UNE DESCRIPTION DE L ALLUSION DISCURSIVE,
|
|
- Florentin Goudreau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 UNIVERSITÉ DE LA SORBONNE NOUVELLE PARIS III ~ Arts, langues, lettres, sociétés contemporaines ~ «Sciences du langage ; didactique des langues» Didactique du français et des langues UNE DESCRIPTION DE L ALLUSION DISCURSIVE, PROPOSITION DE TYPOLOGIE ET INTÉGRATION DANS LA DIDACTIQUE DU FRANÇAIS COMME LANGUE ÉTRANGÈRE Mémoire de recherche, 2 e année de Mastère présenté et soutenu par Élodie OURSEL préparé sous la direction de Sophie MOIRAND
2 UNE DESCRIPTION DE L ALLUSION DISCURSIVE, PROPOSITION DE TYPOLOGIE ET INTÉGRATION DANS LA DIDACTIQUE DU FRANÇAIS COMME LANGUE ÉTRANGÈRE 1
3 REMERCIEMENTS C est avec plaisir que je remercie certains membres de ma famille pour leur soutien moral, mental et matériel, et pour leur patience, leur compréhension, ainsi que les apports qu ils ont permis par leur intérêt et leurs réflexions. De même, un grand merci à tous les relecteurs qui ont eu l amabilité, la patience et l énergie pour critiquer ce mémoire. Je dois enfin beaucoup à Michel Buze, le créateur du site Internet sur lequel j ai trouvé les transcriptions de sketchs. 2
4 SOMMAIRE REMERCIEMENTS...2 SOMMAIRE...3 INTRODUCTION...4 I. LA CONSTRUCTION DE L OBJET DE RECHERCHE La constitution des corpus Ancrage théorique, sketchs et allusions Une analyse du discours dans une perspective didactique...34 II. UNE DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS TYPES D ALLUSIONS Les allusions à un genre de discours Les allusions à un texte ou à un discours Conclusion...72 III. QUELQUES PERSPECTIVES DIDACTIQUES L humour et les allusions dans la didactique Un projet théorique et expérimental...99 CONCLUSION BIBLIOGRAPHIE VIDÉOGRAPHIE WEBOGRAPHIE INDEX DES NOTIONS TABLE DES MATIÈRES SOMMAIRE DES ANNEXES ANNEXES TABLE DES ANNEXES
5 INTRODUCTION 4
6 L an passé, j ai réalisé un premier travail d initiation à la recherche intitulé «Traitement didactique des références collectives des Français dans les méthodes de F.L.E., Étude de cas : Le Nouveau Sans Frontières 1, 2 et 3 et Connexions 1, 2 et 3». Dans ce petit mémoire, j ai tenté de comprendre comment les manuels de français langue étrangère utilisent ce que j avais appelé les références collectives (objets, circonscrits et concrets, culturellement conditionnés, que les membres d une communauté partagent). J ai procédé à un repérage de ces références puis à une analyse portant sur le degré d explication que fournissent les manuels étudiés. Une seconde analyse m a permis de dégager trois grands objectifs didactiques dans leur traitement : les manuels proposent soit une activité à visée linguistique autour de l objet culturel, soit une activité à visée encyclopédique, soit une activité à visée interculturelle, c est-à-dire qui permet aux utilisateurs du manuel de comparer leur système culturel avec celui qui leur est présenté. L activité peut cumuler les objectifs si elle présente plusieurs points par exemple. Un document, cependant, n entre pas dans ces objectifs. C est un sketch de Muriel Robin, La Lettre, qui fait allusion à une chanson de Jacques Brel, Ne me quitte pas. Les consignes de l activité qui s y rapporte laissent penser que l intérêt de la tâche est dans la mise en rapport des deux documents, dans l interprétation de cette allusion. Au-delà des compétences linguistique et culturelle, une nouvelle compétence apparaît, à dix pages de la fin du manuel de niveau 3, la compétence d interprétation. Cette mise en relation a attiré mon attention : elle a un sens culturellement ancré, elle nécessite certaines compétences cognitives et certaines connaissances et elle produit un certain effet chez celui qui peut la remarquer. Cela a éveillé chez moi un intérêt pour les problèmes liés à l implicite dans le discours et au niveau cognitif de la compréhension, mais pour ce travail de seconde année de Mastère, j ai préféré circonscrire mon étude aux allusions discursives dans les sketchs d humoristes. L objectif du travail qui a mené à ce mémoire était d organiser et d affiner les connaissances concernant le fonctionnement linguistique et cognitif des allusions discursives afin d en déduire les protocoles expérimentaux les plus appropriés et de parvenir à une insertion en didactique du français langue étrangère, par ailleurs déjà légitimée par le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (Conseil de l Europe, 2001). La réalisation de cet objectif a nécessité diverses étapes et en nécessitera d autres encore, telles que la mise en place effective des protocoles expérimentaux exposés dans ce 5
7 mémoire. J ai procédé dans un premier temps au choix d un type de corpus, choix que je justifierai en début de première partie, puis à une sélection d allusions discursives dans ce corpus. À partir de ce corpus de travail, j ai pratiqué diverses analyses dont les fondements théoriques seront présentés en fin de première partie, ce qui m a permis d aboutir à un classement. Les allusions classées ont laisser apparaître une architecture et différents niveaux d une typologie. C est le premier résultat de cette recherche : il sera exposé dans la deuxième partie. Les analyses ont affiné mes connaissances sur les allusions et la typologie les a organisées. La description des allusions rend manifestes les similitudes et les différences qui existent entre les types d allusions discursives que nous étudions : une proposition de définition sera effectuée à partir des points communs mis en exergue par la typologie. C est le deuxième résultat notable de ce travail, il sera présenté à la fin de la deuxième partie. L étude discursive et cognitive des allusions a clarifié certains points, elle s est avérée très utile pour leur intégration dans les programmes d enseignement. Cependant, afin d avoir une vision plus globale du phénomène, j ai tenu à étudier également les relations qu entretiennent les allusions discursives avec leur contexte, le sketch humoristique. Ces relations, d ordre rythmique et socio-culturelle, seront évoquées au début de la troisième partie. Ce détour a apporté la dimension psychosociale indispensable à une étude sur les allusions humoristiques, elle a d ailleurs été très bénéfique à la perspective didactique de ma réflexion. D une part les avancées que constituent la typologie, la description des allusions discursives et leur définition et d autre part l étude psychosociale des allusions et de l humour m ont permis d envisager la place de l allusion et de l humour dans l enseignement et dans l apprentissage du français langue étrangère, le développement de certaines compétences travaillées en didactique des langues, et d ouvrir sur les conditions d apprentissage. Ces apports didactiques seront présentés dans la troisième partie, qui sera close par des propositions de protocoles expérimentaux et par diverses ouvertures pour la thèse. 6
8 I. LA CONSTRUCTION DE L OBJET DE RECHERCHE 7
9 Les dictionnaires spécialisés de sciences du langage et d analyse du discours que nous avons consultés en début de parcours font une maigre place au phénomène de l allusion : le Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage (Ducrot et Todorov, 1972) parle de «Figures», mais n évoque pas les allusions et le Dictionnaire d analyse du discours (Charaudeau et Maingueneau, 2002) ne propose pas d entrée. Il nous a fallu préciser notre conception de l allusion discursive avant de répertorier des occurrences dans notre corpus et de les étudier. Nous avons établi dans un premier temps un corpus de référence à la fois prolifique en allusions et adapté à un cours de français langue étrangère. Puis, nous avons tenté d affiner notre compréhension des termes «allusion discursive» et, en parallèle, nous avons répertorié un certain nombre de ces allusions. Dans le même temps, nous avons fait des recherches sur les cadres théoriques dans lesquels notre travail se situe. Nous avons pris connaissance, en particulier dans le champ de l analyse du discours, de théories et d outils qui nous ont ensuite donné les moyens d étudier les allusions répertoriées. Nous verrons dans un premier temps quel corpus de référence a été réuni, ainsi que pourquoi et comment cette sélection s est effectuée, puis nous exposerons les critères définitoires de l allusion discursive qui ont guidé le repérage des allusions dans ce corpus, et, enfin, nous envisagerons les orientations théoriques et méthodologiques qui ont encadré nos analyses et notre réflexion. 1. La constitution des corpus L objectif de notre recherche étant d étudier les allusions discursives dans une perspective didactique, il nous a semblé pertinent de constituer un corpus d allusions à partir de documents utilisables en cours de langue : un corpus «au vol» ne convient pas dans ces conditions parce qu il n est pas stable (i.e. pas enregistré). Nous avons cherché des textes disponibles facilement, réutilisables et présentant des allusions discursives. Nous avons choisi de nous tourner vers les sketchs d humoristes parce qu ils correspondaient à tous ces critères. Le corpus de référence que nous avons composé n est pas représentatif des archives présentant des allusions puisqu il a une visée humoristique et que les allusions peuvent être présentes dans des textes qui n ont pas cette visée. Cependant, nous considérons que cette non-représentativité ne va pas à l encontre de la scientificité de notre travail parce que les mécanismes sociaux de l allusion sont les mêmes quel que soit le discours qui la met en place (voir III , p ). Selon nous, la particularité illocutoire de ce corpus n est pas un obstacle à la généralisation. En revanche, il présente un certain nombre d avantages 8
10 qui donnent la possibilité aux enseignants de reprendre ce type de textes et d utiliser les sketchs comme documents didactiques dans leurs cours. Afin de justifier plus précisément les éléments qui composent notre corpus de référence d une part, et notre corpus d allusions d autre part, nous verrons dans le détail les paramètres qui ont orienté la sélection des sketchs puis nous étudierons les bases définitoires de l allusion discursive qui ont influé sur la constitution du corpus d étude Les paramètres de sélection des sketchs Nous avons procédé à une réduction progressive du nombre de textes pour le corpus parce que ce dernier doit être adapté à notre travail. C est la perspective didactique qui a guidé nos décisions en ce qui concerne les sketchs. La mise en place des critères de sélection que nous nous sommes imposés a été envisagée pour simplifier le travail des enseignants qui souhaiteraient utiliser l humour dans leurs cours. Ce ne sont pas des critères absolus pour l utilisation de discours humoristiques dans l enseignement, mais seulement des critères possibles. Nous les avons retenus parce qu ils sont cohérents avec une perspective didactique et que nous portons un intérêt à la singularité qu ils apportent au corpus (en particulier l énonciation des one-man-show). Les critères que nous avons décidé d appliquer aux textes disponibles pour cette recherche sont : la disponibilité des transcriptions ; un paramètre de l énonciation, le sujet parlant unique ; et l adaptation de l enregistrement à la situation didactique La disponibilité des transcriptions Notre recherche n étant pas axée sur la compréhension de l oral en particulier, nous n avons pas cherché à obtenir des transcriptions de sketchs précises au niveau phonologique : l indication des pauses, des intonations montantes ou descendantes, de la hauteur de voix ne sont pas requises dans notre situation. Nous sommes allée chercher des transcriptions non-scientifiques sur Internet pour deux raisons : nous avons souhaité construire un corpus qui ne fasse pas état des détails phonologiques et qui soit disponible facilement. Nous avons visité plusieurs sites sur Internet, mais un seul 1 proposait les transcriptions de sketchs que nous avions trouvés sur les autres, ainsi que celles d autres sketchs. L auteur, Michel Buze, n a pas de connaissances en linguistique. Il a transcrit les 1 BUZE Michel, (2007 [1999]), disponible à l adresse : 9
11 sketchs lui-même à partir de vidéos dont il n a pas donné les références sur le site. Nous avons repris les transcriptions qui nous intéressaient (celles qui correspondent aussi aux critères qui suivent), et nous les avons corrigées en les comparant avec les versions vidéos qui sont sur le DVD fourni avec le mémoire. Les transcriptions qui se trouvent en annexes (voir p ) sont celles des enregistrements référencés dans la vidéographie (p ). Le peu d importance que nous accordons aux particularités de l oral dans ce travail nous a amenée à ne pas respecter les conventions de transcriptions de l oral parce qu un tel degré de précision n était pas nécessaire à la qualité de notre recherche. C est pourquoi les intonations et les pauses ne sont pas marquées comme il convient de le faire dans une transcription d oral pour une étude phonétique par exemple Les paramètres de l énonciation Sur ce site Internet, l auteur met à disposition des transcriptions d histoires drôles, de sketchs en duo, en trio, d imitations de personnalités médiatiques Nous avons exclu les imitateurs et restreint le corpus à des sketchs en «one-man-show». Il y a trois raisons à cela : la crainte de se laisser perdre dans l immensité des discours humoristiques ; le sentiment que les imitateurs n ont pas les mêmes techniques humoristiques que les humoristes (le rôle de la voix et des intonations est, là, crucial) et le sentiment qu il est plus difficile en situation didactique de travailler avec des imitateurs qu avec des humoristes 2 ; l impression, enfin, que la situation d énonciation est particulière : une personne devant des centaines de personnes. Peut-être l acteur parle-t-il directement en «je» et en «vous», ou bien joue-t-il plusieurs personnages à la fois en ignorant le public (voir I , p ). L interaction représentée par un seul locuteur apporte un intérêt pour le cours de langue : l enseignant présentant un sketch à ses apprenants peut les faire travailler sur cette situation d énonciation, les mener à étudier le nombre de personnages (de locuteurs), le nombre d acteurs (de sujets parlants), qui parle, quand, comment le voit-on (les marques de l énonciation et de l interaction représentée). 2 Parce que les imitateurs travaillent principalement dans l actualité, un peu comme les Guignols de l info sur Canal +, les documents vieillissent rapidement lorsqu ils sont placés dans le temps de l enseignement. De plus, les imitateurs jouent beaucoup sur le paraverbal et sur les tics de langage de personnalités célèbres. Contrairement aux humoristes qui s inscrivent majoritairement dans des situations et dans des thèmes quotidiens et populaires, les imitateurs usent plus de connaissances médiatiques et de représentations paraverbales. 10
12 Le nombre total de sketchs trouvés sur Internet qui correspondent à ce fonctionnement énonciatif est de 167. Ces 167 sketchs composent le corpus exploratoire que nous avons affiné avec les critères suivants La situation didactique Certains sketchs ne présentent pas ou quasiment pas d allusions. Nous avons procédé à une nouvelle sélection qui a donné priorité aux sketchs qui présentent une densité minimum d allusions discursives 3. D autres critères se sont ajoutés lors de cette sélection : la durée des sketchs intégrés au corpus est limitée à moins de dix minutes afin que le matériel didactique soit adapté aux capacités de concentration des apprenants ; le thème du sketch ne doit pas être trop délicat afin de ne pas comporter trop de risques en situation didactique multiculturelle (voir III , p ). Nous avons souhaité que les transcriptions correspondent toujours à une version vidéo et non seulement audio pour des considérations d ordre didactique également. Il est difficile de percevoir une allusion en temps normal pour les apprenants, et nous savons que chacun use de stratégies d apprentissages variées : le repérage est rendu d autant plus difficile aux apprenants qui ont une mémoire visuelle qu ils n ont pas la possibilité de joindre la lecture labiale à l audition. De plus, le travail sur support vidéo permet aux apprenants de voir les humoristes, ce qui a deux avantages majeurs : ils ont accès à leur apparence physique, ce qui leur donne les moyens de les reconnaître sur des affiches ou à la télévision, et ils peuvent apprendre à décoder le langage non verbal de ceux-ci, qui s évertuent souvent à être très expressifs. Ils apprennent ainsi en même temps à reconnaître les mimiques d une personne en colère, nerveuse, mécontente, ou moqueuse. Après sélections, le corpus de référence est composé de 16 sketchs. Il est disponible en annexe (p ) avec les transcriptions intégrales. Le lecteur a accès aux enregistrements qui sont la source de ces transcriptions en visionnant le DVD fourni en annexe. Toutes les allusions du corpus d étude sont extraites de ces textes. 3 Le lecteur risque d avoir l impression que l allusion discursive est un phénomène extrêmement courant dans les sketchs et que tous les humoristes y ont recours (puisque tous les sketchs sélectionnés en présentent). Environ la moitié des sketchs de départ ont été éliminés parce qu ils n en présentent pas ou quasiment pas. L allusion discursive n est ni intrinsèque, ni nécessaire aux stratégies humoristiques. La densité d allusions est souvent relative au style de l humoriste : c est un procédé très commun chez Raymond Devos ou Pierre Desproges, mais il est beaucoup plus rare chez Florence Foresti. 11
13 1.2. La constitution du corpus d étude Le corpus de référence que nous avons construit est composé de textes qui présentent tous un certain nombre d allusions discursives de différents types. Ce sont ces allusions, une fois répertoriées, que nous avons analysées pour atteindre notre objectif de recherche. Nous avons eu recours à quelques auteurs pour affiner le sens non trivial de l allusion : les travaux auxquels nous avons fait appel nous ont donné des clés très différentes pour préciser notre conception de ce phénomène et pour mieux le cerner. Quelques caractéristiques intrinsèques et quelques limites ont été posées à notre objet de recherche. Nous avons ensuite pu procéder à un repérage selon les caractéristiques prises dans leur acception la plus large, tout en restant strictement dans les limites fixées Qu est-ce qu une allusion? Nos premières lectures 4 nous ont menée aux définitions de Pierre Fontanier : «[L allusion] consiste à faire sentir le rapport d une chose qu on dit avec une autre qu on ne dit pas, et dont ce rapport même réveille d idée.» (1968 [1821], p. 125) et du Littré : «figure de rhétorique consistant à dire une chose qui fait penser à une autre» Elles nous ont fourni une première caractéristique de l allusion : si elle se comprend, elle ne se dit pas. D autres recherches nous ont portée à lire L implicite de Catherine Kerbrat- Orecchioni (1986) et «Aux risques de l allusion» de Jacqueline Authier-Revuz (2000). Elles présentent l allusion sous deux angles très différents qui correspondent à deux aspects de notre orientation théorique : l une pragmatique, l autre dialogique. Pour définir l allusion, Catherine Kerbrat-Orecchioni l insère dans une typologie des types d implicites. Elle procède à une première distinction au niveau des contenus discursifs : les contenus explicites d une part et les contenus implicites d autre part (1986, p. 20). En faisant appel à Herbert Paul Grice (1957, p ), elle précise ainsi sa position : «parler explicitement, c est to tell something ; parler implicitement, c est to get someone to think something. [ ] les contenus implicites (présupposés et sous-entendus) ont en commun la propriété de ne pas constituer en principe [ ] le véritable objet du dire, tandis que les contenus explicites correspondent, en principe toujours, à l objet essentiel du message à transmettre, ou encore sont dotés, selon la formule cette fois de R. Posner (1982, p. 2), de la plus grande pertinence communicative.» (1986, p ) 6. 4 Extraites des actes du colloque L Allusion dans la littérature (2000). 5 GRICE Herbert Paul (1957) : «Meaning», The Philosophical Review 66, p POSNER Roland (1982) : L analyse pragmatique des énoncés dialogués, documents de travail et prépublications du Centre International de Sémiotique de l Université d Urbino, n
14 Catherine Kerbrat-Orecchioni propose un parasynonyme pour l implicite, l inférence, qu elle définit comme «toute proposition implicite que l on peut extraire d un énoncé, et déduire de son contenu littéral en combinant des informations de statut variable (internes ou externes).» (1986, p. 24). Elle constitue une hiérarchie dans laquelle s opposent contenus explicites et implicites, puis parmi les contenus implicites autrement appelés inférences, s opposent présupposés et sous-entendus, et enfin parmi les sousentendus, l insinuation et l allusion, deux entités qui semblent se recouper en certains points 7 : L auteur définit les présupposés : «toutes les informations qui, sans être ouvertement posées (i.e. sans constituer en principe le véritable objet du message à transmettre), sont cependant automatiquement entraînés par la formulation de l énoncé, dans lequel elles se trouvent intrinsèquement inscrites, quelle que soit la spécificité du cadre énonciatif.» (1986, p. 25), les sous-entendus : «toutes les informations qui sont susceptibles d être véhiculées par un énoncé donné, mais dont l actualisation reste tributaire de certaines particularités du contexte énonciatif [ ] ; valeurs instables, fluctuantes, neutralisables, dont le décryptage implique un calcul interprétatif toujours plus ou moins sujet à caution, et qui ne s actualise vraiment que dans des circonstances déterminées» (1986, p. 39). et l allusion, unité inférieure aux sous-entendus : «fait implicitement référence à un ou plusieurs faits particuliers connus de certains des protagonistes de l échange verbal [ ] ce qui établit entre eux une certaine connivence (pacifique ou agressive [ ])» ou consiste en un «renvoi intertextuel» (1986, p. 46) Catherine Kerbrat-Orecchioni insiste sur le caractère in absentia de l allusion, sur la connivence nécessaire à la réalisation de l allusion, et elle introduit l idée d un «calcul 7 L insinuation pose un problème définitoire à Catherine Kerbrat-Orecchioni parce qu elle est surtout caractérisée par une intention malveillante, mais rien ne vient clairement distinguer l insinuation non malveillante de l allusion. L auteur décide de trancher et de réserver l insinuation «aux cas où la nature du contexte sous-entendu invite à supposer chez son énonciateur un mauvais dessein.» (1986, p. 46). 13
15 interprétatif» (voir citation supra, p. 13), qui serait le produit de la compétence d interprétation que nous cherchons à développer chez les apprenants de français langue étrangère (voir l introduction, p. 5 et III , p et III , p ). Pour travailler sur l allusion, Jacqueline Authier-Revuz se place dans une tout autre perspective, plus dialogique, moins pragmatique. Elle parle de la «présence non-marquée du discours de l autre», d allusions «qui mettent en œuvre le lien d un savoir partagé, [qui] sont en même temps mises à l épreuve, et par là, confirmation voire célébration de la communauté correspondant à ce lien.» (1995, p. 308). Jacqueline Authier-Revuz propose une dichotomie utile dans notre perspective : elle met en lumière la différence fondamentale entre les allusions intratextuelles et les allusions intertextuelles, les premières étant moins discriminantes du fait de la connivence instaurée par le discours qui produit l allusion, les secondes l étant davantage du fait que la connivence est un pré-requis que le locuteur présume être possédé par l interlocuteur : «Dans le cas de la connivence intra-textuelle, la communauté mise en œuvre est celle qu instaure le fonctionnement même du texte ou de l échange verbal, et de l espace de mémoire partagée celle du déjà dit précédant linéairement le hic et nunc : c est l échange lui-même qui crée les conditions de son fonctionnement allusif, interne, et le récepteur est, nécessairement adéquat, nécessairement co-appartenant à la communauté co-énonciative. Au contraire, les communautés que requièrent les allusions à du déjà-dit extérieur relèvent d un lien supplémentaire, indépendant du fonctionnement de la co-énonciation, et conditionnant celle-ci. Il y a non-production de connivence dans l espace d un échange, mais exigence de cette connivence comme condition de l échange, c est-à-dire construction par l énonciateur dans ce qu il choisit de désigner allusivement comme extérieur, de l image du récepteur adéquat, c est-à-dire co-possédant avec lui une certaine mémoire interdiscursive.» (1995, p. 309) C est sur la relation discursive entre le producteur et le récepteur (relation de communauté co-énonciative, ou de communauté interdiscursive estimée) que Jacqueline Authier-Revuz axe sa définition de l allusion. Nous gardons cette dichotomie à l esprit pour la typologie que nous proposerons (en particulier pour l intertextualité et l intratextualité, en II.2.2. et II.2.3., p ) et nous retenons de manière générale l idée de connivence entre le producteur et le récepteur, connivence nécessaire à une intercompréhension maximale du discours (voir III , p ). Nous pouvons proposer une première définition, en posant des caractéristiques et des limites à l allusion. Elle : 14
16 est implicite (ne constituant pas le véritable objet du dire, elle est laissée à entendre), est sous-entendue (susceptible d être véhiculée, son actualisation n est pas assurée à priori) fait référence à des faits connus ou supposés connus par le locuteur (ce qui crée ou renforce la connivence entre ceux qui perçoivent l allusion) n est pas explicite (ne constitue pas l objet essentiel du message) n est pas présupposée (pas automatiquement entraînée par la formulation du dire) n est pas nécessairement une insinuation (l intention de l allusion n est pas nécessairement malveillante, mais elle peut l être) Qu est-ce qu une allusion discursive? Le problème définitionnel ne s est pas arrêté à l allusion. Il s est poursuivi avec l adjectif discursive. Pour les besoins de notre recherche, il prendra deux sens majeurs : qui évoque un schéma cognitivo-discursif (un genre ou un type de discours) ou qui évoque un discours, un élément d un discours ou qui éveille la mémoire interdiscursive 8. Ce double-sens que nous conservons à l allusion discursive explique le premier niveau de la typologie que nous proposons : on distinguera les allusions à un genre de discours (imitations et transformations, voir II.1., p ) et les allusions à un texte ou à un discours (voir II.2., p ). Nous reviendrons sur ce que nous concevons comme un genre de discours (voir I , p ), mais nous expliciterons ici notre conception du discours : pour nous, un discours est l ensemble constitué d un énoncé ou d un groupe d énoncés considéré à la fois dans sa structure linguistique et dans son contexte de production et de réception, empli de subjectivités historiques, politiques, idéologiques, socio-historiquement déterminées et orientées 9. Le cadre théorique nous permettra de revenir sur certains aspects du discours, et du langage en général, comme ceux des genres de discours, de l interdiscursivité et de la mémoire (voir I.2., p ). 8 Une suite de mots dont on peut retrouver l origine (comme dans l intertextualité ou l intratextualité, voir II.2.2. et II.2.3., p ) ou pas (comme dans les allusions interdiscursives, voir II.2.1., p ). 9 Inspiré de Francine Mazière (2005, p. 9-10), de Michel Pêcheux et Denise Maldidier (1990, p ), et de Dominique Maingueneau (Charaudeau et Maingueneau, 2002, p ). 15
17 D autre part, nous avons rapidement eu à faire face à un dilemme : où placer la limite entre l allusion discursive et l allusion qui éveille l idée d objets? Ainsi, dans l exemple suivant : Albert Dupontel, dans Le bac (en annexe, p. 125) : On l a bien vu d ailleurs en mai 48 quand il y a eu la révolution des étudiants. la personne qui reçoit cet énoncé pense-t-elle aux événements de mai 1968, ou bien se ditelle que l énonciateur s est trompé, que ce n est pas mai 48 qu il fallait dire mais mai 68? La première solution nous ferait dire que l allusion a éveillé l idée de l événement, tandis que la seconde nous ferait pencher pour une réflexion de type métalinguistique. Il nous semble peu pertinent de trancher parce que nous formulons l hypothèse (qui restera par ailleurs à démontrer dans d autres travaux) que les deux réflexions ont lieu concomitamment. Il n y aurait, dans ce cas, aucune raison de nier l existence de l une ou de l autre. Pour répondre à notre dilemme, nous formulons la réponse suivante : dans un discours, l allusion discursive, si elle éveille l idée de quelque chose, comporte toujours aussi une dimension métalinguistique. Elle est une condition sine qua non de notre définition de l allusion discursive Quelques remarques concernant les corpus Notre corpus de référence, constitué par les transcriptions, contient 16 sketchs (voir en annexe, p ). Un premier sous-corpus de travail a été constitué en répertoriant les allusions des sketchs selon les éléments de définition vus (en I , p et I , p ) et quelques phénomènes discursifs sur lesquels nous avons douté à un moment (en annexe, p. 159). Ce sous-corpus est composé de 203 allusions discursives et de 9 extraits qui n entrent pas dans les critères de l allusion discursive et qui nous permettront de poser des limites, soit 212 éléments. C est sur ce sous-corpus de travail que nous avons effectué les premières analyses qui ont abouti à un classement des allusions sur trois niveaux et à l établissement d une typologie (voir II., p ). Les allusions, une fois classées, ont constitué un second sous-corpus de travail que nous avons utilisé pour décrire plus précisément chaque type d allusion (voir II.1. et II.2., p ). Les catégories du classement ne s excluent pas mutuellement : une même allusion peut être à la fois intratextuelle et paronomastique par exemple, auquel cas elle entre dans deux catégories distinctes. C est ce qui explique que le second sous-corpus de travail contient davantage d éléments que le premier. Il est composé de 293 éléments. 16
18 Le corpus de travail ne se présente pas comme un corpus exhaustif qui répertorierait toutes les allusions de tous les types dans le corpus de référence. Par exemple, dans les sketchs, nombreuses sont les allusions interlocutives (voir II.2.5., p ) : l humoriste fait souvent semblant de répondre à des interlocuteurs qui lui auraient parlé. Or, seules quelques-unes sont notées dans les sous-corpus de travail. Il nous a semblé peu pertinent d inventorier toutes les allusions de ce type parce qu elles sont très nombreuses et fonctionnent de manière homogène. Le classement des allusions qui a conduit au deuxième sous-corpus de travail est guidé par des orientations théoriques dont les principes correspondent à ceux de l analyse du discours. 2. Ancrage théorique, sketchs et allusions Nous avons utilisé les notions de genres et types de discours, d énonciation, d intertextualité et d intratextualité, de dialogisme interdiscusif, interlocutif et d autodialogisme parce que les allusions discursives ne fonctionnent qu en cas d intercompréhension et d interprétation de l implicite (voir I , p ). Les allusions ont été étudiées avec des outils linguistiques et parfois cognitifs qui permettent d analyser les marques qu y laisse le dialogisme par exemple. Cette approche nous semble assez générale pour regrouper les aspects principaux de l allusion discursive tout en ouvrant des perspectives transférables en didactique des langues et du français comme langue étrangère Les genres et les types de discours Un problème général qui s est posé lors de cette recherche sur un corpus humoristique a été de savoir si le sketch humoristique est un genre de discours ou un type de discours. Nous ferons appel à des auteurs tels que Mikhaïl Bakhtine d une part, et Catherine Kerbrat-Orecchioni et Sophie Moirand d autre part pour définir les genres de discours et pour nous positionner parmi les diverses théories sur le sujet parce qu il nous semble que ces auteurs ont chacun à sa manière posé une pierre angulaire dans la recherche dans ce secteur. 17
19 Qu est-ce qu un genre de discours? Il peut à priori sembler étrange de faire appel à Mikhaïl Bakhtine dans nos questionnements en analyse du discours, puisqu il était avant tout chercheur en littérature (cf. par exemple les études qu il a faites sur les œuvres de Fiodor Dostoïevski et de François Rabelais) 10. Nous en garderons principalement le concept de «double orientation» du discours vers la réalité : une orientation vers le contexte de la situation, soit les participants, les «conditions de l exécution et de la réception» (Todorov, 1981, p. 127) 11. On peut tout à fait en déduire que le genre d un discours est en partie déterminé par l intention de communication sous-jacente et par le dialogisme interlocutif. La seconde orientation proposée est de type thématique. Mikhaïl Bakhtine propose une définition des genres discursifs, que nous retiendrons pour le moment : «Tout énoncé particulier est assurément individuel, mais chaque sphère d usage du langage élabore ses types relativement stables d énoncés, et c est ce que nous appelons les genres discursifs (29, 237).» (Todorov, 1981, p. 127) 12 Certains éléments des discours quotidiens sont relativement stables, et c est ce qui nous permet de repérer quel genre de discours nous entendons, et réciproquement de nous faire comprendre en respectant le genre de discours dans lequel nous nous situons. C est la stabilité qui détermine les découpages, l instabilité n étant alors en fait qu une forme de variation situationnelle. Quelque cinquante ans plus tard, Catherine Kerbrat-Orecchioni et Véronique Traverso reprennent le problème après bien d autres linguistes et sémioticiens 13, mais elle s intéresse particulièrement aux genres de l oral. Elle propose une distinction, inspirée de Jean-Michel Adam, entre «G1» et «G2», soit entre genres et types de discours. 10 Bakhtine / Voloshinov (1977 [1929]) : Le Marxisme et la Philosophie du langage, cité dans Todorov (1981), p. 126 : «[t]oute situation quotidienne stable comporte un auditoire organisé d une certaine façon, et par conséquent un certain répertoire de petits genres quotidiens. (12, 98-99)». 11 Medvedev (1928) : Fromal nyj metod v literaturovedenii, cité dans Todorov (1981). 12 Bakhtine (1975 [1974/~1941]) : «Problema rechevykh zhanrov» (Le problème des genres discursifs), dans Bakhtine (1979) : Estetika slovesnogo tvorchestva (Esthétique de la création verbale), cité dans Todorov (1981). 13 Catherine Kerbrat-Orecchioni déplore elle aussi un manque de clarté dans les classifications : «Il va de soi pourtant que les productions orales orales relèvent de genres divers, c est-à-dire qu ils se distribuent en familles constituées de productions variées mais présentant un certain air de famille. Cela est attesté par l existence des nombreux termes que la langue met à la disposition des usagers pour caractériser tel échange particulier comme étant une conversation, une discussion ou un débat, du bavardage ou du marchandage, [ ] l hétérogénéité d une telle liste (qui pourrait être allongée ad libitum) [ et la] richesse du lexique utilisé pour étiqueter les genres n a d égal que la confusion qui le caractérise [ ].» (2003, «2. Les genres de l oral» [en ligne]) 18
20 «G1 : Événements de communication ou types d interactions [qui] sont définis d abord sur la base de critères externes, c est-à-dire situationnels (nature et destination du site, nature du format participatif, nature du canal, but de l interaction, degré de formalité et de planification de l échange, degré d interactivité, etc.).» (Kerbrat- Orecchioni, 2004, p. 43) Les types de discours sont l unité directement inférieure aux genres, ils se définissent sur des critères internes au discours plutôt qu à la situation de communication, contrairement aux genres de discours. «G2 : Types de discours, ou mieux, d activités discursives [ ] types plus abstraits de discours caractérisés par certains traits de nature discursivo-rhétorico-pragmatique. [ ] Les types d activités se définissent au contraire par des critères internes. [ ] Cette identification repose sur différents éléments du matériel linguistique et de l organisation discursive» ( Kerbrat-Orecchioni, 2004, p ) Ce type d analyse, inscrivant les genres et types de discours dans des niveaux discursifs macro- et mésotextuels, est également utilisé par Sophie Moirand (2003b, 2.1. [en ligne]) qui y ajoute un niveau microtextuel. Elle propose en fait une grille d analyse des genres et des types de discours selon des critères qui relèvent à la fois des trois niveaux du discours : le niveau macro (ou global) qui concerne les gestes, les intentions (ou finalités), le jeu des représentations, l ordre des éléments mésotextuels (le scénario ou script) ; le niveau mésotextuel (ou médian) qui concerne les opérations cognitivolangagières à moyenne échelle (les actes de langages, les types de textes, les tours de parole) ; et le niveau microtextuel qui concerne les marques et opérations linguistiques. Ce sont ces outils d analyse que nous utiliserons pour étudier les parodies, qui s appliquent à caricaturer les types et genres de discours que nous connaissons. À la fin de son étude sur le genre, elle propose une définition provisoire améliorée du genre que nous reproduisons ici : «une représentation socio-cognitive intériorisée que l on a de la composition et du déroulement d une classe d unités discursives, auxquelles on a été «exposé» dans la vie quotidienne, la vie professionnelle et les différents mondes que l on a traversés, une sorte de patron permettant à chacun de construire, de planifier et d interpréter les activités verbales ou non verbales à l intérieur d une situation de communication, d un lieu, d une communauté langagière, d un monde social, d une société» (2003b, 2.3. [en ligne]) Nous retiendrons de ce petit tour d horizon que : le genre de discours est une grande unité, composée de sous-unités appelées sousgenres ou types de discours, le genre correspond à un type d interaction ou d événement, il est doublement orienté vers la situation et vers le thème de l échange, 19
ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES
référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE GÉNÉRALE MONOLOGUE SUIVI : décrire l'expérience MONOLOGUE SUIVI : argumenter
Plus en détailN 334 - SIMON Anne-Catherine
N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction
Plus en détailFrançais langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches
Niveau C1 Descripteur global Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches La personne peut : comprendre en détail de longs discours et des échanges complexes
Plus en détailNotes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence
Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence Gwenole Fortin To cite this version: Gwenole Fortin. Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence. 2006.
Plus en détailCommerce International. à référentiel commun européen
Brevet de technicien supérieur Commerce International à référentiel commun européen Référentiel de formation SEPTEMBRE 2011 RÉFÉRENTIEL DE FORMATION Unités de formation UF1 Culture Générale et Expression
Plus en détailManuel de recherche en sciences sociales
Résumé de QUIVY R; VAN CAMPENHOUDT L. 95, "Manuel de recherches en sciences sociales", Dunod Cours de TC5 du DEA GSI de l intergroupe des écoles Centrales 11/2002 Manuel de recherche en sciences sociales
Plus en détailLE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS
A. Armand IGEN lettres avril 2009-1 LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS Cette présentation du programme de français pour les classes de seconde, première, et terminale du
Plus en détailDESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues
DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE MONOLOGUE SUIVI
Plus en détailAvant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion...
Table des matières Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion... 41 PREMIÈRE PARTIE Aspects sémio-linguistiques
Plus en détailCOMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?
Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n ayant de toute manière pas le temps de m y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont
Plus en détailComprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques
Contribution aux travaux des groupes d élaboration des projets de programmes C 2, C3 et C4 Anne Leclaire-Halté, Professeure d université, Université de Lorraine/ESPÉ Comprendre un texte fictionnel au cycle
Plus en détailDe la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br
De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br I. Le contexte Plan de l intervention II. Le document authentique et le Projet 7 milliards
Plus en détailLes documents primaires / Les documents secondaires
Les documents primaires / Les documents secondaires L information est la «matière première». Il existe plusieurs catégories pour décrire les canaux d information (les documents) : - Les documents primaires
Plus en détailL ORAL OBJET OU MOYEN D APPRENTISSAGE?
PROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, 6 (1-2) / 2013 211 L ORAL OBJET OU MOYEN D APPRENTISSAGE? Laura CHIRIAC Politehnica University of Timişoara, Romania Résumé: Cet article tente de donner
Plus en détailMéthode universitaire du commentaire de texte
Méthode universitaire du commentaire de texte Baptiste Mélès Novembre 2014 L objectif du commentaire de texte est de décrire la structure argumentative et de mettre au jour les concepts qui permettent
Plus en détailOrganisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive
Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Transcription et traduction de la communication de Verity DONNELLY colloque Éducation inclusive, la question
Plus en détailBABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS
Quatrième colloque hypermédias et apprentissages 275 BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS Anne-Olivia LE CORNEC, Jean-Marc FARINONE,
Plus en détail«L impact de l interculturel sur la négociation» construire des intérêts matériels ou des enjeux quantifiables
Le Centre de Langues et de Traduction de l Université Libanaise vous invite à prendre part au colloque international : «L impact de l interculturel sur la négociation» qui se tiendra dans les locaux du
Plus en détailPlates-formes de téléformation et modèles pédagogiques
POYET Françoise, (7095) Introduction Plates-formes de téléformation et modèles pédagogiques Depuis quelques années, on assiste à une stabilisation informatique des Technologies de l Information et de la
Plus en détailProblématique / Problématiser / Problématisation / Problème
Problématique / Problématiser / Problématisation / PROBLÉMATIQUE : UN GROUPEMENT DE DÉFINITIONS. «Art, science de poser les problèmes. Voir questionnement. Ensemble de problèmes dont les éléments sont
Plus en détailL E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s
L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s Stéphane Safin Psychologue - Ergonome Lucid Group -
Plus en détailB Projet d écriture FLA 10-2. Bande dessinée : La BD, c est pour moi! Cahier de l élève. Nom : PROJETS EN SÉRIE
B Projet d écriture Bande dessinée : La BD, c est pour moi! FLA 10-2 Cahier de l élève PROJETS EN SÉRIE Il faut réaliser ces projets dans l ordre suivant : A Bain de bulles Lecture B La BD, c est pour
Plus en détailAttestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année
Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année PALIER 2 CM2 La maîtrise de la langue française DIRE S'exprimer à l'oral comme à l'écrit dans un vocabulaire approprié
Plus en détailFormation à la systémique pour consultants et personnels RH
J.A. Malarewicz Conseil Conseil, Formation, Supervision, Coaching S.A.S. au capital de 8OOO TVA : FR 36478450471 SIRET : 478 450471 00014 N formateur 11921445592 Région IdF 11 rue du Professeur Leroux
Plus en détailNOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2
NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2 Résultats aux évaluations nationales CM2 Annexe 1 Résultats de l élève Compétence validée Lire / Ecrire / Vocabulaire / Grammaire / Orthographe /
Plus en détailRichard Abibon. «Le sujet reçoit de l Autre son propre message sous une forme inversée»
Richard Abibon «Le sujet reçoit de l Autre son propre message sous une forme inversée» Cette formule, on la trouve presque telle quelle dans l «Ouverture de ce recueil» qui introduit les «Ecrits» de Lacan.
Plus en détailI/ CONSEILS PRATIQUES
D abord, n oubliez pas que vous n êtes pas un enseignant isolé, mais que vous appartenez à une équipe. N hésitez jamais à demander des idées et des conseils aux autres collègues (linguistes et autres)
Plus en détailEDUCATION PHYSIQUE ET SPORTIVE CYCLE 4 HYPER TEXTE
EDUCATION PHYSIQUE ET SPORTIVE CYCLE 4 HYPER TEXTE LE VOLET 1 DU CYCLE 4 est un texte général qui oriente toutes les disciplines et qui permet de cibler la singularité des axes de formation. LE VOLET 2
Plus en détaileduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel
eduscol Ressources pour la voie professionnelle Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel Français Présentation des programmes 2009 du baccalauréat professionnel Ces documents
Plus en détailb) Fiche élève - Qu est-ce qu une narration de recherche 2?
Une tâche complexe peut-être traitée : Gestion d une tâche complexe A la maison : notamment les problèmes ouverts dont les connaissances ne sont pas forcément liées au programme du niveau de classe concerné
Plus en détailwww.u-bordeaux3.fr Master professionnel Création, production, images
www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Création, production, images Une formation à la direction de projets audiovisuels Le master Création, Production, Images. Cinéma interactif et transmédia de l Institut
Plus en détailIntroduction à la méthodologie de la recherche
MASTER DE RECHERCHE Relations Économiques Internationales 2006-2007 Introduction à la méthodologie de la recherche geraldine.kutas@sciences-po.org Les Etapes de la Recherche Les étapes de la démarche Etape
Plus en détailBien architecturer une application REST
Olivier Gutknecht Bien architecturer une application REST Avec la contribution de Jean Zundel Ce livre traite exactement du sujet suivant : comment faire pour que les services web et les programmes qui
Plus en détailPEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ?
PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ? à propos de : D Aristote à Darwin et retour. Essai sur quelques constantes de la biophilosophie. par Étienne GILSON Vrin (Essais d art et de philosophie), 1971.
Plus en détail!" #$%&'(&)'*'+,--./&0'1&23,+2.)$4$%52'&%'6.%&2'
Évaluer un site web, cours de descriptions de controverses i Dans le cadre du cours Description des controverses, le repérage des acteurs et la connaissance de leurs positions passent largement par l identification
Plus en détailUne stratégie d enseignement de la pensée critique
Une stratégie d enseignement de la pensée critique Jacques Boisvert Professeur de psychologie Cégep Saint-Jean-sur-Richelieu La pensée critique fait partie des capacités à développer dans la formation
Plus en détailQu est-ce qu une problématique?
Fiche méthodologique préparée par Cécile Vigour octobre 2006 1 Qu est-ce qu une problématique? Trois étapes : 1. Définition de la problématique 2. Qu est-ce qu une bonne problématique? 3. Comment problématiser?
Plus en détailUn écrivain dans la classe : pour quoi faire?
Un écrivain dans la classe : pour quoi faire? Entretien avec Philippe Meirieu réalisé pour l ARALD - Quel est votre sentiment sur la présence des écrivains dans les classes? Il me semble que ce n est pas
Plus en détailConsignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre
Consignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre Principes de base Durant le premier semestre, vous serez amenés à remettre un travail effectué en groupe. Le but de celui-ci est de s intéresser
Plus en détailFiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)
1 Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) La programmation neurolinguistique (PNL) fournit des outils de développement personnel et d amélioration de l efficacité relationnelle dans
Plus en détailEXAMEN CRITIQUE D UN DOSSIER TECHNIQUE
EXAMEN CRITIQUE D UN DOSSIER TECHNIQUE (Préparation : 5 heures -- Exposé et Questions : 1 heure) Rapport établi par : P.J. BARRE, E. JEAY, D. MARQUIS, P. RAY, A. THIMJO 1. PRESENTATION DE L EPREUVE 1.1.
Plus en détailLES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS
LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS 1. RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL D ÉDUCATEUR SPÉCIALISÉ 2. RÉFÉRENTIEL ACTIVITÉS 3. RÉFÉRENTIEL DE 4. RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION 5. RÉFÉRENTIEL DE FORMATION
Plus en détailAPPRENDRE LA CHIMIE EN ZEP
Résumé du rapport de recherche destiné au Centre Alain Savary, INRP APPRENDRE LA CHIMIE EN ZEP Martine Méheut, Olivier Prézeau INRP, Centre Alain Savary Apprendre la chimie en ZEP Résumé 1 Dans une perspective
Plus en détailRédiger et administrer un questionnaire
Rédiger et administrer un questionnaire Ce document constitue une adaptation, en traduction libre, de deux brochures distinctes : l une produite par l American Statistical Association (Designing a Questionnaire),
Plus en détailQu est-ce que le pansori? Je voudrais pour commencer interroger les raisons qui m ont amenée à me poser cette question, et à me la poser en français
AVANT-PROPOS Qu est-ce que le pansori? Je voudrais pour commencer interroger les raisons qui m ont amenée à me poser cette question, et à me la poser en français dans le cadre d une recherche avancée.
Plus en détailVous propose une large gamme de
Vous propose une large gamme de Notre équipe est composée d auteurs, de réalisateurs et de comédiens professionnels formés à l improvisation www.elipsagence.com Notre agence conçoit et scénarise les Team
Plus en détailUniversité de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE 2014-2015
Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE 2014-2015 1 LA REDACTION DU RAPPORT DE STAGE Le mémoire ne doit pas consister à reprendre tels quels des documents internes de l entreprise ou
Plus en détailSOCLE COMMUN - La Compétence 3 Les principaux éléments de mathématiques et la culture scientifique et technologique
SOCLE COMMUN - La Compétence 3 Les principaux éléments de mathématiques et la culture scientifique et technologique DOMAINE P3.C3.D1. Pratiquer une démarche scientifique et technologique, résoudre des
Plus en détailLES REPRESENTATIONS DES NOMBRES
LES CARTES A POINTS POUR VOIR LES NOMBRES INTRODUCTION On ne concevrait pas en maternelle une manipulation des nombres sans représentation spatiale. L enfant manipule des collections qu il va comparer,
Plus en détailUtilisation du TNI en classe d anglais. PROJET INNOVANT présenté par la SECTION D ANGLAIS du Lycée Jean-Paul de Rocca Serra, 20137 Porto-Vecchio
Touch N Invent! Utilisation du TNI en classe d anglais PROJET INNOVANT présenté par la SECTION D ANGLAIS du Lycée Jean-Paul de Rocca Serra, 20137 Porto-Vecchio Sylvie Chiariglione, Brigitte Collomb, Régine
Plus en détailLES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION
LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION DES NOMBRES par Jean-Luc BREGEON professeur formateur à l IUFM d Auvergne LE PROBLÈME DE LA REPRÉSENTATION DES NOMBRES On ne conçoit pas un premier enseignement
Plus en détailIntérêt pour les personnes 1.9. 9.9 Club social. 5.5 Compromis 1.1. 9.1 Laisser-faire. Intérêt pour la tâche. Travail équipe.
Cours 12 Le pouvoir au sein d une organisation Les liens entre pouvoir, autorité et obéissance Le leadership et les traits personnels Les théories du leadership situationnel Pouvoir Capacité d un individu
Plus en détailUNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE
UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE CONCEPTS ET LANGAGE T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : LINGUISTIQUE Présentée et soutenue par : Zeina EL HELOU
Plus en détailAvant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs :
2. Qu est-ce qu un projet commun? Avant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs : le projet a un début et une fin et se structure en
Plus en détail10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF
10 REPÈRES POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 MEN-DGESCO 2013 Sommaire 1. LES OBJECTIFS DU DISPOSITIF 2. LES ACQUISITIONS PRIORITAIREMENT VISÉES 3. LES LIEUX
Plus en détailUn atelier philo pour se reconnaitre hommes et femmes
Débat et argumentation Un atelier philo pour se reconnaitre hommes et femmes à travers le partage d expériences «La question se pose de savoir si le lien social ne se constitue que dans la lutte pour la
Plus en détailLIVRET DU CANDIDAT LES DEUX OPTIONS FACULTATIVES DANSE AU BACCALAURÉAT
LIVRET DU CANDIDAT LES DEUX OPTIONS FACULTATIVES DANSE AU BACCALAURÉAT EPS / DANSE ART / DANSE Elèves du lycée Bréquigny à Rennes, Avril 2014 1 Les deux options facultatives danse au BAC Ce livret a été
Plus en détailRÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE
, chemin de la côte Saint-Antoine Westmount, Québec, HY H7 Téléphone () 96-70 RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE À TRANSMETTRE AU PARENTS Année scolaire 0-0 Document adapté par Tammy
Plus en détailÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE
ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE FRANÇAIS 12 e année Date: mars-juin 2015 Course Code: FRA 4U Enseignante: Mme L. Campagna et Mme Ducatel NOM DE L ÉLÈVE : Projet : Projet autonome Durée de l unité
Plus en détailPrincipe et règles d audit
CHAPITRE 2 Principe et règles d audit 2.1. Principe d audit Le principe et les règles d audit suivent logiquement l exposé précédent. D abord, comme dans toute branche de l activité d une entreprise, l
Plus en détail3-La théorie de Vygotsky Lev S. VYGOTSKY (1896-1934)
3-La théorie de Vygotsky Lev S. VYGOTSKY (1896-1934) Psychologue russe contemporain de Piaget, a également élaboré une théorie interactionniste de l'apprentissage, sage, mais qui insiste sur tout sur la
Plus en détailMONITEUR-EDUCATEUR ANNEXE I : REFERENTIEL PROFESSIONNEL. Le moniteur-éducateur intervient dans des contextes différents :
MONITEUR-EDUCATEUR ANNEXE I : REFERENTIEL PROFESSIONNEL 1.1 DEFINITION DE LA PROFESSION ET DU CONTEXTE DE L INTERVENTION Le moniteur-éducateur participe à l'action éducative, à l'animation et à l'organisation
Plus en détailSynthèse «Le Plus Grand Produit»
Introduction et Objectifs Synthèse «Le Plus Grand Produit» Le document suivant est extrait d un ensemble de ressources plus vastes construites par un groupe de recherche INRP-IREM-IUFM-LEPS. La problématique
Plus en détailCompte rendu de la formation
Compte rendu de la formation «Expertise de vos pratiques en Méthode Naturelle de la Lecture et de l Ecriture (MNLE)» Animée par Sybille Grandamy Le 10 mars 2015 BILAN QUALITATIF ET QUANTITATIF 9 participant(e)s
Plus en détailDanseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant
Les métiers du spectacle vivant Filière : artistique Domaine : art chorégraphique Appellations voisines : artiste chorégraphique Autres métiers du domaine : chorégraphe, maître de ballet, notateur Danseur
Plus en détailMASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT. Description des UE, semestres 3 et 4 2011-2012
MASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT Description des UE, semestres 3 et 4 2011-2012 UE 1 Médiation et communication dans les organisations 40h CM, 20h TD - 6 ECTS, coefficient 2 Session
Plus en détailCOMPTE RENDU OU NOTES DE LECTURE SUR LA LITTERATURE ORALE AFRICAINE
1 COMPTE RENDU OU NOTES DE LECTURE SUR LA LITTERATURE ORALE AFRICAINE Christiane SEYDOU : «Comment définir le genre épique? Un exemple : l épopée africaine» in JASO Journal of the Anthroplogical Society
Plus en détailMON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1
Nom : Prénom :.. MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1 Récapitulatif pour la validation du Diplôme National du Brevet (Attestation du Niveau A2 en Langue Vivante) : ACTIVITES
Plus en détailMorphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations
U Université dumaine Faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines Morphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations Carole Lailler 1 L interrogation : une modalité
Plus en détailL écoute ritualisée au cycle 3
L écoute ritualisée au cycle 3 Documents d application des programmes La sensibilité, l imagination, la création Éducation artistique école élémentaire Ministère de la Jeunesse, de l Éducation nationale
Plus en détailRéférentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique
Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique I Contexte du métier 1. Définition Les professeurs de musique diplômés d'état sont chargés
Plus en détailLecture critique et pratique de la médecine
1-00.qxp 24/04/2006 11:23 Page 13 Lecture critique appliquée à la médecine vasculaireecture critique et pratique de la médecine Lecture critique et pratique de la médecine Introduction Si la médecine ne
Plus en détailQu est-ce qu une tâche?
Qu est-ce qu une tâche? «Tâches», «Perspective actionnelle», «activités centrées sur le sens» Ce sont des concepts dont on entend beaucoup parler dans notre profession, mais que signifient-ils exactement?
Plus en détailDemande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire
Date d envoi : Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire QUESTIONNAIRE AU TITULAIRE Ce document doit être complété par le titulaire de classe et/ou par l orthopédagogue
Plus en détailMinistère des Affaires étrangères et européennes
Ministère des Affaires étrangères et européennes Direction de la coopération culturelle et du français Regards VI, DVD 1 Culture Réalisation Isabelle Barrière, Thomas Sorin (CAVILAM) Rédaction Thomas Sorin
Plus en détailToronto (Ontario) Le vendredi 26 octobre 2007 L ÉNONCÉ FAIT FOI. Pour de plus amples renseignements, s adresser à :
Allocution présentée par la surintendante Julie Dickson Bureau du surintendant des institutions financières Canada (BSIF) dans le cadre du Colloque des affaires réglementaires du Bureau d assurance du
Plus en détailCONSTRUCTION DE L'INFORMATION
CONSTRUCTION DE L'INFORMATION «Quand l information devient fiction» DEMARCHE DE CONCEPTION DE LA SEQUENCE 1. Compétences, objet d'étude, questions, choix de l œuvre, problématique de la séquence. J ai
Plus en détailDiapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)
COMMENTAIRE Séminaire national Réforme de la série Gestion-administration Lyon 10 et 11 mai 2012 Vendredi matin Martine DECONINCK (IEN EG), Michèle SENDRE (IEN L), Isabelle VALLOT (IEN EG) Diapo 1. Objet
Plus en détailCréer un mémento grammatical portatif et évolutif pour tablettes et smartphones
Enseigner les Langues et Cultures de l Antiquité avec les TICE http://lettres.ac-dijon.fr TraAM travaux académiques mutualisés, un accompagnement au développement des usages des TIC Créer un mémento grammatical
Plus en détailCe que doit inclure un projet de mémoire ou de thèse
Rachad ANTONIUS Sociologue, professeur, Département de sociologie, UQÀM (2007) Ce que doit inclure un projet de mémoire ou de thèse VERSION DU 26 JUILLET 2007 Un document produit en version numérique par
Plus en détailLa promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication
Intervention de M. Khamsing Sayakone, Président de la section Lao de l APF à la 32 ème session de l APF (30juin-3 juillet 2006, Rabat, Maroc) (31 La promotion de la pluralité linguistique dans l usage
Plus en détailPOSTURE PROFESSIONNELLE ENSEIGNANTE EN QUESTION?
N 372 LAMEUL Geneviève 1 POSTURE PROFESSIONNELLE ENSEIGNANTE EN QUESTION? Le développement croissant de l usage des technologies perturbe l école dans son organisation interne, dans son rapport à la société,
Plus en détailUne discipline scolaire
Les éléments constitutifs d une discipline scolaire Selon Michel Develay, De l apprentissage à l enseignement, Paris ESF éditeur, 1992, 2004 6, p. 32, «une discipline scolaire peut être définie par objets
Plus en détail«Dire et écrire» pour réaliser une composition en travail collaboratif en géographie. Agnès Dullin, lycée J. Racine 20 rue du Rocher, 75008 Paris
«Dire et écrire» pour réaliser une composition en travail collaboratif en géographie Agnès Dullin, lycée J. Racine 20 rue du Rocher, 75008 Paris OBJECTIFS 1- Niveau et insertion dans la programmation 2-
Plus en détailCours de développement personnel
Cours de développement personnel AYEZ DU PUNCH DANS VOS COMMUNICATIONS (pour tous) FORMATION RECONNUE PAR LE BARREAU DU QUÉBEC Cours enregistré au nom de L École d animation et de communications Stéphan
Plus en détailInitiation à la recherche documentaire
Initiation à la recherche documentaire 1 Objectifs Cette séance est destinée à reprendre les principes de la démarche documentaire pour construire un parcours pertinent en terme de méthodologie et de résultats
Plus en détailA1 Parler avec quelqu un Je peux dire qui je suis, où je suis né(e), où j habite et demander le même type d informations à quelqu un. Je peux dire ce que je fais, comment je vais et demander à quelqu un
Plus en détailJEAN-LUC VIRUÉGA. Traçabilité. Outils, méthodes et pratiques. Éditions d Organisation, 2005 ISBN : 2-7081-3260-1
JEAN-LUC VIRUÉGA Traçabilité Outils, méthodes et pratiques, 2005 ISBN : 2-7081-3260-1 2 à l assurance qualité Après la définition de la traçabilité dans la métrologie, on peut remarquer que le domaine
Plus en détailTableau des contenus
Tableau des contenus Dossier 1 L image dans les relations amicales, sociales, professionnelles et amoureuses Dossier 2 Présenter quelqu un Je séduis. Parler de son rapport à l image. Caractériser des personnes
Plus en détailCONSEILS POUR LA REDACTION DU RAPPORT DE RECHERCHE. Information importante : Ces conseils ne sont pas exhaustifs!
CONSEILS POUR LA REDACTION DU RAPPORT DE RECHERCHE Information importante : Ces conseils ne sont pas exhaustifs! Conseils généraux : Entre 25 et 60 pages (hormis références, annexes, résumé) Format d un
Plus en détailSciences de Gestion Spécialité : SYSTÈMES D INFORMATION DE GESTION
Sciences de Gestion Spécialité : SYSTÈMES D INFORMATION DE GESTION Classe de terminale de la série Sciences et Technologie du Management et de la Gestion Préambule Présentation Les technologies de l information
Plus en détailLE PROBLÈME DE RECHERCHE ET LA PROBLÉMATIQUE
LE PROBLÈME DE RECHERCHE ET LA PROBLÉMATIQUE Un problème de recherche est l écart qui existe entre ce que nous savons et ce que nous voudrions savoir à propos d un phénomène donné. Tout problème de recherche
Plus en détailLE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand
LE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand Guillaume Wicker Professeur à l Université Montesquieu - Bordeaux IV 1 Je commencerais par cette interrogation : est-il
Plus en détailProgramme de formation. «S organiser à plusieurs pour développer et mettre en œuvre son projet artistique»
Intitulé de la formation Programme de formation «S organiser à plusieurs pour développer et mettre en œuvre son projet artistique» Organisateur Organisme de formation : ARMETI : Email : armetiformations@gmail.com
Plus en détailTUTORIEL Qualit Eval. Introduction :
TUTORIEL Qualit Eval Introduction : Qualit Eval est à la fois un logiciel et un référentiel d évaluation de la qualité des prestations en établissements pour Personnes Agées. Notre outil a été spécifiquement
Plus en détailMaster Etudes françaises et francophones
Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme
Plus en détailPortefeuille. Bénévolat. de compétences. Modes d emploi pour. Tout bénévole Les jeunes Les actifs Les responsables d associations
Bénévolat Portefeuille de compétences Modes d emploi pour Tout bénévole Les jeunes Les actifs Les responsables d associations Tout bénévole Votre mode d emploi Le Portefeuille de compétences vous aide
Plus en détailMASTER 2 SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Mention Psychologie. Spécialité : Recherches en psychologie
S3 Spécialité : Recherches en psychologie UE OBLIGATOIRES UE 1 : Epistémologie et méthodes de recherche en psychologie Ce séminaire aborde plusieurs aspects de la recherche en psychologie. Il présente
Plus en détailPNL & RECRUTEMENT IMPACT SUR LES ENTRETIENS Présentation du 10/06/03
PNL & RECRUTEMENT IMPACT SUR LES ENTRETIENS Présentation du 10/06/03 Introduction : Questions/réponses : Qu est-ce que pour vous un bon recrutement? Cela dépend de quoi? Qu est-ce qui est sous votre contrôle?
Plus en détail