Cellule de mesure de conductivité

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Cellule de mesure de conductivité"

Transcription

1 NOTICE GRUNDFOS Cellule de mesure de conductivité Notice d'installation et de fonctionnement

2 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE Page 1. Symboles utilisés dans cette notice 2 2. Généralités Garantie 2 3. Description du dispositif Montage Principes de mesure de conductivité 3 4. Applications Champ d'application des mesures 3 5. Sécurité Obligations de l'exploitant/du responsable d'exploitation Prévention des risques 3 6. Identification Plaque signalétique 4 7. Principe de mesure Conductivité conductrice Conductivité inductive 5 8. Cellules de mesure de conductivité pour mesures de conduction Caractéristiques techniques Induit de débit Installation Branchements électriques 7 9. Cellule de mesure de conductivité pour mesures inductives Caractéristiques techniques Branchements électriques Induit de débit Installation Branchements électriques Armature d'immersion Branchements électriques Mise au rebut 10 Avertissement Avant de commencer l'installation, étudier avec attention la présente notice d'installation et de fonctionnement. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes aux réglementations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation. 1. Symboles utilisés dans cette notice Précaution Avertissement Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées, il peut en résulter des dommages corporels. Si ces consignes ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts sur le matériel. Ces consignes rendent le travail plus facile et assurent un fonctionnement fiable. 2. Généralités Cette notice d'installation et de fonctionnement comprend toutes les informations importantes pour les utilisateurs de la cellule de mesure de conductivité : caractéristiques techniques, instructions de mise en service, d'utilisation et de maintenance, consignes de sécurité. Si vous souhaitez recevoir d'autres informations ou si vous rencontrez des problèmes insuffisamment traités dans ce manuel, veuillez contacter Grundfos. Nous nous ferons un plaisir de vous aider grâce à notre savoir-faire dans les domaines de mesure, de technologie de régulation et de traitement de l'eau. Vos suggestions concernant l'amélioration de nos notices d'installation et de fonctionnement sont les bienvenues. Elles nous permettent de donner entière satisfaction à nos clients. 2.1 Garantie Selon les termes de nos conditions générales de vente et de livraison, une déclaration de sinistre n'est prise en compte que si les conditions suivantes sont remplies. Le dispositif est utilisé conformément aux instructions de la présente notice. Le dispositif n'a pas été démonté ni manipulé incorrectement, de quelque manière que ce soit. Les réparations n'ont été effectuées que par du personnel agréé. Seules des pièces détachées d'origine sont utilisées pour les réparations. 2

3 3. Description du dispositif 3.1 Montage Le système de mesure complet comprend : l'amplificateur de mesure Conex DIS-C (non compris) la cellule de mesure de conductivité avec capteur thermique. 3.2 Principes de mesure de conductivité Dans les conducteurs métalliques, l'électricité est transportée par des électrons en mouvement libre, tandis que dans les électrolytes, le courant électrique est transporté par des ions. Tous les composants dissous dans l'eau sous forme ionogène, favorisent la conductivité. La conductivité est un paramètre somme. La charge électrique et le taux de migration varient selon les différents types d'ions. Le taux de migration est très dépendant de la température. L'influence de la température doit donc toujours être prise en compte lors de la mesure de conductivité. La conductivité électrolytique spécifique est mesurée en Siemens par cm (S/cm). Siemens par cm est la valeur réciproque de la résistance électrique. Cette mesure est basée sur un cube de liquide théorique dont les côtés mesurent 1 cm. En réalité, les cellules ont rarement une forme géométrique régulière. La constante de cellule C est utilisée pour spécifier la corrélation entre la conductivité mesurée réelle et la conductivité spécifique affichée. La cellule de mesure est insérée dans un induit de débit et l'eau à mesurer s'écoule autour de celui-ci. Le disposiif de mesure et de régulation Conex DIS-C amplifie le signal de la cellule de mesure et calcule le signal (par exemple en fonction des paramètres de câble et de compensation thermique). Le résultat est affiché numériquement et peut aussi être enregistré au moyen d'une sortie analogique. Le résultat est affiché en valeur réelle. 4. Applications La cellule de mesure de conductivité inductive ou conductrice avec Conex DIS-C est utilisée pour mesurer la conductivité et pour la régulation des variables de perturbation à l'aide d'un élément de régulation connecté. 4.1 Champ d'application des mesures Principales applications : traitement des eaux usées épuration des eaux recyclage dans l'industrie du traitement des métaux dans l'industrie chimique dans l'industrie du traitement des denrées alimentaires. 5. Sécurité L'exploitant/le chef d'exploitation de l'équipement est responsable : du respect des règlementations nationales de sécurité, de la formation du personnel d'exploitation, de la mise à disposition des équipements de protection prescrits, de la mise en place d'une maintenance régulière. 5.1 Obligations de l'exploitant/du responsable d'exploitation L'exploitant/le responsable d'exploitation doit s'assurer que les personnes travaillant avec les dispositifs décrits remplissent les conditions suivantes : être familiarisé avec les consignes relatives à la sécurité du travail et la prévention des accidents, être formé à l'utilisation du dispositif, avoir lu et compris les avertissements et symboles de manipulation, l'exploitant/le responsable d'exploitation s'engage également à assurer que la présente notice reste à proximité immédiate du dispositif. Elle doit être accessible en permanence pour le personnel d'exploitation. Français (FR) 5.2 Prévention des risques Avertissement Ne pas démonter le dispositif. Les travaux de nettoyage, de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel agréé. Avertissement Toute application autre que celles décrites au paragr. 4. Applications est considérée comme non approuvée et non autorisée. Grundfos décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte. 3

4 Français (FR) 6. Identification 6.1 Plaque signalétique conductivity measuring cell conductive, μs/cm KG P TM Principe de mesure 7.1 Conductivité conductrice La cellule de mesure comprend deux électrodes ouvertes auxquelles est appliquée une tension CA. Le liquide présente une conductivité spécifique entre les électrodes : R La cellule de mesure a une valeur constante (c), déterminée par la distance (d) et la surface des électrodes (A) : Fig. 1 Plaque signalétique, celule de mesure de conductivité c d = --- A Pos. Description 1 Nom du produit 2 Principe de mesure 3 Modèle 4 Pays d'origine 5 Code article 6 Année et semaine de fabrication 7 Plage de mesure Selon la résistance du liquide, un courant spécifique (I) est généré par la tension appliquée (U). La conductivité (x) du liquide est calculée de la manière suivante : x c 1 R --- d I = = A U U - + I d 1 2 A TM Fig. 2 Conductivité conductrice Pos. d A U I Description Distance entre les électrodes Surface des électrodes Tension appliquée Courant généré 4

5 7.2 Conductivité inductive La cellule de mesure comprend deux bobines de mesure dans un boîtier rond. Le liquide s'écoule au travers et autour du boîtier. Une tension sinusoïdale CA (U1) est appliquée à la première bobine qui induit un courant (I) dans le liquide. Ceci induit à son tour une tension (U2) dans la seconde bobine, selon la résistance du liquide. La conductivité du liquide est déterminée par la tension mesurée (U2) et la valeur constante. U1 U2 8. Cellules de mesure de conductivité pour mesures de conduction Les cellules de mesure , et sont des cellules de mesure standard convenant à la plupart des applications. Elles comprennent un corps PVDF avec garnitures intérieures PVDF et FKM, deux électrodes concentriques en acier inoxydable (matériau : acier inoxydable ), un filetage interne 3/4" PVDF et une tête de branchement. La cellule de mesure est fournie avec un capteur thermique Pt100 intégré. Le capteur peut être branché au Conex DIS-C, dispositifs CC. Français (FR) I TM Fig. 3 Pos. U1 U2 I Conductivité inductive Description Tension appliquée Tension mesurée Courant Fig. 4 TM Cellules de mesure de conductivité pour mesures de conduction 8.1 Caractéristiques techniques Température maximale 135 C (produit liquide) Pression maximale (à 25 C) 16 bars (à 25 C) Précision ± 1 % Capteur thermique intégré Pt100 Profondeur d'immersion maximale 60 mm Constante cellule c, plage de mesure Valeur constante cellule c Plage de mesure [µs/cm] Code article Début Fin , ,

6 Français (FR) Câble Code article Description Longueur m Type LIYCY 4 x 0,5 mm 2 15 m m La longueur maximale du câble entre le capteur et l'amplificateur de mesure est de 50 m Vitesse d'approche maximale, selon la conductivité existante 8.2 Induit de débit L'induit de débit, avec raccord de conduite pour assemblage par collage, est conçu pour de simples applications pour introduire une cellule de mesure de conductivité. La cellule de mesure peut être facilement installée à l'aide d'écrous union. Les codes de commande pour induits de débit sont diponibles sur demande. La position de l'installation est illustrée par la fig Conductivité Vitesse d'approche maximale < 500 μs 1 m/s 500 µs µs 2 m/s > 2000 µs Plan coté Le signal est indépendant de la vitesse d'approche 155 * 90 * 1 DN 25 Ø * Dimensions en mm * valeurs approximatives 3 4 TM Fig. 5 G 3/4 Ø Plan coté des cellules de mesure de conductivité pour mesures de conduction TM Fig. 6 Induit de débit Pos. Description 1 Boîtier transparent (PVC-U) 2 Écrou union (PVC-U, gris) 3 Adaptateur D (PVC-U, gris) 4 Cellule de mesure de conductivité Spécifications induit de débit Pression maximale 6 bars Température maximale 40 C Diamètre / largeur nominale DN 25 Longueur Env. 380 mm Matériau PVC 6

7 8.3 Installation Installation de l'induit de débit Voir la fig. 6 pour la position de l'installation de l'induit. Coller les extrémités à l'aide de l'assemblage par collage adhésif Installation de la cellule de mesure dans l'induit de débit Visser la cellule de mesure dans le filetage G 3/4 de l'adaptateur de cellule de mesure Installation de la cellule de mesure sans induit de débit La cellule de mesure peut être installée dans la tuyauterie ou aux branchements, par ex. dans un raccord en T. Pour la position de l'installation, la profondeur d'immersion minimale de la tige d'électrode est de 60 mm. 8.4 Branchements électriques Les cellules de mesure de conductivité pour mesures de conduction sont câblées selon le schéma de branchement ci-dessous. blanc 2 marron jaune 3 vert 1 Blindage Collier raccord Français (FR) Fig. 7 Pos. M S S TM Installation de la cellule de mesure sans induit de débit Description Cellule de mesure Tige d'électrode M Cellule de mesure Capteur thermique Électrode externe Électrode interne Fig. 8 Branchement électrique de , et TM

8 Français (FR) Branchement de la cellule de mesure PG9 Branchement à Conex DIS-C 9. Cellule de mesure de conductivité pour mesures inductives La cellule de mesure pour mesures de conductivité inductive est en PP. La cellule de mesure comprend deux bobines de mesure internes, 6 mètres de câble branché en permanence et un capteur thermique intégré. Le capteur peut être branché aux dispositifs Conex DIS-C, CI. A Fig. 9 Branchement de la cellule de mesure Branchement des câbles 1. Séparer la tête de la cellule de mesure et la tige de la cellule de mesure pour ouvrir le connecteur de cellule de mesure. 2. Retirer la vis centrale du boîtier de sortie. 3. Pour retirer le support contact (partie serrage), lever "A" à l'aide d'un tournevis. 4. Desserrer le presse-étoupe PG9 et introduire le câble. 5. Dénuder et brancher le câble et les fils. 6. Visser les vis de câble et remettre en place le boîtier de sortie. 7. Rebrancher le connecteur de cellule de mesure. Précaution Tête de cellule de mesure Tige de cellule de mesure Avertissement Le blindage ne doit pas être branché sur le côté du dispositif. S'assurer que les joints sont correctement étanches. TM Fig. 10 Cellule de mesure de conductivité pour mesures inductives 9.1 Caractéristiques techniques Température maximale 90 C Pression maximale à 20 C 10 bars Pression maximale à 60 C 6 bars Précision ± 2 % Capteur thermique intégré NTC Câble 6 mètres, compris Plage de mesure Plage de mesure [ms/cm] Début Fin TM Brancher l'amplificateur de mesure selon les instructions de la notice de l'amplificateur de mesure. 8

9 9.1.2 Plan coté 9.3 Induit de débit 105 Code article Description Induit de débit, PP Induit de débit, PVC Français (FR) 50 32±0.2 Ø TM Fig. 11 Plan coté des cellules de mesure inductive Installer la cellule de mesure inductive de manière à ce que le liquide s'écoule par l'anneau. 9.2 Branchements électriques La cellule de mesure de conductivité pour mesures inductives est fournie entièrement câblée. Brancher l'amplificateur de mesure selon les instructions de la notice de l'amplificateur de mesure Câble / rallonge de câble Code article Description 4 fils, blindés séparément, type CAT B Ligne haut P22, rallonge de câble 10 m La longueur maximale du câble entre le capteur et l'amplificateur de mesure est de 16 m. 66 Fig Installation Induit de débit 90 C (PP) Température maximale 40 C (PVC) Largeur nominale DN 50 Longueur 102 mm Matériau PP PVC TM Installation de l'induit de débit PVC : Coller le branchement DN 50. PP : Souder le branchement DN Installation de la cellule de mesure dans l'induit de débit Introduire la cellule de mesure dans l'induit et serrer avec l'écrou union. Précaution S'assurer que les joints sont correctement étanches. Installer les pièces selon le plan, de manière à ce que le liquide s'écoule par l'anneau. 9

10 Français (FR) 9.5 Branchements électriques Pour le branchement électrique du capteur, voir paragr. 9.2 Branchements électriques. 9.6 Armature d'immersion Code article Description Armature d'immersion, PP Profondeur d'immersion Minimum 100 mm / maximum 900 mm Diamètre 25 mm Longueur 1000 mm Matériau PP Température maximale 90 C Plan coté Installation Installation de la cellule de mesure dans l'armature d'immersion Visser la cellule de mesure dans l'armature d'immersion. Fixer le collier de serrage de la conduite sur la paroi du réservoir, en laissant un écart d'env. 100 mm avec la paroi du réservoir. Fixer l'armature d'immersion, ou introduire l'armature d'immersion dans le réservoir, en laissant un écart d'env. 100 mm. avec la paroi du réservoir. Précaution S'assurer que les joints sont sécurisés. Installer les pièces selon le plan, de manière à ce que le liquide s'écoule par l'anneau. 9.7 Branchements électriques Pour le branchement électrique du capteur, voir paragr. 9.2 Branchements électriques. 10. Mise au rebut Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications. Ø25 Ø37 Ø59 TM Fig. 13 Plan coté des celules de mesure inductive avec armature d'immersion 10

11 11

12 Sociétés Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin Garin Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) , Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: Telefax: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D Pfinztal (Söllingen) Tel.: Telefax: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, Japan Phone: Telefax:

13 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: Telefax: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses revised Sociétés Grundfos

14 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

DDI with Flow Monitor

DDI with Flow Monitor DDI with Flow Monitor Additional Instruction FR Veuillez lire attentivement ce manuel complémentaire et le conserver! Sous réserve de modifications. 15.720158-V6.0 FlowMonitor Denmark GRUNDFOS DK A/S Canada

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Plus en détail

GalleryPrintQueue User Guide

GalleryPrintQueue User Guide GalleryPrintQueue User Guide DROITS D'AUTEUR Rev: Rev-20110113 Copyright 2009 CORPORATION SATO. Tous droits réservés. www.satoworldwide.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012 Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Analyse d humidité rapide, précise et facile Pour réaliser une analyse rapide et précise sur divers échantillons de produits, il vous faut

Plus en détail

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT UPT Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux WWW Sur mesure. Gamme complète. Réseaux internes inclus. Fabrication sur mesure avec colonnes dédiées ou multi-services pour

Plus en détail

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUp Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Plus en détail

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Pays programmes Pays membres de l UE Autres pays programmes : Iceland,

Plus en détail

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Ugitech Profils 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUP Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Il vous faut cet

Plus en détail

ENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2

ENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2 Implémentation des EUROCODES 3 et 4 en Belgique r.debruyckere@seco.be 18 novembre 2010 ENV 1993 1 1 ANB EC1 Eurocode NAD, DAN EC4 EN 1994 1 2 EC3 1. Un petit peu d histoire 2. Les Eurocodes en Europe 21ENV

Plus en détail

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Fiabilité et support pour fournir de réelles solutions Domino est la marque phare du codage et du marquage du secteur alimentaire. Depuis plus de 25 ans,

Plus en détail

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux

Plus en détail

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.

Plus en détail

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS SERVICE CLIENTS 2 # SERVICE CLIENTS TABLE DES MATIÈRES SERVICE CLIENTS SERVICE 4 MISE À NIVEAU 8 CONTRATS 6 FORMATION 9 PIÈCES DÉTACHÉES 7 LOGICIEL 10 La solution unique n existe pas. Avec le service client

Plus en détail

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Les supports de toiture CADDY PYRAMID résistent à l épreuve du temps (ce qui n est pas le cas

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

Les classes de service pour les projets scientifiques

Les classes de service pour les projets scientifiques Les classes de service pour les projets scientifiques L'exemple des grilles de calcul et du projet EGEE Journée «Classes de Service de RAP» Jean-Paul Gautier, Mathieu Goutelle (CNRS UREC) www.eu-egee.org

Plus en détail

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Les TIC dans Horizon 2020-22 janvier 2014 01. 02. Présentation générale

Plus en détail

Machines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com

Machines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com Machines Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC www.ammann-group.com 2 Nous préparons le sol au mieux Une puissance de compactage convaincante Compactage optimal, conduite

Plus en détail

PS 406-2. Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

PS 406-2. Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC PS 406-2 TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING PS 406-2 Caractéristiques générales Générateur mobile Interface utilisateur (IHM) Programmation

Plus en détail

Contrat-cadre international du «Vendeur»

Contrat-cadre international du «Vendeur» Contrat-cadre international du «Vendeur» Ce document est la version française du Contrat-Cadre International de Vendeur. The English version is available on www.carnext.be De Nederlandstalige versie is

Plus en détail

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE Colloque Protection sociale d entreprise Paris, 26 mars 2010 http://www.irdes.fr/espacerecherche/colloques/protectionsocialeentreprise

Plus en détail

Secteur bancaire Enjeux d image

Secteur bancaire Enjeux d image Secteur bancaire Enjeux d image Étude mondiale Luc Durand Président Ipsos, Québec Luc.Durand@ipsos.com Plan de la présentation Sommaire méthodologique Portrait global La surveillance des banques Quand

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL FICHE TECHNIQUE EN LIGNE MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Caractéristiques techniques détaillées Informations de commande Type Référence MOC3SA-BAB43D31 6034247 autres

Plus en détail

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour Notes de mise à jour 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour 2 Découvrez ci-dessous les principales fonctionnalités de 4D v11 SQL Release 3 (11.3). Pour plus de détails consultez l addendum v11.3

Plus en détail

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Histoire 1991 2002 1998 2011 Réseau Global 3 NORTH AMERICA United States Canada LATIN AMERICA Argentina Bolivia Brazil Central

Plus en détail

Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen

Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen Durée totale : 90 min (1h30) 5 questions de pratique (12 pts) 20 décembre 2011 Matériel Feuilles de papier De quoi écrire Calculatrice Latte

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre. CARE FOR YOUR DREAMS* nos prestations avignon *ainsi on soigne des rêves SWISSVAX EXPRESS Pour l'entretien de votre véhicule Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce

Plus en détail

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 Le traitement des factures fournisseurs (papier, électronique) La numérisation (Scan & Capture, Cloud

Plus en détail

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. G A M M E L É G È R E Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. BOMAG BP Des spécialistes pour toutes les applications. Solution idéale pour toute

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board United Nations United Nations Conference on Trade and Development Distr.: General 20 January 2015 Original: English TD/B/GSP/FORM/4 Trade and Development Board Generalized System of Preferences Rules of

Plus en détail

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs. ICC 109 8 14 septembre 2012 Original : anglais F Conseil international du Café 109 e session 24 28 septembre 2012 Londres, Royaume Uni Tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs

Plus en détail

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 2000 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 en % du PIB UN FINANCEMENT DES RETRAITES TOUJOURS PAS ASSURÉ Solde financier

Plus en détail

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour Notes de mise à jour 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour 2 Découvrez ci-dessous les principales fonctionnalités de 4D Server v11 SQL et 4D v11 SQL Release 2 (11.2). Pour plus de détails consultez

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Séminaire d information sur les technologies de la langue

Séminaire d information sur les technologies de la langue Séminaire d information sur les technologies de la langue ETAT DES LIEUX ET FUTURES INITIATIVES EN TECHNOLOGIES DE LA LANGUE EN FRANCE ET EN EUROPE PARIS -- ESPACE HAMELIN 11 JUILLET 2001 Programme Accueil

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Solutions AvAntGArd receivables

Solutions AvAntGArd receivables AvantGard Receivables Solutions XPLANE 2010 GESTION COMPLÈTE DU CYCLE DE LA COMMANDE A L ENCAISSEMENT «ORDER TO CASH» La gestion du BFR (Besoin en Fond de Roulement) devient un indicateur révélateur de

Plus en détail

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE.

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT AVANT DE

Plus en détail

CCT FLASH GREEN GENERATION

CCT FLASH GREEN GENERATION CCT FLASH GREEN GENERATION CCT FLASH GREEN GENERATION Targetti pour l environnement Nés de l expérience et de l intérêt de Targetti envers les thèmes de l environnement et de l économie d énergie, les

Plus en détail

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom IT Cooling Solutions STULZ Green Cooling Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom Worldwide Green Engineering by STULZ : Économisez jusqu'à 90 % sur vos coûts énergétiques, réduisez

Plus en détail

Chauffe-eau haute performance Modul-plus

Chauffe-eau haute performance Modul-plus Chauffe-eau haute performance Modul-plus Responsabilité énergétique et environnementale Le chauffe-eau Modul-plus répond aux exigences les plus élevées de confort eau chaude sanitaire et d'hygiène de l'eau.

Plus en détail

Colloque - Une carte ou des cartes?

Colloque - Une carte ou des cartes? Colloque - Une carte ou des cartes? Table ronde 1 Les cartes citoyennes en Europe : les réalisations les plus marquantes David ANKRI SMART IS Directeur Général Co-chairman egovernement & smart cards Association

Plus en détail

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Assise Certain Souplesse de la mise en place Stabilité optimale Prévisibilité prouvée Instrumentation simple, large gamme

Plus en détail

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE La gamme Alumina a été conçue pour faciliter la mise en place d un intérieur design. Les présentoirs sont quasi

Plus en détail

Openest. Fiche produit

Openest. Fiche produit Openest Fiche produit Openest partager, créer, se détendre. Détails Les modes de travail sont devenus mobiles on se déplace librement toute la journée, on n est plus attaché à un espace désigné. Le ratio

Plus en détail

Nouveau film en PE. Nouvelle référence.

Nouveau film en PE. Nouvelle référence. Nouveau film en PE. Nouvelle référence. La nouvelle gamme de poches Sartorius Stedim Biotech a commercialisé la première poche à usage unique pour des applications biopharmaceutiques. Depuis lors, l utilisation

Plus en détail

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit K100 Système d'impression jet d'encre haute résolution fiche produit Imprimante jet d encre numérique K100 L imprimante numérique K100, basée sur la technologie de gouttes à la demande, est une solution

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM GUIDE DE L'UTILISATEUR Plantronics DA45 TM D261N TM Stereo/da45 bundle D261n-usb Stereo 0 0 0 BIENVENUE Bienvenue dans la gamme des micro-casques Plantronics. Plantronics offre une vaste gamme de produits,

Plus en détail

Système. Prime Postes d enrobage mobiles. Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h

Système. Prime Postes d enrobage mobiles. Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h Système Prime Postes d enrobage mobiles Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h Prime 100 140 t/h Flexible, simple et épuré : Le poste d enrobage en continu Mobilité maximale garantie Le modèle

Plus en détail

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. *Etude IDC 2007 Secure it Mieux vaut prévenir que guérir. Pensez à tout ce que vous stockez

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt THE POWER OF DELIVERY Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt Toujours la bonne solution Les transstockeurs de viastore systems sont toujours la bonne solution pour vos besoins. Nous pouvons

Plus en détail

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International Volontariat L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? v olontariat PROFIL Un leader mondial de la santé N 1 dans les marchés émergents (1) avec une présence étendue et équilibrée Environ 105

Plus en détail

DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL

DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL www.lvdgroup.com Sheet Metalworking, Our Passion, Your Solution LVD propose des machines de poinçonnage, de découpe laser, de pliage et de cisaillage, ainsi que

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Pour une démo, ctrl +clic pour suivre le lien : http://www.speexx.com/portal/media/softwaredemo/fr/demostart.htm http://www.speexx.com/onlinedemo/english/ Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien,

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Programme de Formation

Programme de Formation Programme de Formation 2009 Formation sur systèmes ABS/EBS frein à disque, suspension et magasinier Formations décentralisées dans votre région pour: Découvrir et comprendre les systèmes ABS / EBS, la

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

PDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN

PDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN PDS MULTINATIONAL GROUP téveloppement PRODUIT & DESIGN QUI SOMMES NOUS? PDS Multinational Group offre une solution complète du design à la fabrication de collections, en passant par le sourcing. Notre

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles Créons le Bien-Être M.A.R.V.E.L. : Les bilans énergétiques des cuisines font leur révolution. Le système

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES INDUSTRIELLES

POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES INDUSTRIELLES POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES INDUSTRIELLES RENDEZ VOTRE ENTREPRISE PLUS RENTABLE AVEC SOFTBRANDS ET SAP Vingt ans à aider les PMI et plus de 5 000 clients font de SoftBrands l un des fournisseurs

Plus en détail

de l Econom à l Automat

de l Econom à l Automat 214.fr/D2-10 RONDO Burgdorf AG Heimiswilstrasse 42 3400 Burgdorf/Switzerland Tel. +41 (0)34 420 81 11 Fax +41 (0)34 420 81 99 info@rondo-online.com RONDO Schio s.r.l. Via Lago di Albano, 86 36015 Schio

Plus en détail

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration;

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration; Liste des mandats La liste détaillée de l ensemble des mandats et fonctions exercés dans toute société, durant l exercice 2013 et au cours des cinq dernières années, par chacun des mandataires sociaux

Plus en détail

Global property markets

Global property markets Global property markets 26 November Stéphanie Galiègue, Executive Director, MSCI Presentation to Outlook France Investment Briefing MSCI Inc. All rights reserved. The IPD Global Index includes 25 countries

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception

Plus en détail

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit K200 Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances fiche produit Imprimante jet d encre numérique K200 Le système Domino K200 est le produit phare de la gamme Domino d'imprimantes

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau Experience In Motion Experience In Motion Fournisseur de référence pour le pompage d'eau Depuis plus d'un siècle et demi, Flowserve

Plus en détail

APOSTAR Onduleurs Statiques

APOSTAR Onduleurs Statiques APOSTAR Onduleurs Statiques AR 3kVA 80kVA AP PREMIUM 100kVA 400kVA Nothing protects quite like Piller www.piller.com 2 Piller protège votre activité Depuis sa création par Anton Piller en 1909, la société

Plus en détail

Présentation pour le secteur bancaire

Présentation pour le secteur bancaire PRESENTATION SECTORIELLE GMC Présentation pour le secteur bancaire Répondre à différents besoins 2 Offrir une différence tangible Réussir dans un marché concurrentiel Le secteur bancaire a récemment connu

Plus en détail

Une solution parfaitement adaptée

Une solution parfaitement adaptée INFORMATIONS ANALYSE EN CONTINU DES NITRATES NISE SC / NITRATAX SC NOUVEAU! ME SU RE DES N I T R AT ES EN LIGNE Une solution parfaitement adaptée Sondes de nitrate utilisant les technologies UV et électrodes

Plus en détail

Assemblage mécanique de TUCKER. Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système

Assemblage mécanique de TUCKER. Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système Assemblage mécanique de TUCKER Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système Techniques d assemblage matières composites pour véhicules modernes Alu-alu, alu-acier, alu-magnésium-acier, acier-acier...

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. TP-LINK Deutschland GmbH TP-LINK UK Limited TP-LINK Italia S.r.l. TP-LINK France SARL South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science & Technology Park,

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES LEADER EUROPÉEN DU FINANCEMENT AUX PARTICULIERS / EUROPEAN LEADER IN CONSUMER FINANCE Au sein du Groupe BNP Paribas, BNP Paribas Personal Finance est le partenaire

Plus en détail

Vivre en sécurité + Vivre en autonomie

Vivre en sécurité + Vivre en autonomie MEDETEL Vivre en sécurité + Vivre en autonomie EXPOSE 1. Introduction 2. Présentation des deux sociétés 3. Le partenariat 4. Les premières solutions 5. Les évolutions futures 6. Conclusion 2 Présentation

Plus en détail

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels Informations produit GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF MODERNISE LES PERFORMANCES DE MESURE POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL Capteurs pour tunnels En sa qualité de fournisseur

Plus en détail

Solutions pour groupes propulseurs

Solutions pour groupes propulseurs Solutions pour groupes propulseurs Conception & développement Nous disposons de vastes capacités internes en matière de conception, d expérimentation et de recherche et développement. Grâce à nos centres

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

Roulements à billes pour l industrie alimentaire

Roulements à billes pour l industrie alimentaire Roulements à billes pour l industrie alimentaire NSK - au service de l industrie alimentaire En plus d accomplir leurs fonctions de bases soit celles de permettre l activation des éléments d une machine

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

CONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET

CONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET Bulletin Technique Alcatel-Lucent OmniPCX Office Toutes Releases CONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET PROCEDURE DU SUPPORT TECHNIQUE Ce document décrit le périmètre du support Alcatel-Lucent pour

Plus en détail

Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit?

Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit? Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit? www.blog-audit.com Réforme de l audit : débat avec la communauté financière et les cabinets européens 23 mai 2012 Introduction Eric Seyvos Président Option

Plus en détail

Sage ACT! La solution phare pour les PME soucieuses de leur approche clients. Plébiscité pour sa simplicité d installation et d utilisation!

Sage ACT! La solution phare pour les PME soucieuses de leur approche clients. Plébiscité pour sa simplicité d installation et d utilisation! Sage ACT! Plébiscité pour sa simplicité d installation et d utilisation! La solution phare pour les PME soucieuses de leur approche clients Prenez contact, créez des relations et obtenez des résultats

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

ASECRO PROFIL DE L ENTREPRISE. Web & App design Hosting Domain Cloud Encryption CDN SNS Software Development

ASECRO PROFIL DE L ENTREPRISE. Web & App design Hosting Domain Cloud Encryption CDN SNS Software Development ASECRO PROFIL DE L ENTREPRISE Web & App design Domain Cloud Encryption CDN SNS Software Development NOS SERVICES 1 Web & App Design et développement (a) Web Design et développement Myanmar Laos Vietnam

Plus en détail

Présentation MANAGEMENT CONSULTING DEVELOPEMENT SUPPORT. be one solutions Mai 2013 [_1_]

Présentation MANAGEMENT CONSULTING DEVELOPEMENT SUPPORT. be one solutions Mai 2013 [_1_] Présentation MANAGEMENT CONSULTING DEVELOPEMENT SUPPORT [_1_] Be One Solutions Uzi Halfon Fondateur et Président Uzi a été directeur des opérations monde SAP Business One chez SAP Expérience de plus de

Plus en détail