MCGILL UNIVERSITY YOUR GATEWAY TO THE WORLD

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MCGILL UNIVERSITY YOUR GATEWAY TO THE WORLD"

Transcription

1 MCGILL UNIVERSITY YOUR GATEWAY TO THE WORLD GAIN VALUABLE INTERNATIONAL EXPERIENCE AND EARN CREDIT FROM YOUR HOME UNIVERSITY BUSINESS AND PROFESSIONAL COMMUNICATION MONTREAL, CANADA

2 THIS SUMMER, CHOOSE MCGILL McGill University s School of Continuing Studies, has partnered with your university to develop a Business and Professional Communications summer program. Located in the heart of vibrant, bilingual Montreal, Canada, McGill hosts this comprehensive, multi-week summer program at its centrally located downtown campus. Benefit from the real-world expertise of McGill s teaching faculty. Their practical approach and hands-on training will help you to improve your communications skills, learn new terminology, and expand your professional capabilities. Cultivate an international network of contacts and interact with North American business professionals at industry visits. Leverage your experience to communicate with business professionals worldwide and extend your reach to international markets. WHEN 2014 Academic schedule Set aside 3 weeks for your McGill experience: July 29 August 18 Class schedule 9:00 a.m. 4 p.m., Monday to Thursday (4 consecutive days) Fridays: Industry visits*, organized social activities *Subject to availability BONJOUR HI! STAYING IN MONTREAL A safe environment in a safe, fun-filled, cosmopolitan city. That s Montreal! Expect a truly unique experience in Montreal, one of a handful of bilingual cities in North America. Montreal has a rich blend of French, English and multilingual cultures. This cosmopolitan city has an irrepressible joie de vivre that rivals Paris. Attend classes at the main campus of McGill University, steps away from Montreal s thriving business core. Restaurants, outdoor cafés and bistros, grocery stores, and first-class shopping are just around the corner. Street festivals, museums, historic sites and buildings including Vieux Montréal, and the city s vibrant nightlife are only a short walk or Métro ride away. 2

3 WHERE You will stay in air-conditioned, hotel-style accommodations at McGill s New Residence Hall, conveniently located a few minutes walk from the city s lively downtown core and McGill campus. New Residence Hall features 24-hour security, free Internet and Wi-fi, unlimited access to a computer lab, TV lounge, study room, and games room. Double occupancy On-site meals included Cleaning services included For more information and Students Responsibilities on New Residence Hall: YOUR PERSONAL GUIDE TO MCGILL A full-time McGill student monitor will guide your McGill experience. From social events to classroom navigation, your monitor will advise you, every step of the way. PROGRAM COURSES PROFESSIONAL BUSINESS COMMUNICATION AND NETWORKING (40 HOURS) Your ability to communicate effectively and efficiently in the workplace influences your opportunities for advancement. The demand for specialized language and intercultural communication skills is steadily growing in today s global marketplace. You need more than technical expertise to succeed. You need excellent professional, interpersonal and social skills to direct others activities to attain organizational goals. In this course, students will acquire techniques and strategies for successful cross-cultural, business and professional communication and networking in English. FUNDAMENTALS OF BUSINESS (20 HOURS) This course provides students with an overview and understanding of business fundamentals, including basic concepts in Management, Marketing, Finance, Accounting, Human Resources and Sales Management. The course will examine management theory and its practical application in a business environment and critical factors in developing and operating a business. FUNDAMENTALS OF ORGANIZATIONAL BEHAVIOUR (20 HOURS) As organizations continue to globalize and diversify their client and employee bases, a critical resource for achieving success is talent: smart, sophisticated business people who are technologically literate, globally astute, and operationally agile. In this course, students will study the complexities of human behavior in an organizational context with an emphasis on: motivation, communication, leadership, negotiation, and group dynamics. WHAT WE DO FOR YOU We have experienced teaching faculty with hands-on expertise. Instructors are accessible before and after class, by appointment, or online through mycourses to guide your studies. Each student is provided with required course materials and will have access to McGill University s personalized online student interface, mycourses, and the university s web-based, information system, Minerva. McGill is responsible for program development and design, project coordination, program monitoring, administrative support, student registration, letters of invitation, and lodging reservations. Students successfully completing the program will receive a McGill University Certificate of Attestation. PROGRAM FEE Total program fee, including student residence with all meals, is CAD $5,500. This fee includes: Students need a good understanding and command of English to take this program. Course instruction, evaluation and academic monitoring Mandatory Blue Cross Medical Insurance Welcome and farewell receptions One industry visit (minimum) One social event (minimum) Residence fee (housing) Access to McGill University multimedia labs, libraries, and gymnasium Access to McGill Association of Continuing Education Students (MACES) events: Travel arrangements (flight, passport, etc...) Monitor Tutor 3

4 WHAT DOCUMENTS DO I SEND? 1. Your completed and signed Registration form. (See Appendix A) 2. Your completed and signed Permanent Code Data form. (See Appendix B) 3. Your completed and signed Request for Release of Official Document form. (See Appendix C) 4. Your completed and signed Release of Personal Information form. (See Appendix D) All the above-mentioned forms will be provided by McGill University s School of Continuing Studies. 5. Your legal documents: 5.1 International Students: 1) A photocopy of your valid passport 5.2 Canadian Citizens: 1) A photocopy of your Canadian Birth Certificate, OR 2) A photocopy of your Quebec Birth Certificate with the phrase Certified or Certifié conforme on it, OR 3) A photocopy of your valid Canadian passport, OR 4) A photocopy of your Canadian Citizenship card OR Canadian Citizenship Certificate (copy of both sides) 5.3 Permanent Residents: 1) A photocopy of your Permanent Resident Card (copy of both sides), AND 2) A photocopy of your IMM 1000/5292 Record of Landing Paper, AND 3) A photocopy of your Quebec Selection Certificate (CSQ) Submitting Your Legal Documents: You can send your legal documents by attachment or by regular mail to the address below. Submitting Your Legal Documents by Send scanned documents as attachments to Attachments should be standard non-encrypted PDF (.pdf) or tagged image format (.tif,.tiff) files. WHO DO I SUBMIT MY DOCUMENTS TO? Laea Morris Adminstrative Assistant Career and Professional Development McGill School of Continuing Studies 688 Sherbrooke St. West, Suite 1140 Montreal, Quebec H3A 3R1 T F E WHO DO I CONTACT ABOUT THE PROGRAM? Michelle Genua Career and Professional Development McGill School of Continuing Studies 688 Sherbrooke St. West, Suite 1140 Montreal, Quebec H3A 3R1 T F E 4

5 McGill APPENDIX A SCHOOL OF CONTINUING STUDIES ÉCOLE D ÉDUCATION PERMANENTE 688 SHERBROOKE STREET WEST, MONTREAL, QUÉBEC H3A 3R1 POC POR INIT 2012V1 REGISTRATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION IF YOU HAVE ATTENDED McGILL BEFORE (INCLUDING SUMMER SESSION), GIVE YOUR STUDENT NUMBER. SI VOUS AVEZ DÉJÀ FRÉQUENTÉ McGILL (Y COMPRIS AU TRIMESTRE D ÉTÉ), INDIQUEZ VOTRE NUMÉRO MATRICULE. STUDENT NO. N MATRICULE DATE OF BIRTH DATE DE NAISSANCE PLEASE PRINT / REMPLIR LE FORMULAIRE EN MAJUSCULES YR / AN MO DY / JR HOME ADDRESS; if the same as mailing address check ( ) here: ADRESSE PERMANENTE; si l adresse postale est la même, cochez ( ) ici: IF YOU WERE MARRIED IN QUEBEC ON OR AFTER APRIL 2, 1981, YOU MUST USE YOUR MAIDEN NAME. SI VOUS VOUS ÊTES MARIÉE AU QUÉBEC LE 2 AVRIL 1981 OU APRÈS VEUILLEZ INSCRIRE VOTRE NOM DE JEUNE FILLE. STUDENT NAME NOM DE L ÉTUDIANT/E CANADIAN SOCIAL INSURANCE NO. N D ASSURANCE SOCIALE CANADIEN FAMILY NAME / GIVEN NAMES / MR. MRS. MISS MS MAILING ADDRESS (to be used on all correspondence) ADRESSE POSTALE (pour toute correspondance) TERM / TRIMESTRE NOM / PRÉNOMS / M. MME. MLLE STREET NUMBER, STREET NAME / N RUE, RUE APT./ APP. STREET NUMBER, STREET NAME / N RUE, RUE APT./ APP. CITY / VILLE CITY / VILLE PROVINCE / STATE / COUNTRY PROVINCE / ÉTAT / PAYS PROVINCE / STATE / COUNTRY PROVINCE / ÉTAT / PAYS POSTAL CODE / CODE POSTAL POSTAL CODE / CODE POSTAL HOME TELEPHONE NO. N DE TÉL. À DOMICILE MOTHER TONGUE LANGUE MATERNELLE COUNTRY OF CITIZENSHIP CITOYENNETÉ ADDRESS COURRIEL AREA CODE / INDICATIF RÉG ENGLISH FRANÇAIS OTHER FORMER LEGAL NAME NOM PATRONYMIQUE ANTÉRIEUR PRINCIPAL LANGUAGE USED LANGUE D USAGE ENGLISH FRANÇAIS OTHER IF NON CANADIAN YOUR STATUS IS SI VOUS N ÊTES PAS CANADIEN/NE VOTRE STATUT EST SEX SEXE M F PERMANENT RESIDENT / RÉSIDENT PERMANENT STUDY PERMIT (VISA) / PERMIS D ÉTUDES DIPLOMAT / VISA DIPLOMATIQUE OTHER / AUTRE EMPLOYER EMPLOYEUR BUSINESS TELEPHONE NO. N DE TÉLÉPHONE AU TRAVAIL AREA CODE / INDICATIF RÉG. EXTENSION / POSTE HIGHEST LEVEL OF EDUCATION COMPLETED CHECK ONE ( ) ONLY PLUS HAUT NIVEAU D ÉTUDES COMPLÉTÉ NE CHOCHEZ ( ) QU UNE SEUL CASE ELEMENTARY PRIMAIRE HIGH SCHOOL SECONDAIRE COURSE TITLE / TITRE DU COURS 1 2 TECH. VOC. FORMATION TECH. CEGEP OR / OU ÉQUIV. 3 PERMANENT CODE CODE PERMANENT 4 NON UNIV. PROFESSIONAL FORMATION PROFESSIONNELLE 5 UNDERGRADUATE DEGREE 6 GRADUATE DEGREE 7 NON UNIVERSITAIRE DIPLÔME DE 1 er CYCLE DIPLÔME DE 2 e / 3 e CYCLE CRN* Course Number Section Status Example: Introduction to Science Adv/Dep t Approval PROGRAM/ME: FOR ADMINISTRATIVE USE ONLY / RÉSERVÉ À L ADMINISTRATION ADMIN. UNIT / UNITÉ ADMIN. SESSION: SPECIAL STUDENT / ÉTUDIANT À STATUT PARTICULIER GENERAL STUDIES COURSES ONLY - Form of payment / COURS DES ÉTUDES GÉNÉRALES SEULEMENT - Mode de paiement : DEBIT CARD / CARTE DE DÉBIT CREDIT CARD / CARTE DE CRÉDIT: ASIV DRACRETSAM CHEQUE / CHÉQUE CREDIT CARD NO. EXPIRATION I hereby acknowledge that I am bound by and undertake to observe the statutes, rules, regulations and policies in place from time to time at McGill University and of the Faculty or Faculties in which I am registered, including those policies contained in the University calendars and other official documents. I understand that my obligations as a student commence with my registration and terminate in accordance with the university s statutes, regulations and policies. I certify that the information submitted on my application form is complete and correct at the time of submission, including my declaration of citizenship and immigration status, which I may be required to document. I agree to provide proof of eligibility in order to be assessed Canadian fees. Further, I understand that misrepresentation of any information may result in my admission to, or registration in, the university being rescinded. I recognize that a McGill student identity card is required for access to services. I understand that my likeness and signature will be captured in order to produce the card and stored for subsequent identification. I am aware of those provisions of Quebec Law concerning the protection of personal information inculding the right to correct my record and agree to the release of nominative information as indicated on the reverse of the present form. This agreement is governed by the laws of the Province of Quebec. Je reconnais par la présente être lié(e) aux lois, règlements et politiques de I'Université McGill, de la faculté ou des facultés auxquelles je suis inscrit(e) ainsi qu'aux politiques mentionnées dans les annuaires de l'université et autres documents officiels, et je m'engage à les respecter. II est entendu que mes obligations à titre d'étudiant(e) débutent lors de mon inscription et prennent fin conformément aux dispositions des lois, règlements et politiques de I'Université. Je certifie par la présente que les renseignements figurant sur mon formulaire de demande d'admission sont complets et exacts au moment de la demande, y compris la déclaration de citoyenneté et de statut d'immigrant que je me tiens prêt(e) à justlfier au besoin. Je m'engage à fournir une preuve d'admissibilité aux droits de scolarité canadiens. II est entendu, par ailleurs, que tout faux renseignement peut entraîner la résiliation de mon admission ou de mon inscription à I'Université. Je sais que la carte d'étudiant de McGill est exigée pour avoir accès aux services. Je sais que la préparation de cette carte d identité nécessitera la prise de mon portrait et de ma signature, qui seront mémorisés pour fins d'identification ultérieure. Je connais les dispositions de la loi du Québec concernant la protection des renseignements personnels, et notammant le droit qui m'est reconnu de faire corriger mon dossier. Je consens à la divulgation de renseignements à mon égard qui figurent au verso du présent document. Cette convention est régie par les lois de la province de Quebec. STUDENT S SIGNATURE / SIGNATURE DE L ÉTUDIANT(E) DATE ONLINED BY SIGNATURE DATE 5

6 APPENDIX A PROTECTION OF PERSONAL INFORMATION BILL 65: The Act Respecting Access to Information Held by Public Bodies and the Protection of Personal Information. Personal information is protected by legislation in the Province of Quebec. The provisions of this statute are such that discussion about a student s application file, or access to that file, is restricted to the applicant involved. Other persons or organizations can have access to information pertaining to a student s application only if the student has provided the School of Continuing Studies with written authorization which specifies both to whom information can be given and the type of information which can be released. Certain information gathered by the University about an applicant or student will be released to the following bodies upon their request: a) the Student Association recognized by McGill University b) the McGill Alumni Association c) the school(s) or college(s) which the student attended d) the appropriate authorities involved with the external or internal funding of fees e) the professional bodies or corporations (e.g., engineers, dentists). A student may oppose the release of information to those named above by completing an opposition form at the Registrar s Office. Officers and members of the University staff (e.g. Faculty officers, Office of the Dean of Students, etc.) may also have access to relevant parts of such records for recognized and legitimate use. PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS LOI 65: Loi protégeant l accés aux informations détenues par des organismes publics et la protection de la vie privée. Les renseignements personnels sont protégés par une loi adoptée par la province de Québec. En vertu de cette législation, seul le candidat concerné a le droit de discuter de son dossier d inscription ou d avoir accès à ce dernier. Les données relatives au dossier de candidature d un étuident ne sont accessibles à d autres personnes ou organismes que si l étudiant a remis au École d éducation permanente une authorisation écrite précisant les personnes et organisations à qui ces données peuvent être divulguées. Certaines données recueillies par l Université sur un candidat ou un étudiant peuvent être divulguées aux organismes suivants à leur demande: a) les associations d étudiants reconnues par l Université McGill b) l Association des anciens étudiants de l Université McGill c) les écoles ou collèges que l étudiant a fréquentés d) les instances compétentes qui acquittent les droits de scolarité e) les associations ou corporations professionnelles (par exemple d ingénieurs, de dentistes). Un étudiant peut s opposer à la divulgation d informations aux personnes nommées ci-dessus en remplissant un formulaire d opposition au Registrariat. Les agents et membres du personnel de l Université (par exemple, les agents des facultés, le bureau du doyen des services aux étudiants, etc.) peuvent aussi avoir accès aux parties pertinentes des dossiers en vue d une utilisation reconnue et légitime. 6

7 APPENDIX B McGill University Admissions, Recruitment & Registrar's Office 845 Sherbrooke St. West, 2 nd Floor, Montreal QC H3A 2T5 Fax: (514) PERMANENT CODE DATA FORM Please complete this form in block letters. S'il vous plait remplissez ce formulaire en lettres moulées. 1 Permanent Code/Code Permanent (Please indicate here your Permanent Code if you have one/veuillez nous indiquer votre code permanent si vous en possédez un) If you provided your permanent code in section [1] above, you need to provide a document that has the permanent code pre-printed such as CEGEP transcript or a Québec financial aid document. Si vous avez fourni votre code permanent dans la section [1] au-dessus, vous devez attacher un document sur lequel figure votre code permanent tel qu'un relevé de notes (CEGEP) ou une attestation d'aide financière de la province du Québec. 2 McGill Student Number/Numéro de matricule McGill address/courriel 3 Legal Last Name/ Nom légal 4 Legal First Name/Prénom légal 5 Date of Birth / Date de naissance Year/Année Month/Mois Day/Jour Sex/Sexe (M/F) 6 Place of Birth/Lieu de naissance (City, Country- If Country is Canada, please also include Province/Ville,Pays- si le pays est le Canada veuillez aussi indiquer la province) City/Ville Province Country/Pays 7 Father's Last and First Names/Le nom et prénom de votre père Mother's (Birth) and First names/le nom (naissance) et prénom de votre mère 8 I hereby certify that the information provided in this form is true, accurate and exact. I understand that this declaration has the same force and effect as if made under oath, in conformity with the Canada Evidence Act. Je déclare que tous les renseignements fournis dans ce formulaire sont véridiques, exacts et complets. Je reconnais que la présente déclaration a la même force et le même effet que si elle était faite sous serment, en conformité avec la loi de la preuve du Canada. DATE: SIGNATURE: FOR OFFICE USE ONLY: UNIVERSITY SIGNATURE: DOCUMENT: ARR/January 2003 V7 7

8 APPENDIX C Request for Release of Official Document Confirmation of Registration or Official Transcript Online Requests You can now speed up your request for official transcripts by using Minerva at If you do use Minerva, please do not duplicate your request with this printed form. Student information (please print) McGill ID (if available): I I I I I I I I I I Current Address: Name (last/first): Former name (Maiden, etc.): Date of Birth: Phone: Fax (if available): Consent In accordance with the Quebec Act Respecting Access to Documents Held by Public Bodies and the Protection of Personal Information, McGill University is required to protect the privacy of personal information relating to current and former students. Requests for the release of personal information must be accompanied by a signed consent from the individual. I, (please print), authorize McGill University to release my personal information to the addresses below. If not currently registered, specify degree and year of graduation: Student s Signature: Date: Document Requested (check only one box) Official Transcript Confirmation of Registration [Does not include course details or grades] Term(s): Other (describe): Destination Address: No. of Copies Destination Address: No. of Copies Destination Address: No. of Copies Destination Address: No. of Copies McGill University will not issue partial transcripts. Transcripts will not be issued if you have a "hold" on your record for non-payment of fees/ fines. Normal processing time is 5 to 7 working days. Delays may occur for archived records (pre-1972 or pre-1986 for Continuing Education) and during peak periods. Students are responsible for ensuring that requests are submitted well in advance of deadline dates. McGill University is not responsible for transcripts lost or delayed in the mail. Mail OR fax this form to: McGill University, Enrolment Services, 3415 McTavish, Montreal, Quebec H3A 1Y1. Phone: (514) , Fax: (514)

9 APPENDIX D Authorization for Release of Personal Information In accordance with the Quebec Act Respecting Access to Documents Held by Public Bodies and the Protection of Personal Information, McGill University is required to obtain consent from current and former students in respect of requests for the release of personal Information. Student Information: Last Name: First Name: Maiden Name (if applicable): McGill University Student ID: Date of Birth: Current Address: If not currently registered at McGill University, specify degree and year of graduation: Third Party Information: Company/Institution Name: Name (Last/First): Mailing Address: Telephone Number: Consent: I (please print), hereby authorize McGill University to release my official transcript to the name/institution and address provided above. Student s Signature: Date: 9

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2) ComprehensiveProjectManagement (D1/D2) CourseDescription: Thiscourseaddressesthefundamentalprinciplesofprojectmanagement,andthetoolsandtechniquesatour disposaltohelpachieveourgoals.theseprinciples,largelydevelopedandtestedonengineeringprojects,are

Plus en détail

Comprehensive Business Analysis Course (CBUS 210 D1/D2)

Comprehensive Business Analysis Course (CBUS 210 D1/D2) ComprehensiveBusinessAnalysisCourse (CBUS210D1/D2) CourseDescription: Thiscourseaddressesthefundamentalprinciplesofbusinessanalysisandthetools&techniquesatthedisposalof business analysts to help projects

Plus en détail

Project Management: Bridging Theory and Practice CENG 223

Project Management: Bridging Theory and Practice CENG 223 Project Management: Bridging Theory and Practice CENG 223 Course Description: This course covers significant issues and risks commonly occurring in project delivery. Designed to treat advanced project

Plus en détail

Comprehensive Project Management Course CENG 221D1/D2

Comprehensive Project Management Course CENG 221D1/D2 Course Description: Comprehensive Project Management Course CENG 221D1/D2 This course addresses the fundamental principles of project management, as well as the tools and techniques available to help achieve

Plus en détail

Effective Public Speaking and Speech Preparation Term: 201509

Effective Public Speaking and Speech Preparation Term: 201509 Effective Public Speaking and Speech Preparation Term: 201509 Please use the following information to fill in your application form as it appears below: COURSE TITLE / TITRE DU COURS CRN - D1 COURSE NUMBER

Plus en détail

Agile Project Management Term: 201501. Please use the following information to fill in your application form as it appears below:

Agile Project Management Term: 201501. Please use the following information to fill in your application form as it appears below: Agile Project Management Term: 201501 Please use the following information to fill in your application form as it appears below: COURSE TITLE / TITRE DU COURS CRN - D1 COURSE NUMBER / NUMÉRO DU COURS SECTION

Plus en détail

Department of Career and Professional Development 514-398-5454 gs.conted@mcgill.ca http://www.mcgill.ca/conted/prodep

Department of Career and Professional Development 514-398-5454 gs.conted@mcgill.ca http://www.mcgill.ca/conted/prodep Comprehensive Project Management Course CENG 221D1/D2 Course Description: This course addresses the fundamental principles of project management, and the tools and techniques at our disposal to help achieve

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below.

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below. Requesting Approval of a Source Air Quality Regulation - Clean Air Act Water Quality Regulation - Clean Environment Act Used Oil Regulation - Clean Environment Act d agrément pour une source Règlement

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

Programme d études envisagé à l Université Saint-Paul Planned Program of Study at Saint Paul University

Programme d études envisagé à l Université Saint-Paul Planned Program of Study at Saint Paul University DEMANDE D ADMISSION : PROGRAMMES D ÉCHANGES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ADMISSION APPLICATION : INTERNATIONAL STUDENT EXCHANGE PROGRAMMES PHOTO Écrire votre nom et nom de l institution d origine derrière

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

DOSSIER CAMPUS FRANCE :

DOSSIER CAMPUS FRANCE : MIDO SECRÉTARIAT Bureau P619, 6ème étage Place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 PARIS Cedex 16 Tél : 01 44 05 45 70 - Fax : 01 44 05 40 91 master-modo@dauphine.fr DOSSIER/ FILE N : DOSSIER CAMPUS

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

Questions de qualification au Prêt-Etudiant

Questions de qualification au Prêt-Etudiant Questions de qualification au Prêt-Etudiant Les questions suivantes servent à déterminer si vous devez demander l aide d un endosseur dans votre démarche d obtention du prêt-étudiant Banque Nationale.

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Higher Education Learning Agreement for Traineeships Contrat pédagogique pour les mobilités d études Année univeristaire / academic year 2015-2016

Higher Education Learning Agreement for Traineeships Contrat pédagogique pour les mobilités d études Année univeristaire / academic year 2015-2016 Student Etudiant Last name(s) First name(s) Prénom Date of birth Date de naissance Nationality 1 Nationalité Sex [M/F] Sexe [M/F] Study cycle 2 Cycle d études Field of education 3 Domaine d études Sending

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address) Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE Photo obligatoire Photo mandatory N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE)... (To be filled by EM NORMANDIE) Choisissez une seule formation

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Demande d admission. Programmes intensifs de langues

Demande d admission. Programmes intensifs de langues Demande d admission Programmes intensifs de langues Pour présenter une demande d admission aux programmes intensifs d anglais ou de français, veuillez remplir et soumettre le présent formulaire accompagné

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo. REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

Ingénieur/Engineering Degree. Autres/Others

Ingénieur/Engineering Degree. Autres/Others 2012 ADMISSION EN M2 EN VUE DU DIPLÔME NATIONAL DE MASTER RECHERCHE MASTER S DEGREE APPLICATION FORM Date/Date : Nom/Last Name : (en capitales d imprimerie/in block letters) Prénoms/First Name : Titre

Plus en détail

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters. Pointe-de-l Église (Nouvelle-Écosse) B0W 1M0 CANADA Télécopieur/facsimile : (902) 769-2930 Courriel/Email : admission@usainteanne.ca Site web/website : www.usainteanne.ca DEMANDE D ADMISSION (ÉTUDIANTS

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Programmes de soutien du Personnel Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Du 23 juin au 8 août (7 semaines d activités) Inscription sur

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique (ISA - EMT) UNIVERSITE DE L ENTREPRENARIAT BP. 1215 Douala FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORMULA Le/the N Signature/Signature

Plus en détail

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records.

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records. 2014-06-26 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

TROUSSE POUR LA CERTIFICATION DES ENSEIGNANTS À TERRE-NEUVE-LABRADOR

TROUSSE POUR LA CERTIFICATION DES ENSEIGNANTS À TERRE-NEUVE-LABRADOR TROUSSE POUR LA CERTIFICATION DES ENSEIGNANTS À TERRE-NEUVE-LABRADOR 2013-2014 Le Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador (CSFP) est responsable de l enseignement du français

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

APPENDIX A ERROR CODES

APPENDIX A ERROR CODES APPENDIX A ERROR CODES Please find below a listing of the Web error messages. New and revised messages are highlighted in yellow. The following messages have been deleted: 132, 142, 143, 146, 170, 171

Plus en détail

DEMANDE DE BOURSE D ÉTUDES APPLICATION FOR BURSARY

DEMANDE DE BOURSE D ÉTUDES APPLICATION FOR BURSARY REMARQUE IMPORTANTE AUX POSTULANTS En tant que programme de La Légion royale canadienne, les bourses d études font l objet d un concours établi sur plusieurs critères tels que le diplôme, l aptitude scolaire,

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic DOSSIER DE CANDIDATURE - RENTREE 2008 / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2008/2009 Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic I. COORDONNEES PERSONNELLES / PERSONAL DATA Photographie /

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes Print Form Public Trustee Services / Services du curateur public For Public Trustee Services office use only / À l usage du bureau des Services du curateur public seulement Case accepted / YES/OUI NO/NON

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail