Appareils électroménagers. News 2013
|
|
|
- Jacqueline Grenier
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Appareils électroménagers News 2013
2 Appareils électroménagers IKEA Conçus pour servir jour après jour. Les appareils électroménagers IKEA présentent des fonctions simples à utiliser répondant aux différents besoins et facilitant la cuisine de tous les jours. Ils sont conçus pour s adapter parfaitement à ta cuisine IKEA et ont été développés en coopération avec Whirlpool et Electrolux. Un nouvel appareil électroménager pour cuisine IKEA te permet de réduire ta consommation d énergie tout en gagnant du temps, grâce aux nouvelles fonctions. Par ailleurs, chaque appareil électroménager IKEA est livré avec une garantie de cinq ans gratuite pour ta tranquillité absolue (à l exception des appareils LAGAN; 2 ans). Des appareils pour tous les besoins Que tu passes beaucoup ou peu de temps dans ta cuisine, que ta famille soit grande ou petite, que tu adores cuisiner ou que tu souhaites simplement chauffer des restes: IKEA rend l utilisation quotidienne de ta cuisine plus facile et plus agréable. De plus, tu bénéficies de notre garantie de 5 ans gratuite, qui couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux (pour plus d informations, consulte le feuillet de garantie disponible en magasin). Des appareils conçus pour s intégrer parfaitement à ta cuisine et la compléter de façon idéale Nous estimons que les appareils électroménagers doivent être fonctionnel et s intégrer harmonieusement dans n importe quel intérieur, peu importe le style pour lequel tu as opté. C est pourquoi nos appareils électroménagers IKEA de grande qualité sont spécialement conçus pour s intégrer parfaitement aux éléments de cuisine FAKTUM. NUTID est disponible en inox et en blanc. Les électroménagers FRAMTID modernes sont disponibles en inox ou en noir. Ces appareils ont de nombreuses fonctions, pour toutes les catégories de cuisiniers! Les appareils DÅTID s adaptent parfaitement aux cuisines rustiques. Ils sont disponibles en inox ou anthracite et leurs boutons de fonctions apportent une touche spéciale. Pour uniformiser le style de ta cuisine, nous proposons même des poignées de cuisine assorties aux appareils électroménagers FRAMTID et NUTID. Tu peux faire livrer en même temps ta cuisine et l électroménager assorti Facilite-toi la vie et commande ton nouvel équipement électroménager lors de l achat de ta cuisine. Fais-toi livrer le tout quand tu en as besoin. Pour parachever ta cuisine, nous proposons trois séries d appareils électroménagers dans différents styles. Ils ont tous été conçus pour s assortir à la perfection, comme une famille. Les électroménagers NUTID sont conçus par Mikael Warnhammar qui nous présente un style scandinave avec des éléments communs aux bords arrondis. La série Trouve tes appareils électroménagers Fours... 3 Fours à micro-ondes Tables de cuisson Hottes aspirantes Réfrigérateurs et et congélateurs Lave-vaisselle Lave-linge
3 Fours Que ce soit pour réchauffer des pizzas, nourrir ta famille ou progresser au fil des livres de recettes classiques, notre gamme de fours est conçue pour répondre à tes besoins et à ton budget! Choisis le four qui te correspond Commence par te demander comment tu veux utiliser le tien. Tous les fours IKEA possèdent les caractéristiques de base que sont la chaleur voûte/sole, le gril et la simplicité du nettoyage intérieur. Pour les cuisiniers enthousiastes, nous avons un choix de fonctionnalités plus avancées comme un thermomètre à viande intégré pour des rôtis parfaits ainsi qu une fonction pâtisserie pour de délicieux biscuits et tartes. Pour te repérer facilement parmi les fonctions, regarde les symboles à côté de chaque four et reportetoi au tableau de la page suivante pour voir à quelle fonction ils correspondent. Tous nos fours (à l exception de GÖRLIG et LAGAN) utilisent la chaleur pulsée pour cuire plus rapidement et à de plus faibles températures, pour une économie d énergie. Par ailleurs, l air pulsé distribue la chaleur de manière homogène dans le four pour cuire en même temps deux plats sans que les goûts ne se mélangent. Et surtout, les fours à chaleur pulsée rôtissent et caramélisent plus rapidement les aliments tout en en préservant le jus et la saveur. Alors, gratins dorés à la croûte croustillante ou petits pains au levain parfaitement levés et craquants que vas-tu préparer en premier? Utilises-tu tous les symboles? L auto-nettoyage par pyrolyse fait le sale travail pour toi. Le four atteint une température très élevée qui brûle la graisse accumulée et la transforme en cendre. Pour plus de sécurité, la porte est automatiquement verrouillée durant le processus. Après refroidissement, il suffit d essuyer la cendre avec un chiffon humide. Plus besoin de produits chimiques. Économise de l énergie par respect de l environnement Ne lorgne pas dans le four pendant la cuisson des aliments. Si tu ouvres la porte, la chaleur diminue et le four consommera plus d énergie. En plus, si tu gardes la porte fermée, tu peux éteindre le chauffage 10 minutes avant que les aliments que tu es en train de préparer soient complètement cuits. Le four maintient la chaleur et la cuisson se poursuit, tandis que tu économises de l énergie. Pose sécurisée pour tous dans la cuisine Pour plus de convivialité dans ta cuisine, nos fours peuvent être installés à une hauteur à la fois ergonomique et sûre, pour une plus grande facilité de travail et hors de portée des enfants. Nos fours vont au-delà des exigences légales en matière de sécurité. Ils sont équipés de grilles stables qui ne s inclinent pas et possèdent surtout un verrouillage de sécurité pour les enfants ainsi qu une porte à isolation thermique pour que l extérieur de la vitre reste froid. Nettoyage facile Tu as le choix entre des fours revêtus d une couche émaillée facile à nettoyer et nos fours avec fonction d autonettoyage super efficace par pyrolyse. Ils possèdent tous une porte dont la vitre intérieure s essuie facilement ou peut être démontée, au besoin, pour un nettoyage plus poussé. La finition émaillée empêche la graisse et les projections de cuisson d adhérer à la surface, ce qui simplifie beaucoup le nettoyage. Il y a également un minimum d interstices à l intérieur de nos fours pour éviter que des débris alimentaires ne viennent s y loger. 3
4 Explication des symboles Nous utilisons les symboles suivants pour décrire les différentes fonctions de nos fours. Les fours figurant sur les pages suivantes seront accompagnés de symboles indiquant les fonctions de chaque appareil. Chaleur pulsée: le ventilateur diffuse uniformément l'air préchauffé à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Le four chauffe rapidement et maintient une température uniforme. Cette fonction permet un gain de temps et d énergie. Chaleur voûte/sole: combinaison de chaleur élevée dans la partie supérieure du four et moindre dans le bas. Idéale pour la cuisson lente et les gratins. Chaleur voûte: donne une finition croustillante et cuit la partie supérieure du plat de part en part. Pour gratins et desserts. Chaleur sole: donne plus de chaleur dans la partie basse du four sans brûler la partie supérieure. Idéale en fin de cuisson pour dorer le fond de plat. Parfait pour la cuisson des gâteaux à base de fruits. Gril: pour griller uniformément de petites quantités d aliments. Idéal pour les légumes et les petites pièces de viande. Gril rapide: pour griller steaks, légumes, kebabs et saucisses ou encore toaster le pain. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Cuisson par convection: idéale pour la cuisson des gâteaux avec une garniture humide (sucrée ou salée), des tartes et autres pâtisseries. Fonction pain et pizza: pour une croûte croustillante de tes pains et pizzas. Décongélation: pour une décongélation rapide et hygiénique. Nettoyage par pyrolyse: brûle la graisse et la saleté et les transforme en cendre, facile à éliminer. Généralités et détails des fours Tous nos fours comprennent: une garantie de 5 ans (sauf LAGAN). Consulte les modalités de la garantie dans la brochure correspondante; la chaleur pulsée (sauf LAGAN et GÖRLIG); un ventilateur refroidissant pour empêcher que le four ne surchauffe; une fonction décongélation pour une décongélation rapide et hygiénique (sauf LAGAN et GÖRLIG); une porte avec isolation thermique. Un système de ventilation sophistiqué utilise l air extérieur pour refroidir la porte; une vitre intérieure de porte amovible pour faciliter le nettoyage; un verrouillage enfant de la porte du four pour une plus grande sécurité dans la cuisine; nécessitent un raccordement direct au réseau domestique devant être réalisé par un installateur qualifié. FOURS BASIQUES LAGAN Four basique avec 3 fonctions de cuisson Blanc Réunit toutes les fonctions de base pour tes besoins quotidiens. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Chaleur voûte: donne une finition croustillante et cuit parfaitement la partie supérieure du plat. Pour gratins et desserts. Chaleur sole: peut être utilisée en fin de cuisson pour dorer le fond de plat. Idéale pour la cuisson des fruits. Porte de four avec isolation thermique améliorée: un système de ventilation efficace conduit l air de la cuisine entre les deux vitres de la porte pour la refroidir. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 58 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 47 db (A). Ampoule 1 15 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque de cuisson. 59,4 56,0 58,9 cm 4
5 GÖRLIG Four basique avec 3 fonctions de cuisson Inox Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril: grille uniformément les légumes et les petites pièces de viande. Chaleur sole: peut être utilisée en fin de cuisson pour dorer le fond de plat. Parfait pour la cuisson des gâteaux à base de fruits. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la cuisson par chaleur voûte/sole) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 63 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 51 db (A). Ampoule 1 25 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 grille. 59,5 56,4 59,5 cm FOURS À CHALEUR PULSÉE REALISTISK Four à chaleur pulsée avec 6 fonctions de cuisson. Inox Anthracite Four à chaleur pulsée: le ventilateur diffuse la chaleur uniformément à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril: grille uniformément les légumes et les petites pièces de viande. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Cuisson par convection: idéale pour la cuisson des gâteaux avec une garniture humide (sucrée ou salée), des tartes et autres pâtisseries. Signal sonore à la fin du temps de cuisson programmé. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 56 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 51 db (A). Ampoule 1 25 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 grille. 59,5 56,4 59,5 cm TJÄNLIG Four à chaleur pulsée avec 6 fonctions de cuisson. Inox Anthracite Four à chaleur pulsée: le ventilateur diffuse la chaleur uniformément à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril: grille uniformément les légumes et les petites pièces de viande. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Cuisson par convection: idéale pour la cuisson des gâteaux avec une garniture humide (sucrée ou salée), des tartes et autres pâtisseries. Minuterie à la fin du temps de cuisson programmé. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 56 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 51 db (A). Ampoule 1 25 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 grille. 59,5 56,4 59,5 cm 5
6 RAFFINERAD Four à chaleur pulsée avec 9 fonctions de cuisson Inox Effet miroir Verre anthracite Blanc Four à chaleur pulsée: le ventilateur diffuse la chaleur uniformément à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril rapide: pour griller steaks, légumes, kebabs, saucisses et gratins de légumes ou encore toaster le pain. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Fonction pain et pizza: pour un doré plus intense et une base croustillante. Affichage électronique complet avec thermostat électronique indiquant la température du four en temps réel, les températures recommandées pour chaque fonction et une faible consommation énergétique en veille. 2 jeux de rails télescopiques encastrables pour faciliter l insertion et le retrait des plaques du four. Cela sécurise la prise des plats chauds puisque tu peux faire glisser la plaque à l extérieur du four. Minuterie pour programmer l heure de fin de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson et le four s éteint automatiquement. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Fonction pain et pizza: pour un doré plus intense et une base croustillante. Affichage électronique complet avec thermostat électronique indiquant la température du four en temps réel, les températures recommandées pour chaque fonction et une faible consommation énergétique en veille. 2 jeux de rails télescopiques encastrables pour faciliter l insertion et le retrait des plaques du four. Cela sécurise la prise des plats chauds puisque tu peux faire glisser la plaque à l extérieur du four. Minuterie pour programmer l heure de fin de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson et le four s éteint automatiquement. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 57 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 47 db (A). Ampoule 1 25 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 57 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 47 db (A). Ampoule 1 25 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 plaque émaillée pour grillades. 1 grille. 2 jeux de rails télescopiques. 59, 56,0 58,9 cm RUTINERAD Four à chaleur pulsée avec 9 fonctions de cuisson. Inox Anthracite Four à chaleur pulsée: le ventilateur diffuse la chaleur uniformément à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril rapide: pour griller steaks, légumes, kebabs, saucisses et gratins de légumes ou encore toaster le pain. 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 plaque émaillée pour grillades. 1 grille. 2 jeux de rails télescopiques. 59,4 56,0 58,9 cm
7 BEJUBLAD Four à chaleur pulsée avec 9 fonctions de cuisson et nettoyage par pyrolyse. Inox Four à chaleur pulsée: le ventilateur diffuse la chaleur uniformément à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril rapide: pour griller steaks, légumes, kebabs, saucisses et gratins de légumes ou encore toaster le pain. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Fonction pain et pizza: pour un doré plus intense et une base croustillante. Nettoyage par pyrolyse: brûle la graisse et la saleté et les transforme en cendre, facile à éliminer. Verrouillage automatique de la porte du four: la porte reste fermée durant le nettoyage à haute température. Affichage électronique complet avec thermostat électronique indiquant la température du four en temps réel, les températures recommandées pour chaque fonction et une faible consommation énergétique en veille. 2 jeux de rails télescopiques encastrables pour faciliter l insertion et le retrait des plaques du four. Cela sécurise la prise des plats chauds puisque tu peux faire glisser la plaque à l extérieur du four. Thermomètre à viande intégré renseignant sur la température interne via l affichage électronique et aidant ainsi à réaliser une cuisson parfaite. Minuterie pour programmer l heure de fin de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson programmé. Porte équipée d un verrouillage enfant pour une sécurité renforcée. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 57 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 47 db (A). Ampoule halogène 1 40 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 plaque émaillée pour grillades. 1 grille. 1 thermomètre à viande intégré. 2 jeux de rails télescopiques. 59,4 56,0 58,9 cm HYLLAD Four à chaleur pulsée avec 9 fonctions de cuisson et nettoyage par pyrolyse. Inox Four à chaleur pulsée: le ventilateur diffuse la chaleur uniformément à l intérieur du four, permettant ainsi de cuire simultanément différents plats à différents niveaux sans que les goûts ne se mélangent. Chaleur voûte/sole: idéale pour les plats cuisinés avec une finition croustillante et pour la cuisson lente en cocotte. Gril rapide: pour griller steaks, légumes, kebabs, saucisses et gratins de légumes ou encore toaster le pain. Turbo-gril: fonction permettant de griller, dorer et cuire des plats volumineux et viandes de part en part. Fonction pain et pizza: pour un doré plus intense et une base croustillante. Nettoyage par pyrolyse: brûle la graisse et la saleté et les transforme en cendre, facile à éliminer. Verrouillage automatique de la porte du four: la porte reste fermée durant le nettoyage à haute température. Affichage électronique complet avec thermostat électronique indiquant la température du four en temps réel, les températures recommandées pour chaque fonction et une faible consommation énergétique en veille. 2 jeux de rails télescopiques encastrables pour faciliter l insertion et le retrait des plaques du four. Cela sécurise la prise des plats chauds puisque tu peux faire glisser la plaque à l extérieur du four. Thermomètre à viande intégré renseignant sur la température interne via l affichage électronique et aidant ainsi à réaliser une cuisson parfaite. Minuterie pour programmer l heure de fin de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson programmé. Porte équipée d un verrouillage enfant pour une sécurité renforcée. Informations techniques: Classe énergétique: A (concerne la méthode de cuisson traditionnelle) sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace). Volume utile: 57 litres. Dimension du four: intermédiaire, 35 l <= volume < 65 l. Niveau sonore: 47 db (A). Ampoule halogène 1 40 W. Surface de la plus grande plaque à pâtisserie: cm². 1 plaque à pâtisserie émaillée. 1 plaque émaillée pour grillades. 1 grille. 1 thermomètre à viande intégré. 2 jeux de rails télescopiques. 59,4 56,0 58,9 cm 7
8 Modèles de four Nombre d options de cuisson Type de four Nettoyage Classe énergétique* Consommation énergétique à charge standard Chaleur voûte/sole, kwh Chaleur pulsée, kwh LAGAN OV3 3 Basique A GÖRLIG 3 Basique A REALISTISK (anthracite, inox) TJÄNLIG (anthracite, inox) RAFFINERAD (anthracite, effet miroir, inox, blanc) RUTINERAD (anthracite, inox) BEJUBLAD 9 HYLLAD Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée Volume utile A A A A Pyrolyse A Pyrolyse A Tous les modèles: Installation fixe. L installation doit être réalisée par un électricien qualifié. Tension: 400 Volt. Type de fiche: Non/directement. * Sur une échelle de A (très efficient) à G (peu efficient). Dimension du four Surface de la plus grande plaque à pâtisserie Intermédiaire Intermédiaire Intermédiaire Intermédiaire Intermédiaire Intermédiaire Intermédiaire Intermédiaire
9 Installation d un four dans un élément FAKTUM Tous les fours peuvent être installés dans les combinaisons d éléments FAKTUM suivants Pour four à micro-ondes et four FRAMTID MW Largeur hauteur en cm * * Numéro d élément (code) FA 709 FA 710 FA 711 FA 712 FA 737 FA 715 FA 716 FA 717 FA 718 FA 719 FA 720 FA 721 Pour four à micro-ondes et four DÅTID MW6 ou FRAMTID MW Largeur hauteur en cm Numéro d élément (code) FA 749 FA 750 FA 751 FA 752 * À compléter par un plan de travail assorti à ta cuisine. Installation dans d autres éléments Mesure ton élément aussi précisément que possible et assure-toi que ton nouveau four s y intègrera. Modèle: Four dans un meuble haut Modèle: Four dans un meuble bas 500 min 80 min min 80 min min min min 80 min 500 min
10 Fours à micro-ondes Les fours à micro-ondes sont rapides, économiques et parfaits pour réchauffer et décongeler. Les nôtres te permettent aussi de griller, cuire à la vapeur et même d apporter une note croustillante à tes plats. Tu manques d espace? Alors opte pour un four combiné qui réunit en un seul produit le meilleur du four à micro-ondes et du four classique. Choisis le four à micro-ondes qui te correspond Commence par réfléchir à ta façon de cuisiner et à la physionomie de ta cuisine. Nos fours à micro-ondes disposent de toutes les fonctions de base pour assurer une décongélation et un réchauffage rapides. Ils sont également équipés d un set pour cuisson à la vapeur idéal pour la préparation de repas sains. Aux cuisiniers malins, notre gamme offre des fonctions combinables pour leur permettre une cuisine plus variée comme cuire un gâteau ou un poulet avec une peau délicieusement dorée et croustillante. Pour te repérer facilement parmi les fonctions, regarde les symboles à côté de chaque four à micro-ondes et reporte-toi au tableau de la page suivante pour voir à quelle fonction ils corres-pondent. Nos fours à micro-ondes sont conçus pour agrémenter ta cuisine d une interface simple d emploi, esthétique et s intégrant facilement dans le look de ta cuisine. Et si tu le souhaites, ils peuvent s accorder parfaitement à ton four IKEA et même être installés juste au-dessus. Fours à micro-ondes combinés Le four à micro-ondes combiné allie la puissance rapide du four à micro-ondes aux avantages du four à chaleur pulsée. Il est parfait pour les petites cuisines ou pour les cuisiniers futés désireux de diversifier leur cuisine. Il cuit vite et te permet de cumuler les fonctions pour un excellent résultat et en plus, il offre une économie d énergie. Bon à savoir Pense à nettoyer régulièrement ton four à micro-ondes ou four à micro-ondes combiné, car les éclaboussures oubliées peuvent affecter la surface de l appareil. Utilise une éponge et un détergent doux ou un produit lavevitres et de l essuie-tout. Évite les éponges métalliques ainsi que les nettoyants abrasifs. Explication des symboles Nous utilisons les symboles suivants pour décrire les différentes fonctions de nos fours à micro-ondes. Les fours à micro-ondes figurant sur les pages suivantes seront accompagnés de symboles indiquant les fonctions de chaque appareil. Chaleur pulsée: le ventilateur diffuse uniformément l air préchauffé à l intérieur du four à micro-ondes. Le four à micro-ondes chauffe rapidement et maintient une température uniforme. C est un gain de temps et d énergie. Gril: pour griller uniformément de petits plats. Idéal pour les légumes et les petites pièces de viande. Gril combi: atteint rapidement une température élevée de gril pouvant être combinée aux fonctions classiques du four à micro-ondes. Idéal pour donner une finition croustillante aux gratins et lasagnes. Jet start: réchauffage rapide et facile; idéal pour réchauffer des boissons. Cuisson vapeur; une cuisine saine et rapide: elle conserve les vitamines, le goût et la consistance des aliments. Une alternative rapide à la cuisson à l eau. Décongélation: pour une décongélation rapide et hygiénique. Système d émissions 3D: diffuse les micro-ondes uniformément pour que les aliments reçoivent une chaleur homogène. Cela empêche la formation de points chauds ou froids dans les aliments et garantit une décongélation beaucoup plus rapide. Fonction Crisp: donne une finition colorée croustillante et appétissante. Apporte un vrai plus aux gratins, à la viande et au pain. Chauffage rapide: la chaleur augmente rapidement à la température préalablement définie. La consommation électrique est uniforme malgré l augmentation rapide de la température. Fonction Crisp automatique: choisis le type d aliment et saisis le poids du plat à réchauffer. Le four à micro-ondes règlera automatiquement le temps nécessaire. 10
11 Généralités sur l ensemble des fours à micro-ondes et fours à micro-ondes combinés La garantie est de 5 ans. Consulte les modalités de la garantie dans la brochure correspondante. FOURS À MICRO-ONDES VÄRMA Four à micro-ondes avec 3 fonctions de cuisson Inox Facile à installer à une hauteur confortable dans un élément mural ou dans un meuble haut. Permet également de libérer de la place sur le plan de travail. Comprend toutes les fonctions de cuisson de base, de décongélation rapide et de réchauffage. Le four à micro-ondes est un complément parfait de ton four. Fonctions cuisson vapeur pour une cuisson rapide, facile et saine des légumes-racines, légumes, poissons, etc. Fonction jet start pour un réchauffage rapide à pleine puissance. Idéale pour réchauffer des boissons. Fonction décongélation automatique pour 4 catégories (pain, poisson/ fruits de mer, viande et volaille): adapte l émission de micro-ondes à la quantité d aliments. Informations techniques: Puissance micro-ondes: 700 W Volume utile: 20 litres. 6 niveaux de puissance. Fonction cuisson vapeur. Fonction jet start. Fonction décongélation. Affichage électronique. Sécurité enfant sur le panneau de commande. Minuteur électronique. Tension: 230 V Ampoule 1 20 W. Plateau tournant Ø27 cm. 1 set pour cuisson à la vapeur. Câble de raccordement avec fiche. 59,5 37,5 34,7 FRAMTID MW3 Four à micro-ondes avec 4 fonctions de cuisson Inox Comprend toutes les fonctions de cuisson de base, de décongélation rapide et de réchauffage. Le four à micro-ondes est un complément parfait de ton four. Fonctions cuisson vapeur pour une cuisson rapide et saine des légumesracines, légumes, poissons, etc. Système d émission 3D pour une distribution homogène des microondes. Permet une cuisson uniforme des légumes, poissons, soupes, etc. Fonction jet start pour un réchauffage rapide à pleine puissance. Idéale pour réchauffer des boissons. Fonction décongélation rapide à pleine puissance. Offre une décongélation homogène du cœur vers l extérieur des aliments. Facile à installer à une hauteur confortable dans un meuble haut. Permet également de libérer de la place sur le plan de travail. Peut être installé dans un élément mural. Intérieur en inox. Porte sans poignée pour un look structuré, système Push-to-open. Informations techniques: Puissance micro-ondes: 750 W 4 niveaux de puissance. Volume utile: 22 litres. Plateau tournant abaissé Ø25 cm. Affichage électronique. Fonction verrouillage. 1 couvercle pour assiette. 1 set pour cuisson à la vapeur. 59,5 31,4 34,7 cm HUSHÅLLA Four à micro-ondes avec 4 fonctions de cuisson Inox Comprend toutes les fonctions de cuisson de base, de décongélation rapide et de réchauffage. Le four à micro-ondes est un complément parfait de ton four. Fonctions cuisson vapeur pour une cuisson rapide, facile et saine des légumes-racines, poissons, etc. Système d émission 3D pour une distribution homogène des microondes. Permet une cuisson uniforme des légumes, poissons, soupes, etc. Fonction jet start pour un réchauf-fage rapide à pleine puissance. Idéale pour réchauffer des boissons. Fonction décongélation rapide à pleine puissance. Offre une décongélation homogène du cœur vers l extérieur des aliments. Facile à installer à une hauteur confortable dans un meuble haut. Permet également de libérer de la place sur le plan de travail. Peut être installé dans un élément mural. Intérieur en inox. Porte sans poignée pour un look structuré, système Push-to-open. Informations techniques: Puissance micro-ondes: 750 W 4 niveaux de puissance. Volume utile: 22 litres. Plateau tournant abaissé Ø25 cm. Affichage électronique. Fonction verrouillage. 1 couvercle pour assiette. 1 set pour cuisson à la vapeur. 59,5 31,4 34,7 cm 11
12 SNABB Four à micro-ondes avec 6 fonctions de cuisson. Inox Blanc Anthracite Four à micro-ondes avec un vaste éventail de fonctions: de la décongélation au réchauffage, en passant par la cuisson de pizzas croustillantes et de poulets grillés. La fonction Crisp te permet de griller le poulet, de préparer des frites croquantes et de cuire pizzas, quiches et pains avec une croûte croustillante. Fonction Crisp automatique: choisis le type d aliment et saisis le poids du plat à réchauffer. Le four à microondes règlera automatiquement le temps nécessaire. Gril combiné pour un chauffage rapide à haute température; idéal pour les gratins, etc. Fonction jet start pour un réchauffage rapide à pleine puissance. Idéale pour réchauffer des boissons. Fonction décongélation rapide à pleine puissance. Offre une décongélation homogène du cœur vers l extérieur des aliments. Système d émission 3D pour une distribution homogène des microondes. Permet une cuisson uniforme des légumes, poissons, soupes, etc. Porte s ouvrant vers le bas pour encore plus de place. Facile à installer à une hauteur confortable dans un meuble haut. Permet également de libérer de la place sur le plan de travail. Informations techniques: Puissance micro-ondes: W Puissance gril combi: 800 W 8 niveaux de puissance. Volume utile: 31 litres. Plateau tournant Ø32,5 cm. Affichage électronique avec sécurité enfant. Intérieur en inox. Tension: 230 V Plat Crisp avec poignée amovible. 59,5 46,8 39,7 cm VÅGAD Four à micro-ondes avec 6 fonctions de cuisson. Inox Anthracite Four à micro-ondes avec un vaste éventail de fonctions: de la décongélation au réchauffage, en passant par la cuisson de pizzas croustillantes et de poulets grillés. La fonction Crisp te permet de griller le poulet, de préparer des frites croquantes et de cuire pizzas, quiches et pains avec une croûte croustillante. Fonction Crisp automatique: choisis le type d aliment et saisis le poids du plat à réchauffer. Le four à microondes règlera automatiquement le temps nécessaire. Gril combiné pour un chauffage rapide à haute température; idéal pour les gratins, etc. Fonction jet start pour un réchauffage rapide à pleine puissance. Idéale pour réchauffer des boissons. Fonction décongélation rapide à pleine puissance. Offre une décongélation homogène du cœur vers l extérieur des aliments. Système d émission 3D pour une distribution homogène des microondes. Permet une cuisson uniforme des légumes, poissons, soupes, etc. Porte s ouvrant vers le bas pour encore plus de place. Facile à installer à une hauteur confortable dans un meuble haut. Permet également de libérer de la place sur le plan de travail. Informations techniques: Puissance micro-ondes: W Puissance gril combi: 800 W 8 niveaux de puissance. Volume utile: 31 litres. Plateau tournant Ø32,5 cm. Affichage électronique avec sécurité enfant. Intérieur en inox. Tension: 230 V Plat Crisp avec poignée amovible. 59,5 46,8 39,7 cm FOURS À MICRO-ONDES COMBINÉS NUTID MWC6 Four à micro-ondes avec 6 fonctions de cuisson. Inox Blanc Four à micro-ondes et four à chaleur pulsée en un. Permet de gagner de la place et de combiner les deux fonctions pour un résultat de cuisson optimal, à la rapidité du four à micro-ondes. Le four à chaleur pulsée diffuse de l air préchauffé de manière uniforme dans le four pour une cuisson efficace et homogène. Fonction gril pour une cuisson uni-forme des légumes et petites pièces de viande. Fonction chauffage rapide pour préchauffer le four à la température souhaitée. Fonction jet start pour un réchauffage rapide à pleine puissance. Idéale pour réchauffer des boissons. Fonction décongélation rapide à pleine puissance. Offre une décongélation homogène du cœur vers l extérieur des aliments. Système d émission 3D pour une distribution homogène des microondes. Permet une cuisson uniforme des légumes, poissons, soupes, etc. Grand volume et plateau tournant permettant de préparer de grands plats, tels que des rôtis, lasagnes et gâteaux. Fonction réchauffage. Informations techniques: Puissance micro-ondes: 900 W Puissance gril: W Puissance chaleur pulsée: W Thermostat du four: C. 8 niveaux de puissance. Volume utile: 40 litres. Plateau tournant Ø40 cm. Porte équipée d un verrouillage enfant pour une sécurité renforcée dans la cuisine. Affichage électronique à chiffres blancs. Intérieur en inox. 1 plaque de cuisson. 1 grille. 59, ,5 cm
13 Qu est-ce qui te convient? Modèles Volume, en litres Nombre d options de cuisson Fonction Crisp Gril combiné Niveaux de puissance Puissance, en watts (micro-ondes/ gril combi/chaleur pulsée) VÄRMA /-/- HUSHÅLLA /-/- FRAMTID MW /-/- SNABB (inox, blanc, anthracite) VÅGAD (inox, blanc cassé, anthracite) 31 7 Oui Oui /800/- NUTID MWC Oui 8 900/1600 (gril)/1200 Type de fiche Oui, normale CH Oui, normale CH Oui, normale CH Oui, normale CH Non/ directement Tous les modèles: Tension: 230 Volt. MACHINE À EXPRESSO ENCASTRABLE SMAKRIK EM Machine à expresso encastrable Oui Oui /800/ Inox Facile à installer à une hauteur confortable dans un élément mural ou dans un meuble haut. Permet également de libérer de la place sur le plan de travail. Porte-filtre adapté au café moulu et aux dosettes de café. Pression de la pompe: 15 bars. Puissance: W. Capacité du réservoir d eau: 2 litres. Buse à vapeur servant à chauffer l eau et vapeur pour réchauffer et faire mousser le lait pour les cappuccinos. Réservoir d eau et ramasse-gouttes amovibles pour faciliter le nettoyage. Espace pour ranger les tasses à expresso ou la boîte à café de part et d autre du réservoir d eau. Cela libère de la place sur le plan de travail. 59,5x32x34,7 cm 13
14 Installation d un four à micro-ondes dans un élément FAKTUM Les fours à micro-ondes VÄRMA/FRAMTID MW3 ou la machine à expresso SMAKRIK EM peuvent être installés dans les combinaisons d éléments FAKTUM suivants: Avec un four: Numéro d élément (code) FA 307 FA 315 FA 718 FA 719 FA 720 FA 721 Dimensions LxH en cm 60x70 60x92 60x211 60x211 60x233 60x233 Le four à micro-ondes combiné NUTID MWC6 peut être installé dans les combinaisons d éléments FAKTUM suivants: Numéro d élément (code) FA178 FA 739 FA 740 FA 747 FA 748 Dimensions LxH en cm 60x70 60x211 60x233 60x211 60x233 Les fours à micro-ondes DÅTID/NUTID MW6 et FRAMTID MW6 peuvent être installés dans les combinaisons d éléments FAKTUM avec un four: Numéro d élément (code) FA 749 FA 750 FA 751 FA 752 Dimensions LxH en cm 60x233 60x233 60x211 60x211 14
15 Installation d un four à micro-ondes dans d autres éléments Mesure ton élément aussi précisément que possible et assure-toi que ton nouveau four à micro-ondes s y intègrera. Modèle: VÄRMA, FRAMTID MW3 500 min 80 Modèle: NUTID MWC6 min min 350 min Modèle: SNABB, VÅGAD min min
16 Tables de cuisson Notre large éventail de tables de cuisson te permet de trouver celle qui est parfaitement adaptée à ton style de cuisine, à la taille de ton ménage et à ton goût personnel. Tu as le choix parmi quatre différents types de tables de cuisson. Tables de cuisson en vitrocéramique Ces tables de cuisson chauffent de manière uniforme et disposent d une surface lisse facile à nettoyer en verre trempé. Certaines disposent de foyers de taille variable, offrant une chaleur efficace et réglables pour différents diamètres de casseroles. Tables de cuisson à induction Les tables à induction font cuire les aliments rapidement et elles réagissent vite et de manière précise lorsque tu règles la température. La bobine du foyer crée un champ électromagnétique, qui chauffent lorsqu une poêle ou une casserole est posée dessus. Note que ces tables de cuisson fonctionnent uniquement avec des poêles et casseroles à fond magnétique. Économise de l énergie, par respect de l environnement Utilises-tu beaucoup la table de cuisson? Si tu choisis une table de cuisson à induction qui chauffe rapidement, tu économises beaucoup de temps et d énergie. La table de cuisson à induction transfère également plus efficacement la chaleur à la poêle ou la casserole par rapport à d autres types de tables de cuisson. Choisis le foyer de dimension adaptée par rapport à la taille des casseroles que tu es en train d utiliser. Si le foyer est plus grand que la casserole, tu gaspilles de l énergie. Utilise également un couvercle lorsque tu portes par exemple l eau à ébullition. Pour choisir ta table de cuisson: Choisis ton type de table de cuisson Tu as le choix entre les tables de cuisson en vitrocéramique et les tables de cuisson à induction chauffant rapidement, efficaces en termes d énergie, et faciles à nettoyer. Évalue tes besoins Choisis une table de cuisson avec le nombre de foyers adapté à ta manière de cuisiner. Tu peux également choisir une table de cuisson avec foyer variable s adaptant à la taille et à la forme de tes casseroles. Choisis le type de commande Pense au type de commande que tu souhaites. Tu peux choisir une commande par boutons, des commandes à effleurement ou une commande à coulissement facilitant davantage le réglage à la bonne température. Les commandes peuvent être placées sur la face avant ou le côté. 16
17 Tables de cuisson en vitrocéramique LAGAN HGC3K Table de cuisson en vitrocéramique Table de cuisson avec foyers radiants qui offrent une chaleur uniforme. Témoin lumineux de chaleur résiduelle pour une plus grande sécurité. Surface lisse en verre trempé, facilite le nettoyage et offre une surface de travail supplémentaire. Convient à tous les types d ustensiles de cuisson. Tension: 400 V. 59,0 52,0 3,9 cm Foyer radiant 1200 W Foyer radiant 2300 W Foyer radiant 1800 W Noir BARMHÄRTIG Table de cuisson en vitrocéramique Noir Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle peut ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Pour faciliter le nettoyage de la plaque de cuisson, le grattoir disponible en accessoire est recommandé. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Table de cuisson avec foyers radiants: mm, mm 2 foyers radiants 1200 W. 1 foyer radiant 1800 W. 1 foyer radiant 2300 W. Tension: 400 V ,9 cm Foyer radiant 1200 W Foyer radiant 2300 W Foyer radiant 1800 W Foyer radiant 1200 W DAGLIG Table de cuisson en vitrocéramique Noir Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». Panneau de commande à effleurement et à coulissement (curseur) pour réguler la chaleur. Sélection directe de la température souhaitée par simple pression. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Pour faciliter le nettoyage de la plaque de cuisson, le grattoir disponible en accessoire est recommandé. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Table de cuisson avec foyers radiants extensibles: 2 foyers 145 mm, 1 foyer circulaire à double zone 170/265 mm et 1 foyer circulaire à triple zone 120/175/210 mm. 2 foyers radiants 1200 W. 1 foyer radiant circulaire à double zone 1500/2400 W. 1 foyer radiant circulaire à triple zone 800/1600/2300 W. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1 2, mijoter: niveaux 2 3 et autres cuissons: niveaux 4 9. Tension: 400 V ,9 cm Foyer radiant 1200 W Foyer radiant 800/1600/ 2300 W Foyer radiant 1500/2400 W Foyer radiant 1200 W 17
18 Tables de cuisson à induction FOLKLIG Table de cuisson à induction avec booster Noir Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à la surface de la table de cuisson. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser du temps et de l argent; elles chauffent rapidement et sont efficaces en termes d énergie; leur champ magnétique identifie la taille de la casserole et adapte précisément l apport de chaleur à la surface. Aucune perte d énergie. Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à 18 la surface de la table de cuisson. Les recettes de pâtes pour toute la famille sont prêtes en un tour de main la fonction booster (P) de la table à induction chauffe un litre d eau en 3 minutes environ La fonction booster (P) amplifie l effet de chaque zone de chaleur. La chaleur rapide et intense est idéale pour saisir ou préparer des aliments au wok. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Pour savoir si des marmites et casseroles conviennent aux foyers à induction, approche un aimant du fond. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. La surface lisse de la table de cuisson permet un nettoyage facile avec un chiffon humide ou une éponge. Un grattoir n est pas nécessaire. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation HÖGVÄRDIG Table de cuisson à induction avec foyer double Noir Une fonction spéciale reconnaît si une casserole plus petite est posée sur le foyer de 210 mm. Tu peux ainsi choisir d utiliser de petites casseroles sur le grand foyer. Panneau de commande à effleurement et à coulissement (curseur) pour réguler la chaleur. Sélection directe de la température souhaitée par simple pression. Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser de l argent car elles consomment moins d énergie. Elles consomment en moyenne 40 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson à gaz, 30 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson électriques et 15 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson en céramique. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser du temps et de l argent; elles chauffent rapidement et sont efficaces en termes d énergie; leur champ magnétique identifie la taille de la casserole et adapte précisément l apport de chaleur à la surface. Aucune perte d énergie. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Le foyer s éteint automatiquement si aucune casserole n est posée dessus. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. La surface lisse de la table de cuisson permet un nettoyage facile avec un chiffon humide ou une éponge. Un grattoir n est pas nécessaire. Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à la surface de la table de cuisson. Le plaque de cuisson particulièrement large de 80 cm offre une cuisson extrêmement flexible; espace pour plusieurs grandes casseroles simultanément; possibilité de les déplacer et les intervertir facilement. Idéal pour de grands repas sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Le foyer s éteint automatiquement si aucune casserole n est posée dessus. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Table de cuisson avec foyers à induction: mm, mm et mm. 2 foyers avec fonction booster (P) inclus. 1 foyer à induction avec booster 2200 W; 3000 W. 1 foyer à induction avec booster 1800 W; 2200 W. 1 foyer à induction 1800 W. 1 foyer à induction 1200 W. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1-2, mijoter: niveaux 2 3 et autres cuissons: niveaux 4 9. Tension: 400 V ,6 cm Foyer à induction avec booster 2200 W; 3000 W Foyer à induction 1200 W Foyer à induction avec booster 1800 W; 2200 W Foyer à induction avec booster 1800 W; 2200 W de famille et de fête. Pose les marmites et casseroles sur la surface pratique entre le panneau de commande et les zones de chaleur pour les laisser refroidir; elles ne chauffent pas. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». La fonction booster (P) amplifie l effet de chaque zone de chaleur. La chaleur rapide et intense est idéale pour saisir ou préparer des aliments au wok. Pour savoir si des marmites et casseroles conviennent aux foyers à induction, approche un aimant du fond. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. La fonction pont permet de réunir deux foyers de 210 mm et de les commander simultanément; modularité supplémentaire, pratique pour de grandes marmites, sauteuses, etc. Table de cuisson avec foyers à induction: mm. 4 foyers avec fonction booster (P) inclus. 4 foyers à induction avec booster 2300 W; 3200 W. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1 2, mijoter: niveaux 2 3 et autres cuissons: niveaux 4 9. Tension: 400 V ,1 cm Foyer à induction avec booster 2300 W; 3200 W Foyer à induction avec booster 2300 W; 3200 W Foyer à induction avec booster 2300 W; 3200 W Foyer à induction avec booster 2300 W; 3200 W
19 SMAKLIG Table de cuisson à induction avec foyer double Noir La fonction pont permet de réunir deux foyers de 210 mm et de les commander simultanément; modularité supplémentaire, pratique pour de grandes marmites, sauteuses, etc. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Les recettes de pâtes pour toute la famille sont prêtes en un tour de main la fonction booster (P) de la table à induction chauffe un litre d eau en 3 minutes environ. La fonction booster (P) amplifie l effet de chaque zone de chaleur. La chaleur rapide et intense est idéale pour saisir ou préparer des aliments au wok. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. Pour savoir si des marmites et casseroles conviennent aux foyers à induction, approche un aimant du fond. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à la surface de la table de cuisson. La surface lisse de la table de cuisson permet un nettoyage facile avec un chiffon humide ou une éponge. Un grattoir n est pas nécessaire. Une fonction spéciale reconnaît si une casserole plus petite est posée sur le foyer de 210 mm. Tu peux ainsi choisir d utiliser de petites casseroles sur le grand foyer. Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Panneau de commande à effleurement et à coulissement (curseur) pour réguler la chaleur. Sélection directe de la température souhaitée par simple pression. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Le foyer s éteint automatiquement si aucune Foyer à induction casserole n est posée dessus. avec booster La plaque de cuisson s éteint automatiquement 2300 W; si aucune casserole appropriée n est posée sur le 3200 W foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. TYDLIG Table de cuisson à induction avec booster Noir La fonction booster (P) amplifie l effet de chaque zone de chaleur. La chaleur rapide et intense est idéale pour saisir ou préparer des aliments au wok. Les recettes de pâtes pour toute la famille sont prêtes en un tour de main la fonction booster (P) de la table à induction chauffe un litre d eau en 3 minutes environ Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». Pour savoir si des marmites et casseroles conviennent aux foyers à induction, approche un aimant du fond. Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Panneau de commande à effleurement et à coulissement (curseur) pour réguler la chaleur. Sélection directe de la température souhaitée par simple pression. Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à la surface de la table de cuisson. La surface lisse de la table de cuisson permet un nettoyage facile avec un chiffon humide ou une éponge. Un grattoir n est pas nécessaire. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser du temps et de l argent; elles chauffent rapidement et sont efficaces en termes d énergie; leur champ magnétique identifie la taille de la casserole et adapte précisément l apport de Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser de l argent car elles consomment moins d énergie. Elles consomment en moyenne 40 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson à gaz, 30 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson électriques et 15 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson en céramique. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser du temps et de l argent; elles chauffent rapidement et sont efficaces en termes d énergie; leur champ magnétique identifie la taille de la casserole et adapte précisément l apport de chaleur à la surface. Aucune perte d énergie. Table de cuisson avec foyers à induction: mm, mm et mm. 4 foyers avec fonction booster (P) inclus. 2 foyers à induction avec booster 2300 W; 3200 W. 1 foyer à induction avec booster 1400 W; 1800 W. 1 foyer à induction avec booster 1800 W; 2500 W. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1 2, mijoter: niveaux 2 3 et autres cuissons: niveaux 4-9. Tension: 400 V ,1 cm Foyer à induction avec booster 2300 W; 3200 W chaleur à la surface. Aucune perte d énergie. Les tables de cuisson à induction permettent Foyer à induction d économiser de l argent car elles consomment avec booster moins d énergie. Elles consomment en moyenne 2200 W; 40 % d énergie en moins par rapport aux tables 3200 W de cuisson à gaz, 30 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson électriques et 15 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson en céramique. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Foyer à induction avec booster 1800 W; 2500 W Foyer à induction avec booster 1400 W; 1800 W Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Le foyer s éteint automatiquement si aucune casserole n est posée dessus. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Table de cuisson avec foyers à induction: mm, mm et mm. 2 foyers avec fonction booster (P) inclus. 1 foyer à induction 1800 W. 1 foyer à induction 1400 W. 1 foyer à induction avec booster 1800 W; 2500 W. 1 foyer à induction avec booster 2200 W; 3200 W. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1 2, mijoter: niveaux 2 3 et autres cuissons: niveaux 4-9. Tension: 400 V ,1 cm Foyer à induction 1800 W Foyer à induction avec booster 1800 W; 2500 W Foyer à induction 1400 W 19
20 ÄVENTYRLIG Table de cuisson à induction avec foyer double Noir La fonction pont permet de réunir deux foyers de 210 mm et de les commander simultanément; modularité supplémentaire, pratique pour de grandes marmites, sauteuses, etc. Les recettes de pâtes pour toute la famille sont prêtes en un tour de main la fonction booster (P) de la table à induction chauffe un litre d eau en 3 minutes environ La fonction booster (P) amplifie l effet de chaque zone de chaleur. La chaleur rapide et intense est idéale pour saisir ou préparer des aliments au wok. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans que il soit nécessaire de modifier d autres réglages. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». Cuire avec précision et un contrôle total la table de cuisson est suffisamment grande entre les zones de chaleur pour déposer les marmites et casseroles pendant la cuisson. Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à la surface de la table de cuisson. La surface lisse de la table de cuisson permet un nettoyage facile avec un chiffon humide ou une éponge. Un grattoir n est pas nécessaire. Une fonction spéciale reconnaît si une casserole plus petite est posée sur le foyer de 210 mm. Tu peux ainsi choisir d utiliser de petites casseroles sur le grand foyer. Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Panneau de commande à effleurement et à coulissement (curseur) pour réguler la chaleur. Sélection directe de la température souhaitée par simple pression. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Le foyer s éteint automatiquement si aucune casserole n est posée dessus. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser de l argent car elles consomment moins d énergie. Elles consomment en moyenne Tables de cuisson Domino 40 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson à gaz, 30 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson électriques et 15 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson en céramique. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser du temps et de l argent; elles chauffent rapidement et sont efficaces en termes d énergie; leur champ magnétique identifie la taille de la casserole et adapte précisément l apport de chaleur à la surface. Aucune perte d énergie. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Pour savoir si des marmites et casseroles conviennent aux foyers à induction, approche un aimant du fond. Les trois foyers sont disposés sur une seule rangée à l avant du plan de travail. Tu as ainsi une vue d ensemble sur toute la surface de cuisson et un espace de rangement supplémentaire derrière la table de cuisson pour les herbes, les épices ou les huiles alimentaires. Table de cuisson avec foyers à induction: mm. 3 foyers avec fonction booster (P) inclus. 3 foyers à induction avec booster 2300 W; 3200 W. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1-2, mijoter: niveaux 2 3 et autres cuissons: niveaux 4 9. Tension: 400 V ,1 cm Foyer à induction Foyer à avec booster induction 2300 W; 3200 W 2300 W; 3200 W avec booster Foyer à induction avec booster 2300 W; 3200 W Crée ta propre combinaison de table de cuisson. Tu peux utiliser deux petites plaques de cuisson au lieu d une grande. Combine simplement les tables de cuisson avec les fonctions que tu préfères et crée ton unité personnalisée. MÖJLIG Table de cuisson en vitrocéramique Noir Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. Pour faciliter le nettoyage de la table de cuisson, le grattoir disponible en accessoire est recommandé. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie 20 pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». Les tables de cuisson Domino sont compactes, sans arêtes vives et peuvent ainsi être combinées facilement avec d autres tables de cuisson Domino ou avec des tables de cuisson plus grandes, selon les besoins. Une table de cuisson à induction peut par exemple être combinée avec une table de cuisson à gaz pour obtenir la table de cuisson de tes rêves. Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Table de cuisson avec foyers à induction: 1 145, 1 foyer circulaire à double zone 120/180 mm. 1 foyer radiant circulaire à double zone 1700 W. 1 foyer radiant 1200 W. Tension 230 V ,1 cm Foyer radiant 1700 W Foyer radiant 1200 W
21 MÖJLIG Table de cuisson en vitrocéramique avec booster Noir Les tables de cuisson Domino sont compactes, sans arêtes vives et peuvent ainsi être combinées facilement avec d autres tables de cuisson Domino ou avec des tables de cuisson plus grandes, selon les besoins. Une table de cuisson à induction peut par exemple être combinée avec une table de cuisson à gaz pour obtenir la table de cuisson de tes rêves. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser de l argent car elles consomment moins d énergie. Elles consomment en moyenne 40 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson à gaz, 30 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson électriques et 15 % d énergie en moins par rapport aux tables de cuisson en céramique. Au choix, panneau de commande à effleurement avec ou sans signaux sonores d utilisation ou de réglage. Pour savoir si des marmites et casseroles conviennent aux foyers à induction, approche un aimant du fond. Les recettes de pâtes pour toute la famille sont prêtes en un tour de main la fonction booster (P) de la table à induction chauffe un litre d eau en 3 minutes environ. La fonction booster (P) amplifie l effet de chaque zone de chaleur. La chaleur rapide et intense est idéale pour saisir ou préparer des aliments au wok. Minuteur individuel pour chaque foyer. Idéal par exemple pour la cuisson des œufs. Pour activer la fonction de nettoyage, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson allumée; elle pourra ainsi être nettoyée sans qu il soit nécessaire de modifier d autres réglages. Pour activer la sécurité enfant, appuie pendant 4 secondes sur le bouton de verrouillage de la plaque de cuisson éteinte pour empêcher l allumage involontaire de la plaque. En cas d interruptions pendant la cuisson, la fonction Pause permet de suspendre la cuisson puis de la reprendre à la même température en un clin d œil. L activation de la fonction Pause commute automatiquement le foyer en mode «Maintien au chaud». Les foyers à induction transfèrent la chaleur directement à la base du récipient et refroidissent rapidement une fois l ustensile retiré. Ainsi, la température est mieux contrôlée lors de la cuisson, ce qui empêche les aliments de coller dans la casserole et à la surface de la table de cuisson. La surface lisse de la table de cuisson permet un nettoyage facile avec un chiffon humide ou une éponge. Un grattoir n est pas nécessaire. Le panneau de commande à effleurement permet de choisir le réglage exact d une simple pression du doigt. Le panneau de commande permet de régler directement les commandes individuelles pour chaque foyer. Sécurité contre la surcuisson: la plaque de cuisson s éteint automatiquement en cas de surcuisson et si de l humidité atteint le panneau de commande. Panneau de commande à effleurement frontal pour un accès facile et une utilisation sûre. Surface lisse en verre pour nettoyer très facilement la table de cuisson. Le foyer s éteint automatiquement si aucune casserole n est posée dessus. La plaque de cuisson s éteint automatiquement si aucune casserole appropriée n est posée sur le foyer dans un délai défini ou si une casserole est susceptible de surchauffer ou de chauffer à sec. Économise l énergie si possible, pose toujours un couvercle sur la casserole. Pose une casserole sur un foyer avant de régler les commandes. Les tables de cuisson à induction permettent d économiser du temps et de l argent; elles chauffent rapidement et sont efficaces en termes d énergie; leur champ magnétique identifie la taille de la casserole et adapte précisément l apport de chaleur à la surface. Aucune perte d énergie. Table de cuisson avec foyers à induction: mm. 2 foyers avec fonction booster (P) inclus avec booster 2500 W. Pour la combinaison de plusieurs tables de cuisson, utilise la baguette de raccord NYTTIG. Réglages de la température pour la cuisson souhaitée: maintien au chaud: niveau 1, faire fondre: niveaux 1-2, mijoter: niveaux 2-3 et autres cuissons: niveaux 4-9. Tension 230 V ,1 cm Foyer radiant avec booster 1800 W; 2500 W Foyer radiant avec booster 1800 W; 2500 W NYTTIG Baguette de raccord pour table de cuisson double Cache l espace entre deux tables de cuisson FRAMTID de 29 cm de largeur. 48,5 2,1 2,0 cm Inox
22 MODÈLES FONCTIONS Électrique/ Induction Puissance/foyer, W Panneau de commande Charge Tension en électrique volt connectée en watt LAGAN HGC3K Électrique Commande par boutons Type de fiche Aucune fiche Directement BARMHÄRTIG Électrique Commande à effleurement avec fonction verrouillage Aucune fiche Directement DAGLIG Électrique 1200 FOLKLIG HÖGVÄRDIG SMAKLIG À induction À induction À induction 2200 avec booster avec booster avec booster 3200 TYDLIG À induction 1800 ÄVERNTYRLIG MÖJLIG À induction À induction 2300 avec booster avec booster /1600/ avec booster avec booster avec booster avec booster avec booster / avec booster avec booster avec booster avec booster avec booster avec booster avec booster Commande à effleurement avec fonction verrouillage Commande à effleurement avec fonction verrouillage Commande à effleurement avec fonction verrouillage Commande à effleurement avec fonction verrouillage Commande à effleurement avec fonction verrouillage Commande à effleurement avec fonction verrouillage Commande à effleurement avec fonction verrouillage Aucune fiche Directement Aucune fiche Directement Aucune fiche Directement Aucune fiche Directement Aucune fiche Directement Aucune fiche Directement Aucune fiche Directement MÖJLIG Électrique 700/ Commande à effleurement avec fonction verrouillage Aucune fiche Directement Tous les modèles: Installation fixe. L installation et le raccordement au réseau électrique doivent être réalisés par un électricien qualifié. Tension: Volt. 22
23 Installation d une table de cuisson sur le plan de travail Prends des mesures aussi précises que possible si tu effectues toi-même la découpe pour l installation de la table de cuisson sur ton plan de travail. Une autre possibilité est de commander un plan de travail fait sur mesure de la série PERSONLIG. Le cas échéant, un plan de travail avec une découpe pour la table de cuisson prêt à l usage te sera livré. LAGAN HGC3K BARMHÄRTIG, DAGLIG, TYDLIG, SMAKLIG FOLKLIG ±1 490 ±1 560 ±1 R ±1 560 ±1 R ±1 560 ±1 R 6,5 28 HÖGVÄRDIG MÖJLIG Table de cuisson Domino ÄVENTYRLIG ±1 750±1 R min ±1 270 ±1 R R min. 5 max
24 Hottes aspirantes Une hotte aspirante ne permet pas simplement d évacuer les mauvaises odeurs, la graisse et la vapeur hors de la cuisine, elle est également un élément important de design. Tu as le choix parmi des modèles se montant au mur, au plafond ou encastrables. Comment choisir la hotte adaptée à ta cuisine? Commence par réfléchir à l emplacement de ta cuisinière. Nous proposons trois types de hottes aspirantes: les modèles montés au plafond ils sont suspendus idéalement au-dessus de ton îlot de cuisson; ceux fixés au mur de ta cuisine; et enfin les modèles encastrables, montés à l intérieur d un élément de cuisine pour un aspect net. Notre gamme comprend des hottes traditionnelles et modernes pour que tu puisses trouver celle correspondant à ta cuisine et à ton goût. Le choix de hotte dépend aussi de ton habitation. La plupart de nos hottes peuvent être installées de deux façons: soit en mode extraction extérieure, soit en mode recyclage avec un filtre à charbon intégré. Les hottes à extraction conviennent aux maisons et habitations où il est possible de monter un conduit d évacuation rejetant les vapeurs de cuisson à l extérieur du bâtiment. Les hottes à recyclage conviennent aux appartements ou logements sans accès aisé à l extérieur. Elles recyclent l air au travers de filtres à charbon d une excellente longévité. Les filtres doivent être installés avant d utiliser la hotte. Économise de l énergie par respect de l environnement Nettoie souvent le filtre à graisse. Ainsi tu maintiens la fonctionnalité de la hotte et tu économises de l énergie puisque la hotte en consomme moins avec un filtre propre qu avec un filtre sale. Il est assez facile de maintenir le filtre à graisse propre puisqu il est lavable en lave-vaisselle. Installation d une hotte aspirante/de ventilation Les hottes aspirantes et les hottes de ventilation doivent toujours être installées directement au-dessus de la table de cuisson. Pour une question de sécurité et de fonctionnalité, assure-toi de monter la hotte aspirante/de ventilation à la distance recommandée au-dessus de la table de cuisson. Les dimensions exactes se trouvent dans le mode d emploi joint au produit. Si tu as des questions, adresse-toi à un expert cuisine de ton magasin le plus proche. Généralités sur l ensemble des hottes aspirantes Une garantie de 5 ans est comprise (sauf LAGAN). Consulte les modalités de la garantie dans la brochure correspondante. HOTTE ASPIRANTE SEMI-INTÉGRÉE LAGAN BF275 Hotte aspirante montée au mur Blanc Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Peut être utilisée en association avec la cheminée décorative LAGAN pour hotte. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage. Ampoule pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. Hotte aspirante à 3 vitesses. Performances: Débit d air en mode évacuation: 275 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 65 db (A). Débit d air en mode recyclage: 70 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 66 db (A). Puissance du moteur: 120 W. Ampoule 1 40 W. Tension: V. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 125. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 900. Structure d élément mural, porte et poignée vendues séparément. 59, cm
25 LAGAN Hotte aspirante montée au mur Inox Hotte aspirante intégrée à 3 vitesses. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Peut être utilisée en association avec la cheminée décorative LAGAN pour hotte. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage. Ampoule pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. Performances: Débit d air en mode évacuation: 352 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 71,5 db (A). Débit d air en mode recyclage: 125 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 75 db (A). Puissance du moteur: 162 W. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. 1 ampoule halogène pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 125. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 900. Peut être utilisée en association avec la cheminée décorative LAGAN pour hotte. 59,8 51,0 13,0 cm HOTTES ENCASTRABLES UTDRAG Hotte encastrable, 60 cm Inox Hotte aspirante télescopique encastrée à 3 vitesses. Télescopique pour une plus grande surface d aspiration. 2 filtres à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Faciles à retirer pour le nettoyage. 2 ampoules pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée dans un élément mural. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 382 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 69,6 db (A). Débit d air en mode recyclage: 209 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 70,3 db (A). Puissance du moteur: 131 W. Tension: V. 2 filtres à graisse métalliques. Ampoule 2 7 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG tube 120. Pour l installation avec recyclage: ajouter le tuyau NYTTIG et le filtre à charbon NYTTIG FIL , cm UNDERVERK Hotte encastrable, 60 et 80 cm. Inox (56) Inox (76) Hotte aspirante télescopique encastrée à 3 vitesses. Parfaitement intégrée, dissimulée derrière une porte de placard de cuisine pour uniformiser le style de ta cuisine. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. Peut être installée dans un élément mural. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 646 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 65,5 db (A). Débit d air en mode recyclage: 405 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 74 db (A). Puissance du moteur: 250 W. Tension: V. 1 filtre à graisse métallique. Ampoule 2 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG tube 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le tuyau NYTTIG tube 150 et le filtre à charbon NYTTIG FIL ,1 35,5 35,8 cm 86,1 35,5 35,8 cm 25
26 HOTTE ASPIRANTE MONTÉE AU MUR LUFTIG Hotte aspirante montée au mur Inox Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. 2 ampoules pour un éclairage efficace de la table de cuisson. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Performances: Débit d air en mode évacuation: 400 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 64 db (A). Débit d air en mode recyclage: 260 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 70 db (A). Puissance du moteur: 125 W. Tension: V. 1 filtre à graisse métallique. Passe au lave-vaisselle. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 400. Ampoule halogène 2 28 W. Câble de raccordement avec fiche. 59,8 47,1 min. 62 cm, max. 99,5 cm LUFTIG HW400 Hotte aspirante montée au mur Inox Étagère à épices intégrée et facilement accessible, libère de la place sur le plan de travail. Charge maximale: 10 kg Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. 2 filtres à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Faciles à retirer pour le nettoyage. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Performances: Débit d air en mode évacuation: 400 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 57 db (A). Débit d air en mode recyclage: 220 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 64 db (A). Puissance du moteur: 120 W. Ampoule halogène 2 20 W. Tension: V. Filtre à graisse métallique. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL ,5 49 min. 79, max. 105 cm UPPDRAG Hotte aspirante montée au mur, 60 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 2 filtres à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Faciles à retirer pour le nettoyage. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 587 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 60,5 db (A). Débit d air en mode recyclage: 325 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 70,1 db (A). Puissance du moteur: 180 W. Tension: V. 2 filtres à graisse métalliques. Spot halogène 2 20 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL ,9 51,5 69,8-111,3 cm 26
27 UPPDRAG Hotte aspirante montée au mur, 90 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 3 filtres à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Faciles à retirer pour le nettoyage. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 667 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 66,9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 405 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 73 db (A). Puissance du moteur: 250 W. Tension: V. 3 filtres à graisse métalliques. Spot halogène 2 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL ,9 51,5 69,8-111,3 cm VINDIG Hotte aspirante montée au mur, 60 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. 2 spots halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 634 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 68,9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 300 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 71,6 db (A). Puissance du moteur: 255 W. Tension: V. 1 filtre à graisse métallique. Spot halogène 2 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150 et un adaptateur pour les autres diamètres. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 559 (filtre d une bonne longévité). Pour cette installation, NYTTIG TUB 150 (120 et 125 également possible) est requis. 59,8 45 cm H???? VINDRUM Hotte aspirante montée au mur, 60 cm, 90 cm Inox Anthracite (60 cm) Anthracite (90 cm) Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Panneau de commande directement sous la hotte pour un accès et une utilisation faciles. 2 filtres à graisse faciles à retirer pour le nettoyage, passent au lavevaisselle. 2 spots halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 667 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 66.9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 405 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 73 db (A). Puissance du moteur: 250 W. Tension: V. 2 filtres à graisse métalliques. Spot halogène 2 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG 150 et un adaptateur pour les autres diamètres. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL ,5 75,5-115 cm 90 51,5 75,5-115 cm 27
28 MOLNIGT Hotte aspirante montée au mur, 60 cm. Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 2 filtres à graisse faciles à retirer pour le nettoyage, passent au lavevaisselle Inox Anthracite spots halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 631 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 68,9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 287 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 71,6 db (A). Puissance du moteur: 255 W. Tension: V. 2 filtres à graisse métalliques. Spot halogène 2 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150 et un adaptateur pour les autres diamètres. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 559 (filtre d une bonne longévité). Pour cette installation, NYTTIG TUB 150 (120 et 125 également possible) est requis. 59, ,3 cm KLARLUFT Hotte aspirante montée au mur, 90 cm Inox/verre Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 1 filtre à graisse facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. 2 spots halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 634 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 68,9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 300 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 71,6 db (A). Puissance du moteur: 255 W. Tension: V. 1 filtre à graisse métallique. Spot halogène 2 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB un adaptateur pour les autres diamètres. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 559 (filtre d une bonne longévité). Pour cette installation, NYTTIG TUB 150 (120 et 125 également possible) est requis cm max. 150 cm DÅTID HW570 Hotte aspirante montée au mur, 80 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Étagère à épices intégrée et facilement accessible, libère de la place sur le plan de travail. 2 filtres à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Faciles à retirer pour le nettoyage. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. Performances: Débit d air en mode évacuation: 572 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 67 db (A). Débit d air en mode recyclage: 320 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 72 db (A) Puissance du moteur: 175 W. 2 filtres à graisse métalliques. Ampoule halogène 2 20 W. Tension: V. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 554 ainsi que le tuyau NYTTIG TUB cm 28
29 NUTID HI560 Hotte aspirante montée au mur, 60 cm Inox/blanc Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Hotte inclinée pour une meilleure vue et un espace de travail optimisé sur la table de cuisson. Spécialement conçue pour s insérer parfaitement au-dessus d un élément bas FAKTUM de 60 cm de large et à côté d éléments muraux de 37 cm de profond. Facilite l installation et donne un aspect intégré à ta cuisine. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. Performances: Débit d air en mode évacuation: 560 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 66 db (A). Débit d air en mode recyclage: 255 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 71 db (A). Puissance du moteur: 175 W. 1 filtre à graisse métallique. Ampoule halogène 2 20 W. Tension: V. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL , x140 cm NUTID HW560 Hotte aspirante montée au mur, 80 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. Spécialement conçue pour s insérer parfaitement au-dessus d un élément bas FAKTUM de 80 cm de large et à côté d éléments muraux de 37 cm de profond. Facilite l installation et donne un aspect intégré à ta cuisine. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. Performances: Débit d air en mode évacuation: 560 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 66 db (A). Débit d air en mode recyclage: 255 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 71 db (A). Puissance du moteur: 175 W. Filtre à graisse métallique. Ampoule halogène 2 20 W. Tension: V. Peut être complétée du filtre à charbon NYTTIG FIL 559, qui peut être lavé et réutilisé. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB de diamètre 150 (tuyau flexible pour hotte pour raccordement à un conduit). Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL ,8 37 min. 84, max. 135 cm UDDEN HW320 Hotte aspirante montée au mur, 50 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au mur. 1 filtre à graisse pour éliminer efficacement les odeurs de cuisson. Facile à retirer pour le nettoyage, passe au lave-vaisselle. 1 tube fluorescent pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. Peut être associée à la cheminée décorative LAGAN. Performances: Débit d air en mode évacuation: 336 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 69 db (A). Débit d air en mode recyclage: 154 m³/h. Niveau sonore à la vitesse de recyclage maximale: 70 db (A). Puissance du moteur: 160 W. Filtre à graisse métallique. Ampoule 1 11 W. Tension: V. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 120. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL cm 29
30 HOTTES ASPIRANTES MONTÉES AU PLAFOND SVÄVANDE Hotte aspirante montée au plafond, 90 cm Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au plafond. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 3 filtres à graisse faciles à retirer pour le nettoyage, passent au lavevaisselle. 4 spots halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 631 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 68,9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 287 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 71,6 db (A). Puissance du moteur: 170 W. Tension: V. 3 filtres à graisse métalliques. Spot halogène 4 10 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150 et un adaptateur pour les autres diamètres. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 559 (filtre d une bonne longévité) ,5-105,5 cm TURBULENS Hotte aspirante montée au plafond, 43 cm. 1'199.- Inox Hotte aspirante à 3 vitesses, montée au plafond. Panneau de commande frontal pour un accès et une utilisation faciles. 1 filtre à graisse facile à retirer pour le nettoyage, passe au lavevaisselle. 2 ampoules halogènes pour un éclairage efficace de la table de cuisson. Peut être installée de deux manières: raccordée à l extérieur ou en mode recyclage avec filtre à charbon intégré. Performances: Débit d air en mode évacuation: 608 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 66,9 db (A). Débit d air en mode recyclage: 252 m³/h. Niveau sonore à la vitesse d extraction maximale: 68,5 db (A). Puissance du moteur: 175 W. Tension: V. 1 filtre à graisse métallique. Ampoule 2 20 W. Informations: Pour l installation avec extraction: ajouter le tuyau NYTTIG TUB 150 et un adaptateur pour les autres diamètres. Pour l installation avec recyclage: ajouter le filtre à charbon NYTTIG FIL 559 (filtre d une bonne longévité) cm 30
31 Qu est-ce qui te convient? Nombre de vitesses Puissance du moteur (Watts) Hottes aspirantes semi-intégrées Débit d air en mode évacuation (m³/h Niveau sonore à vitesse d extraction maximale, db (A) Ajouter le filtre à charbon suivant en mode recyclage Ajouter le flexible suivant pour raccorder la hotte au conduit Éclairage (Watts) Distance min. à laquelle la hotte aspirante/de ventilation doit être installée au-dessus de la table de cuisson électrique (cm) LAGAN BF NYTTIG FIL 900 LAGAN Inox Hottes aspirantes encastrables 1 NYTTIG FIL 900 NYTTIG TUB 125 NYTTIG TUB 125 ampoule 1 40 W ampoule halogène 1 28 W UTDRAG Hotte aspirante encastrable UNDERVERK Hotte aspirante encastrable 56 UNDERVERK Hotte aspirante encastrable Hottes aspirantes montées au mur 1 NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL 440 NYTTIG TUB 120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 ampoule 2 7 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 10 W LUFTIG Hotte aspirante blanc/inox UDDEN HW LUFTIG HW UPPDRAG Hotte aspirante UPPDRAG Hotte aspirante VINDIG Hotte aspirante VINDRUM Hotte aspirante VINDRUM Hotte aspirante NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL NYTTIG FIL 440 MOLNIGT Hotte aspirante NYTTIG FIL 559 KLARLUFT Hotte aspirante NYTTIG FIL 559 DÅTID HW NYTTIG FIL 554 NUTID HI NYTTIG FIL 559 NUTID HW NYTTIG FIL 559 Hottes aspirantes montées au plafond NYTTIG TUB 120 NYTTIG TUB 120 NYTTIG TUB 150 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150 NYTTIG TUB 150 NYTTIG TUB 150 ampoule halogène 2 28 W ampoule 1 11 W ampoule halogène 2 20 W ampoule halogène 2 20 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 10 W ampoule halogène 2 20 W ampoule halogène 2 20 W ampoule halogène 2 20 W SVÄVANDE Hotte aspirante NYTTIG FIL 559 TURBULENS Hotte aspirante montée au plafond, NYTTIG FIL 559 NYTTIG TUB 150/125/120 NYTTIG TUB 150/125/120 ampoule halogène 4 10 W ampoule halogène 2 20 W Le tuyau NYTTIG est requis dans tous les cas pour les hottes suivantes: VINDIG, MOLNIGT, KLARLUFT, SVÄVANDE, TURBULENS, FRAMTID HW380, DÅTID HW570, NUTID HI560 et NUTID HW
32 Installation d une hotte aspirante/de ventilation Les hottes aspirantes et les hottes de ventilation doivent toujours être installées directement au-dessus de la table de cuisson. Pour une question de sécurité et de fonctionnalité, assure-toi de monter la hotte aspirante/ de ventilation à la distance recommandée au-dessus de la table de cuisson. Les dimensions exactes se trouvent dans le mode d emploi joint au produit. Si tu as des questions, adresse-toi à un expert cuisine de ton magasin le plus proche. Modèle: KLARLUFT Modèle: MOLNIGT Modèle: SVÄVANDE Modèle: VINDIG Modèle: TURBULENS Modèle: UNDERVERK Modèle: UTDRAG Modèle: LUFTIG HW
33 Réfrigérateurs et congélateurs IKEA te propose de choisir ton réfrigérateur et ton congélateur parmi un choix de modèles encastrables pour s intégrer dans ta cuisine, indépendants pour une plus grande souplesse de placement et encastrables sous plan de travail pour en agrandir l espace. Autre caractéristique importante: ils sont tous notés A++ pour leur consommation énergétique. Comment bien choisir ton réfrigérateur et ton congélateur? Que tu achètes beaucoup en une seule fois ou que tu fasses de petits achats fréquents, tu dois d abord prendre en compte la taille de ton foyer et tes habitudes de shopping pour bien choisir ton réfrigérateur/congélateur. La quantité d aliments à conserver est donc un élément important ainsi que l agencement intérieur. Tous les réfrigérateurs et congélateurs IKEA possèdent des clayettes ajustables selon tes besoins. Tu peux choisir des modèles offrant des solutions intelligentes telles que des séparateurs dans le compartiment de porte ou encore des clayettes servant de porte-bouteilles dans le haut du réfrigérateur et de support pour les pichets avec couvercle IKEA 365+ en-dessous. facilement parmi les fonctions, regarde les symboles à côté de chaque réfrigérateur et congélateur et reporte-toi au tableau de la page suivante pour voir à quelle fonction ils correspondent. Bon à savoir Pour le nettoyage régulier de l intérieur de ton réfrigérateur, utilise un chiffon ou une éponge imbibé(e) d eau chaude ainsi qu un savon neutre puis essuie. Pour l extérieur, utilise de l eau chaude additionnée de quelques gouttes de liquide vaisselle. Pense à bien vérifier que les joints de la porte ne comportent pas de résidus alimentaires. Évite les nettoyants abrasifs ou les produits de nettoyage très parfumés. Tu peux également choisir entre des fonctionnalités comme la congélation sans formation de glace, la congélation et le refroidissement rapides. Pour te repérer La classe énergétique de tous nos réfrigérateurs et congélateurs est A++. Ils sont pourvus d un système de dégivrage efficace et sont refroidis à l isobutane (R600a), un gaz respectueux de l environnement. Économise de l énergie par respect de l environnement Réduis la consommation d énergie en diminuant le nombre d ouvertures de la porte de ton réfrigérateur/ congélateur. Quand tu cuisines, par exemple, prends tous les ingrédients nécessaires en même temps. Quand tu as fait tes courses, mets tous les aliments dans le réfrigérateur/congélateur au même moment. Le tri des aliments avant leur rangement dans le réfrigérateur ou dans le congélateur minimise le temps d ouverture de la porte. Le tri des aliments dans le réfrigérateur/congélateur t aide à les retrouver et réduit à nouveau le temps d ouverture de la porte. Laisse toujours les aliments se refroidir avant de les mettre au réfrigérateur. Le réfrigérateur consomme plus d énergie pour refroidir les aliments chauds. Rappelle-toi également de couvrir les aliments dans le réfrigérateur, car ils émettent sinon de l humidité qui accroît la consommation d énergie pendant le cycle de dégivrage. 33
34 Explication des symboles Nous utilisons les symboles suivants pour décrire les différentes fonctions de nos réfrigérateurs/ congélateurs. Les réfrigérateurs/congélateurs figurant sur les pages suivantes seront accompagnés de symboles indiquant les fonctions de chaque appareil. Symbole 4 étoiles: pour surgeler les aliments frais à -18 C ou plus froid encore. No frost: surgèle rapidement les aliments frais. Idéale pour les grandes quantités. Utilise moins d électricité en s éteignant automatiquement sitôt les aliments congelés. Classe énergétique: sur une échelle de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). Fonction congélation rapide: surgèle rapidement les aliments frais. Idéale pour les grandes quantités. Utilise moins d électricité en s éteignant automatiquement sitôt les aliments congelés. Réfrigération rapide: réfrigère rapidement les aliments. Idéale quand le réfrigérateur est ouvert fréquemment pendant la cuisine ou pour rafraîchir rapidement les boissons par exemple. Utilise moins d électricité en s éteignant automatiquement sitôt les aliments refroidis. Généralités sur les réfrigérateurs et congélateurs intégrés Une garantie de 5 ans est comprise (sauf LAGAN). Consulte les modalités de la garantie dans la brochure correspondante. Parfaitement intégrés; ils s habillent d une porte coordonnée au design des autres éléments de la cuisine. Paroi intérieure lisse et compartiments de porte ajustables pour un nettoyage aisé. Réfrigérateurs et congélateurs encastrables Les réfrigérateurs/congélateurs possèdent des rails à leur base pour simplifier l installation dans un élément. Ils en sont également équipés sur la porte pour faciliter le montage de l habillage. ISANDE Réfrigérateur/congélateur encastrable A++. 1'499.- Blanc Pas besoin de dégivrage! Le contrôle automatique de l humidité de l air empêche la formation de givre. Le réfrigérateur/congélateur est équipé d un éclairage LED. L éclairage ne nécessite pas d entretien et devrait durer aussi longtemps que l appareil électroménager. Un ventilateur de refroidissement empêche toute surchauffe. Un signal d alarme t avertit en cas de dysfonctionnement du congélateur ou d augmentation rapide de la température. Réfrigérateur/congélateur encastrable, habillé d une porte assortie au design des autres éléments de cuisine. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. Les compartiments de la porte et les bacs à légumes sont transparents pour permettre une bonne vision du contenu. Parois intérieures lisses et 4 tiroirs amovibles pour faciliter le nettoyage. 4 clayettes ajustables en verre trempé, avec protection contre les débordements. Adapte l espace à tes besoins de rangement. Un signal retentit si la porte n est pas bien fermée. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 234 kwh/an. Volume utile du réfrigérateur: 201 l. Volume utile du congélateur: 63 l. Congélateur 4 étoiles. Classe climatique: SN/N/ST/T. Niveau sonore: 38 db (A). Ce modèle est encastrable. Réfrigérant: R600a. Fonction congélation rapide. Système de dégivrage: automatique. Éclairage LED sans maintenance. Autonomie en cas de panne: 16 heures. Capacité de congélation: 9 kg/24 heures. Structure élément haut avec grille de ventilation, portes, plinthe et poignées vendues séparément. Ampoule 1x25 W. Tension: V 2 bacs à légumes. 3 tiroirs de congélation. 2 blocs de congélation. 1 range-œufs. 1 clayette en fil multifonctionnelle avec porte-bouteilles. 54x54,5x177 cm 34
35 EFFEKTFULL Réfrigérateur/congélateur encastrable A++. 1'299.- Blanc Parfaitement intégrés, ils s habillent d une porte coordonnée au design des autres éléments de la cuisine. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. La partie frontale d une clayette en verre peut être rétractée pour dégager de la place aux aliments requérant plus d espace en hauteur. Clayette en fil amovible avec double fonction: peut servir de portebouteilles pour 4 bouteilles et de support pour 2 boîtes IKEA compartiment de porte avec 2 séparateurs pour te permettre de mieux organiser l espace et de ranger les bouteilles, etc. 3 clayettes ajustables en verre trempé, avec protection contre les débordements. Adapte l espace à tes besoins de rangement. Les compartiments de la porte, les bacs à légumes et tiroirs de congélation sont transparents pour une bonne vision du contenu. Facile à nettoyer grâce à des parois lisses, des compartiments de porte et clayettes ajustables et un tiroir amovible. Bonde de vidange escamotable pour faciliter le dégivrage. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 230 kwh/an. Volume net du réfrigérateur: 201 l. Volume net du congélateur: 72 l. Congélateur 4 étoiles. Niveau sonore: 35 db (A). Réfrigérant: R600a. Système de dégivrage: automatique (réfrigérateur)/ manuel (congélateur). Structure élément haut avec grille de ventilation, portes, plinthe et poignées vendues séparément. Autonomie en cas de panne: 15 heures. Ampoule 1 25 W. Classe climatique: SN/ST. Capacité de congélation: 3,5 kg/24 heures. Tension: V. 2 bacs à légumes. 3 tiroirs de congélation. 1 bac à glaçons. 1 grattoir. 1 clayette en fil multifonctionnelle avec porte-bouteilles. 1 range-œufs pour 6 œufs. 54x54,5x177 cm RÅKALL Réfrigérateur/congélateur encastrable A Blanc clayettes ajustables en verre trempé. Adapte l espace à tes besoins de rangement. La partie frontale d une clayette en verre peut être rétractée pour dégager de la place aux aliments requérant plus d espace en hauteur. Les séparateurs peuvent être tournés horizontalement et sont conçus pour maintenir en place le pichet avec couvercle IKEA/365+. Les portes peuvent être montées pour s ouvrir à gauche ou à droite. Les compartiments de la porte, les bacs à légumes et tiroirs de congélation sont transparents pour une bonne vision du contenu. 1 compartiment de porte avec 2 séparateurs pour te permettre de mieux organiser l espace et de ranger les bouteilles, etc. Parfaitement intégrés, ils s habillent d une porte coordonnée au design des autres éléments de la cuisine. Facile à nettoyer grâce à des parois lisses, des compartiments de porte et clayettes ajustables. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 215 kwh/ an. Volume net du réfrigérateur: 162 l. Volume net du congélateur: 72 l. Congélateur 4 étoiles. Niveau sonore: 35 db (A). Réfrigérant: R600a. Autonomie en cas de panne: 15 heures. Système de dégivrage: automatique (réfrigérateur)/ manuel (congélateur). Structure élément haut avec grille de ventilation, portes, plinthe et poignées vendues séparément. Ampoule 1 25 W. Classe climatique: SN/ST. Capacité de congélation: 3,5 kg/24 heures. Tension: V. 2 bacs à légumes. 1 grattoir. 1 bac à glaçons. 3 tiroirs de congélation. 1 range-œufs. Peut contenir 6 œufs. 54x54,5x177 cm FROSTIG Réfrigérateur encastrable A++. 1'299.- Blanc Réfrigérateur encastrable, peut être complété par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. Un signal retentit si la porte n est pas bien fermée. 6 tablettes amovibles en verre trempé avec bord incluses. Adapte l espace à tes besoins de rangement. Les portes peuvent être montées pour s ouvrir à gauche ou à droite. Fonction réfrigération rapide, pratique pour refroidir de grandes quantités d aliments ou de liquides. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 114 kwh/an. Volume net du réfrigérateur: 330 L. Classe climatique: SN/N/ST. Niveau sonore: 34 db (A). Ce modèle est encastrable. Réfrigérant: R600a. Tension: 230 V. 1 range-œufs. 2 bacs à légumes. 1 range-bouteilles inclus. Éclairage DEL sans entretien ,5 87,3 cm 35
36 FÖRKYLD Réfrigérateur/congélateur encastrable A Blanc Le réfrigérateur/congélateur est équipé d un éclairage LED. L éclairage ne nécessite pas d entretien et devrait durer aussi longtemps que l appareil électroménager. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. 2 clayettes ajustables pour adapter l espace à tes besoins de rangement. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 175 kwh/an. Volume utile du réfrigérateur: 175 l. Volume utile du congélateur: 18 l. Congélateur 4 étoiles. Niveau sonore: 36 db (A). Classe climatique: SN/N/ST/T. Ce modèle est encastrable. Éclairage LED sans maintenance. Capacité de congélation: 2 kg/24 heures. Autonomie en cas de panne: 10 heures. Réfrigérant: R600a. 1 bac à légumes. 1 grattoir. 1 bac à glaçons. 1 range-œufs. 1 clayette en fil multifonctionnelle avec porte-bouteilles. Tension: V. 54x54,5x121,6 cm SVALKAS Réfrigérateur/congélateur encastrable A Blanc Parfaitement intégrés, ils s habillent d une porte coordonnée au design des autres éléments de la cuisine. 2 clayettes ajustables en verre trempé, avec protection contre les débordements. Adapte l espace à tes besoins de rangement. Facile à nettoyer grâce à des parois lisses, des compartiments de porte et clayettes ajustables et des tiroirs amovibles. Les compartiments de la porte et les bacs à légumes sont transparents pour permettre une bonne vision du contenu. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. 1 compartiment de porte avec 2 séparateurs pour te permettre de mieux organiser l espace et de ranger les bouteilles, etc. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Volume net du réfrigérateur: 118 l. Volume net du congélateur: 18 l. Consommation d énergie: 150 kwh/an. Autonomie en cas de panne: 10 heures. Niveau sonore: 36 db (A). Classe climatique: N-ST. Capacité de congélation: 2 kg/24 heures. Réfrigérant: R600a. Système de dégivrage: automatique (réfrigérateur)/ manuel (congélateur). Tension: V. Congélateur 4 étoiles: pour surgeler les aliments frais à -18 C ou plus froid encore. Structure élément haut avec grille de ventilation, portes, plinthe et poignées vendues séparément. Ampoule 1 25 W. 1 bac à glaçons. 2 bacs à légumes. 1 grattoir. 1 range-œufs. Peut contenir 6 œufs. 54x54,5x87,3 cm FRYSA Réfrigérateur/congélateur encastrable A++. 1'199.- Blanc Pas besoin de dégivrage! Le contrôle automatique de l humidité de l air empêche la formation de givre. Appareil entièrement encastré. Place-le derrière des éléments de cuisine FAKTUM pour un look intégré parfait. Fonction congélation rapide: surgèle rapidement les aliments frais. Un signal d alarme t avertit en cas de dysfonctionnement du congélateur ou d augmentation rapide de la température. Un signal retentit si la porte n est pas bien fermée. La porte peut être montée à droite ou à gauche pour permettre différentes solutions d angle. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 321 kwh/an. Volume utile du congélateur: 208 l. Congélateur 4 étoiles. Classe climatique: SN/N/ST/T. Niveau sonore: 40 db (A). Ce modèle est encastrable. Autonomie en cas de panne: 20 heures. Tension: V. Réfrigérant: R600a. Système de dégivrage: automatique. Capacité de congélation: 20 kg/24 heures. Affichage LED. Fonction congélation rapide. 5 tiroirs de congélation. 2 blocs de congélation. 2 bac à glaçons. 54x54,7x177,2 cm 36
37 HUTTRA Réfrigérateur/congélateur encastrable A Blanc A encastrer sous un plan de travail, entre deux éléments bas. Convient aux petites cuisines et ménages. 2 clayettes ajustables pour adapter l espace à tes besoins de rangement. 1 compartiment de porte avec 1 séparateur pour te permettre de mieux organiser l espace et de ranger les bouteilles, etc. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. Facile à nettoyer grâce à des parois lisses, des compartiments de porte et clayettes ajustables. Parfaitement intégrés, ils s habillent d une porte coordonnée au design des autres éléments de la cuisine. Pieds ajustables pour garantir la stabilité sur les surfaces irrégulières. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 141 kwh/an. Volume net du réfrigérateur: 100 l. Volume net du congélateur: 17 l. Congélateur 4 étoiles. Niveau sonore: 36 db (A). Réfrigérant: R600a. Système de dégivrage: automatique (réfrigérateur)/ manuel (congélateur). Plan de travail, porte, plinthe et poignées sont vendus séparément. Ampoule 1x25 W. Autonomie en cas de panne: 13 heures. Réglable en hauteur. Classe climatique: SN/T. Capacité de congélation: 2,5 kg/24 heures. Tension: V. Congélateur 4 étoiles: pour surgeler les aliments frais à -18 C ou plus froid encore. 1 bac à légumes. 1 range-œufs. 59,6x55x81,5 cm KALLNAT Réfrigérateur encastrable A Blanc A encastrer sous un plan de travail, entre deux éléments bas. Convient aux petites cuisines et ménages. 3 clayettes ajustables en verre trempé, avec protection contre les débordements. Adapte l espace à tes besoins de rangement. 1 compartiment de porte avec 1 séparateur pour te permettre de mieux organiser l espace et de ranger les bouteilles, etc. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. Paroi intérieure lisse et compartiments de porte ajustables pour un nettoyage aisé. Parfaitement intégrés, ils s habillent d une porte coordonnée au design des autres éléments de la cuisine. Pieds ajustables pour garantir la stabilité sur les surfaces irrégulières. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 92 kwh/an. Volume net du réfrigérateur: 136 l. Niveau sonore: 36 db (A). Réfrigérant: R600a. Système de dégivrage: automatique. Plan de travail, porte, plinthe et poignées sont vendus séparément. Ampoule 1x25 W. Classe climatique: SN/ST. Tension: V. 1 bac à légumes. 1 range-œufs. 59,6x55x81,5 cm 37
38 Réfrigérateurs et congélateurs indépendants Les réfrigérateurs et congélateurs indépendants t offrent la souplesse de les placer où tu le souhaites. LAGAN Réfrigérateur/congélateur A++. Blanc La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. Paroi intérieure lisse et compartiments de porte ajustables pour un nettoyage aisé. 1 clayette ajustable pour adapter l espace à tes besoins de rangement. Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 148 kwh/an. Volume utile du réfrigérateur: 118 l. Volume utile du congélateur: 18 l. Congélateur 4 étoiles. Classe climatique: SN/N/ST. Niveau sonore: 38 db (A). 1 bac à légumes. Réfrigérant: R600a. Ampoule 1x15 W. Capacité de congélation: 2 kg/24 heures. Autonomie en cas de panne: 11 heures. Tension: 230 V. 55x61,2x85 cm LAGAN Réfrigérateur/congélateur encastrable A Blanc Appareil indépendant: simple à installer et à déplacer. 3 clayettes à fil ajustables pour adapter l espace à tes besoins de rangement. La porte peut être montée pour s ouvrir à gauche ou à droite. Facile à nettoyer grâce à des parois lisses, des compartiments de porte et clayettes ajustables et un tiroir amovible. Bonde de vidange escamotable pour faciliter le dégivrage. Pieds ajustables pour garantir la stabilité sur les surfaces irrégulières. Informations techniques: Classe énergétique: A++. Consommation d énergie: 229 kwh/an. Volume utile du réfrigérateur: 223 l. Volume utile du congélateur: 92 l. Niveau sonore: 40 db (A). Réfrigérant: R600a. Capacité de congélation: 4 kg/24 heures. Système de dégivrage: automatique (réfrigérateur)/manuel (congélateur). Autonomie en cas de panne: 20 heures. Congélateur 4 étoiles: pour surgeler les aliments frais à -18 C ou plus froid encore. Tension: V. Ampoule 1x15 W. 2 bacs à légumes. 3 tiroirs de congélation. 1 range-œufs. 1 bac à glaçons. 59,5x63,2x175 cm 38
39 Installation d un réfrigérateur/congélateur dans un élément FAKTUM Tout d abord, fixe la porte dans les charnières. Ensuite, règle la hauteur, la largeur et la profondeur des charnières pour un montage précis de la porte. Tu peux maintenant installer le réfrigérateur/ congélateur dans l élément. Les réfrigérateurs/congélateurs peuvent être installés dans les combinaisons d éléments FAKTUM suivantes: FÖRKYLD ISANDE EFFEKTUFULL FÖRKYLD RÅKALL SVALKAS FÖRKYLD RÅKALL SVALKAS FROSTIG Numéro d élément (code): FA 700 FA 701 FA 702 FA 703 FA 704 FA 705 FA 707 FA 708 FA 776 Dimensions: 60x141* 60x211 60x211 60x211 60x211 60x233 60x233 60x233 60X211 Installation d un réfrigérateur/congélateur dans d autres éléments Mesure ton élément aussi précisément que possible et assure-toi que ton nouveau réfrigérateur/ congélateur s y intègrera. Modèle: SVALKAS Modèle: RÅKALL min. 50 min min min ,5 703, ,5 min. 200 cm2 min. 200 cm2 56 Modèle: FÖRKYLD Modèle: ISANDE min. 50 min min min min. 200 cm2 min. 200 cm
40 Modèle: EFFEKTFULL Modèle: FROSTIG, FRYSA 540 mm 12 mm 6,5 mm 540 mm 12 mm 6,5 mm 5 mm 5 mm 1102 mm 1772 mm 1772 mm 1728 mm 53 mm 644 mm 538 mm 31,5 mm 32 mm 538 mm Modèle: HUTTRA, KALLNAT min
41 Lave-vaisselle Si tu as déjà eu un lave-vaisselle, il te semblera impossible de pouvoir t en passer. Par rapport au lavage à la main, l utilisation d un lave-vaisselle fait économiser du temps, de l énergie et de l eau. En plus de cela, un lave-vaisselle te permet de garder ta cuisine en ordre. Pour choisir ton lave-vaisselle: Évalue tes besoins Nos lave-vaisselle sont disponibles en deux largeurs: 45 cm, pour neuf couverts, et 60 cm pour douze couverts. Choisis selon la quantité de vaisselle que tu utilises normalement. Intégrés pour mieux s assortir Nos lave-vaisselle sont conçus pour être intégrés avec une porte qui est assortie avec le reste de ta cuisine. Et tu peux choisir si le panneau de commande doit être visible ou masqué. Fonctions et caractéristiques Choisis parmi les modèles avec différents programmes de lavage et fonctionnalités telles que l option demi-charge pour économiser l énergie et l eau et la fonction départ différé. Tu peux également choisir un lave-vaisselle standard ou avec un large panier, qui offre plus d espace. Tous nos lave-vaisselle sont de classe énergétique A ou A+. Sécurité Tous les lave-vaisselle IKEA sont équipés d un système de coupure d eau contre les inondations en cas de fuite. Attention! Si tu as des enfants chez toi, veille à garder les produits de rinçage et les détergents ainsi que le sel hors de leur portée. Économie d eau et d énergie Tous nos modèles offrent la classe énergétique A ou A+, la classe d efficacité de lavage A et la classe d efficacité de séchage A qui te permettront d économiser de l énergie et de l eau. Économise de l énergie et ménage l environnement N utilise le lave-vaisselle qu à pleine charge. Utilise si possible le programme de lavage Eco. La plus grande part de l énergie consommée par le lavevaisselle est destinée au chauffage de l eau. Donc, réduire la quantité d eau utilisée et chauffée est la manière la plus efficace de réduire la consommation d énergie. Le programme de lavage Eco est un programme très long à température moins chaude, ce qui consomme moins d énergie. Par rapport au lavage à la main, l utilisation d un lavevaisselle fait économiser de l énergie et de l eau. Par ailleurs, il n est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la mettre dans le lave-vaisselle. C est le lave-vaisselle qui doit faire le travail! De cette façon tu économises de l énergie et de l eau. 41
42 Explication des symboles Nous utilisons les symboles suivants pour décrire les différentes fonctions de nos lave-vaisselle. Les lave-vaisselle figurant sur les pages suivantes sont accompagnés de symboles indiquant les fonctions de chaque appareil. Classe énergétique A Sur une échelle de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). Classe énergétique A+ Sur une échelle de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). Rinçage Ne rince qu avec de l eau, ainsi les aliments ne s attachent pas et ne produisent pas d odeur. Normal Pour un lavage normal de poêles et casseroles, assiettes et couverts normalement sales. Intensif Température très élevée pour nettoyer les casseroles et les poêles très sales avec des aliments incrustés. Programme hygiénique La fonction CARE est utile pour la désinfection de vaisselle pour laquelle l hygiène est la priorité. AUTO Lavage rapide Pour laver la vaisselle rapidement. Pour verres, assiettes et couverts normalement ou peu sales. Automatique Auto C un programme vraiment intelligent pour répondre à tous les besoins. Programme Eco Programme très long à température plus basse. Utilise moins d électricité et réduit l impact environnemental. Nettoie délicatement la vaisselle très sale. Programme pour verres Pour protéger les verres, le lave-vaisselle est doté du «programme délicat pour verres», qui nettoie les verres en profondeur sans les endommager. Multitab Le programme Multitab optimise l efficacité de lavage de tablettes multifonctions et garantit que tous les composants du produit de rinçage sont libérés au bon moment pendant le rinçage. Option d économie d énergie L option d économie d énergie sélectionnable dans certains programmes économise jusqu à 25 % d énergie, car la température du rinçage est abaissée à env. 45 C. 42
43 Lave-vaisselle LAGAN DW60 Lave-vaisselle encastrable Blanc Encastrable avec panneau de commande visible, peut être complété par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. Dispose de 3 programmes de lavage à choisir selon le type de vaisselle et les besoins. Panier supérieur réglable en hauteur, permet d adapter l espace à la taille des assiettes et des verres. Panier à couverts amovible et clayettes rabattables pour un maximum de flexibilité lors du chargement des assiettes et des verres. Système de coupure d eau automatique en cas de fuite. Consommation annuelle évaluée sur la base de 280 cycles de lavage: 311 kwh/4480 litres. Capacité: 12 couverts. Consommation d énergie: 1,05 kwh/ cycle complet. Consommation d eau: 16 litres/cycle complet. Classe énergétique: A. Classe efficacité de lavage: A. Classe efficacité de séchage: A. Programme d essai: lavage Eco 50 C. Durée du programme: 140 min. Niveau sonore (IEC): 52 db (A). Rapide, 60 C. Lavage Eco 50 C. Lavage intensif, 70 C. Voyant niveau de sel. Voyant liquide de rinçage. Au-dessus du lave-vaisselle, l isolant anti-diffusion FIXA doit être monté sur la partie inférieure du plan de travail comme protection supplémentaire contre l humidité. Plan de travail, porte, plinthes et poignée vendus séparément. Tension: 230 V. 59, ,8 cm Classe énergétique Lavage Eco Lavage rapide Intensif ENASTÅENDE Lave-vaisselle encastrable avec intérieur spacieux A+ Inox Lave-vaisselle avec intérieur spacieux, permet de laver plus de vaisselle et d optimiser l espace. Lave-vaisselle avec témoins lumineux. Un rayon lumineux sur le sol indique si le lave-vaisselle fonctionne ou si le cycle complet est terminé. Encastrable, à compléter par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. Dispose de 6 programmes de lavage à choisir selon le type de vaisselle et les besoins. Panier supérieur réglable en hauteur, permet d adapter l espace à la taille des assiettes et des verres. Panier à couverts amovible et clayettes rabattables pour un maximum de flexibilité lors du chargement des verres. Système de coupure d eau automatique en cas de fuite. Fonction Départ différé; décale la mise en route du lave-vaisselle de 1 à 24 heures. Idéale si tu veux par exemple le faire fonctionner pendant la nuit. Le programme Multitab optimise l efficacité de lavage de tablettes multifonctions et garantit que tous les composants du produit de rinçage sont libérés au bon moment pendant le rinçage. Capacité: 12 couverts. Consommation annuelle évaluée sur la base de 280 cycles de lavage: 287 kwh/2744 litres. Niveau sonore: 43 db (A). Ce modèle est encastrable. Classe énergétique: A+. Classe efficacité de lavage: A. Classe efficacité de séchage: A. Consommation d eau: 9,8 litres/cycle complet, lavage Eco 50 C. S éteint automatiquement au bout de 10 min. de veille. Programme de rinçage. Lavage Eco, 50 C. Lavage intensif, 70 C. Programme automatique: 45 C-70 C. Programme pour verres à vin: 45 C. Rapide, 60 C, 30 min. Affichage DEL. Plan de travail, porte, plinthes et poignée vendus séparément. Voyant électrique du niveau de sel. L adoucissant neutralise le calcaire de l eau pour de meilleurs résultats de lavage et pour empêcher la formation de dépôts de calcaire dans le lave-vaisselle. Tension: 230 V. 44,6 55,5 81,8 cm Classe énergétique Lavage Eco Lavage rapide Rinçage Hygiénique Programme pour verres Multitab Automatique AUTO Option d économie d énergie 43
44 HJÄLPSAM Lave-vaisselle encastrable A 45 Gris Encastrable, à compléter par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. Dispose de 5 programmes de lavage à choisir selon le type de vaisselle et les besoins. Panier supérieur réglable en hauteur, permet d adapter l espace à la taille des assiettes et des verres. Système de coupure d eau automatique en cas de fuite. Peut être monté du côté intérieur d une porte ou d une armoire. Capacité: 9 couverts. Consommation annuelle évaluée sur la base de 280 cycles de lavage: 249 kwh/3640 litres. Classe énergétique: A. Classe efficacité de lavage: A. Classe efficacité de séchage: A. Niveau sonore (IEC): 50 db (A). Classe efficacité de lavage: A. Ce modèle est encastrable. Consommation d eau: 13 litres/cycle complet, lavage Eco 50 C. 2 clayettes rabattables pour verres et 2 clayettes rabattables pour assiettes incluses. Lavage Eco, 50 C. Programme de rinçage. Normal, 65 C. Lavage intensif, 70 C. Rapide, 60 C, 30 min. Plan de travail, porte, plinthes et poignée vendus séparément. Voyant électrique du niveau de sel. L adoucissant neutralise le calcaire de l eau pour de meilleurs résultats de lavage et pour empêcher la formation de dépôts de calcaire dans le lave-vaisselle. Convient à une porte de 45 cm. Tension: 230 V. 44,6 55,5 81,8 cm Classe énergétique Lavage Eco Intensif Rinçage Normal Lavage rapide RENGÖRA Lave-vaisselle encastrable A Gris Encastrable, à compléter par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. Dispose de 5 programmes de lavage à choisir selon le type de vaisselle et les besoins. Panier supérieur réglable en hauteur, permet d adapter l espace à la taille des assiettes et des verres. Système de coupure d eau automatique en cas de fuite. Fonction Départ différé; décale la mise en route du lave-vaisselle de 3, 6 ou 9 heures. Tu peux ainsi rincer au moment souhaité ou durant la période heures creuses pour bénéficier d un tarif d électricité plus avantageux. Les verres, tasses, etc. sont rangés dans les supports souples en plastique du panier supérieur: pendant le cycle complet, ils tiennent bien en place, ce qui réduit le risque de bris de vaisselle. Capacité: 12 couverts. Consommation annuelle évaluée sur la base de 280 cycles de lavage: 311 kwh/3640 litres. Niveau sonore: 47 db (A). Ce modèle est encastrable. Classe énergétique: A. Classe efficacité de lavage: A. Classe efficacité de séchage: A. Programme de rinçage. Consommation d eau: 13 litres/cycle complet, fonction Eco 50 C. Normal, 65 C. Lavage Eco, 50 C. Rapide, 60 C, 30 min. Lavage intensif, 70 C. Voyant électrique du niveau de sel. L adoucissant neutralise le calcaire de l eau pour de meilleurs résultats de lavage et pour empêcher la formation de dépôts de calcaire dans le lave-vaisselle. Tension: 230 V. 44,6 55,5 81,8 cm Classe énergétique Rinçage Intensif Lavage Eco Normal Lavage rapide 44
45 SKINANDE Lave-vaisselle encastrable A Gris Encastrable, à compléter par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. Lave-vaisselle avec témoins lumineux. Un rayon lumineux sur le sol indique si le lave-vaisselle fonctionne ou si le cycle complet est terminé. Dispose de 5 programmes de lavage à choisir selon le type de vaisselle et les besoins. Fonction Départ différé; décale la mise en route du lave-vaisselle de 1 à 19 heures. Idéale si tu veux par exemple le faire fonctionner pendant la nuit. Panier supérieur réglable en hauteur, permet d adapter l espace à la taille des assiettes et des verres. Système de coupure d eau automatique en cas de fuite. Capacité: 12 couverts. Consommation annuelle évaluée sur la base de 280 cycles de lavage: 311 kwh/3360 litres. Classe efficacité de séchage: A. Niveau sonore: 45 db (A). Ce modèle est encastrable. Consommation d énergie: 1,08 kwh/ cycle complet, fonction Eco. Classe efficacité de lavage: A. Classe énergétique: A Programme automatique: 45 C-70 C. Programme de rinçage. Lavage intensif, 70 C. Affichage DEL. 4 clayettes rabattables pour verres et 2 clayettes rabattables pour assiettes incluses. Voyant électrique du niveau de sel. L adoucissant neutralise le calcaire de l eau pour de meilleurs résultats de lavage et pour empêcher la formation de dépôts de calcaire dans le lave-vaisselle. Rapide, 60 C, 30 min. Tension: 220 à 240 V. 44,6 55,5 81,8 cm Classe énergétique Rinçage Hygiénique Automatique AUTO Lavage Eco Multitab Lavage rapide MODÈLES Nombre de pro- Nombre de cou- Classe énergé- Classe d efficacité de Consommation Consommation Consommation électrique, kwh/ d eau: litres/cycle électrique an- Consommation d eau annuelle Niveau sonore (IEC d essai gramme, mi- de lavage, C Programme Durée du pro- Températures Charge électrique grammes verts tique* lavage/sé- cycle com- complet*** nuelle moyenne, moyenne, litres/ 704), db nutes***** connectée chage** plet*** kwh/an**** an**** (A) en watt FONCTIONS LAGAN DW A A/A 1, ENASTÅENDE 6 12 A+ A/A 1,02 9, HJÄLPSAM 5 9 A A/A 0, RENGÖRA 5 12 A A/A 1, SKINANDE 5 12 A A/A 1, Lavage Eco, 50 C. Lavage Eco, 50 C. Lavage Eco, 50 C. Lavage Eco, 50 C. Lavage Eco, 50 C /60/ /50/60/ /60/65/ /60/65/ /50/60/ Tous les modèles: tension: 230 V. Lampes normales CH. * Sur une échelle allant de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). ** Sur une échelle de A+++ (haut) à D (bas). *** La consommation d énergie est indiquée en kwh pour le programme d essai standard, utilisant l eau froide. La consommation effective dépend des conditions d utilisation de l appareil. **** Consommation annuelle évaluée sur la base de 280 cycles de lavage. ***** Temps nécessaire pour le programme d essai standard, utilisant l eau froide. 45
46 Installation d un lave-vaisselle Installe ton lave-vaisselle entre deux éléments bas sous un seul et même plan de travail. L isolant anti-diffusion FIXA, livré avec le lave-vaisselle, doit être monté sur la partie inférieure du plan de travail comme protection supplémentaire contre l humidité. Modèle: LAGAN Modèle: ENASTÅENDE Modèle: HJÄLPSAM Modèle: RENGÖRA Modèle: SKINANDE
47 Lave-linge IKEA conçus pour servir jour après jour. Les lave-linge IKEA sont dotés de fonctions simples à utiliser et adaptés à différents besoins pour te faciliter le lavage. Nous proposons des lave-linge indépendants à chargement frontal, dont un lave/sèche-linge combiné, ce qui le rend idéal pour de petits espaces, et un modèle encastrable. Le modèle encastrable est conçu pour s adapter dans les éléments bas FAKTUM et peut être équipé d une porte dans le même style que le reste de ta cuisine ou ta buanderie. Un nouveau lave-linge signifie pour toi une réduction de la consommation d énergie tout en profitant de nouvelles fonctions. Les lave-linge IKEA ont été développés en collaboration avec Electrolux et chaque lave-linge IKEA est livré avec une garantie de 5 ans gratuite, pour ta tranquillité d esprit. Conçus pour s adapter à notre gamme Nous estimons que les appareils électroménagers doivent être fonctionnels et s intégrer harmonieusement dans n importe quel intérieur, peu importe le style pour lequel tu as opté. C est pourquoi nos lave-linge RENLIG de haute qualité sont spécialement conçus pour s adapter parfaitement à notre gamme de meubles. Les lavelinge sont blancs, à l exception de l un de nos modèles indépendants qui est également disponible en noir. Notre lave-linge encastrable s intègre parfaitement dans les éléments bas FAKTUM et les lave-linge indépendants ont été pensés pour se coordonner avec nos séries pour salles de bains GODMORGON, LILLÅNGEN et UDDEN, ainsi que pour la solution de rangement ALGOT. De plus, tous nos lave-linge offrent la classe énergétique A à A++ et la classe d efficacité de lavage A, de sorte que tu économises à la fois l énergie et l eau. 47
48 Lave-linge Des lave-linge pour tous les besoins Que tu passes beaucoup ou peu de temps à faire la lessive, que tu aies une petite ou une grande famille, IKEA peut t offrir une machine qui rende tes lavages plus simples et plus agréables. De plus, tu bénéficies de notre garantie de 5 ans gratuite qui couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux (pour plus d informations, consulte le feuillet de garantie disponible en magasin). Économise de l énergie par respect de l environnement Choisis un programme parmi les plus longs. Tu peux réduire la température et obtenir quand même un bon résultat de lavage avec du linge normalement sale. Le programme économique 40 C, par exemple, est un programme plus long que la moyenne, mais qui permet d obtenir un résultat de classe A, aussi bien en termes de lavage que de consommation d énergie dès 40 C. Ce programme te permet également de laver des tissus mixtes et ainsi de mieux remplir le tambour. Utilise les programmes pour le coton. Ils lavent plus efficacement que les autres programmes, en utilisant moins d eau et d énergie au kilogramme et te permettent également de faire un lavage complet avec des résultats de première classe. Les programmes Coton et Eco (60 C et 40 C) sont les plus économiques. Utilise la température la plus basse qui convient. Lave toujours avec un tambour plein. Nos lave-linge règlent la consommation d eau en fonction de la charge, mais la consommation d énergie, d eau et le temps nécessaire seront néanmoins toujours les plus bas au kilogramme lorsque tu remplis le tambour. Ne surcharge pas ton lave-linge pour autant. Tes vêtements pourraient ne pas être totalement propres et nécessiter un nouveau lavage. Il s agit d un gaspillage d énergie, d eau et de temps. Essore les vêtements à grande vitesse. Rien n a davantage d influence sur le temps de séchage et la consommation d énergie que l humidité du linge à sécher. Des vitesses d essorage supérieures permettent d obtenir des vêtements aussi secs que possible et sans endommager le linge, sauf dans de très rares cas avec des vêtements très délicats. Lavage à la main par ton lave-linge. Crois-le ou non, un lave-linge moderne «lave à la main» plus délicatement que toi. Et il est plus économique. Fais prendre l air souvent à tes vêtements. Demandetoi si tu as vraiment besoin de laver un vêtement. Pour choisir ton lave-linge: Tiens compte de l espace disponible Choisis un lave-linge qui s adapte à la place dont tu disposes. Nous proposons des lave-linge indépendants à chargement frontal, dont un lave/sèche-linge combiné, et un modèle encastrable. Évalue tes besoins Combien y a-t-il de personnes dans ton foyer? Si vous êtes nombreux, choisis un lave-linge de grande capacité. Si tu vis seul ou à deux, choisis un lave-linge avec une plus petite capacité. Programmes et fonctionnalités Choisis entre les modèles avec différents programmes de lavage et fonctionnalités, telles que la classe énergétique, l efficacité de lavage et l efficacité d essorage. 48
49 Explication des symboles Nous utilisons les symboles suivants (classés par ordre alphabétique) pour décrire les différentes caractéristiques et fonctions de nos lave-linge et du lave/sèche-linge combiné. Chaque lave-linge figurant sur les pages suivantes est accompagné de symboles indiquant les fonctions de ce lave-linge en particulier. Caractéristiques et fonctions avec deux symboles: le premier symbole s applique au lave-linge FWM6 et au lave/sèche-linge FWM7D5 et le deuxième symbole aux lave-linge FWM7 et IWM6. Séchage automatique Selon le programme, le capteur identifie quand le linge est sec; séchage normal ou repassage à sec. Jeans Ce programme convient au lavage de vêtements foncés tels que pantalons et vestes. Il utilise une quantité d eau supplémentaire pour le rinçage et un cycle d essorage délicat, pour éviter les petites tâches de lessive. Réduction automatique de la vitesse Cette option permet de diviser par deux la vitesse d essorage, mais pas à moins de 400 tr/min. Sans essorage Toutes les phases d essorage sont supprimées et remplacées par une vidange. Cette option est recommandée pour les tissus extrêmement délicats. Vêtements bébé Programme pour bébé; conçu spécialement pour les vêtements bébé ou les personnes à peau sensible Prélavage Le lave-linge effectue un cycle de prélavage avant la phase de lavage principal. Cette option est recommandée pour le linge très sale. Lavage à froid Lavage à froid disponible pour les vêtements en coton, en tissus synthétiques, tissus délicats et à laver à la main. Rapide/Super rapide Cycle très court pour vêtements peu sales qui ont été portés pendant peu de temps. Coton Pour les tissus en coton blanc ou coloré. (&2 Linge blanc et couleur/économie d énergie Si tu souhaites laver du linge normalement sale à 60 C et en même temps économiser de l énergie et de l eau. Départ différé Ce bouton te permet de retarder le début du programme. Tissus délicats Programme spécial pour les tissus délicats, par exemple les rideaux. Porte verrouillée Le voyant lumineux s allume lorsque le programme démarre et indique si la porte peut être ouverte. Rapide 14 min. Programme de 14 minutes. 30 C, cycle de lavage et d essorage délicat pour rafraîchir des chemises et blouses peu sales. Rinçage Avec ce programme, il est possible de rincer et d essorer les vêtements en coton qui ont été lavés à la main. Cuve pleine L eau du dernier rinçage n est pas évacuée pour éviter que le tissu se froisse. Trempage Pour le linge très sale. Le lave-linge fait tremper le linge à 30 C. Vidange Pour évacuer l eau du dernier rinçage. Lavage/rinçage délicats Lavage et essorage simples pour raffermir ou adoucir les vêtements synthétiques, délicats et à laver à la main. Repassage facile Le linge est lavé et essoré délicatement pour éviter le froissage. Essorage Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et selon les programmes en sélectionnant l option Cuve pleine. Classe énergétique A Sur une échelle de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). Démarrage/Pause Ce bouton te permet de démarrer ou d interrompre le programme de lavage sélectionné. Classe énergétique A+ Sur une échelle de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). Synthétique Pour les tissus synthétiques ou mixtes: sous-vêtements, vêtements de couleur vive, chemises et chemisiers non rétrécissants. Classe énergétique A++ Sur une échelle de A+++ (très efficient) à D (peu efficient). Séchage chronométré Tu peux choisir manuellement la durée du séchage. Lavage rapide 45 min. Programme de 45 minutes. 60 C, cycle de lavage et d essorage délicat pour vêtements peu sales. Laine Programme spécial pour vêtements en laine. Rinçage supplémentaire S il est nécessaire de rincer le linge en utilisant une quantité d eau supplémentaire, sélectionne cette option. 5 chemises Le programme est prédéfini sur 30 C. Pour 5-6 chemises légèrement sales, en tissu synthétique ou mixte. Le cycle d essorage délicat froisse moins les chemises et facilite le repassage. Lavage à la main Programme spécial pour les tissus délicats qui portent le symbole de «lavage à la main». 49
50 Lave-linge indépendants Le lave-linge indépendant RENLIG FWM6 dispose d une capacité de 6 kg, de 14 programmes de lavage et offre la classe énergétique A+. RENLIG FWM6 Blanc ans de garantie. Détails des conditions disponibles dans la brochure de garantie. 14 programmes de lavage. Les programmes comprennent: Lavage à la main, Linge blanc et couleur/économie d énergie, Tissus délicats, Vidange, Rinçage, Essorage, etc. Fonction de départ différé; décale la mise en route du lave-linge de 9 heures maximum. Tu peux ainsi laver au moment souhaité ou durant la période heures creuses pour bénéficier d un tarif d électricité plus avantageux. Capacité nominale de lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 6 kg. Classe énergétique: A+. Estimation de la consommation d énergie annuelle: 194 kwh. Estimation de la consommation d eau annuelle: litres. Classe d efficacité d essorage: B. Vitesse d essorage/taux d humidité résiduelle, programme coton standard 60 C, à pleine charge: max tours par minute/53 %. Niveau sonore pendant le lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 60 db (A). Niveau sonore pendant l essorage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 78 db (A). Fonction Super rapide. Fonction Cuve pleine. Sécurité anti-mousse: en cas de surdosage de lessive, le lave-linge augmente automatiquement les cycles de rinçage. Dispositif de sécurité anti-balourd; meilleure répartition du linge dans le tambour en cas de répartition incorrecte, et adapte la vitesse d essorage pour obtenir les meilleures performances. Dispositif anti-débordement; identifie les problèmes potentiels susceptibles d entraîner le débordement du lave-linge et coupe automatiquement l alimentation en eau. 59,6 54,1 84,5 cm (&2 Classe énergétique A+ Repassage facile Coton 5 chemises Linge blanc et couleur/économie d énergie Super rapide Synthétique Jeans Tissus délicats Lavage à froid Lavage à la main Réduction automatique de la vitesse Laine Cuve pleine Lavage/rinçage délicats Prélavage Vidange Rinçage supplémentaire Essorage Départ différé Vêtements bébé Démarrage/ Pause Le lave-linge indépendant RENLIG FWM7 dispose d une capacité de 7 kg, de 20 programmes de lavage et offre la classe énergétique A++. Il est disponible en noir et blanc. RENLIG FWM7 Blanc Noir ans de garantie. Détails des conditions disponibles dans la brochure de garantie. Lave-linge à chargement frontal avec écran LCD indiquant programmes, températures, durée d essorage et durée restante. 20 programmes de lavage. Les programmes comprennent: Lavage à la main, Linge blanc et couleur/ Économie d énergie, Tissus délicats, Vidange, Rinçage, Essorage, etc. Fonction de départ différé; décale la mise en route du lave-linge de 20 heures maximum. Tu peux ainsi laver au moment souhaité ou durant la période heures creuses pour bénéficier d un tarif d électricité plus avantageux. Capacité nominale de lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 7 kg. Classe énergétique: A++. Estimation de la consommation d énergie annuelle: 185 kwh. Estimation de la consommation d eau annuelle: 7899 litres. Classe d efficacité d essorage: A. Vitesse d essorage/taux d humidité résiduelle, programme coton standard 60 C, à pleine charge: max tours par minute/44%. Niveau sonore pendant le lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 55 db (A). Niveau sonore pendant l essorage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 79 db (A). Fonction Super rapide. Fonction Cuve pleine. Sécurité enfant. Sécurité anti-mousse: en cas de surdosage de lessive, le lave-linge augmente automatiquement les cycles de rinçage. Dispositif de sécurité anti-balourd; meilleure répartition du linge dans le tambour en cas de répartition incorrecte, et adapte la vitesse d essorage pour obtenir les meilleures performances. Dispositif anti-débordement; identifie les problèmes potentiels susceptibles d entraîner le débordement du lave-linge et arrête automatiquement l alimentation en eau. 59,6 63,6 84,5 cm Classe énergétique A+ Essorage Coton Sans essorage Lavage à froid Cuve pleine Synthétique Programme Eco (&2 Tissus délicats Super rapide Lavage à la main Prélavage Laine Repassage facile Jeans Rinçage supplémentaire Trempage Démarrage/ Pause Rinçage Porte verrouillée Vidange Départ différé
51 Le lave/sèche-linge combiné indépendant RENLIG FWM7D5 dispose d une capacité de 7 kg (lavage) et 5 kg (séchage), de 20 programmes de lavage, de 2 programmes de séchage et offre la classe énergétique A. RENLIG FWM7D5 Blanc ans de garantie. Détails des conditions disponibles dans la brochure de garantie. Ce lave/sèche-linge combiné est une solution idéale pour laver et sécher ton linge, même si tu ne disposes pas de suffisamment de place pour deux machines séparées. Lave-linge séchant à chargement frontal avec écran LCD indiquant le temps de lavage et de séchage restant, départ différé et sécurité enfant. 22 programmes de lavage et de séchage. Les programmes comprennent: Lavage à la main, Linge blanc et couleur/économie d énergie, Rapide 14 min, Tissus délicats, Vidange, Rinçage, Essorage, Séchage automatique ou chronométré, etc. Fonction de Départ différé: décale la mise en route du lave-linge de 20 heures maximum. Tu peux ainsi laver ou sécher au moment souhaité ou durant la période heures creuses pour bénéficier d un tarif d électricité plus avantageux. Classe énergétique: A. Consommation d énergie lavage, essorage et séchage: 4,76 kwh. Consommation d énergie lavage et essorage: 1,05 kw/h. Performance lavage: A. Vitesse d essorage/taux d humidité résiduelle, programme coton standard 60 C, à pleine charge: max tours par minute/44%. Capacité nominale de lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 7 kg. Capacité de séchage: 5 kg. Consommation d eau lavage, essorage et séchage: 97 litres. Consommation d eau lavage et essorage: 45 litres. Estimation de la consommation d eau annuelle pour une famille de 4 personnes utilisant toujours le sèche-linge (200 cycles): litres. Estimation de la consommation d énergie annuelle pour une famille de 4 personnes utilisant toujours le sèche-linge (200 cycles): 952 kwh. Estimation de la consommation d eau annuelle pour une famille de 4 personnes n utilisant jamais le sèche-linge (200 cycles): 9000 litres. Estimation de la consommation d énergie annuelle pour une famille de 4 personnes n utilisant jamais le sèche-linge (200 cycles): 210 kwh. Classe d efficacité d essorage: A. Niveau sonore pendant le lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 55 db (A). Niveau sonore pendant l essorage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 79 db (A). Niveau sonore pendant le séchage: 62 db (A). Sécurité anti-mousse: en cas de surdosage de lessive, le lave-linge augmente automatiquement les cycles de rinçage. Dispositif de sécurité anti-balourd; meilleure répartition du linge dans le tambour en cas de répartition incorrecte, et adapte la vitesse d essorage pour obtenir les meilleures performances. Dispositif anti-débordement; identifie les problèmes potentiels susceptibles d entraîner le débordement du lave-linge et arrête automatiquement l alimentation en eau. Programmes plus courts et plus efficaces et fonctionnement silencieux grâce au moteur inverseur. Sèche-linge à condensation: L humidité se condense et est évacuée vers le tuyau de vidange, aucune aération externe nécessaire. 59,6 63,6 84,5 cm Classe énergétique A+ Coton Lavage rapide 45 min. Rapide 14 min. (&2 Linge blanc et couleur/économie d énergie Cuve pleine Synthétique Prélavage Repassage facile Rinçage supplémentaire Tissus délicats Séchage chronométré Lavage à la main Séchage automatique Laine Démarrage/ Pause Programme Eco Départ différé Vidange Porte verrouillée Essorage Lave-linge Le lave-linge encastrable RENLIG dispose d une capacité de 6 kg, de 20 programmes de lavage et offre la classe énergétique A+. Il s adapte parfaitement à nos éléments de cuisine FAKTUM et aux façades de portes de cuisine correspondantes. Fonction de départ différé; décale la mise en route du lave-linge de 3, 6 ou 9 heures. Tu peux ainsi laver au moment souhaité ou durant la période heures creuses pour bénéficier d un tarif d électricité plus avantageux. Capacité nominale de lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 6 kg. Classe énergétique: A+. Estimation de la consommation d énergie annuelle: 192 kwh. Estimation de la consommation d eau annuelle: 8699 litres. Classe d efficacité d essorage: B. Vitesse d essorage/taux d humidité résiduelle, programme coton standard 60 C, à pleine charge: max tours par minute/53%. Niveau sonore pendant le lavage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 53 db (A). Niveau sonore pendant l essorage, programme coton standard 60 C, à pleine charge: 70 db (A). Fonction Super rapide. Fonction Cuve pleine. Sécurité anti-mousse: en cas de surdosage de lessive, le lave-linge augmente automatiquement les cycles de rinçage. Dispositif de sécurité anti-balourd; meilleure répartition du linge dans le tambour en cas de répartition incorrecte, et adapte la vitesse d essorage pour obtenir les meilleures performances. Dispositif anti-débordement; identifie les problèmes poten0 Blanc ans de garantie. Détails des conditions disponibles dans la brochure de garantie. Encastrable, à compléter par une porte assortie au design des autres éléments de la cuisine. 20 programmes de lavage. Les programmes comprennent: Lavage à la main, Linge blanc et couleur/ Économie d énergie, Tissus délicats, Vidange, Rinçage, Essorage, etc. tiels susceptibles d entraîner le débordement du lave-linge et arrête automatiquement l alimentation en eau. 59,6 54,4 82 cm Classe énergétique A+ Essorage Lavage à froid Rinçage supplémentaire Tissus délicats Repassage facile Laine Vidange Départ différé 51
52 Installation d un lave-linge Installe ton lave-linge entre deux éléments bas sous un seul et même plan de travail. L isolant anti-diffusion FIXA, livré avec le lave-linge, doit être monté sur la partie inférieure du plan de travail comme protection supplémentaire contre l humidité. Modèle: RENLIG IWM Installation d un lave-linge encastrable Installe ton lave-linge encastrable entre deux éléments bas FAKTUM sous un seul et même plan de travail. L isolant anti-diffusion FIXA, livré avec le lave-linge, doit être monté sur la partie inférieure du plan de travail comme protection supplémentaire contre l humidité. 52
53 Inter IKEA Systems B.V Si tu as des questions, consulte le site Internet Si tu as besoin d aide ou en cas de questions sur la planification de ta cuisine appelle-nous au numéro
APPAREILS ÉLECTRO- MÉNAGERS DE CUISINE 2014
APPAREILS ÉLECTRO- MÉNAGERS DE CUISINE 2014 Tous les prix sont exprimés en francs suisses (CHF) et restent valables jusqu au 9 août 2014. Des baisses de prix sont possibles en cours d année. Toutes les
Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE
Machine à café encastrables cm PE21-M Préparez le café comme un barista jusqu'à 6 en une fois grâce au MultiCup La fonction MultiCup de cette machine à espresso intégrée en naison avec la verseuse spéciale
Des performances maximales dans un espace minimal.
Des performances maximales dans un espace minimal. Le four mixte compact qui répond à tous vos besoins. La combinaison parfaite qu il vous faut. Tous les chefs avisés le savent : cuisiner efficacement
MC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.
Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils
PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014
PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 BLACK SENSE. Une gamme complète et élégante pour votre petit déjeuner. Cafetière filtre programmable KM7280 Puissance : 1000 W Verseuse verre : 1.8 L
84 Plaques de cuisson
84 85 86 Sécurité, puissance et tendance: on parle bien sûr de l induction L induction, plaque de cuisson tendance rendue populaire en Europe grâce à sa puissance et à sa cuisson sécurisée, fait enfin
Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~
le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir
Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo
1. Pâte du sablé à la cannelle 285 g de beurre froid en cubes 185 g de sucre en poudre 375 g de farine blanche 1 œuf 2 g de cannelle moulue ¼ de gousse de vanille râpée 1. Préchauffer le four à 160 ºC.
ENCASTRABLE GAMME 2015
ENCASTRABLE GAMME 2015 Sommaire Le Design Whirlpool 12 La technologie 6 TH SENSE 18 Fours 22 Fours à micro-ondes Tables de cuisson Hottes Lave-vaisselle Réfrigérateurs et surgélateurs Schémas d encastrement
armoires de fermentation
armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (
SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL
SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL Références réglementaires : Règlement N 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.
«Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes
Guide de l éclairage 1to1 energy Efficacité énergétique, confort et esthétique
Guide de l éclairage to energy Efficacité énergétique, confort et esthétique Sommaire Pour y voir plus clair 3 L essentiel en bref 4 Comparatif anciennes/nouvelles ampoules 6 Ampoules basse consommation
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable
«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier
Comment utiliser les graines de soja à la cuisine
Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:
DOSSIER NOUGATINE LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES: La qualité des nougatines, est variable en fonction de la quantité d'amandes par rapport aux matières édulcorantes(saccharose, glucose, fondant,
Conteneurs pour le transport
Conteneurs pour le transport Chariot de banquet 5 x GN 2/1 Pour que les plats chauds restent frais et appétissants - idéal pour le traiteur, les cantines ou les installations publiques. Chariot de banquet
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives Référence PCCB/S3/1092228 Date 02/08/2013
Le futur commence aujourd hui
ASKO Pro Series Le futur commence aujourd hui Un nouveau départ pour les générations à venir Pour nous, et depuis plus de 60 ans, les considérations environnementales sont primordiales. En effet, à l origine,
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR
Suivez le guide! CE QU IL FAUT SAVOIR Votre facture d éléctricité n est pas votre facture de chauffage! Voici comment se répartit votre facture d éléctricité Attention plus vous consommez plus votre facture
SMA Solar Technology AG Avenir Solaire pour les enfants. À la maison
À la maison Combien d énergie consommons-nous réellement à la maison? Comment la mesurer? Solarine et L Ourson Soleil vont te donner quelques astuces pour faire des économies d énergie chez toi, afi n
GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250
Ganac h e pour enrobage Préparation : Chauffer la crème et le sucre inverti à 80 C. Verser ensuite la crème chauffée directement sur le chocolat (+ beurre de cacao si nécessaire), et bien mélanger. Ajouter
Description. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde
Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,
Leçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis :
SECONDAIRE Leçon 10 Je quitte la maison - par où commencer? Niveaux : S1, S2 (9 e, 10 e ) Buts : Aider les élèves à se préparer lorsqu ils quittent l école pour vivre seul ou avec un locataire. Vocabulaire
Rapport de stage ANNEE SCOLAIRE 2013/2014. Elève de 3ème Collège 35740 PACE. Restaurant scolaire du Haut Chemin. p.1
Rapport de stage ANNEE SCOLAIRE 2013/2014 Elève de 3ème Collège 35740 PACE Restaurant scolaire du Haut Chemin p.1 Sommaire Introduction L entreprise Fiche d identité Situation géographique Activité principe
Collection Encastrable 2014
Indesit Company France SAS 3 bd Georges Bidault 77435 - Marne la Vallée Cedex 2 Tel. 01 64 62 55 00 Service consommateurs : 0892 70 75 55 (0,34 TTC / MN) Collection Encastrable 2014 Ed. 03/14 Soucieux
APPAREILS ENC ASTR ABLES
WHIRLPOOL APPAREILS ENCASTRABLES 2014 Whirlpool renforce son soutien à l'association habitat for humanity dans sa lutte contre la pauvreté du logement. Whirlpool soutient toujours davantage Habitat for
warrior PRET a TouT!
warrior PRET a tout! Lancement du Warrior le nouveau générateur ESAB. Le Warrior est un générateur de soudage à la pointe de la technologie qui offre la capacité de décupler votre travail. Conçu en tenant
Soyez. Pour un logement
Soyez Pour un logement Sommaire LE CHAUFFAGE 2 LA VENTILATION 2 LES EQUIPEMENTS MENAGES 3 L ECLAIRAGE ET L ELECTRICITE 4 L EAU 4 TRIE DES DECHETS 5 LA CONSOMMATION DURABLE 6 LE TRANSPORT 7 Ce guide va
Auriol : le service public de la Restauration scolaire
Auriol : le service public de la Restauration scolaire Au titre de nos valeurs communes, nous avons voulu décliner l offre de restauration en mettant l accent au plus près des enfants. Plus de 80% des
la comparaison des ampoules
description la comparaison des ampoules 6 e année, Sciences et technologie Source : Adapté de TDSB, Heat in the Environment Au cours de cette activité d apprentissage, les élèves exploreront leur utilisation
Mode d emploi du kit de mesure
Conseil en maîtrise de l énergie et énergies renouvelables Mode d emploi du kit de mesure Présentation Dans le cadre du défi «Familles à Energie positive», ce kit est remis au capitaine de chaque équipe.
Cuisinière Mixte. Guide d Utilisation & Instructions d Installation
Cuisinière Mixte Guide d Utilisation & Instructions d Installation Ce guide renferme de nombreux messages de sécurité importants. Veuillez en prendre connaissance et les suivre attentivement. Installateur
CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES
FOURNITURE ET LIVRAISON DE REPAS EN LIAISON FROIDE DESTINES AU SERVICE DE LA RESTAURATION SCOLAIRE DE LA COMMUNE DE SEMBLANÇAY N MARCHE : CANT.2009 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES Personne
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM
Edition 2014 Catalogue produits WeBeR.COM 3 Aperçu des produits BARBECUES Á CHARBON p. 04 Weber-Stephen Holland B.V. Tsjûkemarwei 12 8521 NA Sint Nicolaasga Advies Tel : +31 (0)513 43 33 22 E-mail : [email protected]
Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
vice cash sere h service cash Servic Servic Cash Servic Appelez c est livré Service vous livre simple appel téléphonique 7j/7. Cash Service vous livre
Servic Nos tarifsser C vice cash sere cash service Cash Servic h service cash Cash Servic vice cash ser-couleurs: C: 2 % e cash service M: 30 % J: 100 % N: 0 % Cash Service vous livre imple appel téléphonique
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)
EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration
Bacs de lavage et équipements de buanderie
Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre
Comment optimiser la performance énergétique de son logement?
Comment optimiser la performance énergétique de son logement? Janvier 2014 AHF / J.M. VOGEL Plan de la présentation Contexte Objectifs Faire un premier bilan énergétique Les différents travaux d économies
APPAREILS ENCASTRABLES
Simply well made. 2012-2013 APPAREILS ENCASTRABLES Appareils de cuisson Lave-vaisselle Réfrigérateurs et surgélateurs 1 UNE MARQUE DE TRADITION POUR LA VIE MODERNE. Au début était une innovation: le premier
FERRANDI Paris - Formation continue 2015. Une pédagogie active : faire pour savoir faire. Une école réputée pour son excellence
F O R M A T I O N C o n t i n u e 2 0 1 5 Restau r ation arts de l a ta ble / Boul a n gerie Pâtisserie / M A N AGEMENT Une pédagogie active : faire pour savoir faire Le geste, les astuces et tours de
Formation professionnelle
Formation professionnelle Formation professionnelle Sur notre plateau de formation situé à Neuilly-sur-Seine, nous vous offrons une formation sur mesure dispensée par des professionnels qualifiés, soit
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE
CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE Cet été, Barbecook nous apprend à devenir les rois de la viande. Le fabricant belge de barbecues lance cette saison les modèles Siesta et Quisson, des barbecues
IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Lampes à DEL EcoShine II Plus
Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...
Edition Édition 2008 Juillet 2000 SOMMAIRE Qu est-ce que le compteur électronique... page 1 Comment consulter les informations... page 1 Les différentes options tarifaires... page 1 a)option base... page
ET LA DOMOTIQUE VOUS SIMPLIFIE LA VIE
ET LA DOMOTIQUE VOUS SIMPLIFIE LA VIE PILOTAGE À DISTANCE Je commande mes volets, mes éclairages, mon alarme et mon chauffage à distance PILOTAGE CHAUFFAGE Je fais des économies sur le poste chauffage
Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable
Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable Table des matières Pour y voir plus clair Applications classiques 3 Comparatif anciennes/nouvelles lampes 4 Lampes économiques
Luxor. La borne escamotable automatique
Luxor La borne escamotable automatique Gérer, contrôler et délimiter Les besoins modernes de la planification urbaine exigent des systèmes avancés capables de réglementer les flux de véhicules, aussi bien
mixte FRANSTAL, MIN Rungis - 2 rue du Caducée - 94516 RUNGIS Cedex Tel : 01.41.800.880 - Fax : 01.46.86.69.61 - [email protected] - www.franstal.
FOUR mixte FOUR mixte NABOO LA NOUVELLE ÈRE EN CUISINE La caractéristique absolument unique qui distingue NABOO des autres fours professionnels s appelle Cloud. Dans le Cloud vous trouverez tout le savoir-faire
COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.
COLLECTES SECTEUR A Secteur Saint-Joachim-de-Courval Secteur Saint-Charles-de-Drummond Ouest boul. Lemire Ouest autoroute 20 ave. des Châtaigniers Rivière Saint- Germai n boul. Lemire rue Saint-Georges
GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN
GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN 1 PUISSANCE PURE Dans une cuisine professionnelle ou un laboratoire de préparation, il y a souvent trop peu de place
Mairie de SAINT DIDIER SOUS RIVERIE 69440. Téléphone : 04 78 81 84 26 Télécopie : 04 78 81 87 57 MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES
Mairie de SAINT DIDIER SOUS RIVERIE 69440 Téléphone : 04 78 81 84 26 Télécopie : 04 78 81 87 57 MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES Maître d ouvrage
TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE
TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations
Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=
Cuisinières à gaz Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= POUR UTILISATION EN FR & BE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER
Gamme de bureaux temptation four
Gamme de bureaux temptation four «Le design est l art de combiner la fonction avec l esthétique.» Tout simplement magnifique. Depuis plus d un siècle, Sedus conçoit et fabrique des meubles de bureau pour
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
ENQUETE PRIX : FORMAT FAMILIAL FORMAT INDIVIDUEL
ENQUETE PRIX : FORMAT FAMILIAL FORMAT INDIVIDUEL DOSSIER SPECIAL : COMMENT MANGER MOINS CHER ET EVITER LE GASPILLAGE AVEC FAMILLES DE FRANCE Bonus : plus de 20 recettes anti-gaspi! 2014 WWW.FAMILLES-DE-FRANCE.ORG
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine
Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04
Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris
A LOUER STUDIO MEUBLÉ (45 m2) TOUT CONFORT «votre suite home» Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris Dans un immeuble bourgeois, votre deux pièces tout
Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel
Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel Version 2.3 1 Remarque importante : Tous les appareils non signalés dans ce document
SIMPLEMENT INTELLIGENT
SIMPLEMENT INTELLIGENT SIMPLEMENT INTELLIGENT Intelli Vida offre des solutions intégrées et abordables qui permettent de contrôler tous les systèmes de votre maison gestion de l énergie, de la sécurité
RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR
RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR RÉFLECTEUR INDUSTRIEL POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR Les réflecteurs industriels intégrant des tubes fluorescents T5 sont
SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT
SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS
>> Une solution pour chaque projet
Dossier spécial eau chaude sanitaire JUIN 2013 L eau chaude sanitaire par De Dietrich >> Une solution pour chaque projet solaire bois pompes à chaleur Condensation fioul/gaz Le Confort Durable L eau chaude
SPECIALITE : RESTAURATION À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE TRAITER LE SUJET
AGENT DE MAÎTRISE TERRITORIAL Concours interne et de 3 ème voie Centre Interdépartemental de Gestion de la Grande Couronne de la Région d Île-de-France SESSION 2015 Epreuve écrite d admissibilité Vérification
Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage
Mariage Tourtes 2 Choix du support 3 1. Factice 2. à l anglaise boîtes en plastique vides (l une sur l autre) dernier étage : vraie tourte à couper ou factice enrobée et décorée selon votre choix tourtes
CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES
CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série
BONNES PRATIQUES D HYGIENE (BPH) :
BONNES PRATIQUES D HYGIENE (BPH) : MAINTENANCE DES LOCAUX, EQUIPEMENTS, MATERIELS : Programme Pré-Requis (PRP) Curative : JOUR TRANCHES HORAIRES MOYENS D APPEL LUNDI AU VENDREDI 8 H - 12 H 13 H - 16 H
Écoutez une première fois et répondez en fonction de ce que vous entendez. b) Comment identifie-t-on le chroniqueur?.
Feuille d'activités : Le concours Lépine à la foire de Paris Activité 1 Repérage sonore Écoutez une première fois et répondez en fonction de ce que vous entendez 1) Les sons a) Quels bruits entend-on?
économiser l énergie et l eau au quotidien c est facile!
économiser l énergie et l eau au quotidien c est facile! En France, chaque ménage émet dans l'atmosphère 1,5 tonnes de CO 2 par an. La moitié de ces émissions est due à nos comportements quotidiens source
Unités de mesure de l énergie Septembre 2009
Unités de mesure de l énergie Septembre 2009 Lorsque l on parle d installation en Energies Renouvelables on entend parler d unités de mesure telles que les Volts, les Ampères, les kilovolts-ampères, les
Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre!
Juin 2012 Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre! Contexte et historique de la démarche La Réunion a connu au mois de février des tensions sociales dont la cause la plus immédiate résultait
Cadeaux & Publicité 2011-2012
2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : [email protected]
Apprendre en pratique - dès le début.
Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente
Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées
Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son
F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
