Look for these symbols to know the availability of some of the products. Recherchez ces symboles pour connaître la disponibilité de certains produits.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Look for these symbols to know the availability of some of the products. Recherchez ces symboles pour connaître la disponibilité de certains produits."

Transcription

1 Vol. 5 9

2 Look for these symbols to know the availability of some of the products. Recherchez ces symboles pour connaître la disponibilité de certains produits. Available on select flights between 5 a.m. 10 a.m. Sur certains vols entre 5 h et 10 h Not available on flights after 10 p.m. Non offerts à bord des vols partant après 22 h Available on select flights between 10 a.m. 10 p.m. Sur certains vols entre 10 h et 22 h Certified kosher product Produits cachers These meals are not available on our Embraer aircraft. Ces repas ne sont pas offerts à bord de nos appareils Embraer. Air Canada NutriCuisine means freshness and optimum quality of ingredients. It is based on the Food with a Conscience nutritional program. Please go to foodwithaconscience.com for more info. Les produits NutriCuisine d Air Canada sont synonymes de fraîcheur et de qualité. Ils respectent les critères du programme nutritionnel L aliment et sa conscience MC. Pour en savoir plus, rendez-vous au We cannot guarantee any food items served onboard to be allergen free. Nous ne pouvons garantir que notre nourriture à bord soit sans allergène. Only accepted method of payment are major credit cards (Visa, MasterCard and American Express). / Les principales cartes de crédit (Visa, MasterCard et American Express) sont le seul mode de paiement accepté. All purchases are charged in Canadian dollars. Sales taxes are not included in the prices (except for Toronto Airport Express tickets) and will be charged where applicable. / Tous les achats sont facturés en dollars canadiens. Les prix (exception faite pour les billets de l Express Aéroport de Toronto) n incluent pas les taxes qui seront facturées si applicables. Foreign merchant transaction fees may apply. / Des frais de transaction en devises peuvent s appliquer. Debit cards of any type, pre-paid gift cards, cash and traveler s cheques are not accepted. / Tous les types de carte de débit, les cartes-cadeaux prépayées, l argent et les chèques de voyage ne sont pas accepté. All items may not be available on all flights. / Tous les produits peuvent ne pas être offerts sur tous les vols. This menu is not offered on Air Canada Express flights operated by Jazz. / Ce menu n est pas offert à bord des vols Air Canada Express exploités par Jazz. Earn Aeroplan Miles with your purchase onboard!* 25 Aeroplan Miles when you spend $10 to $19.99 (exclusive of taxes). 50 Aeroplan Miles when you spend $20 or more (exclusive of taxes). * For full terms and conditions, please ask your flight attendant or go to aircanada.com/onboardcafe_aeroplanmiles Accumulez des milles Aéroplan avec votre achat à bord!* 25 milles Aéroplan lorsque vous dépensez de 10 à 19,99 $ (avant les taxes) 50 milles Aéroplan lorsque vous dépensez 20 $ et plus (avant les taxes) * Pour connaître les conditions générales, informez-vous auprès de votre agent de bord ou consultez le aircanada.com/cafeenvol_millesaeroplan

3 Breakfast On most flights 2 hours or longer Skotidakis 0% Greek yogurt with honey $3 Fruit plate $6.50 Breakfast sandwich Egg, back bacon and cheddar cheese on whole wheat English muffin $5.50 Oatmeal Quaker maple & brown sugar $4 Petit-déjeuner À bord de la plupart des vols de 2 heures et plus Yogourt grec sans gras Skotidakis au miel 3 $ Assiette de fruits 6,50 $ Sandwich-déjeuner : Œufs, bacon de dos et fromage cheddar dans un muffin anglais de blé entier 5,50 $ Gruau Quaker érable et cassonade 4 $ Snacks On most flights 90 minutes or longer Campbell s Chicken noodle soup $3 Krispy Kernels Roasted and salted almonds, 60g $3 Krispy Kernels Salted cashews, 65g $3 Clif Mojo Trail mix bar Dark chocolate almond sea salt, Gluten Free $3 Pringles Original Grab and Go! $3 Lindt Swiss Classic Milk chocolate bar, 100g $3.50 Twizzlers Licorice $3.50 Maynards Swedish Berries $3 Snacks + Celery & carrots with ranch dip $5 Hummus with pretzels $4.50 Cheese & crackers Swiss cheese cubes with gluten free crackers $4 Rio Mare Insalatissime Corn & light tuna salad $4 Collations À bord de la plupart des vols de 90 minutes et plus Campbell s Soupe poulet et nouilles 3 $ Krispy Kernels Amandes rôties et salées, 60 g 3 $ Krispy Kernels Noix de cajou salées, 65 g 3 $ Barre mélange montagnard Clif Mojo Chocolat noir, amandes et sel marin, sans gluten 3 $ Pringles Original Sur Le Pouce! 3 $ Suisse Classique de Lindt Tablette de chocolat au lait, 100 g 3,50 $ Réglisse Twizzlers 3,50 $ Swedish Berries de Maynards 3 $ Collations + Céleri et carottes accompagnés d une trempette Ranch 5 $ Hoummos et pretzels 4,50 $ Fromage et craquelins Fromage suisse en cubes avec craquelins sans gluten 4 $ Rio Mare Insalatissime Salade de maïs et thon pâle 4 $

4 Meals On most flights 2 hours or longer Salad Greek salad Romaine Hearts, red and green peppers, english cucumbers, red onion, medium shredded black olives, grape tomatoes, crumbled feta cheese, greek dressing. $7.50 Pizza Classic pepperoni pizza A baked classic made with zesty tomato sauce, sliced pepperoni and a blend of mozzarella and asiago cheese - served on a thin crispy flatbread $6.95 Sandwiches Chicken Wrap Roasted Chicken strips With Pesto Mayonnaise, Sundried Tomato, Parmesan Cheese on a Flatbread. $6.95 BBQ Pulled Beef sandwich Pulled beef, maple BBQ with mayo, Monterey Jack cheese, dill pickles and coleslaw on a potato scallion bun. $7.95 Sushi* Bento Express California roll. $7.95 *Offered on selected flights if 4 hours or longer departing from Montreal, Toronto and Vancouver Repas À bord de la plupart des vols de 2 heures et plus Salade Salade grecque Cœurs de romaine, poivrons rouges et verts, concombres anglais, oignons rouges, olives noires tranchées, tomates raisins, fromage feta émietté, vinaigrette grecque. 7,50 $ Pizza Pizza traditionnelle au pepperoni Pizza traditionnelle cuite au four, composée d une sauce tomate épicée, de pepperoni et d un mélange de fromages mozzarella et asiago, sur un pain plat croustillant. 6,95 $ Sandwichs Roulé au poulet Lanières de poulet rôti avec mayonnaise au pesto, tomates séchées, et fromage parmesan sur un pain plat. 6,95 $ Sandwich au bœuf effiloché BBQ Bœuf effiloché, sauce barbecue à l érable et mayonnaise, fromage Monterey Jack, cornichons à l aneth et salade de chou sur un pain aux patates et aux oignons verts. 7,95 $ Sushis* Bento Express Rouleau californien. 7,95 $ *Proposés à bord de certains vols d au moins 4 heures au départ de Montréal, Toronto et Vancouver. Meal tray includes a snack of your choice Offered on select flights of 2 hours or longer Breakfast choice $11 Lunch/Dinner choice $13.50 Plateau-repas inclut une collation de votre choix Offert sur certains vols de 2 heures et plus Choix petit-déjeuner 11 $ Choix déjeuner/dîner 13,50 $? The LIMITED QUANTITIES QUANTITÉS LIMITÉES + Alcoholic beverage = $19 + Boisson alcoolisée = 19 $ above photos may not be representative of the meals being offered on today s flight. Please ask your flight attendant for more details. Les photos ci-dessus ne sont pas nécessairement représentatives des repas offerts au menu d aujourd hui. Informez-vous auprès de votre agent de bord pour plus de détails.

5 Combos Duo = $9.50 Meal Repas + Snack* Collation* Trio = $13.50 Meal Repas Beverages Domestic beer $6.50 Molson Canadian, Coors Light Imported beer $7 Heineken Wine $6.50 A selection of Paul Mas wines Red and white Sparkling wine $7 Bottega Gold + Snack* Collation* Duo** = $9 Beverage Boisson + Snack* Collation* Spirits $6.50 Vodka, gin, scotch, whisky, rum, Baileys Non-alcoholic beverages Sparkling blood orange beverage $3 Sanpellegrino aranciata rossa Vitamin water $3 Glacéau Vitaminwater acai, blueberry, pomegranate + Beverage Boissons * For Snacks +, add $1 / Pour les «Collations +», ajoutez 1 $ ** Applies only to alcoholic beverages. / Ne s applique qu aux boissons alcoolisées. Boissons Bières locales 6,50 $ Molson Canadian, Coors Light Bière importée 7 $ Heineken Vins 6,50 $ Une sélection de vins Paul Mas Rouge et blanc Vin mousseux 7 $ Bottega Gold Spiritueux 6,50 $ Vodka, gin, scotch, whisky, rhum, Baileys Boissons sans alcool Boisson pétillante à l orange sanguine 3 $ Sanpellegrino aranciata rossa Eau vitaminée 3 $ Glacéau Vitaminwater baie d açai, bleuet et grenade Premium Economy customers can choose one meal item plus one snack item (up to $9.50 value) on flights over 2 hours*. Beer, spirits and wine (except sparkling wine) are complimentary. Les clients de la cabine Économique Privilège peuvent choisir un repas et une collation (valeur maximale de 9,50 $) à bord des vols de plus de deux heures*. La bière, les spiritueux et le vin (sauf le vin mousseux) sont gratuits. *For flights 1-1/2 to 2 hours, 2 snack items will be offered. / Nous offrons deux collations à bord des vols qui durent entre 1 h 30 et 2 h. Customers who have purchased a Latitude fare ticket* or an Onboard Café voucher are eligible for a choice of one meal item or one beverage, plus one snack item (up to $9.50 value) on flights over 2 hours and may upgrade to a Trio or the Hot Meal Tray for an additional $5. Les clients qui ont acheté un billet au tarif Latitude* ou un bon Café en vol peuvent obtenir, au choix, un repas ou une boisson, ainsi qu une collation (d une valeur maximale de 9,50 $) à bord des vols de plus de deux heures. Ils peuvent aussi se procurer un Trio ou le plateau-repas chaud pour un supplément de 5 $. *For flights 1-1/2 to 2 hours, 2 snack items will be offered. / Nous offrons deux collations à bord des vols qui durent entre 1 h 30 et 2 h. Complimentary beverages Air Canada offers you complimentary beverages from the following list: soft drinks, water, coffee, tea and juice. Boissons gratuites Air Canada vous offre gratuitement les consommations suivantes : boissons gazeuses, eau, café, thé et jus.

6 Accessories Pillow and blanket plus $7 Earphones $3.25 Accessoires Ensemble oreiller et couverture plus 7 $ Écouteurs 3,25 $ Activity book and crayons $3 A portion of the proceeds will be donated to the Air Canada Foundation. Livre d activités et crayons 3 $ Pour chaque livre vendu, un don sera remis à la Fondation Air Canada. Save on transportation to downtown Toronto Going to downtown Toronto? Ask about a ticket for the Toronto Airport Express Buy a ticket from one of our flight attendants for discounted travel Économisez sur le prix du transport vers le centre-ville de Toronto Vous vous rendez au centre-ville de Toronto? Économisez sur des billets pour l Express Aéroport de Toronto Achetez un billet à tarif réduit, auprès d un de nos agents de bord. Toronto Airport Express Ticket Sales/Vente de billets de l Express Aéroport de Toronto Fare type / Type de tarif Gate Price One Way / Prix à la porte aller simple Air Canada One Way Price / Prix réduit aller simple Gate Price Return / Prix à la porte aller-retour Air Canada Return Price / Prix réduit aller-retour Adult / Adulte $27.95 $25.00 $42.00 $37.00 Student / Étudiant $25.00 $22.50 $42.00 $37.00 Seniors / Aînés (65 and over/et plus) $25.00 $22.50 $42.00 $37.00 Children under 11 / Enfants moins de 11 Free when accompanied by an adult/gratuit pour les enfants accompagnés d un adulte Stops include / Arrêts : Fairmont Royal York, Sheraton Centre, Delta Cheslea, Westin Harbour Castle, Intercontinental Toronto Centre, Hyatt Regency on King / Hyatt Regency de la rue King, Bond Place, U of T Residence / résidences de l université de Toronto and / et Union Station. Scheduled departures every 40 minutes between 6:25 a.m. and midnight Monday through Friday and 0700 am to 11am Saturday and Sunday. Approximate travel time from airport is 40 minutes to 1 hour, depending on traffic and weather. Please note that one-way ticket is valid for one month and return ticket for 90 days, from date of purchase. Conditions of carriage are available at all Toronto Airport Express ticket desks. Tickets are non refundable. Prices of the Toronto Airport Express tickets are in CAD and include all applicable taxes. Prices are subject to change without prior notice. Offer may be terminated at any time without notice. / Un départ est prévu toutes les 40 minutes entre 6 h 25 et minuit du lundi au vendredi, et entre 7 h et 11 h le samedi et le dimanche. De l aéroport, la durée du trajet est de 40 minutes à une heure, selon la circulation et les conditions météorologiques. Veuillez noter que la validité à partir de la date d achat est de un mois pour les billets aller simple, et de 90 jours pour les billets aller-retour. Les conditions générales de transport sont disponibles à tous les comptoirs de billetterie de l Express Aéroport de Toronto. Les billets ne sont pas remboursables. Les prix des billets de l Express Aéroport de Toronto sont en dollars canadiens et comprennent toutes les taxes applicables. Les prix peuvent changer sans préavis. L offre peut prendre fin en tout temps, sans préavis. Air Canada is operating as an agent of Pacific Western Transportation in the sale of Airport Express tickets. / Air Canada agit à titre de mandataire de Pacific Western Transportation pour la vente des billets Express Aéroport.

7 A FEW MILES FOR YOUR TASTE BUDS. WITH AIR CANADA S ONBOARD CAFÉ. Until September 30, 2014, earn 25 Aeroplan Miles for every purchase of $10 to $19.99, or 50 miles for every purchase of $20 or more. QUELQUES MILLES À VOUS METTRE SOUS LA DENT. AVEC LE CAFÉ EN VOL D AIR CANADA. Jusqu au 30 septembre 2014, obtenez 25 milles Aéroplan MD pour tout achat de 10 $ à 19,99 $ ou 50 milles pour tout achat de 20 $ et plus. Customers who make a single transaction purchase between $10 and $19.99 (exclusive of taxes) on Air Canada s Onboard Café can earn 25 Aeroplan Miles and customers who make a single transaction purchase of $20 or over (exclusive of taxes) on Air Canada s Onboard Café can earn 50 Aeroplan Miles. This promotional offer is valid until September 30, 2014, inclusively, and applies to all Air Canada operated flights offering Onboard Café services, except Air Canada Express flights operated by Jazz. This promotional offer applies to single transaction purchases amounting to $10 or more (exclusive of taxes). Multiple transaction purchases may not be combined to receive the promotional offer. Customer must provide a valid Aeroplan number at time of purchase, otherwise customer will not be eligible to receive the promotional offer. Any Onboard Café pre-purchases made online at aircanada.com or through Air Canada s call centres are not eligible to receive this promotional offer. Any Onboard Café transactions where complimentary Onboard Café products are obtained due to Latitude fare status or for other complimentary reasons are not eligible for Aeroplan Mile accumulation. Aeroplan Miles awarded to a customer at the time of purchase are credited to the customer s Aeroplan account approximately two to three weeks after the purchase. Aeroplan Miles earned do not count as Altitude Qualifying Miles and therefore do not qualify for Altitude status. Air Canada is not responsible for any errors, technical difficulties or malfunctions in connection with on-board credit card processing. Offer is subject to change without notice. Other restrictions may apply. Aeroplan Miles have no cash value and must be redeemed in accordance with the Aeroplan Program terms and conditions, available at aeroplan.com. This promotional offer may not be combined with any other offer. Visit aircanada.com/onboardcafe for more information. Aeroplan is a registered trademark of Aimia Canada Inc. TM Air Canada Express is a trademark of Air Canada. Les clients qui achètent des articles Café en vol d Air Canada valant entre 10 $ et 19,99 $ (avant taxes) au cours d une seule transaction obtiennent 25 milles Aéroplan et ceux qui effectuent une seule transaction pour tout achat d articles Café en vol d une valeur de 20 $ ou plus (avant taxes) obtiennent 50 milles Aéroplan. Cette offre promotionnelle est en vigueur jusqu au 30 septembre 2014 inclusivement et s applique à tous les vols assurés par Air Canada proposant le service Café en vol, à l exception des vols d Air Canada Express exploités par Jazz. Cette offre promotionnelle s applique aux achats d une valeur de 10 $ ou plus (avant taxes) effectués lors d une seule transaction. Il n est pas permis de combiner les achats de plusieurs transactions pour profiter de la promotion. Les clients désirant profiter de l offre promotionnelle doivent fournir un numéro Aéroplan valide au moment de l achat. Aucun achat à l avance d articles Café en vol effectué en ligne à aircanada.com ou par l entremise de centres téléphoniques d Air Canada n est admissible à cette offre promotionnelle. Les articles Café en vol obtenus gratuitement grâce au statut tarifaire Latitude ou pour toute autre raison ne donnent pas droit à l accumulation de milles Aéroplan. Les milles Aéroplan obtenus au moment de l achat sont déposés dans le compte Aéroplan des clients environ deux à trois semaines après la transaction. Les milles Aéroplan obtenus ne sont pas des milles de qualification Altitude et ne contribuent pas à l obtention d un statut Altitude. Air Canada ne saurait être tenue responsable d aucune erreur, de problème ou défectuosité technique en vol concernant le traitement de carte de crédit. L offre promotionnelle peut être modifiée sans préavis. D autres restrictions peuvent s appliquer. Les milles Aéroplan n ont aucune valeur monétaire et doivent être échangés conformément aux modalités du Programme Aéroplan disponible sur aeroplan.com. Cette offre promotionnelle ne peut être combinée à une autre offre. Visitez aircanada.com/cafeenvol pour plus de détails. MD Aéroplan est une marque déposée d Aimia Canada inc. MC Air Canada Express est une marque de commerce d Air Canada.

8

MENU & MORE MENU et PLUS

MENU & MORE MENU et PLUS MENU & MORE MENU et PLUS VOLUME 6 / 7 BREAKFAST 5 am 10 am only entre 5 h et 10 h seulement DÉJEUNER SNACKS COLLATIONS Certified kosher product / Produit certifié cacher Not available on our Embraer aircraft

Plus en détail

MENU DES BANQUETS BANQUET MENU

MENU DES BANQUETS BANQUET MENU MENU DES BANQUETS BANQUET MENU LES TAXES ET SERVICES SONT EN SUS. APPLICABLE TAXES AND SERVICE ARE NOT INCLUDED À NOTER QUE LES PRIX SONT SUJETS À CHANGEMENTS SANS PRÉAVIS. PLEASE NOTE THAT PRICES ARE

Plus en détail

Carte des Vins du Musée Canadien de la Guerre Canadian War Museum Wine List

Carte des Vins du Musée Canadien de la Guerre Canadian War Museum Wine List Carte des Vins du Musée Canadien de la Guerre Canadian War Museum Wine List Blanc / White Peller Estate, Chardonnay, Canada $34 Château des Charmes, Unoaked Chardonnay, Canada $36 Jackson Triggs, Sauvignon

Plus en détail

Canadian War Museum Wine List Carte des Vins du Musée Canadien de la Guerre

Canadian War Museum Wine List Carte des Vins du Musée Canadien de la Guerre Canadian War Museum Wine List Carte des Vins du Musée Canadien de la Guerre White / Blanc Peller Estate, Chardonnay, Canada $34 Château des Charmes, Unoaked Chardonnay, Canada $36 Jackson Triggs, Sauvignon

Plus en détail

Photos à titre indicatif seulement. Photos for illustrative purpose only.

Photos à titre indicatif seulement. Photos for illustrative purpose only. Photos à titre indicatif seulement. Photos for illustrative purpose only. Oeufs bénédictines Eggs Benedict 16 $ 15 $ 17 $ Nos œufs bénédictines sont servis avec pommes de terre rissolées, accompagnés de

Plus en détail

MENU TOURNOIS TOURNAMENT MENUS

MENU TOURNOIS TOURNAMENT MENUS MENU TOURNOIS TOURNAMENT MENUS OPTIONS DE DÉJEUNER BREAKFAST OPTIONS LE CONTINENTAL THE CONTINENTAL Rôties et confitures assorties, assortiment de muffins, plateau de fruits variés, jus d orange et jus

Plus en détail

Carte des Vins du Musée Canadien de l Histoire Canadian Museum of History Wine List

Carte des Vins du Musée Canadien de l Histoire Canadian Museum of History Wine List Carte des Vins du Musée Canadien de l Histoire Canadian Museum of History Wine List Blanc / White L Orpailleur Seyval Blanc, Canada $34 Trapiche, Sauvignon Blanc, Argentine / Argentina $36 Jackson Triggs,

Plus en détail

LES DÉJEUNERS / BREAKFASTS Servis de 7h30 à 11h30 / Served from 7:30 am to 11:30 am

LES DÉJEUNERS / BREAKFASTS Servis de 7h30 à 11h30 / Served from 7:30 am to 11:30 am LES DÉJEUNERS / BREAKFASTS Servis de 7h30 à 11h30 / Served from 7:30 am to 11:30 am Égayez votre journée! Cheer up you day! Champagne jus d orange Champagne orange juice 16,95 $ pour 2 personnes for 2

Plus en détail

Café bistro Boulangerie

Café bistro Boulangerie AUX GOURMANDISES DE HUDSON Café bistro Boulangerie 429 rue Main, Hudson 450-458-3347 DÉLICES SANTÉ BRIE ET SES FRUITS Avalanche de fruits de saison, fromage brie et bagel rôti. Et ses rôties Fresh fruits

Plus en détail

MENU DÉJEUNER / BREAKFAST MENU

MENU DÉJEUNER / BREAKFAST MENU MENU DÉJEUNER / BREAKFAST MENU Des œufs à votre goût / Eggs your way Tous nos déjeuners classiques sont servis avec choix de pains maison et confitures, et accompagnés d un café filtre. All our classic

Plus en détail

MENU DES BANQUETS BANQUET MENU

MENU DES BANQUETS BANQUET MENU MENU DES BANQUETS BANQUET MENU LES TAXES ET SERVICES SONT EN SUS. APPLICABLE TAXES AND SERVICE ARE NOT INCLUDED À NOTER QUE LES PRIX SONT SUJETS À CHANGEMENTS SANS PRÉAVIS. PLEASE NOTE THAT PRICES ARE

Plus en détail

Gruau d avoine avec lait, choix de rôties et café... 7.75 Steaming bowl of hot oatmeal served with milk, brown sugar, choice of toast and coffee

Gruau d avoine avec lait, choix de rôties et café... 7.75 Steaming bowl of hot oatmeal served with milk, brown sugar, choice of toast and coffee CÉRÉALES Gruau d avoine avec lait, choix de rôties et café... 7.75 Steaming bowl of hot oatmeal served with milk, brown sugar, choice of toast and coffee RÉVEILLE- MATIN SANTÉ Assiette de fruits frais

Plus en détail

Irrésistible! du 29 août au 14 septembre 2014 dans nos boutiques & restaurants. votre chéquier d offres shopping exclusives

Irrésistible! du 29 août au 14 septembre 2014 dans nos boutiques & restaurants. votre chéquier d offres shopping exclusives du 29 août au 14 septembre 2014 dans nos boutiques & restaurants TERMINAL 2 votre chéquier d offres shopping exclusives FROM August 29 th to september 14 th 2014 IN OUR SHOPS AND RESTAURANTS get your exclusive

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

laissez-vous TENTER! Bâtonnets à l ail gratinés Ultime Pizza Signature T4 CAV FR

laissez-vous TENTER! Bâtonnets à l ail gratinés Ultime Pizza Signature T4 CAV FR laissez-vous TENTER! Bâtonnets à l ail gratinés Ultime Pizza Signature ENTRÉES Lorsque préparée avec une croûte sans gluten. Disponible pour seulement 2$ de plus. BÂTONNETS À L AIL GRATINÉS BÂTONNETS À

Plus en détail

12, 80 $ 11, 50 $ 12, 95 $ 13, 95 $ 14, 95 $ 12, 50 $ + SALADE CHOIX DU CHEF + BOUTEILLE D EAU ** + UN MACARON + CHOIX DE SALADE + DESSERT + SALADE

12, 80 $ 11, 50 $ 12, 95 $ 13, 95 $ 14, 95 $ 12, 50 $ + SALADE CHOIX DU CHEF + BOUTEILLE D EAU ** + UN MACARON + CHOIX DE SALADE + DESSERT + SALADE BOÎTES À LUNCH POUR VOS DÎNERS D AFFAIRES BOÎTES À LUNCH Commandez avant 16 h la veille. Prix par boîte, minimum 6 repas. Serviettes et ustensiles jetables inclus. Taxes et livraison en sus. CHOIX DE SANDWICHS

Plus en détail

BIENVENUE À NOTRE SERVICE TRAITEUR!

BIENVENUE À NOTRE SERVICE TRAITEUR! BIENVENUE À NOTRE SERVICE TRAITEUR! Situé au coeur du Mile End, le Café Gaspé est un petit café qui voit grand. Le Mile End est reconnu pour sa population d'artistes, son esprit convivial et par-dessus

Plus en détail

Encourage le rêve Achieve a dream

Encourage le rêve Achieve a dream Encourage le rêve Achieve a dream campagne de financement fund-raising campaign Manufacturier canadien Canadian Manufacturer Your generosity means great gifts for you, and a lasting investment in our children

Plus en détail

les omelettes the omelets les classiques the classics NATURE PLAIN 7,90 FROMAGE CHEESE 8,95 JAMBON ET FROMAGE 10,00 HAM & CHEESE

les omelettes the omelets les classiques the classics NATURE PLAIN 7,90 FROMAGE CHEESE 8,95 JAMBON ET FROMAGE 10,00 HAM & CHEESE déjeuner breakfast les classiques the classics Servis avec patates maison, rôties, fruits frais et café Served with homemade potatoes, toast, fresh fruit and coffee 1 oeuf 1 egg 2 oeufs 2 eggs COCO 4,75

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

à partager Entrées pizza bruschetta 8,50$ Pain plat, tomates, oignon, ail, basilic et fromage mozzarella.

à partager Entrées pizza bruschetta 8,50$ Pain plat, tomates, oignon, ail, basilic et fromage mozzarella. Entrées Soupe du jour 3,40$ Soupe à l oignon gratinée 5,90$ salade du chef 5,30$ Tomates cerises, concombre, oignon rouge, carottes, vinaigrette au choix. salade césar 6,90$ Croûtons, bacon, câpres, citron,

Plus en détail

Déjeuner Pour un bon départ!

Déjeuner Pour un bon départ! Déjeuner Pour un bon départ! Jusqu à 11h la semaine et 14h le week-end Tous les dimanches, un Brunch-déjeuner est servi de 9h30 à 13h30 sur réservation au coût de 13,95 (enfant : 7,00) Les Classiques 2

Plus en détail

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos)

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos) ai Les Midis qu on e Les plats à 9,90 seulement Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi (voir conditions au dos) Carte midi Courses costing only 9.90 Recipes changing

Plus en détail

Former Table Booking Policies

Former Table Booking Policies Former Table Booking Policies The policies described in this document apply to table bookings made before mid- March 2015. Please refer to the AUS website for the latest policies that govern table bookings

Plus en détail

Entrées Appetizers. Soupe du jour Soup of the Day. Soupe à l'oignon Onion Soup. Assiette de nachos Nacho Platter

Entrées Appetizers. Soupe du jour Soup of the Day. Soupe à l'oignon Onion Soup. Assiette de nachos Nacho Platter Entrées Appetizers Soupe du jour Soup of the Day Soupe à l'oignon Onion Soup Assiette de nachos Nacho Platter Quartiers de pommes de terre Servies avec mayonnaise épicée Southern-Style Potato Wedges Served

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Entrées. Goût du Sud. Les à-côtés. Soupe du jour 4. Frites 4. Soupe à l oignon gratinée 6. Poutine 8. Salade César ou maison 9. Champignons sautés 4

Entrées. Goût du Sud. Les à-côtés. Soupe du jour 4. Frites 4. Soupe à l oignon gratinée 6. Poutine 8. Salade César ou maison 9. Champignons sautés 4 Entrées Les à-côtés Soupe du jour 4 Daily soup Soupe à l oignon gratinée 6 Onion soup au gratin Salade César ou maison 9 Ceasar or house salad Salade Grecque 9 Greek salad Escargots à l ail gratinés 7

Plus en détail

Buffet déjeuner / Breakfast Buffet. Omelettes et œufs / Omelettes and eggs. Jambon, saucisses et bacon / Ham, bacon and sausages

Buffet déjeuner / Breakfast Buffet. Omelettes et œufs / Omelettes and eggs. Jambon, saucisses et bacon / Ham, bacon and sausages Buffet déjeuner / Breakfast Buffet Omelettes et œufs / Omelettes and eggs Jambon, saucisses et bacon / Ham, bacon and sausages Fèves au lard et cretons maison / Homemade baked beans and cretons Plat du

Plus en détail

Petit-Déjeuner Parisien 29 Parisian Breakfast. Petit-Déjeuner «pour les enfants» - jusqu à 12 ans 24 Children s Breakfast - Until 12 years old

Petit-Déjeuner Parisien 29 Parisian Breakfast. Petit-Déjeuner «pour les enfants» - jusqu à 12 ans 24 Children s Breakfast - Until 12 years old Petit-Déjeuner Parisien 29 Parisian Breakfast Café, chocolat chaud ou choix de thés et infusions Coffee, hot chocolate or selection of teas and herbal teas Jus de fruits frais Orange, pamplemousse ou signature

Plus en détail

TransaTlanTic TransaTlanTique

TransaTlanTic TransaTlanTique Italian Sparkling Wine Vin mousseux italien 8. 50 Bottega Gold Prosecco Natural Spring Water Eau de source naturelle Eska Spirits & Liquors Spiritueux et liqueurs Baileys, Gin, Martini, Rum / Rhum, Vodka,

Plus en détail

pizza Menu midi café Lait Boeuf POISSON Soupe tarte Gâteau THÉ Pâtes poulet FRITES Servi du Lundi au Samedi de 11h à 14h

pizza Menu midi café Lait Boeuf POISSON Soupe tarte Gâteau THÉ Pâtes poulet FRITES Servi du Lundi au Samedi de 11h à 14h RESTAURANT Soupe POISSON Menu midi Servi du Lundi au Samedi de 11h à 14h poulet Boeuf FRITES Pâtes pizza THÉ Gâteau café Lait tarte Le prix inclus la soupe, le plat principal, le dessert du jour ainsi

Plus en détail

South & U.S. Sud et É.-U.

South & U.S. Sud et É.-U. Italian Sparkling Wine Vin mousseux italien 8. 50 Bottega Gold Prosecco Natural Spring Water Eau de source naturelle Eska Spirits & Liquors Spiritueux et liqueurs Baileys, Gin, Martini, Rum / Rhum, Vodka,

Plus en détail

Autres allergènes alimentaires

Autres allergènes alimentaires Pains *Fines herbes italiennes X *Pain plat *Romarin et parmesan X * entier *Blanc Fromages Mélange de trois fromages italiens X Cheddar X Mozzarella X Suisse X Vinaigrettes et sauces Pesto X Ranch au

Plus en détail

SPÉCIAL BON MATIN / GOOD MORNING SPECIAL

SPÉCIAL BON MATIN / GOOD MORNING SPECIAL SPÉCIAL BON MATIN / GOOD MORNING SPECIAL Déjeuner Américain 8,75 (Jus d orange, 1 oeuf, bacon ou jambon ou saucisses, rôtie de pain de ménage, pommes de terre, confiture, garniture du matin et café) American

Plus en détail

Menu enfant 12 ans et moins (1 des choix ci-dessous, un breuvage et une boule de crème glacée)

Menu enfant 12 ans et moins (1 des choix ci-dessous, un breuvage et une boule de crème glacée) Salades Demi * Complète Salade du chef 5,80 $ 7,90 $ Salade césar 6,50 $ 9,35 $ Salade césar au poulet 9,05 $ 13,00 $ Salade grecque 9,05 $ 13,00 $ Salade de jambon 10,20 $ Salade de poulet à l orientale

Plus en détail

PETIT DÉJEUNER ŒUF À LA BÉNÉDICTINE

PETIT DÉJEUNER ŒUF À LA BÉNÉDICTINE PETIT DÉJEUNER ŒUF À LA BÉNÉDICTINE La plupart de nos déjeuners sont servis avec 2 rôties ordinaires, patates et café ou jus. Œuf poché sur muffin anglais recouvert de jambon ou saumon fumé, nappé de sauce

Plus en détail

p.1 = cuirette avec embossage du logo tel que fichier Illustrator position plaque

p.1 = cuirette avec embossage du logo tel que fichier Illustrator position plaque p.1 = cuirette avec embossage du logo tel que fichier Illustrator position plaque. Bon p.2 Le Coin dupoulailler p.3 appétit! Le coin du poulailler est offert avec : Bol de fruits frais du jour, patates

Plus en détail

DU LUNDI AU SAMEDI DE 5h00 À 15h00 DIMANCHE DE 6h00 À 15h00

DU LUNDI AU SAMEDI DE 5h00 À 15h00 DIMANCHE DE 6h00 À 15h00 DU LUNDI AU SAMEDI DE 5h00 À 15h00 DIMANCHE DE 6h00 À 15h00 SPÉCIAL LÈVE-TÔT avec café DU LUNDI AU VENDREDI DE 5H00 À 8H00 (sauf les jours fériés) Les #39 à #49 Seulement #39 Sandwich 2 items et patates

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

Les rôtisseries Scores 2013-12-19 - Version 17

Les rôtisseries Scores 2013-12-19 - Version 17 Noi Allergènes Le tableau représente les allergènes contenus dans les plats (identifiés avec un X). Veuillez noter que tous les plats peuvent contenir des produits laitiers, des œufs, des arachides, des

Plus en détail

Plan de repas flexible VERT (Accéléré)

Plan de repas flexible VERT (Accéléré) Plan de repas flexible VERT (Accéléré) Plan de repas flexible VERT (Accéléré) Le plan de repas inclut ce qui suit : Boissons protéinées ModBod Biscuits protéinés ModBod Thermogenics ModBod Ce plan de repas

Plus en détail

Les petits déjeuners

Les petits déjeuners Les petits déjeuners 1 œuf 4.50$ 1 œuf, viande 5.75$ Choix entre bacon(3), saucisse(2), jambon(2), saucisse hot-dog ou saucisson de Bologne servi avec pommes de terre, fruits, rôties et café 1 œuf et fricassé

Plus en détail

Le petit pain. La confiture. coffee, black coffee. le thé noir black tea. une infusion de cynorhodon

Le petit pain. La confiture. coffee, black coffee. le thé noir black tea. une infusion de cynorhodon French Le petit déjeuner Le pain complet Le pain blanc Le petit pain Le croissant Le toast Le miel La confiture Le yoghourt Le beurre La margarine La crème à café Le jus de fruits Le jus d orange pressé

Plus en détail

CAMPAGNES DE FINANCEMENT. Fundraising program

CAMPAGNES DE FINANCEMENT. Fundraising program CAMPAGNES DE FINANCEMENT Fundraising program Thés, tisanes et cafés 400 10,00 $ 32 sachets Deux boîtes contenant 16 sachets de thé vert. Two (2) boxes containing 16 bags of green tea. 401 10,00 $ 32 sachets

Plus en détail

MENU MINCEUR. Sandwich italien. Fusillis aux courgettes. Lundi. ± 1600 calorie Une suggestion de Stéphanie Verreault, entraîneure. Déjeuner.

MENU MINCEUR. Sandwich italien. Fusillis aux courgettes. Lundi. ± 1600 calorie Une suggestion de Stéphanie Verreault, entraîneure. Déjeuner. Lundi *1 bagel mince multigrain, 1 once de fromage allégé, ½ tasse d ananas, thé ou café Sandwich italien 10 amandes et 1 pomme Sandwich italien 1 pain ciabatta blé entier 2 tranches de proscuitto Laitue

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Liste de prix année scolaire 2012-2013. Collège Saint-Paul

Liste de prix année scolaire 2012-2013. Collège Saint-Paul Liste de prix année scolaire 2012-2013 Collège Saint-Paul Déjeuner 2011-2012 2012-2013 Diff. Rôties (2) 0,90 $ 0,90 $ - $ Muffin anglais nature 1,10 $ 1,10 $ - $ Rôties fromage 1,55 $ 1,55 $ - $ Confiture

Plus en détail

«Les biscuits et les beignes... sont de mauvais choix pour la récupération après une activité sportive.»

«Les biscuits et les beignes... sont de mauvais choix pour la récupération après une activité sportive.» Nutrition sportive pour les athlètes et entraîneurs Carburant pour le plaisir collations santé pour les jeunes actifs! Une bonne alimentation est importante pour tous et particulièrement pour les jeunes

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

MENU À LA CARTE. Le Mirage... complice de vos rencontres ENTRÉES SOUPES REPAS CRÉEZ VOTRE TABLE D HÔTE

MENU À LA CARTE. Le Mirage... complice de vos rencontres ENTRÉES SOUPES REPAS CRÉEZ VOTRE TABLE D HÔTE Soupe à l oignon gratiné MENU À LA CARTE ENTRÉES Soupe aux légumes maison Fondue parmesan ou bâtonnets de fromage Oignon français en panier et son miel Pâté de foie maison, confit d oignon rouge et croûtons

Plus en détail

Menu Plaza Gatineau Menu

Menu Plaza Gatineau Menu 2 Menu Plaza Gatineau Menu 0 1 4 PETIT DÉJEUNER BREAKFAST BUFFET CONTINENTAL CONTINENTAL BUFFET Assortiment de jus de fruits Assorted fruit juices Panier de croissants, danoises et muffins Basket of croissants,

Plus en détail

Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14)

Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14) Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14) Conditions page 15 Tarifs Individuels /Individuals Rates 21/12/2013 18/04/2014 Conditions page 15 Tarifs Famille-Tribu-Duo / Family-Tribu-Duo Rates 07/12

Plus en détail

Please arrive to the hotel shuttle stop at least 5 minutes prior to the stated departure time. Please note that drivers cannot assist with luggage.

Please arrive to the hotel shuttle stop at least 5 minutes prior to the stated departure time. Please note that drivers cannot assist with luggage. Niagara Falls Hotel Campus Shuttle Brock University is pleased to provide a daily bus shuttle to and from Brock University and the official hotels affiliated with Congress, in St. Catharines and Niagara

Plus en détail

LES ENTRÉES ENTRÉES LES POTAGES ET JUS SOUPS AND JUICES. Jus de tomates ou légumes... 2,95 $ Tomato or vegetable juice

LES ENTRÉES ENTRÉES LES POTAGES ET JUS SOUPS AND JUICES. Jus de tomates ou légumes... 2,95 $ Tomato or vegetable juice LES ENTRÉES ENTRÉES LES POTAGES ET JUS SOUPS AND JUICES 6 choix d'entrées parmi les suivantes pour la table d'hôte (option n o 2). 6 choices of entrées among the following for the table d hôte (option

Plus en détail

Concept. Sommaire. Un concept unique à lyon. Les produits sont frais du jour et choisis avec soin par des chefs expérimentés.

Concept. Sommaire. Un concept unique à lyon. Les produits sont frais du jour et choisis avec soin par des chefs expérimentés. Sushi Bar - Snack Bar - Sushi Bar - Snack Bar - Sushi Bar - Snack Bar - Sushi Bar - Sushi Bar - Sushi Bar Concept Mika sushi vous propose une carte alliant la finesse et la fraicheur du Japon avec la tendance

Plus en détail

1 œuf sans viande 2 œufs sans viande 1 œuf choix de viande 2 œufs choix de viande 3 œufs sans viande 3 œufs choix de viande

1 œuf sans viande 2 œufs sans viande 1 œuf choix de viande 2 œufs choix de viande 3 œufs sans viande 3 œufs choix de viande Les œufs (Tous les œufs sont servis avec fruits frais, rôties, pommes de terre fricassées, café ou thé ) 1 œuf sans viande 2 œufs sans viande 1 œuf choix de viande 2 œufs choix de viande 3 œufs sans viande

Plus en détail

FROMAGES RIVIERA RIVIERA CHEESES

FROMAGES RIVIERA RIVIERA CHEESES FROMAGES RIVIERA RIVIERA CHEESES CAMPAGNES DE FINANCEMENT Drôlement plus facile! HUM_0133_catalogue_humeur_2015_final_corrections.indd 1 BRIN D FOLIE C est un fromage de couleur blanche, doux, très salé

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null Be sure to take this Trip Summary And Receipt with you. Some immigration authorities require this document in

Plus en détail

Accommodations/ Hébergement

Accommodations/ Hébergement Accommodations/ Hébergement Best Western Plus- Woodstock www.bestwesternwoodstock.com (506) 328-2378 20% off all room rentals 20% de rabais sur le tarif de chambre 123 Gallop Crt, Woodstock Days Inn Miramichi

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

SERVICES D ALIMENTATION DES CADETS

SERVICES D ALIMENTATION DES CADETS Ligne directrice sur les exemples de repas SERVICES D ALIMENTATION DES CADETS DÉJEUNER Catégorie Norme d aliments disponibles au repas Définition/Précision Choix santé Fruits Jus Plat principal Salade

Plus en détail

Entrées. Hamburgers. Salades repas * Desserts

Entrées. Hamburgers. Salades repas * Desserts Entrées Fondue parmesan Soupe du jour Bistro aux légumes* Laitue mesclun,, concombre, chou rouge, carottes rapées, poivron et basilic Petite césar avec du vrai bacon Laitue romaine, croûtons, mozarella,

Plus en détail

Le Déjeuner Lundi au Samedi 12h00 à 15h00. Lunch Menu Monday to Saturday 12:00PM to 3:00PM

Le Déjeuner Lundi au Samedi 12h00 à 15h00. Lunch Menu Monday to Saturday 12:00PM to 3:00PM e éjeuner Lundi au Samedi 12h00 à 15h00 Lunch Menu Monday to Saturday 12:00PM to 3:00PM MISO BA Soupe Miso aux champignons japonais (v) 14 apanese mushrooms miso soup (v) Soupe Miso au poulet 16 Chicken

Plus en détail

CHOCOLAT. You can make a difference!vous faites la différence! WWW.DFSCANADA.COM

CHOCOLAT. You can make a difference!vous faites la différence! WWW.DFSCANADA.COM CHOCOLAT 2016 You can make a difference!vous faites la différence! SIMPLE PLEASURE PLASIR SIMPLE 3324 3372 3317 3322 MILK CHOCOLATE ALMOND BARK Roasted almonds and creamy milk chocolate, offered in a gift

Plus en détail

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY Infusion Returned Goods Policy Table of Contents USA Direct Customers Page 1 3 USA Distributor customers Page 3 Canada Direct customers Page 4-5 Canadian French version Page 5-7 CareFusion Solutions, LLC

Plus en détail

Menus de saison - HIVER 2015. Menus «Après-funérailles»

Menus de saison - HIVER 2015. Menus «Après-funérailles» Menus de saison - HIVER 2015 Hiver #1 Buffet froid Hiver #2 Buffet froid Médaillons de porc farcis aux abricots Compote de pommes et figues Tortillas au canard confit et mandarines Verrine étagée du jour

Plus en détail

IsaLean Shake 7-Day Meal Plan

IsaLean Shake 7-Day Meal Plan IsaLean 7-Day Meal Plan MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY BREAKFAST LUNCH SNACKS Walnuts (10-15 halves) crackers 30 g Pistachios 1/4 cup Hummus 1/2 cup Milk Raisins 1/2 cup 1 oz

Plus en détail

Entrées. Breuvages. Les. Les

Entrées. Breuvages. Les. Les Entrées Soupe du jour Soupe à l oignon gratinée Crevettes de Matane à l ail Salade du chef Salade César Pain à l ail Escargots à la Provençale Extra : gratiné Feuilleté d escargots Petite tourtière Coquille

Plus en détail

Menu des groupes 2015

Menu des groupes 2015 Menu des groupes 2015 Buffet Froid Chaud Méchoui Fondue Chinoise Cafétéria Party Hot-Dog / Blé d inde Buffet Froid (Pour un groupe de 15 personnes minimum) MENU # 1 : 12,95$ / pers + taxes et service Crudités,

Plus en détail

Les entrées. Les salades. Sans gluten

Les entrées. Les salades. Sans gluten Les entrées Potage du moment...2,35$ Salade jardinière ou césar... 3,95 $ Rondelles d oignon... 3,95 $ Pelures de pommes de terre...4,95$ Ailes de poulet...0,75$ / l unité Batonnets de fromage... 5,45

Plus en détail

Nos desserts sont faits MAISON et demandent de la préparation. Merci de les commander dés la prise de commande Prix net service compris

Nos desserts sont faits MAISON et demandent de la préparation. Merci de les commander dés la prise de commande Prix net service compris Voile et marine 23 (entrée, poisson ou viande, dessert) Voile et marine 24 (Entrée, poisson ou viande, fromage et dessert) Voile et Marine 30 (entrée, poisson et viande fromage et dessert) Mise en bouche

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse Conference venue Address Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse From Toulouse-Blagnac airport By taxi from the airport to the conference

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Menu Buffet froid. Les snacks. Hummus et pita grillés aux herbes homemade hummus and grilled pita

Menu Buffet froid. Les snacks. Hummus et pita grillés aux herbes homemade hummus and grilled pita Menu Buffet froid Les snacks Hummus et pita grillés aux herbes homemade hummus and grilled pita Brushetta et croûtons aux herbes brushetta and herb croûton Antipasto et croûtons à l'ail Antipasto and garlic

Plus en détail

notre menu LÈVE-TÔT / COLLATIONS

notre menu LÈVE-TÔT / COLLATIONS notre menu LÈVE-TÔT / COLLATIONS Le petit creu (minimum de 12) Choix de muffins...15$/dz (Les variétés en gras sont disponibles et en stock) - Dates - Tourbillon de caramel - Caramel et praline - Canneberges,

Plus en détail

Menu. www.tazzacaffe.ca. Shippagan. Tracadie-Sheila. Tél.: 506.336.2233. Tél.: 506.393.3456 Fax : 506.393.3455

Menu. www.tazzacaffe.ca. Shippagan. Tracadie-Sheila. Tél.: 506.336.2233. Tél.: 506.393.3456 Fax : 506.393.3455 Shippagan 231, boul. J.D. Gauthier Shippagan, N.-B. Tél.: 506.336.2233 Menu Tracadie-Sheila 3323, rue de la Rive Tracadie-Sheila, N.-B. E1X 1A4 Tél.: 506.393.3456 Fax : 506.393.3455 Heures d ouverture

Plus en détail

CSAE Ottawa-Gatineau 2011 Christmas Luncheon Raffle

CSAE Ottawa-Gatineau 2011 Christmas Luncheon Raffle CSAE Ottawa-Gatineau 2011 Christmas Luncheon Raffle The CSAE Ottawa-Gatineau Special Events Committee will be selling beautiful pewter Christmas ornaments to help raise money for our chapter charity the

Plus en détail

M :: EN BOÎTE. Pour commander :: Par téléphone : 438 889.1912. Par courriel : commande@mmanger.com

M :: EN BOÎTE. Pour commander :: Par téléphone : 438 889.1912. Par courriel : commande@mmanger.com M :: EN BOÎTE - Un nouveau format - boîte à lunch et buffet - qui vous suit partout. - Un menu flexible, offrant un million de possibilités pour le dîner. - Une solution repas idéale pour vos rencontres

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Explosion de fruits frais 6,25 $ Fruits du moment, fondu au chocolat noir ou lait

Explosion de fruits frais 6,25 $ Fruits du moment, fondu au chocolat noir ou lait LÉGER ET FRUITÉ Rôties 2,25 $ 2 rôties de pain de ménage blanc ou blé Bagel grillé 2,75 $ 1 bagel nature ou multigrains Baguette grillé 2,75 $ 1 baguette grillé 8 pouces Explosion de fruits frais 6,25

Plus en détail

BOÎTES À LUNCH & PETITES BOUCHÉES

BOÎTES À LUNCH & PETITES BOUCHÉES BOÎTES À LUNCH & PETITES BOUCHÉES Menu traiteur xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Collection

Plus en détail

Négociation d actions dans votre compte d actionnariat (Stock Plan Account)

Négociation d actions dans votre compte d actionnariat (Stock Plan Account) FranÇais - French Négociation d actions dans votre compte d actionnariat (Stock Plan Account) Suivez les étapes ci-dessous pour placer une offre afin de vendre les actions de votre société.* Avant de placer

Plus en détail

MenusproposésparletraiteurduPalaisdescongrès

MenusproposésparletraiteurduPalaisdescongrès MenusproposésparletraiteurduPalaisdescongrès Capital Traiteur Capital Traiteur Montréal Inc. est le fournisseur exclusif de services alimentaires au. Les responsables de colloque ne pourront apporter aucune

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

NOS MENUS -Table d hôte Pour vous faire servir nos victuailles directement à votre table.

NOS MENUS -Table d hôte Pour vous faire servir nos victuailles directement à votre table. NOS MENUS -Table d hôte Pour vous faire servir nos victuailles directement à votre table. -Buffet chaud Pour goûter à nos menus variés et abondants, en choisissant vous-même ce que vous vous servez. -Barbecue

Plus en détail

3nuits / nights minimum

3nuits / nights minimum packages 2015/2016 Du 20 octobre au 19 décembre 2015 / From October 20th to December 19th, 2015 Du 14 avril au 24 août 2016 / From April 14th to August 24th, 2016 B&B AND CAR CHAMBRES, PETITS-DÉJEUNERS

Plus en détail

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4

Plus en détail

Menu Boîtes à lunch gourmet

Menu Boîtes à lunch gourmet Menu Boîtes à lunch gourmet Au prix de 14. l'ensemble plus taxes...(13. au comptoir) L'ensemble no.1 (surprise du chef) comprend: (Au choix du chef) Un sandwich Une salade d'accompagnement Crudités Fromages

Plus en détail

Dîners santé. pour les petits futés. Guide de recettes. www.mesproduitslaitiers.org

Dîners santé. pour les petits futés. Guide de recettes. www.mesproduitslaitiers.org Dîners santé pour les petits Guide de recettes www.mesproduitslaitiers.org Info Pas moins de 80 pour cent des enfants Canadiens prennent leur dîner à l école, et de nombreux parents savent à quel point

Plus en détail

User Guide Manuel de l utilisateur

User Guide Manuel de l utilisateur LAP CHILL MAT TM DISSIPATEUR DE CHALEUR CHILL MAT MC User Guide Manuel de l utilisateur Targus Lap Chill Mat TM Introduction Thank you for your purchase of the Targus Lap Chill Mat. The Lap Chill Mat features

Plus en détail

vous propose ses escapades lovely stays

vous propose ses escapades lovely stays vous propose ses escapades lovely stays Pour tout complément d informations, n hésitez pas à nous contacter au : For further information, please contact us on : +33 (0)2.35.14.50.50 reservations@hotelsparouen.com

Plus en détail

Spécialités pâtes et pizzas Fine cuisine italienne et internationale. Apportez votre bière et votre vin

Spécialités pâtes et pizzas Fine cuisine italienne et internationale. Apportez votre bière et votre vin Spécialités pâtes et pizzas Fine cuisine italienne et internationale Apportez votre bière et votre vin Potage du moment... 3,15 Ailes de poulet... (6) 5,95...(12) 10,75 Oignons français...5,95 Fondue parmesan

Plus en détail

VENDREDI. Collation. Bar à salade légumes verts feuillus et légumes hachés, ainsi qu une variété de vinaigrettes et de garnitures riches en protéines

VENDREDI. Collation. Bar à salade légumes verts feuillus et légumes hachés, ainsi qu une variété de vinaigrettes et de garnitures riches en protéines VENDREDI Collation Bar à salade légumes verts feuillus et légumes hachés, ainsi qu une variété de vinaigrettes et de garnitures riches en protéines Plateau de fromages du Québec une savoureuse sélection

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

Conferences & Meetings at the University of London Institute in Paris. et réunions à l Université de Londres Institut à Paris

Conferences & Meetings at the University of London Institute in Paris. et réunions à l Université de Londres Institut à Paris Conferences & Meetings at the University of London Institute in Paris Salles de conférences et réunions à l Université de Londres Institut à Paris Email: venue@ulip.lon.ac.uk Web: http://ulip.london.ac.uk

Plus en détail