entendu que la sélection du détendeur thermostatique sera en rapport avec I'évaporateur concerne. Dans les conditions maximums de charge, le détendeur thermostatique doit fournir précisément la quantité de réfrigérant que I'évaporateur est capable d'évaporer. En complément, le réglage de la surchauffe doit correspondre à I'évaporateur. La surchauffe est la différence de température du fluide frigorigène entre son point d'ébullition (vapeur saturée) et la sortie de l'evaporateur (vapeur surchauffée) à la pression considérée. La surchauffe dans un évaporateur est définie tel que t 1 - p s = C de surchauffe, où t 1 est la température mesurée à ('endroit où le bulbe du détendeur thermostatique est place, et p s la pression mesurée au même point (la pression relevée est convertie en C). Pour plus de détails sur la surchauffe, voir page 7. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 3

6 Installation frigorifique avec évaporateur à ailettes Fig. 3 Le thermostat (1) type KP 61 enclenche et déclenche les ventilateurs (2) en fonction de la température ambiante. Le détendeur thermostatique à égalisation de pression extérieure (3), type-te, règle I'injection dans I'évaporateur en fonction de la surchauffe du fluide frigorigène, indépendamment de la perle de charge dans I'évaporateur. Le distributeur de liquide (4) type 69G, repartit régulièrement le fluide frigorigène liquide dans chacune des sections de I'évaporateur. Le voyant (6), type SGN, sert à indiquer une teneur en humidité trop grande du fluide frigorigène et un manque de fluide frigorigène liquide au détendeur thermostatique. En cas dune teneur en humidité anormale, l'indicateur changes de teinte. Des bulles dans le voyant montrent, p.ex., que la charge est insuffisante, que le sous-refroidissement est insuffisant, ou indiquent une obturation partielle du déshydrateur. Le compresseur est mis en route et arrête par le pressostat combine haute et basse pression (5), type KP 15, en fonction de la pression d'aspiration. De plus, ce pressostat protége le compresseur contre une pression de condensation trop élevée en arrêtant celui-ci en cas de besoin (par exemple, lorsque le ventilateur est défectueux ou que le débit d air est bloqué (encrassement)). 4 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

7 Détendeur thermostatique Fig. 4 T 2 Le détendeur thermostatique du type T2, dont le bulbe est place immédiatement en aval de I'évaporateur, s'ouvre à une augmentation de la surchauffe. La pression au-dessus de la membrane (1) croit pour une température de bulbe croissante, et la pression au-dessous de la membrane croit pour une température d'évaporation croissante. La différence de pression, qui correspond à la surchauffe du fluide frigorigène, crée une force qui cherchera à ouvrir le détendeur, cette force étant contrariée par celle du ressort antagoniste (2). Si la différence de pression, c.-àd. la surchauffe, devient supérieure à la force du ressort, le détendeur s'ouvre. La cartouche avec orifice (3) et cône de détendeur (4) est interchangeable. Huit tailles différentes sont disponibles pour répondre aux exigences en matière de puissance. Détendeur thermostatique avec distributeur de liquide Fig. 5 TE G Le distributeur type 69G assure une répartition régulière du fluide frigorigène dans les sections parallèles de I'évaporateur. Le distributeur peut être monte soit directement sur le détendeur thermostatique - comme sur la figure - soit sur la conduite immédiatement après le détendeur. Un distributeur doit toujours être monte de sorte que le courant liquide qui passe par I'orifice des tubes de distribution soit distribue verticalement car alors, la pesanteur influence moins la répartition du fluide. Tous les tubes de distribution doivent avoir exactement la même longueur. Pour les évaporateurs avec une grande perte de charge, les détendeurs thermostatiques à égalisation externe de pression doivent toujours être utilises. Les évaporateurs avec distributeur de liquide auront toujours une grande perle de charge; par conséquent, toujours utiliser une égalisation de pression externe. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 5

8 Détendeurs Fig. 6 A B A gauche: Croquis de principe d un évaporateur aliments par un détendeur thermostatique à égalisation de pression interne. Le degré d ouverture du détendeur est réglé par: La, pression p b du bulbe et du capillaire agissant sur la surface de la membrane déterminée par la température du bulbe La pression p o de la tubulure de sortie du détendeur agissant au-dessous de la membrane, déterminée par la température d évaporation. La pression p s du ressort agissant sous la membrane, réglable manuellement. Dans I exemple représenté, la perle de charge dans I évaporateur p est mesurée en C de pression de fluide frigorigène 15 ( 20) = 5 C. En supposant que le ressort du détendeur est règle manuellement pour une pression p s correspondant à 4 C, on obtient - pour réaliser I équilibre entre les forces agissant au-dessus et au-dessous de la membrane: p b = p o + P s ~ = 11 C. Le fluide frigorigène doit dont être surchauffe de 11 ( 20) = 9 C avant que le détendeur ne commence à s ouvrir. A droite: Le même serpentin évaporateur mes aliments cette fois-ci par un détendeur thermostatique à égalisation de pression externe raccordée à la conduite d aspiration en aval du bulbe. En ce cas, le degré d ouverture du détendeur est réglé par: La pression p b du bulbe et du capillaire agissant sur la surface de la membrane, déterminée par la température du bulbe. La pression p o - p à la sortie de l évaporateur agissant sous la membrane, déterminée par la température d évaporation et par la perle de charge dans I évaporateur. La pression p s du ressort agissant au-dessous de la membrane, à réglage manuel. Si I on suppose-comme ci-dessus - que la perle de charge p dans I évaporateur correspond à 5 C et que la pression p s du ressort dans le détendeur correspond à 4 C de pression de fluide frigorigène, on obtient alors: p b = p o p + P s ~ = 16 C. Le fluide frigorigène doit dont maintenant être surchauffé de 16 ( 20) = 4 C avant que le détendeur ne commence à s ouvrir. Le pourcentage de charge de I évaporateur et, dont, sa capacité augmenteront car des plus faibles partis de la surface de I évaporateur est utilisé pour la surchauffe. Conclusion: Pour les évaporateurs ayant une grande perle de charge, il faut toujours utiliser des détendeurs thermostatiques à égalisation de pression externe. Les évaporateurs à distributeur de liquide auront toujours une grande perte de charge; par conséquent, utilisez toujours une égalisation de pression externe. 6 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

9 Fonctionnement du détendeur thermostatique Fig. 7 Le détendeur thermostatique est commande par la différence entre la température de bulbe tb et la température d évaporation to. La vanne s ouvre lorsque le différentiel de température, t b t o = t augmente, c est-à-dire que le taux d ouverture de la vanne augmente avec la surchauffe du fluide frigorigène. (Cf. fig. 6). La courbe en trait plein p o et la courbe pointillée p b représentent les courbes de pression de vapeur, respectivement, du fluide frigorigène et du médium de charge. La courbe en trait mixte p o + p s représente la courbe de pression de vapeur p o du fluide frigorigène, déplacée parallèlement à une pression de ressort constante p s p.ex., le réglage fait en usine. A une température d évaporation donnée t o s exerce, sous la membrane du détendeur, une pression p o + p s qui cherchera à fermer le détendeur. Au-dessus de la membrane s exerce la pression p b qui cherchera à ouvrir le détendeur. La figure montre I équilibre entre p o + p b et p b à respectivement, la température d évaporation to et la température de bulbe t b. La différence t b t o = t (surchauffe statique) reste pratiquement la même à I intérieur de toute la gamme de travail du détendeur de t o ' à t o ", c.-à-d. indépendamment de la température d évaporation utilisée à I intérieur de la gamme de travail, le détendeur thermostatique réglera I injection de liquide de sorte que la surchauffe du fluide frigorigène après I évaporateur soit maintenu à une valeur voulue déterminée par la pression de ressort p s. Si la différence entre la température du bulbe t b et la température d évaporation t o est inférieure à la surchauffe statique t, le détendeur est ferme (t b t o < t; p b < p o + p s ). Si la différence entre la température du bulbe t b et la température d évaporation t o est supérieure à la surchauffe statique t, le détendeur est ouvert (t b t o > t; p b > p o + p s ). Si la différence entre la température du bulbe t b et la température d évaporation t o est égale à la surchauffe t, le détendeur est sur le point de s ouvrir ou de ce fermer (t b t o = t; p b = P o + P s ). Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 7

10 Détendeur thermostatique à charge MOP Fig. 8 Parfois, il peut être préférable d employer un détendeur thermostatique ayant une gamme de travail limitée, p.ex., dans les installations frigorifiques à un seul point d utilisation de froid où le refroidissement à partir d un état d égalisation de température entière ou partielle est exceptionnel. (Après réparation ou dégivrage). Pour les installations de cette nature, il est plus économique d utiliser un moteur de compresseur moins puissant dimensionne en fonction de la charge en fin de refroidissement. Cependant, un tel moteur sera en surcharge durant le refroidissement, ce qui entraînera une coupure (protection contre surcharge thermique). Afin d éliminer ce risque, un détendeur thermostatique à charge MOP (Maximum Operating Pressure) peut être utilise. Ce détendeur à pression limitée ne commencera à s ouvrir que pour une température d évaporation basse t MOP car la charge est adaptée à un coude de la courbe de pression de vapeur pb. Il en résulte que la surchauffe statique t est très grande à des températures d évaporation supérieures à t MOP, c.-à-d. qu en pratique le détendeur restera ferme jusqu à ce que la pression d aspiration du compresseur soit tombée au point de ne pas surcharger le moteur électrique. 8 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

11 Pressostat combine haute et basse pression Fig. 9 KP 15 Côté bas pression (LP): La tubulure LP(10) est raccordée côté aspiration du compresseur. A une pression décroissante côté bas pression, le contact entre les bornes A et C est coupe. Si I on tourne la tige LP(1) vers la droite (sens des aiguilles dune montre), I appareil est réglé pour se déclencher (couper le courant entre les bornes A et C) à une pression plus élevée. Quand on tourne la tige de différentiel (2) vers la droite (sens des aiguilles dune montre), I appareil est réglé pour ce ré enclencher (établir le courant entre les bornes A et C) à un différentiel plus faible. Pression d enclenchement = pression de déclenchement + différentiel. Fonction de signal BP entre les bornes A et B. Le pressostat combine haute et basse pression du type KP 15 est dote d'un système de contact inverseur unipolaire (12). Côte basse pression (HP): La tubulure HP(11) est raccordée côté refoulement du compresseur. En cas dune pression croissante côté refoulement, le courant entre les bornes A et C est coupe. Si I on tourne la tige HP (5) vers la droite (sens des aiguilles dune montre), f appareil est réglé pour se déclencher (couper le courant entre les bornes A et C) à une pression plus élevée. Le différentiel est réglé à une valeur fixe. Pression de déclenchement = pression d enclenchement + différentiel. Pressostat bas pression et haute pression Fig. 10 Le pressostat bas pression type KP 1 est doté d un système de contact inverseur unipolaire SPDT qui coupe le courant entre les bornes 1 et 4 à une pression décroissante dans l élément de soufflet (9), c.-à-d. à une pression d aspiration décroissante, la tubulure de raccordement (10) devant être reliée côte aspiration du compresseur. Quand on tourne la tige de réglage (1) vers la droite (sens des aiguilles s une montre), I appareil est réglé pour établir le courant entre les bornes 1 et 4 à une pression supérieure. Si la tige de différentiel (2) est tourne vers la droite (sens des aiguilles dune montre), I appareil est réglé pour couper le courant entre les bornes 1 et 4 avec un différentiel inférieur. Pression d enclenchement = pression de déclenchement + différentiel. Le pressostat haut pression type KP 5 est conçu comme le KP 1. Le soufflet, le ressort et I échelle sont, bien entendu, adaptes aux pressions de service élevées. Dans ce cas, le système de contact coupe le courant entre les bornes 2 et 1 à une pression, croissante dans l élément de soufflet (9), c.-à-d. à une pression de condensation croissante, la tubulure de raccordement devant être reliée côté refoulement du compresseur en amont de la vanne d arrêt. (Cf. fig. 2). Quand on tourne la tige de réglage (1) vers la droite (sens des aiguilles dune montre), I appareil est réglé pour couper le courant entre les bornes 2 et 1 à une pression plus élevée. Si la tige de différentiel (2) est tournée vers la droite (sens des aiguilles dune montre), I appareil est réglé pour établir le courant entre les bornes 2 et 1 avec un différentiel inférieur. Pression de déclenchement = pression d enclenchement + différentiel. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 9

12 Pressostat haute pression Principe de fonctionnement Fig. 11 Le pressostat haute pression type KP 5 est connecte du côté haute pression de l installation et arrête le compresseur lorsque la pression de condensation devient trop élevée. Le pressostat contient un contact inverseur unipolaire SPDT commande par la pression, dont la position dépend de la pression régnant dans le soufflet (9) (cf. les croquis de Principe A et B). A I aide de la tige de réglage (1), le ressort principal (7) peut être réglé pour exercer une contrepression convenable sur la pression dans le soufflet. La force résultante, dirigée vers le bas, entre ces deux forces de pression est transmise via un levier (21) au bras principal (3) qui, de I autre extrémité, est muni d un culbuteur (16). Ce culbuteur est maintenu en place dans le bras principal par une force de pression qui peut être réglée au moyen de la tige (2) en modifiant la force de traction du ressort différentiel (8). Les forces de la pression du soufflet, du ressort principal et du ressort différentiel sont ainsi transférées au culbuteur qui se renversera lorsque I équilibre des forces sera rompu en raison du changement de pression dans le soufflet, par ex. pression de condensation. Le bras principal (3) peut uniquement prendre deux positions. Dans l une d elles, il est soumis à chacune de ses extrémités à une force formant des moments de force opposes autour du point de rotation du bras principal. (Cf. le croquis de Principe A). Si la pression dans le soufflet décroît, le ressort principal soumettra le bras principal à une force croissante. A la fin, il, bascule quand le contremoment du ressort différentiel est vaincu. Maintenant, le culbuteur (16) change momentanément de position de sorte que la force de pression qui s exerce sur lui vienne se placer sur une ligne traversant le point de rotation du bras principal. Le contremoment du ressort différentiel devient ainsi nul (voir fig. B). Maintenant, la pression dans le soufflet doit augmenter pour neutraliser la force de pression du ressort principal car le moment de force autour du point de rotation doit également descendre à zéro avant que le système à déclic puisse revenir à sa position de départ. Pour une chute de pression dans le soufflet (voir fig. A), le bras principal se déplace instantanément à la position montrée à la fig. B, lorsque la pression du soufflet est réduite à la pression d arrêt moins le réglage de la pression différentielle. Réciproquement, le bras principal se déplace instantanément de la position fig. B à la position fig. A lorsque la pression dans le soufflet augmente jusqu à la pression d arrêt = pression d enclenchement + pression différentielle. Voir aussi les textes aux fig. 9 et 10 concernant les réglages du KP. Le système de contact est de conception spéciale de sorte qu à la vitesse initiale du système à déclic, le contact d enclenchement vienne toucher le contact fixe, tendis que le contact de d enclenchement est décolle du contact fixe lorsque le système de contact est à sa vitesse maximale. Ceci est obtenu à I aide d un petit marteau (19) et de ressorts de contact (20) précisément réglés. Les contacts (20) sont assurés avec une plus faible force que celle de leur séparation, ce qui élimine pratiquement le rebondissement des contacts. La force de maintien des contacts durant la séparation est exceptionnellement forte. Au même moment, le système donne une fonction de rupture instantanée de manière que la force de maintien soit assurée à 100% jusqu à la séparation. C est pour ces raisons que ce système est capable de fonctionner pour des courants élevés indépendants des vibrations du système. Compare à des produits traditionnels, ce système donne des résultats exceptionnels. 10 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

13 Thermostat Fig. 12 KP 61 Le thermostat type KP 61, pourvu d un système de contact inverseur unipolaire (12), établit le contact entre les bornes 1 et 4 à une température de bulbe croissante, c.-à-d. à une température ambiante croissante. Si I on tourne la tige de réglage (1) vers la droite (sens des aiguilles d une montre), les températures d enclenchement et de déclenchement de I appareil augmentent. Quand la tige de différentiel (2) est tournée vers la droite (sens des aiguilles d une montre), la différence entre la température d enclenchement et celle de déclenchement diminue. Déshydrateur Fig. 13 DML / DCL Le déshydrateur du type DML/DCL comporte une charge fritée dite cartouche solide (3). Celle-ci est pressée par le ressort (2) contre la natte de polyester (4) et la plaque perforée ondulée (5). La charge ou la cartouche des déshydrateurs se compose de matières qui retiennent efficacement I humidité, les acides nuisibles, les particules étrangères, les boues et les produits de désintégration de I huile. Voyant Fig. 14 SGI Le voyant type SGI / SGN est pourvu d un indicateur de teinte (1) qui vire du vert au jaune quand la teneur en humidité du fluide frigorigène dépasse la valeur critique. L indication de teinte est réversible, c.-à-d. que la teinte vire du jaune au vert après déshydratation de l installation, p.ex., au remplacement du déshydrateur. Le voyant liquide type SGI est destiné au CFC, le voyant type SGN est destiné aux HFC et HCFC (R 22). Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 11

14 Vanne automatique à eau Fig. 15 WVFX La vanne automatique à eau type WVFX s ouvre à une pression croissante dans l élément de soufflet (1), c.-à-d. à une pression de condensation croissante, le raccord de la cuve qui contient le soufflet devant être relie côte fluide frigorigène du condenseur. En tournant le volant (2) vers la gauche, le ressort est tendu davantage, c.- à-d. que la vanne s ouvrira à une pression de condensation plus élevée. En tournant le volant en sens inverse, la vanne s ouvrira à une pression de condensation plus basse. 12 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

15 Evaporateur à ailettes Fig. 16 L évaporateur à ailettes est à circulation d air forcée sur les serpentins évaporateurs à circuits parallèles. La circulation d air doit toujours respecter le principe du contre-courant pour que les serpentins soient charges régulièrement. Cela signifie que la circulation d air et celle de fluide frigorigène doivent toujours être disposées comme sur la figure de gauche. On obtient ainsi (cf. la figure de droite) la plus grande différence de température entre l air ti et la surface de I évaporateur tf côté sortie du fluide frigorigène de I évaporateur. Cela signifie que la surchauffe du fluide frigorigène t sera rapidement affectée par un changement de température de l air entrant (la charge) et enverra ainsi rapidement un signal à la vanne de détente thermostatique afin de modifier l injection de liquide. II est important que la charge sur les serpentins soit égale. En cas dune circulation d air vertical à travers I évaporateur, l air à I entrée chargera les premiers serpentins plus que les suivants. Les derniers serpentins étant moins charges, ceuxci détermineront donc le degré d ouverture du détendeur thermostatique. Si un peu de fluide frigorigène liquide des derniers serpentins passe par le point où le bulbe est place, le détendeur se fermera bien que les premiers serpentins exigent un apport de fluide frigorigène liquide en raison de leur plus grande charge, c.-à-d. une évaporation active. Le bulbe du détendeur thermostatique ne doit pas être expose à de fausses impulsions provenant, p.ex., de l air en circulation à travers I évaporateur. Le bulbe doit donc être monte sur la conduite d aspiration en dehors du circuit d air. Si cela n est pas possible, le bulbe doit être isolé. A noter qu il a été utilise un détendeur thermostatique à égalisation de pression extérieure. (cf. fig. 6B). Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 13

16 Installation frigorifique avec séparateur d huile et échangeur de chaleur Fig. 17 Dans une installation frigorifique, I huile doit en principe rester dans le compresseur. Si elle est véhiculée dans l installation, elle fera plus de mal que de bien car la capacité de l'évaporateur et celle du condenseur seront alors diminuées. Par ailleurs, cela peut provoquer un graissage défectueux du compresseur si I huile dans le carter tombe à un niveau trop bas. Le meilleur moyen de remédier à ces inconvénients est de monter un séparateur d huile efficace (1), type OUB. En outre, un échangeur de chaleur (2), type HE, offre les avantages suivants: La surchauffe des gaz d aspiration protège mieux le compresseur contre les coups de liquide et s oppose à la formation de condensations ou de givre sur la surface des conduites d aspiration non isolées. Le sous-refroidissement du fluide frigorigène liquide s oppose à la formation de vapeurs qui réduirait la capacité du détendeur thermostatique. L économie d exploitation peut souvent être améliorée car les sources de perle de rendement telles que: gouttes de liquide non évaporées dans les gaz aspires et sous-refroidissement défectueux du fluide frigorigène liquide sont éliminées totalement ou partiellement. 14 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

17 Séparateur d huile Fig. 18 OUB Les gaz de refoulement chauds sont amenés au séparateur d huile, type OUB, par la tubulure de raccordement inférieure (1); puis, fils passent autour du réservoir d huile (2) à travers le filtre (3) où 1 huile est séparée. Ensuite, les vapeurs pauvres en huile quittent le séparateur par la tubulure de raccordement supérieure (4). L huile séparée est recueillie dans le réservoir d huile (2) lequel est maintenu chaud par les gaz de refoulement. Ainsi, I huile séparée est maintenue en température, c.-à-d. avec une teneur en fluide frigorigène aussi faible que possible. Une vanne à flotteur (5) réglé le retour de l huile au compresseur. Echangeur de chaleur Fig. 19 HE L échangeur de chaleur type HE est conçu pour assurer la plus grande transmission de chaleur possible pour la plus petite perle de charge possible. L enceinte extérieure spiroïdale (4) conduit le fluide frigorigène liquide chaud à contre-courant des vapeurs de fluide frigorigène froid passant dans l enceinte interne (3) à sections d ailettes décalées, incorporées. Le type HE en laiton et cuivre a de très faibles dimensions par rapport à sa capacité de transmission de chaleur. L enceinte extérieure spiroïdale (4) force le fluide frigorigène liquide chaud à se repartir sur touts la surface de transmission de chaleur et empêche la condensation sur la chemise extérieure. Les sections à ailettes décalées, incorporées, de l enceinte intérieure (3) provoquent une circulation turbulente des vapeurs de fluide frigorigène. Le passage de chaleur de l etat vapeurs est donc très efficace et, en même temps, la perle de charge est maintenue à un niveau raisonnable. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 15

18 Installation frigorifique d une chambre froide Fig. 20 Installation frigorifique complète dune chambre froide dune certaine importance 'à températures au-dessus du point de congélation. Affin d assurer une fermeture efficace de la conduite de liquide pendant les périodes d arrêt du compresseur, l electrovanne type EVR (1), ont été insérées dans le circuit car il est possible que la température du bulbe de détendeur augmente plus rapidement que la température d évaporation, ce qui ferait ouvrir le détendeur thermostatique. En laissant l electrovanne se fermer des l arrêt du compresseur, on protége I évaporateur contre une surcharge lors des périodes d arrêt. La conduite de liquide est équipée de vannes de sectionnement manuelles de type GBC (2) ou BML qui permettent de remplacer facilement le filtre déshydrateur. Les pressions côtés haute et basse pression du compresseur sont lues sur les manomètres représentes sur la figure, lesquels peuvent être mis hors circuit par les vannes à passage en T (3), type BMT. 16 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

19 Electrovanne Fig. 21 EVR L électrovanne type EVR est une vanne d arrêt électromagnétique à servocommande. Par des trous d égalisation (2), la pression agissant sur la surface de la membrane (1) s égalise avec la pression d entrée agissant sur la face inférieure de la vanne. La mise sous tension de la bobine (3) fait ouvrir I orifice pilote (4) dont la section de passage est supérieure à celle de l ensemble des trous d égalisation. La pression régnant au-dessous de la membrane est diminuée par suite de I évacuation par I orifice pilote côté sorti de la vanne, et la membrane se soulève étant donne que la pression d entrée agissant sur la face inférieure est plus grande. Si la bobine est mise hors tension, I orifice pilote se ferme et la membrane est comprimée contre le siège de la vanne car la pression régnant au-dessus de la membrane augmente maintenant grâce aux trous d égalisation. Vanne d arrêt Fig. 22 BM Les vannes d arrêt type BM sont pourvues de trois membranes (1) constituant un joint en acier inoxydable. Un sabot de pression (2) empêche un contact direct avec la tige (3). Le ressort (4), avec ses membranes préalablement tendues, peut maintenir la vanne ouverte pour des pressions de service descendant à p e = 1 bar. Le contre-siège du couvercle (5) évite la pénétration de l humidité. Les vannes sont disponibles en versions passage droit et 1 / 4 en T. Le débit à travers l orifice latéral de la version en T peut être coupé, ce qui entraîne l ouverture permanente des orifices d extrémité. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 17

20 Schéma développe de tension de commande pour l installation frigorifique fig. 20 Fig. 23 Ce schéma se lit du haut en bas et de gauche à droite. Les circuits ont été traces de manière à éviter le croisement des fils. Les composants consommateurs d énergie tels que bobines de relais de disjoncteurs, bobines d électrovannes, moteurs de régulation, etc. sont places en bas du schéma. Les relais thermiques (F) des disjoncteurs sont montres près des contacts, entre les bornes 95 et 96. Les organes de commande manuelle (S) sont également montres. Les contacts auxiliaires (K) des relais entre les bornes 13 et 14 sont montres à la partie supérieure du schéma. Les repères 13, 14, 95, 96, etc. sont ceux repris par la documentation Danfoss sur les contacteurs et disjoncteurs. Les bobines de relais K1 actionnent les contacts auxiliaires entre les bornes 13 et 14. Ces contacts sont représentes en position à bobine de relais hors tension. Pour chaque bobine de relais, sous le conducteur neutre, un marquage indique le circuit des contacts auxiliaires raccordes et leur position à bobine hors tension (NO = Normally Open (ouverture), NC = Normally Closed.(Fermeture)). Lecture du schéma développe: Lorsque à température croissante dans la chambre froide le thermostat type KP 61 se ferme (quand les contacts S1 et S2 sont fermes) entre les bornes 2 et 3, les relais K1 et K2 des disjoncteurs type CIT 10 sont actionnes mettant en marche les ventilateurs de I évaporateur. Simultanément, les contacts auxiliaires correspondants des circuits 2 et T3 se ferment. Le relais K3 du disjoncteur type CIT 16 du compresseur est alimente si le pressostat combine haute/basse pression type KP 15 s est ferme entre les bornes 2 et 3 et si le contact S3 est ferme. Le compresseur démarre et, en même temps, le contact auxiliaire du circuit 5 se ferme et fait passer la tension jusqu à la bobine s1 de I électrovanne type EVR sur la conduite de fluide. L électrovanne s ouvre et le fluide frigorigène est injecte dans I évaporateur. L injection est régulée par le détendeur thermostatique type TE. 18 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

21 Démarrage des moteurs Fig. 24 Les contacteurs de démarrage Danfoss allant jusqu à 420 A sont faits à partir de modules. lis consistent en un module de base (contacteur de type CI) sur lequel peuvent être adaptes 4 blocs de contacts auxiliaires (type CB) pouvant être accroches suivant I utilité. Enfin, un module de relais thermique (type TI). Le diagramme de gauche montre un contacteur de démarrage avec des commande marche/arrêt. La commande de marche (type CB-S) ferme les bornes numérotées Le diagramme de droite montre un contacteur de démarrage avec une commande d arrêt contrôlée par I intermédiaire d un thermostat, pressostat ou autre. Les discontacteurs sont munis d un déclencheur thermique à 3 bilames à chauffage indirect qui, par I intermédiaire d un mécanisme, déclenché franchement le système de contact entre les bornes 95 et 96 en cas de surcharge. Pour toute asymétrie importante de la tension entre les trois phases du moteur, un thermique différentiel incorpore est excite et assure un déclenchement rapide, ce qui n est pas le cas pour une surcharge symétrique normale. Le thermique est à compensation de température partielle étant donne que l on désirs obtenir, jusqu à 35 C, la compensation d une élévation éventuelle de la température ambiante qui n est pas due à une surcharge. Les discontacteurs peuvent être livres en plusieurs modèles. Dans les exemples montres ici, ils sont pourvus d un verrouillage manuel du thermique, c.-à-d. que les discontacteurs doivent être ré enclenches manuellement après un déclenchement thermique. Les composés sont à base de thermoplastique (CI) et de thermoplastique/bakélite (TI) ; tous les contacteurs principaux et auxiliaires sont fabriqués dans un alliage d argent particulier. Toutes les parties métalliques sont en outre protégées contre la rouille de manière efficace. Danfoss propose également des démarreurs progressifs de type MCII et des disjoncteurs de type CTI. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 19

22 Installation frigorifique centrale pour chambres froides à températures au-dessus du point de congélation Fig. 25 Puisque la température et I humidité relative jouent un rôle essentiel dans la durée de conservation de nombreuses denrées alimentaires, il est souvent demande de pouvoir conserver les différentes catégories de produits dans les meilleures conditions. Ceci nécessite donc des chambres à températures et humidité différentes, c.-à-d. que non seulement la température ambiante mais aussi la température d évaporation doivent être contrôlées. Dans I exemple de la figure, on pourrait supposer les températures suivantes: Chambres à légumes Champres à victuailles et salades Température ambiente +8 C +5 C Température d'évaporation +3 C 5 C Chambres à viande 0 C 10 C Les deux régulateurs de pression d évaporation (1), type KVP, étranglent la conduite d aspiration après les évaporateurs des chambres à +8 et à +5 C de sorte que les températures d évaporation soient maintenues respectivement à +3 et à 5 C. Le pressostat combine haute et basse pression (2), type KP 15, enclenche et déclenche le compresseur en fonction de la pression d aspiration convenable la plus basse de sorte que la température d évaporation de la chambre à 0 C soit maintenue à 10 C. Le clapet de retenue (3), type NRV empêche, à l arrêt du compresseur, que le fluide frigorigène des évaporateurs des chambres à +8 et +5 C ne vienne à se condenser dans I évaporateur le plus froid de la chambre à 0 C. Le clapet de retenue (4), type NRV, protége contre toute condensation du fluide frigorigène dans le séparateur d huile et le carter du compresseur si, lors des arrêts de l installation, ces composants deviennent plus froids que te condenseur. La température ambiante dans les trois chambres froides est contrôlée par des thermostats KP-62 qui commandent l ouverture et la fermeture des électrovannes EVR. 20 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

23 Régulateur de pression d évaporation Fig. 26 KVP Le régulateur de pression d évaporation de type KVP s ouvre lorsque la pression du côté de l entrée du régulateur augmente, c est-à-dire lorsque la pression augmente dans l évaporateur (accroissement de la charge). Si l on tourne la tige de réglage (1) vers la droite (sens des aiguilles d une montre), le ressort (5) est tendu et la pression d ouverture augmente, c.-à-d. que la température d évaporation s élève. Le régulateur est muni d un soufflet (10) ayant le même diamètre que le clapet de la vanne (2). On obtient ainsi que les variations de pression côte sortie du régulateur n influent pas sur le réglage automatique du degré d ouverture car la pression agissant sur la surface du clapet est compensée par la pression agissant sur le soufflet. De plus, le régulateur est dote d un dispositif amortisseur (11) de sorte que des pulsations de pression dans I installation n influencent pas le fonctionnement du régulateur. Pour faciliter I ajustage du régulateur, celui-ci est équipe s une prise manométrique spéciale (9) qui permet le montage et le démontage d un manomètre sans mise à vide préalable de la conduite d aspiration et de I évaporateur. Clapet de retenue Fig. 27 NRV Le clapet de retenue type NRV peut être fourni avec passage droit ou en équerre et avec raccordement flare ou à braser. Son fonctionnement est uniquement asservi à la perle de charge dans le clapet de retenue et tour à fait indépendant de la position de montage. NRV version passage en équerre La plaque du clapet de retenue est montée sur un piston de freinage (1) qui est maintenu contre le siège par un ressort faible (2). Quand le clapet de retenue s ouvre, le volume derrière le piston de freinage est diminue. Par un trou d égalisation (rainure) (3), le fluide frigorigène peut s échapper lentement côte sortie du clapet de sorte que le mouvement du piston est freine. Cette disposition rend les clapets de retenue particulièrement indiques pour être utilises sur les conduites où des pulsations de pression peuvent se présenter. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 21

24 Schéma développe de tension de commande pour I installation frigorifique fig. 25 Fig. 28 Le thermostat type KP 62 place dans le compartiment à 8 C commande I électrovanne E1 type EVR sur la conduite de fluide. Les deux autres thermostats type KP 62 sont places dans le compartiment à +5 C et le compartiment à 0 C et commandent les disjoncteurs K1 et K3 type CIT 10 des ventilateurs d évaporateurs et les électrovannes E2 et E3 type EVR sur les conduites de fluide. Le thermostat combine haute pression/basse pression type KP 15 commande le disjoncteur K4 type CIT du moteur du compresseur. Sous réserve que pour ce fonctionnement les interrupteurs manuels S1, S2, S3 et S4 soient fermés. Ainsi, le moteur du compresseur est commande indirectement par les thermostats de compartiments et pourra, par exemple, fonctionner encore un certain temps après l ouverture de tous les thermostats. En outre, étant donné que les thermostats s ouvrent rarement en même temps, cette forme de régulation comporte une certaine évaporation supplémentaire qui peut avoir I avantage de prévenir les coups de fluide dans le compresseur et I inconvénient de retarder l arrêt du refroidissement. Quand un thermostat coupe dans un compartiment, une légère évaporation se poursuit et le degré de charge du compresseur en question diminue. Quand le thermostat s enclenche dans le compartiment, le degré de charge réduit a pour résultat que le fluide frigorigène l on évapore pénètre plus difficilement dans la conduite d aspiration pendant I ébullition subite qui caractérise le début du fonctionnement de I évaporateur. 22 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

25 Installation pour vitrines de denrées congelées Fig. 29 Etant donne que cette installation doit fonctionner presque constamment à de basses températures d évaporation, seulement avec un ou deux dégivrages automatiques par vingt-quatre heures, il est recommande de dimensionner le moteur électrique du compresseur en fonction des conditions de marche normales: charge relativement faible à basses pressions d aspiration. Toutefois un moteur faible serait surcharge et risquerait de griller après chaque dégivrage. II a donc été équipe d un régulateur de démarrage type KVL (1) qui ne s ouvre qu au moment où la pression d aspiration en amont du compresseur se trouve à un niveau qui ne surcharge pas le moteur du compresseur. Un système de régulation KVR (2) + NRD (3) est utilise pour maintenir une pression de condensation constante et suffisamment élevée dans la bouteille accumulatrice et le condenseur à air par des températures ambiantes extérieures très basses. Pendant la période d hiver, la température extérieure chute et, avec elle, la pression de condensation du condenseur à air. La vanne KVR régule, dépendante de la pression interne, et commence son étranglement des que la pression chute audessous de la valeur du point de réglage. II en résulte que le condenseur se remplit partiellement de liquide, réduisant sa surface de condensation. De cette manière, la pression de condensation est rétablie. Cette régulation pendant I hiver nécessite également de maintenir la bouteille accumulatrice à une pression suffisamment élevée; la vanne KVR est combinée avec une vanne à pression différentielle type NRD installée sur une ligne en by-pass. La vanne NRD commence à s ouvrir à une pression différentielle de 1,4 bar. Lorsque la pression de condensation chute, la vanne KVR commence à se fermer. Ceci augmente la chute de pression totale à travers le condenseur + KVR. Lorsque cette chute de pression atteint 1,4 bar, la vanne NRD commence à s ouvrir, assurant ainsi le maintien de la pression à la bouteille accumulatrice. Par méthode empirique, on gent considérer que la pression dans la bouteille est égale à la pression réglée à la vanne KVR moins 1 bar. Pendant, la période d été, lorsque la vanne KVR est entièrement ouverte, la chute de pression totale à travers le condenseur et la vanne KVR est inférieure à 1,4 bar. Cependant, la vanne NRD reste fermée. La charge de réfrigérant est collectée dans la bouteille pendant le fonctionnement été. Ainsi, I installation doit être équipée avec une bouteille suffisamment dimensionnée. La vanne KVR peut également être utilisée comme une vanne de décharge entre le côté haute pression et le côté basse pression pour une protection du côté haute pression contre une élévation trop haute de cette pression (fonction de sécurité). Le compresseur lubrifié sous pression, équipé d une pompe à huile, est protégé contre le manque d huile par un pressostat différentiel de type MP 55 (4). La commande stoppe le compresseur si la pression différentielle entre la pression d huile et la pression d aspiration dans le carter moteur devient trop basse. Un thermostat 077B est installe dans la vitrine, son bulbe place dans I espace réfrigéré. Si la température dépasse la valeur réglée, un signal lumineux peut être enclenche. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 23

26 Pressostat différentiel Fig. 30 MP 55 Le pressostat différentiel type MP 55 fait fonction de protection des compresseurs frigorifiques à lubrification sous pression: il assure l arrêt temporise du compresseur en cas de défaut de lubrifiant. L élément de pression d huile "OIL" (1) est branche sur la sortie de la pompe à huile et ( élément bas pression "LP" (2) sur le carter du compresseur. Si la différence entre la pression d huile et la pression du carter est inférieure à la valeur de consigne du pressostat, le relais temporisateur est alimente (le contact T 1 T 2 se ferme, voir schéma de câblage). Si la fermeture du contact T 1 - T 2 est prolongée par une défaillance de pression par rapport à la pression du carter du compresseur (pression d aspiration), le relais temporisateur coupe la tension de commande au disjoncteur du compresseur (le contact du relais temporisateur commute de A à B coupant la tension de commande entre L et M). Pour redémarrer le compresseur, appuyer sur le bouton de ré enclenchement (4). Toutefois, le redémarrage n est possible qu environ deux minutes après le déclenchement du relais temporisateur. Pour le contrôle de celui-ci, utiliser le bouton test (5). La pression différentielle minimale, c est-à-dire la pression d huile minimale à laquelle le pressostat différentiel en marche normale maintient hors tension le relais temporise (contact T 1 - T 2 ouvert), est réglée par la roue de réglage (3): vers la droite (sens horaire), augmentation de la différence ou, en d autres termes, augmentation de la pression minimale à laquelle le compresseur peut encore fonctionner. Le réglage de la différence de contact est fixe: 0,2 bar. Par conséquent, au tours de la mise en service, ( alimentation du relais temporisateur n est coupée que lorsque la pression d huile est de 0,2 bar supérieure à la pression différentielle minimale. Ceci signifie qu au démarrage du compresseur, la pompe à huile doit pouvoir augmenter la pression à un niveau de 0,2 bar supérieur à la pression d huile minimale réglée, avant I écoulement de la temporisation. Le contact T 1 - T 2 doit s ouvrir si peu de temps après le démarrage que le contact du relais temporise n arrive pas à commuter de A à B ou, en d autres termes, à couper entre L et M. Voir également le schéma développe, fig RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

27 Régulateur de démarrage Fig. 31 KVL Le régulateur de démarrage type KVL ouvre lorsque la pression chute du côté de la vanne, par ex. chute de pression en amont du compresseur. En tournant la tige de réglage (1) dans le sens des aiguilles dune montre, la tension du ressort (5) augmente et le régulateur commencera à régler à une pression plus élevée du côté sorti de la vanne. Régulateur de pression de condensation Fig. 32 KVR Le régulateur de pression de condensation type KVR s ouvre à pression d entrer croissante, c est-àdire à pression de condensation croissante. Pour augmenter la pression du ressort (5), tourner la tige (1) vers la droite (sens horaire), ce qui fait augmenter la pression d ouverture et, de ce fait, la pression de condensation. Comme c est la cas du régulateur de pression d évaporation type KVP déjà mentionne, tous les régulateurs sont Botes d un soufflet d égalisation de pression (10) pour absorber les variations de pression à I entrée du type KVL et du type KPC et à la sortie du type KVR. De même, les régulateurs sont tous équipés d un dispositif amortisseur (11) pour prévenir toute influence sur I action des régulateurs qui pourrait être exercée par les pulsations de pression dans l installation. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 25

28 Vanne à pression différentielle Fig. 33 NRD La vanne à pression différentielle type NRD commence à s ouvrir quand la chute de pression à son passage est de 1,4 bar et elle est grand ouverte quand la chute de pression est de 3 bar. Thermostat d'evaporation Fig B Le thermostat 077B possède un système de contact par élévation de la température. En tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente le point de coupure de la température du thermostat, par exemple, la température à laquelle un signal lumineux peut être enclenché. 26 RG00A504 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA),

29 Schéma développe d installation pour vitrines de denrées congelées fig. 29 Fig. 35 Une minuterie à contact p commande le contact inverseur t du circuit 2 qui établit ou coupe le passage de la tension de commande aux contacteurs K1 et K2 type Cl des corps chauffants électriques sous les évaporateurs et des ventilateurs de ces évaporateurs. Quand K2 est enclenche, K1 est déclenché ce qui signifie que les ventilateurs des évaporateurs sont arrêtes pendant le dégivrage. En même temps, le disjoncteur K3 type CIT du ventilateur du condensateur est déclenché par I intermédiaire du contact auxiliaire (contact d ouverture entre 21 ou 22) du circuit 4, et un voyant lumineux h1 est allume par I intermédiaire du contact auxiliaire (contact de fermeture entre 13 et 14) du circuit 6. Quand le disjoncteur K3 est déclenché, le contact auxiliaire (contact de fermeture entre 13 et 14) du circuit 5 a ouvert et le disjoncteur K4 type CIT du compresseur est déclenché. Ainsi le compresseur est également arrête. Le pressostat type KP 1 est branche pour s ouvrir à pression croissante. II arrête le dégivrage quand la pression d aspiration a atteint le niveau où I évaporateur est exempt de givre. Quand le contacteur K2 est déclenché, le disjoncteur K3 est enclenche et disjoncteur K4 est enclenche par I intermédiaire des contacts auxiliaires (contact d ouverture entre 21 et 22) du circuit 4 et (contact de fermeture entre 13 et 14) du circuit 5. Le ventilateur du condenseur et le compresseur démarrent. En même temps, le voyant lumineux h1 est éteint par le contact de fermeture entre 13 et 14 du circuit 6, le voyant lumineux h2 étant allume par le contact auxiliaire (contact de fermeture entre 13 et 14) du circuit 7. Les ventilateurs d évaporateurs sont démarres quelque temps après par la minuterie à contact p qui coupe K1. Ce retard permet au compresseur d éliminer, avant le démarrage des ventilateurs d évaporateurs, la chaleur accumulée dans les évaporateurs au cours du dégivrage. Le pressostat bas pression type KP 1(II) est branche pour commander l installation frigorifique en marche normale. En cas de pression de condensation trop élevée, le pressostat haute pression type KP 5 arrête le compresseur mais n arrête pas son ventilateur. Un thermostat type 077B allume un voyant lumineux d avertissement h3 si la température dans la vitrine est supérieure à 18 C. Les voyant lumineux sont branches sur une batterie d accumulateurs de 12 V, c est-à-dire que le voyant h3 fonctionne même à défaut de tension dans le réseau principal. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), RG00A504 27

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Guide du monteur Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Mai 1999 RZ.0Z.H1.04 Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Dépannage des installations

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,

Plus en détail

Économie d énergie dans les centrales frigorifiques : La haute pression flottante

Économie d énergie dans les centrales frigorifiques : La haute pression flottante Économie d énergie dans les centrales frigorifiques : La haute pression flottante Juillet 2011/White paper par Christophe Borlein membre de l AFF et de l IIF-IIR Make the most of your energy Sommaire Avant-propos

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de montage pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de sécurité pour compresseurs Copeland Il est impératif de lire ces instructions de sécurité jusqu au bout avant toute installation

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE 1 SOMMAIRE 1)- CHAMP DE L ÉTUDE 2)- EVOLUTION DE LA LEGISLATION 3) CATEGORIES D ATTESTATIONS

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT Examen : BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR Session 2000 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Code : Option : VEHICULES PARTICULIERS Durée : 6 h Epreuve : U5 - COMPREHENSION DES SYSTEMES - GESTION

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs 2014-12-02 Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs Luc Simard, ing. M.Sc Directeur de département, Réfrigération-Plomberie-Chauffage Refroidissement WSP Canada 2 Contenu de la

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur

Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés La solution à tous les besoins de transfert de chaleur L idée des échangeurs de chaleur spiralés n est pas nouvelle, mais Alfa Laval en a amélioré sa conception.

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Plans API pour Garnitures Mécaniques

Plans API pour Garnitures Mécaniques Plans API pour Garnitures Mécaniques Garnitures Simples plans 01, 02, 11, 13, 14, 21, 23, 31, 32, 41 Garnitures Duales plans 52, 53A, 53B, 53C, 54 Garnitures avec Quench plans 62, 65 Garnitures Gaz plans

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Réfrigération Technique. Réfrigération technique n 38

Réfrigération Technique. Réfrigération technique n 38 Réfrigération Technique Réfrigération technique n 38 Réfrigération Technique Sommaire A. Déroulement du concours... 3 B. Explication du sujet... 3 C. Matériaux/Consommables... 28 D. Caisse à outil... 31

Plus en détail

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005 SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005 1 / 13 SOMMAIRE CLASSIFICATION DES APPAREILS 3 TUYAUTERIE 4 ACCESSOIRES ET ROBINETTERIE 5 APPAREILS DE SEPARATION 6 COLONNES ET REACTEURS 7 ECHANGEURS DE CHALEUR 8 MANUTENTION

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

ÉJECTEURS. CanmetÉNERGIE Juillet 2009

ÉJECTEURS. CanmetÉNERGIE Juillet 2009 ÉJECTEURS CanmetÉNERGIE Juillet 2009 ÉJECTEURS 1 ÉJECTEURS INTRODUCTION Les éjecteurs sont activés par la chaleur perdue ou la chaleur provenant de sources renouvelables. Ils sont actionnés directement

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Guide du bon contrôle de fuite

Guide du bon contrôle de fuite Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec

Plus en détail

Systèmes R-22 : à quels fluides frigorigènes les convertir? Serge FRANÇOIS*

Systèmes R-22 : à quels fluides frigorigènes les convertir? Serge FRANÇOIS* TE HNIQUE Systèmes R-22 : à quels fluides frigorigènes les convertir? Serge FRANÇOIS* Le R-22, fluide frigorigène de type HCFC, sera interdit dans les installations neuves dès 2010. Dans l'existant, les

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

REFROIDISSEMENT VÉHICULE UN CONDENSÉ DE CONNAIS SANCES POUR LES GARAGES

REFROIDISSEMENT VÉHICULE UN CONDENSÉ DE CONNAIS SANCES POUR LES GARAGES REFROIDISSEMENT VÉHICULE UN CONDENSÉ DE CONNAIS SANCES POUR LES GARAGES Qu est-ce que le Thermo Management? Le Thermo Management inclut la température moteur optimale dans tous les états de fonctionnement

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION Documentation technique DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION SEP du LPo N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne LE CALCULATEUR Il est placé dans le boîtier à calculateurs, sur le passage de roue avant droit. Les

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Immeuble EXEMPLE Audit Technique mars 2004

Immeuble EXEMPLE Audit Technique mars 2004 Immeuble EXEMPLE Audit Technique mars 2004 SOMMAIRE 1 Préambule... 3 2 Descriptif sommaire de l immeuble... 4 3 Synoptique des réseaux d alimentations... 5 4 Schéma de principe de distribution du courant

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année Cours d électricité Circuits électriques en courant constant Mathieu Bardoux mathieu.bardoux@univ-littoral.fr IUT Saint-Omer / Dunkerque Département Génie Thermique et Énergie 1 re année Objectifs du chapitre

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

www.frigro.be/export FRIGRO EXPORT

www.frigro.be/export FRIGRO EXPORT FRIGRO EXPORT Frigro sa Établie en 1980 par Mr. André Decuypere, actuellement gérer par Koen et Bert Decuypere t tb td Grossiste et fabricant des solutions frigorifique Distributeur officiel de marques

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Stockage de chaleur solaire par sorption : Analyse et contrôle du système à partir de sa simulation dynamique

Stockage de chaleur solaire par sorption : Analyse et contrôle du système à partir de sa simulation dynamique Stockage de chaleur solaire par sorption : Analyse et contrôle du système à partir de sa simulation dynamique Kokouvi Edem N TSOUKPOE 1, Nolwenn LE PIERRÈS 1*, Lingai LUO 1 1 LOCIE, CNRS FRE3220-Université

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Plan d'études pour l enseignement en entreprise Plan d'études pour l enseignement en entreprise Monteur frigoriste CFC Monteuse frigoriste CFC Utilisation du plan d'étude pour l enseignement en entreprise Le présent plan d'étude pour l enseignement

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Equipement d un forage d eau potable

Equipement d un forage d eau potable Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de

Plus en détail