Vérin hydraulique Type rond

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Vérin hydraulique Type rond"

Transcription

1 Vérin hydraulique Type rond RF 17338/07.13 Remplace: /74 Série CDH3 / CGH3 / CSH3 Série 3X Pression nominale 350 bars (35 MPa) Table des matières H4645_d Contenu Caractéristiques 1 Caractéristiques techniques 2, 3 Logiciel d'étude ICS 3 Diamètre, surfaces, forces, débit 4 Tolérances selon ISO perçu des types de fixation: Séries CDH3 et CGH3 5 Codification des séries CDH3 et CGH Types de fixation et cotes CDH3 et CGH Codification, aperçu des types de fixation CSH3 22, 23 Types de fixation et cotes CSH Raccords à bride 36, 37 Embases de distribution pour le montage de vannes Purge / ccouplement à visser 42 Soupape d'étranglement 42 Détecteur de proximité Système de mesure de position ffectation des broches pour Profibus 49 Tenon à bague CS 50 Tenon à rotule CG 51 Tenon à rotule CGK 52, 53 Tenon à rotule CGS 54, 55 Flambage 56 Longueur de course admissible mortissement en position finale Critères de sélection pour les joints 62 Jeux de joints Couples de serrage 68 Schéma des pièces de rechange: Série CDH3 69 Schéma des pièces de rechange: Série CGH3 70 Schéma des pièces de rechange: Séries CSH3 MP3 et MP5 71 Schéma des pièces de rechange: Séries CSH3 MF3, MF4, MT4 et MS2 72 Poids du vérin 73 Caractéristiques 6 types de fixation Ø du piston (ØL): 40 à 320 mm Ø de la tige de piston (ØMM): 28 à 220 mm Longueurs de course allant jusqu'à 6 m Logiciel d'étude Interactive Catalog System En ligne

2 2/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Normes: Standard Bosch Rexroth; cotes principales telles que le Ø du piston et le Ø de la tige de piston sont conformes à la norme ISO Pression nominale: 350 bars Pression d'épreuve statique: 525 bars Pression d'épreuve réduite: 315 bars Pressions de service plus élevées sur demande Les pressions de service indiquées sont applicables aux applications dans des conditions de fonctionnement sans à-coups en ce qui concerne les augmentations de la pression et/ou les sollicitations extérieures. En cas de sollicitations extrêmes telles que p.ex. un nombre élevé de cycles, les éléments de fixation et les raccords filetés des tiges de piston doivent être conçus pour résister à la fatigue. Pression minimale: En fonction de l'application, une certaine pression minimale est nécessaire afin d'assurer le bon fonctionnement du vérin. Hors charge, une pression minimale de 10 bars est recommandée pour les vérins différentiels. En ce qui concerne des pressions plus basses, ainsi que des vérins à marche régulière, nous vous prions de nous contacter. Position de montage: Quelconque Fluide hydraulique: Huiles minérales DIN HL, HLP Émulsion huile dans l'eau HF Eau glycolée HFC Ester de phosphate HFD-R Ester de polyol HFD-U Plage de température du fluide hydraulique: Voir page 62 Plage de température ambiante: Voir page 62 Plage de viscosité optimale: 20 à 100 mm 2 /s Viscosité minimale admissible: 12 mm 2 /s Viscosité maximale admissible: 380 mm 2 /s Indice de pureté selon ISO Degré de pollution maximal admissible du fluide hydraulique selon ISO 4406 (c) Indice 20/18/15. Les indices de pureté mentionnés pour les composants sont à respecter dans les systèmes hydrauliques. Un filtrage efficace évite les défauts tout en augmentant la longévité des composants. Pour le choix des filtres, voir la notice Purge en série: Protégé contre le démontage par desserrage pprêt: En standard, les vérins hydrauliques sont dotés d'un apprêt (couleur RL 5010 bleu gentiane) d'une épaisseur minimale de 40 μm. utres couleurs sur demande. Les surfaces suivantes des vérins ou pièces à rapporter ne sont pas enduites ou laquées: - Tous les diamètres d'ajustement côté client - Les plans de joint pour le raccordement des conduites - Les plans de joint pour le raccordement des brides - La surface de raccordement pour le montage de vannes - Les détecteurs de proximité inductifs - Le système de mesure de position Les surfaces non laquées sont protégées par un agent anticorrosif (MULTICOR LF 80). Le système de commande en ligne permet de sélectionner encore d'autres systèmes de laquage. Ceux-ci ne sont pas représentés via le code de type et ne sont pas non plus pris en compte automatiquement lors de la commande de vérins de rechange. Par défaut, les accessoires qui sont commandés séparément, ne sont pas enduits ou laqués. pprêt ou laquage correspondant sur demande. Vitesse de levage: Prière d'observer la valeur indicative relative aux vitesses de levage max. (en cas d'une vitesse de débit recommandée de 5 m/s dans le raccordement des conduites) selon le tableau. Vitesses de levage plus importantes sur demande. Si la vitesse de sortie dépasse nettement la vitesse d'entrée de la tige de piston, il peut y avoir des pertes par entraînement du milieu. Merci de nous contacter en cas de besoin. Ø de piston (mm) Raccordement des conduites Vitesse de levage max. en m/s 40 G1/2 0,31 50 G1/2 0,20 63 G3/4 0,28 80 G3/4 0, G1 0, G1 1/4 0, G1 1/4 0, G1 1/2 0, G1 1/2 0, G1 1/2 0, G1 1/2 0, G1 1/2 0, G1 1/2 0, G1 1/2 0,04

3 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 3/74 Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Conditions marginales et conditions d'utilisation ssurer l'alignement mécanique de l'axe de mouvement et par conséquent, les points de fixation du vérin hydraulique et de la tige de piston. Éviter toute force latérale agissant sur les guidages de la tige de piston et du piston. Le cas échéant, tenir compte du poids propre du vérin hydraulique (MP3/MP5 ou MT ou de la tige de piston. Tenir compte de la longueur/charge de flambage de la tige de piston ou du vérin hydraulique (voir la page dédiée au flambage). Tenir compte tant des vitesses de levage maximales admissibles en vue de l'aptitude/de la sollicitation des joints que de la compatibilité des joints avec les caractéristiques du type de fluide (voir la page dédiée au joints). Respecter les vitesses/énergies cinétiques maximales admissibles lors du déplacement aux positions de fin de course en tenant compte également des charges extérieures. Danger: ugmentation de la pression La pression de service maximale admissible doit être respectée dans n'importe quel état de fonctionnement du vérin hydraulique. Tenir compte d'intensifications éventuelles de la pression qui résultent du rapport entre la surface de l'espace annulaire et du tiroir et de points d'étranglement éventuels. Éviter des influences environnantes négatives telles que p.ex. les particules ultra-fins agressifs, les vapeurs, les températures élevées etc., ainsi que la pollution et l'endommagement du fluide hydraulique. vis: Cette liste n'aspire pas à l'exhaustivité. Merci de nous consulter en cas de doutes concernant la compatibilité des milieux ou en cas de dépassement des conditions marginales et d'utilisation. Durée de vie: Les vérins Rexroth répondent aux recommandations de fiabilité relatives aux application industrielles double courses en fonctionnement permanent à vide ou une course de piston de 3000 km à 70 % de la pression de service maximale, sans sollicitation de la tige de piston, à une vitesse maximale de 0,5 m/s et à un taux de défaillance inférieur à 5 %. Double courses x ,0 7,5 5,0 3,0 1,5 0,8 0 0,15 0,2 0,3 0,5 1 1,8 Course en m Réception: Tout vérin est examiné selon le standard Bosch Rexroth et en conformité avec l'iso 10100: Consignes de sécurité: En ce qui concerne le montage, la mise en service et l'entretien des vérins hydrauliques, les instructions de service B doivent être respectées! Les travaux d entretien et de réparation ne sont à effectuer que par la Bosch Rexroth G ou par un personnel spécialement formé pour cela. La Bosch Rexroth G n assume pas de garantie pour les dommages intervenus à la suite des travaux de montage, d entretien et de réparation qui n'ont pas été effectués par la Bosch Rexroth G. Listes de contrôles pour les vérins hydrauliques: Les vérins dont les valeurs caractéristiques et/ou données d utilisation diffèrent des valeurs indiquées dans la fiche technique peuvent uniquement être offerts sur demande comme version spéciale. Pour les offres, les écarts par rapport aux valeurs caractéristiques et / ou aux données d utilisation sont à décrire dans les listes de contrôles pour les vérins hydrauliques (07200). Logiciel d'étude ICS (Interactive Catalog System) L'ICS (Interactive Catalog System) est un système de sélection et une aide destinés à l'étude de vérins hydrauliques. À l'aide de l'ics, les constructeurs peuvent trouver d'une manière rapide et fiable le vérin hydraulique optimal pour des machines et installations en se servant de la demande logique par code de type. Le logiciel permet de réaliser des tâches de construction et d'étude d'une manière encore plus rapide et efficace. près avoir été guidé à travers de la sélection des produits, l'utilisateur reçoit rapidement et fiablement les données techniques exactes de la composante choisie, ainsi que les données CO en 2 et en 3 dimensions en format de fichier correct pour tous les systèmes CO courants. En tant qu'utilisateur, vous pouvez ainsi réduire vos coûts et augmenter votre compétitivité.

4 4/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Diamètre, surfaces, forces, débit Piston ØL mm Tige de piston ØMM mm Rapport des surfaces Surfaces Force à 350 bars Débit à 0,1 m/s Longueur de course max. Piston Tige nneau Pression Diff. Traction rrêt Diff. Marche livrable ϕ F 1 1 / 3 cm 2 cm 2 cm 2 kn ,96 12,56 6,16 6,40 43,96 21,56 22,40 7,5 3,7 3, ,08 19,63 10,18 9,45 68,71 35,63 33,08 11,8 6,1 5, ,04 31,17 15,90 15,27 109,10 55,65 53,45 18,7 9,5 9, ,96 50,26 24,63 25,63 175,91 86,21 89,71 30,2 14,8 15, ,96 78,54 38,48 40,06 274,89 134,68 140,21 47,1 23,1 24, ,08 122,72 63,62 59,10 429,52 222,67 206,85 73,6 38,2 35, ,04 153,94 78,54 75,40 538,79 274,89 263,90 92,4 47,1 45, ,90 201,06 95,06 106,00 703,71 332,71 371,00 120,6 57,0 63, ,93 254,47 122,72 131,75 890,65 429,52 461,13 152,7 73,6 79, ,96 314,16 153,96 160, ,56 538,86 560,70 188,5 92,4 96, ,12 380,1 201,0 179,1 1330,5 703,7 626,8 228,1 120,7 107, ,08 490,8 254,4 236,4 1718,1 890,6 827,4 294,5 152,7 141, ,04 615,7 314,1 301,6 2155,1 1099,6 1055,6 369,4 188,5 180, ,90 804,2 380,1 424,2 2814,9 1330,5 1484,4 482,5 228,1 254, F 2 kn F 3 kn q V1 l/min q V2 l/min q V3 l/min mm F F 2 2 F F 3 q V3 q V1 q V2 F 3 q V3 q V3 Force de vérin statique théorique (sans tenant compte du rendement et de la sollicitation admissible des pièces à rapporter telles que p.ex. les tenons à rotule, les embases ou les distributeurs etc.) Vitesse de levage Tolérances selon ISO Cotes de montage WC XC XO XS, XV ZP Type de fixation MF3 MP3 MP5 MS2 MT4 MF4 Tolérances Longueur de course Tolérances de course 1250 ±2 ±1,5 ±1,5 ±2 ±2 ±1,5 +2 > ±4 ±3 ±3 ±4 ±4 ±3 +5 > ±8 ±5 ±5 ±8 ±8 ±5 +8 Pas normalisé Y compris la longueur de course

5 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 5/74 perçu des types de fixation: Séries CDH3 et CGH3 CDH3 MP3 Voir pages 10, 11 CDH3 MP5 Voir pages 12, 13 CDH3 MF3 CGH3 MF3 Voir pages 14, 15 Voir pages 14, 15 CDH3 MF4 Voir pages 16, 17 CDH3 MT4 CGH3 MT4 Voir pages 18, 19 Voir pages 18, 19 CDH3 MS2 CGH3 MS2 Voir pages 20, 21 Voir pages 20, 21

6 6/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Codification série CDH3 Vérin différentiel = CD Série = H3 Types de fixation Tenon arrière sur le fond = MP3 Tenon à rotule sur le fond = MP5 Bride circulaire sur la tête = MF3 Bride circulaire sur le fond = MF4 Tourillon = MT4 Fixation par pattes = MS2 Ø de piston (ØL) 40 à 320 mm Ø de la tige de piston (ØMM) 28 à 220 mm Longueur de course en mm Principe de construction Tête et fond bridés = Série 30 à 39: Cotes de montage et de raccordement inchangées = 3X Raccordement des conduites/exécution Selon ISO (filetage-gaz ISO 228- = B Selon ISO (filetage métrique ISO 26 = M Gabarit de bride selon ISO Tab. 2 Type 1 2 = D ( SE 6000 PSI) Gabarit de bride selon ISO 6164 Tab. 2 = H Selon ISO (filetage-gaz ISO = C avec bride de tuyau aplatie Pour distributeurs et vannes de régulation Embase de distribution CN6 27) = P Embase de distribution CN10 27) = T Embase de distribution CN16 7) 27) = U Embase de distribution CN25 8) 27) = V Pour vannes SL et SV Embase de distribution CN6 1 27) = Embase de distribution CN ) = E Embase de distribution CN20 7) 1 27) = L Embase de distribution CN30 8) 1 27) = N Raccordement des conduites/emplacement sur la tête Vue sur la tige de piston 3 Raccordement des conduites/emplacement sur le fond Vue sur la tige de piston CD H3 Modèle de la tige de piston Chromé dur Durci et chromé dur Nickelé et chromé dur X 30) = 1 30) = 2 30) = 3 30) = 4 30) = 1 30) 3 = 2 30) = 3 30) 3 = 4 = C 2 = H 2 = N Option Z = Options supplémentaires, remplir les champs pour options supplémentaires W = Sans options supplémentaires, ne pas remplir les champs pour options supplémentaires Type de joint Pour l'huile minérale HL, HLP et HF M = Système d'étanchéité standard L = Système d'étanchéité standard avec bague de guidage R = Frottement réduit Industrie lourde Pour huile minérale HL, HLP, HF et eau glycolée HFC G = 27) Système d'étanchéité standard HFC T = Qualité servovalve/ frottement réduit = Jeux de joints en V Pour ester de phosphate HFD-R et ester de polyol HFD-U S = Qualité servovalve/ frottement réduit V = 27) Système d'étanchéité standard FKM B = Jeux de joints en V mortissement en position finale U = Sans D = Des deux côtés, réglage automatique E = Des deux côtés, réglable Extrémité de la tige de piston = Filet pour tenon à rotule CGS G = 2 Filet pour tenon à rotule CG, CGK, tenon à bague CS S = vec tenon à rotule monté CGS L = 2 vec tenon à rotule monté CG M = 2 vec tenon à rotule monté CGK N = vec tenon à bague montécs

7 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 7/74 Codification série CDH3 Options supplémentaires Champs pour options supplémentaires Détecteurs de proximité inductifs 37) = E sans connecteur femelle Connecteur femelle - à commander séparément, voir page 44 Sans détecteurs de proximité inductifs = W Bagues de guidage supplémentaires 10), 28) = F Sans bagues de guidage supplémentaires = W ccouplement à visser, des deux côtés = Sans accouplement à visser = W Z Y = W = = 1, 3 Palier B = W = Rallonge de la tige de piston LY indiquer en mm en clair Sans rallonge de la tige de piston d'articulation, sans maintenance Graisseur plat Graisseur conique standard Exemples de commande: Sans options supplémentaires: vec options supplémentaires: CDH3MP5/100/56/3003X/B11CDMW CDH3MP5/100/56/3003X/B11CDMZ EWBW Uniquement Ø de piston de 40 à 200 mm La position du tourillon peut être librement choisie: Lors de la commande, toujours indiquer les cotes "XV" en mm en clair Observer la longueur de course max. livrable à la page 4 et la longueur de course admissible (selon le calcul de flambage) aux pages 56 à 58 Impossible sur MF4 Ø du piston compris entre 40 et 80 mm, uniquement position 11, embases de distribution uniquement possibles en combinaison avec le raccordement des conduites "B" sur la tête Ø du piston compris entre 63 et 200 mm, uniquement position 11, embases de distribution uniquement possibles en combinaison avec le raccordement des conduites "B" sur la tête 7) Ø du piston compris entre 125 et 200 mm, uniquement position 11, embases de distribution uniquement possibles en combinaison avec le raccordement des conduites "B" sur la tête 10) Type de joint, B impossible; Ø de piston de 220 à 320 mm standard 1 Pas pour le Ø de piston de 320 mm 1 Impossible pour l'extrémité de tige de piston "N" 1 Embases de distribution pour vannes SL et SV (vannes d'arrêt) ttention: Les joints du type T, G, L, R, S et V ne sont pas conçus pour assurer une fonction de support statique! 2 Uniquement Ø de tige de piston de 28 à 140 mm 2 Uniquement Ø de piston de 63 à 320 mm 2 Uniquement Ø de piston de 40 à 250 mm 27) Pression de service maximale 315 bars 28) Pour le joint du type "L" standard 30) Toutes les figures dans la notice représentent la position 1 3 Pour MS2, uniquement la position 11 est possible 3 Impossible pour MF4 et pour le raccordement des conduites B, M ou C MF4 3 Impossible sur MP3 37) Longueur de course min. = 20 mm

8 8/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Codification série CGH3 CG H3 Vérin à marche régulière 18) = CG Série = H3 Types de fixation Bride circulaire sur la tête = MF3 Tourillon = MT4 Fixation par pattes = MS2 Ø de piston (ØL) 40 à 320 mm Ø de la tige de piston (ØMM) 28 à 220 mm Longueur de course en mm Principe de construction Tête et fond bridés = Série 30 à 39: Cotes de montage et de raccordement inchangées = 3X Raccordement des conduites/exécution Selon ISO (filetage-gaz ISO 228- = B Selon ISO (filetage métrique ISO 26 = M Gabarit de bride selon ISO Tab. 2 Type 1 2 = D (SE 6000 PSI) Gabarit de bride selon ISO 6164 Tab. 2 = H Selon ISO (filetage-gaz ISO = C avec bride de tuyau aplatie Raccordement des conduites/emplacement sur la tête Vue sur la tige de piston 3 Raccordement des conduites/emplacement sur le fond Vue sur la tige de piston Modèle de la tige de piston Chromé dur Durci et chromé dur Nickelé et chromé dur X 2 30) = 1 30) = 2 30) = 3 30) = 4 30) = 1 30) = 2 30) = 3 30) = 4 3 = C 2 = H 19) = N Option Z = Options supplémentaires, remplir les champs pour les options supplémentaires W = Sans options supplémentaires, ne pas remplir les champs pour options supplémentaires Type de joint Pour l'huile minérale HL, HLP et HF M = Système d'étanchéité standard L = Système d'étanchéité standard avec bague de guidage R = Frottement réduit Industrie lourde Pour huile minérale HL, HLP, HF et eau glycolée HFC G = 27) Système d'étanchéité standard HFC T = Qualité servovalve/ frottement réduit = Jeux de joints en V Pour ester de phosphate HFD-R et ester de polyol HFD-U S = Qualité servovalve/ frottement réduit V = 27) Système d'étanchéité standard FKM B = Jeux de joints en V mortissement en position finale U = Sans D = Des deux côtés, réglage automatique E = Des deux côtés, réglable Extrémité de la tige de piston = Filet pour tenon à rotule CGS G = 2 Filet pour tenon à rotule CG, CGK, tenon à bague CS S = 2 17) vec tenon à rotule monté CGS L = 2 17) vec tenon à rotule monté CG M = 2 17) vec tenon à rotule monté CGK N = 17) vec tenon à bague monté CS

9 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 9/74 Codification série CGH3 Options supplémentaires Champs pour options supplémentaires Détecteurs de proximité inductifs 37) = E sans connecteur femelle Connecteur femelle - à commander séparément, voir page 44 Sans détecteurs de proximité inductifs = W Bagues de guidage supplémentaires 10), 28) = F Sans bagues de guidage supplémentaires = W ccouplement à visser, des deux côtés = Sans accouplement à visser = W Z Y = 1 W = = 1, 3 Palier B = W = Rallonge de la tige de piston LY indiquer en mm en clair Sans rallonge de la tige de piston d'articulation, sans maintenance Graisseur plat Graisseur conique standard Exemples de commande: Sans options supplémentaires: vec options supplémentaires: CGH3MF3/100/56/3003X/B11CDMW CGH3MF3/100/56/3003X/B11CDMZ EWBW Uniquement Ø de piston de 40 à 200 mm La position du tourillon peut être librement choisie: Lors de la commande, toujours indiquer les cotes "XV" en mm en clair Observer la longueur de course max. livrable à la page 4 et la longueur de course admissible (selon le calcul de flambage) aux pages 56 à 58 10) Type de joint, B impossible; Ø de piston de 220 à 320 mm standard 1 Impossible pour l'extrémité de tige de piston "N" 1 Uniquement sur le côté gauche de la tige de piston (orientation: Figures dans le catalogue) 17) Seulement un tenon à bague/tenon à rotule installé sur le côté gauche de la tige de piston (orientation: Figures dans le catalogue) 18) Pas normalisé 19) Uniquement Ø de tige de piston de 28 et 36 mm 2 Uniquement Ø de tige de piston de 28 à 140 mm 2 Uniquement Ø de piston de 63 à 320 mm 2 Uniquement Ø de piston de 40 à 250 mm 27) Pression de service maximale 315 bars 28) Pour le joint du type "L" standard 30) Toutes les figures dans la notice représentent la position 1 3 Pour MS2, uniquement la position 11 est possible 3 Impossible sur MP3 3 Impossible pour les Ø de tige de piston entre 45 et 140 mm 37) Longueur de course min. = 20 mm

10 10/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon arrière sur le fond CDH3: MP3 CDH3 MP3; mm NV Y ØD4 PJ + X* ØD4 9) "" ØR ØMM ØD MR G1/4 ØD ØD "" W L XC + X* M1 ØCD EW CDH3 MP3: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm "-" ØR

11 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 11/74 Cotes CDH3: MP3 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x ,5 45 ØL ØMM XC L MR M1 ØCD H , ,5 142, EW h12 ØR 7) 7) ØR 8) 8) ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 7) Cotes des vérins avec joints du type M, T, G, L, R, S et V 8) Cotes des vérins avec joints du type et B 9) Modèle standard "W" Graisseur à tête conique de forme selon DIN 71412

12 Z 12/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon à rotule sur le fond CDH3: MP5 CDH3 MP5 NV Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 1 "" ØR ØMM ØD MS ØD ØD G1/4 "" W XO + X* 9) LT M1 ØCX 10) Z EX EP "-" CDH3 MP5: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm ØR

13 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 13/74 Cotes CDH3: MP5 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W X0 X* min M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM LT M1 MS ØCX EP 0,4 EX Z ØR 7) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 142, , , , , , , , , , , ) ØR 8) 8) ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 7) Cotes des vérins avec joints du type M, T, G, L, R, S et V 8) Cotes des vérins avec joints du type et B 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Ø du boulon correspondant m6; Ø du boulon correspondant j6 en cas de palier d'articulation sans maintenance 1 Modèle standard "W" Graisseur à tête conique de forme selon DIN Les cotes indiquées sont des valeurs maximales, classes de tolérance 342 selon ISO 9013 Coupage thermique

14 14/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Bride circulaire sur la tête CDH3/CGH3: MF3 CDH3 MF3 NV 1 Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 a 10) 2 a 10) a 10) 2 ØR ØD ØD ØRD ØR ØMM ØD G1/4 WC VD NF VD ZB + X* 9) ØFC ØUC ØFB CGH3 MF3 NV 1 Y ØD4 PK + X* 9) ØD4 a 10) 2 a 10) a 10) 2 ØD ØD ØRD ØR ØMM ØD ØR G1/4 ØFB WC VD NF ZM + 2 x X* 9) W + X* 9) ØFC ØUC CGH3 MF3: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm

15 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 15/74 Cotes CDH3/CGH3: MF3 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ ØRD e M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x WC VD ØL ØMM NF PK 1 ZB ZM X* min ØFB H13 ØFC js13 ØUC 1 α W ØR 7) , , , , ) ØR 8) 8) ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 7) Cotes des vérins avec joints du type M, T, G, L, R, S et V 8) Cotes des vérins avec joints du type et B 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Pour Ø de piston de 160 à 280 mm 8 trous de fixation Pour Ø de piston de 320 mm 12 trous de fixation

16 16/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Bride circulaire sur le fond CDH3: MF4 CDH3 MF4 NV Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 a 10) 2 a 10) a 10) 2 ØR ØD ØD ØR ØMM ØD ØRD G1/4 W ZP + X* 9) VD NF VD ØFC ØFB ØUC CDH3 MF4: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm

17 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 17/74 Cotes CDH3: MF4 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM ZP X* min NF VD ØRD e8 ØFB H , , , , ØFC js13 ØUC 1 α ØR 7) 7) ØR 8) 8) ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 7) Cotes des vérins avec joints du type M, T, G, L, R, S et V 8) Cotes des vérins avec joints du type et B 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Pour Ø de piston de 160 à 280 mm 8 trous de fixation Pour Ø de piston de 320 mm 12 trous de fixation

18 18/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tourillon CDH3/CGH3: MT4 CDH3 MT4 NV Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 r NV Y ØD4 PK + X* 9) ØD4 r ØD ØD ØMM ØD UV G1/4 ØR G1/4 ØR ØTD ØD ØD ØR ØMM ØD UV ØTD W BD XV 10) ZB + X* 9) TL TM TL CDH3 MT4: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm Cotes pour vérins avec rallonge de la tige de piston "LY" en état rentré W BD XV 10) ZM + 2 x X* 9) W + X* 9) TL TM TL ØR ØR ØR LY XV 10) CGH3 MT4 CGH3 MT4: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm

19 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 19/74 Cotes CDH3/CGH3: MT4 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W PK ZB M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM ZM X* min XV 1 cent. XV min XV max BD X*/ X* X*/ X* ,5+X*/2 215,5 163,5+X* X*/ X* ,5+X*/ X* ,5+X*/ X* , ,5+X*/ X* , X*/ X* , X*/ X* , X*/ X* , X*/2 527,5 322,5+X* , X*/2 562,5 317,5+X* X*/2 587,5 342,5+X* ,5+X*/2 782,5 182,5+X* UV 1 ØTD e8 TL js16 TM h13 r ØR 7) 7) ØR 8) 8) ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les brides-arbre, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 7) Cotes des vérins avec joints du type M, T, G, L, R, S et V 8) Cotes des vérins avec joints du type et B 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Lors de la commande, toujours indiquer la cote "XV" en clair. Cote XV préférentielle: Position du tourillon au centre du vérin Observer XVmin et XVmax. 1 Recommandation XVcent.: Position du tourillon au centre du vérin 1 Les cotes indiquées sont des valeurs maximales, classes de tolérance 342 selon ISO 9013 Coupage thermique Instruction de montage importante: Lors de l'installation, veiller à encastrer les paliers de tourillon jusqu'aux épaules du tourillon. L'inobservation de cette instruction risque de réduire la durée de vie du produit.

20 ST ST 20/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Fixation par pattes CDH3/CGH3: MS2 CDH3 MS2 Y PJ + X* 9) NV ØD4 ØD4 10) ØR ØD ØD ØMM ØD G1/4 LH ØR L1 W XS S S1 ZB + X* 9) SS + X* 9) S1 S ØSB TS US CDH3 MS2: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm CGH3 MS2 Y PK + X* 9) NV ØD4 ØD4 10) ØD ØMM ØD G1/4 ØD LH ØR ØR L1 W XS S1 S SS + X* 9) ZM + 2 x X* 9) S1 S W + X* 9) ØSB TS US CGH3 MS2: Pour les joints du type "", "B" et ØL mm ØR ØR

21 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 21/74 Cotes CDH3/CGH3: MS2 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W PK XS M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x , M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x , M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM ZB ZM SS X* min S S1 ØSB H , , , , , , , ST TS js13 US 1 LH L1 1 ØR 7) 7) ØR 8) 8) ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les brides-arbre, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 7) Cotes des vérins avec joints du type M, T, G, L, R, S et V 8) Cotes des vérins avec joints du type et B 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Lamage de 2 mm de profondeur pour les vis à tête cylindrique; ISO 4762 (pour le Ø de piston de 320 mm DIN 93 Vis ne devant pas être soumises à une tension de cisaillement. Équilibrage des forces par un listel de réglage externe supplémentaire 1 Les cotes indiquées sont des valeurs maximales, classes de tolérance 342 selon ISO 9013 Coupage thermique

22 22/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Codification série CSH3 CS H3 3X Z Vérin différentiel avec système de mesure de position 18) = CS Série = H3 Types de fixation Tenon arrière sur le fond = MP3 Tenon à rotule sur le fond = MP5 Bride circulaire sur la tête = MF3 Bride circulaire sur le fond = MF4 Tourillon = MT4 Fixation par pattes = MS2 Ø de piston (ØL) 40 à 320 mm Ø de la tige de piston (ØMM) 28 à 220 mm Longueur de course en mm Principe de construction Tête et fond bridés = Série 30 à 39: Cotes de montage et de raccordement inchangées = 3X Raccordement des conduites/exécution Selon ISO (filetage-gaz ISO 228- = B Selon ISO (filetage métrique ISO 26 = M Gabarit de bride selon ISO Tab. 2 Type 1, 2 = D (SE 6000 PSI) Gabarit de bride selon ISO 6164 Tab. 2 = H Selon ISO (filetage-gaz ISO = C avec bride de tuyau aplatie Pour distributeurs et vannes de régulation Embase de distribution CN6 27) = P = Embase de distribution CN10 27) = T G = 2 Embase de distribution CN16 7) 27) = U Embase de distribution CN25 7) 27) = V S = Pour vannes SL et SV L = 2 Embase de distribution CN6 1 27) = M = 2 Embase de distribution CN ) = E N = Embase de distribution CN20 7) 1 27) = L Embase de distribution CN30 7) 1 27) = N C = Raccordement des conduites/emplacement sur la tête N = 19) 1 30) = 1 1 = 1 Vue sur la tige de piston 30) 4 2 = 2 2 = 3 30) = = 3 30) = 4 4 = 3 3 Options supplémentaires Champs pour options supplémentaires Système de mesure de position (magnétostrictif) = T sans connecteur femelle Connecteur femelle, à commander séparément, voir pages 47, 49 Sortie analogique 4-20 m = C Sortie analogique 0-10 V = F Sortie numérique SSI = D Profibus D63 = N Profibus D53 = P ccouplement à visser, des deux côtés = Sans accouplement à visser = W Z T 2 Option Z = Options supplémentaires, remplir les champs pour les options supplémentaires Type de joint Pour huile minérale HL, HLP et HF M = 29) Système d'étanchéité standard L = Système d'étanchéité standard avec bague de guidage R = 29) Frottement réduit Industrie lourde Pour huile minérale HL, HLP, HF et eau glycolée HFC G = 27) 29) Système d'étanchéité standard HFC T = 29) Qualité servovalve/ frottement réduit Pour ester de phosphate HFD-R et ester de polyol HFD-U S = 29) Qualité servovalve/ frottement réduit V = 27) 29) Système d'étanchéité standard FKM mortissement en position finale U = Sans E = 20) Des deux côtés, réglable Extrémité de la tige de piston Filet pour tenon à rotule CGS Filet pour tenon à rotule CG, CGK, tenon à bague CS vec tenon à rotule monté CGS vec tenon à rotule monté CG vec tenon à rotule monté CGK vec tenon à rotule monté CS Modèle de la tige de piston Chromé dur Nickelé et chromé dur Raccordement des conduites/emplacement sur le fond 30) Y = W = = 1, 3 Palier B = W = Vue sur la tige de piston Rallonge de la tige de piston LY indiquer en mm en clair Sans rallonge de la tige de piston d'articulation, sans maintenance Graisseur plat Graisseur conique standard Exemple de commande: CSH3MP5/100/70/3003X/B11CUMZ TFWW

23 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 23/74 Codification série CSH3 Uniquement Ø de piston de 40 à 200 mm La position du tourillon peut être librement choisie: Lors de la commande, toujours indiquer les cotes "XV" en mm en clair Observer la longueur de course max. livrable à la page 4 et la longueur de course admissible (selon le calcul de flambage) aux pages 56 à 58 Impossible sur MF4 Ø du piston compris entre 40 et 80 mm, uniquement position 11, embases de distribution uniquement possibles en combinaison avec le raccordement des conduites "B" sur la tête Ø du piston compris entre 63 et 200 mm, uniquement position 11, embases de distribution uniquement possibles en combinaison avec le raccordement des conduites "B" sur la tête 7) Ø du piston compris entre 125 et 200 mm, uniquement position 11, embases de distribution uniquement possibles en combinaison avec le raccordement des conduites "B" sur la tête 1 Impossible pour l'extrémité de tige de piston "N" 1 Embases de distribution pour vannes SL et SV (vannes d'arrêt) ttention: Les joints du type T, G, L, R, S et V ne sont pas conçus pour assurer une fonction de support statique! 18) Pas normalisé 19) Uniquement Ø de tige de piston de 28 à 140 mm 20) Possible à partir d'un Ø de la tige de piston de 45 mm 2 Uniquement Ø de piston de 63 à 320 mm 2 Uniquement Ø de piston de 40 à 250 mm 27) Pression de service maximale 315 bars 29) Sur CSH en standard avec bandes de guidage 30) Toutes les figures dans la notice représentent la position 1 3 Pour MS2, uniquement la position 11 est possible 3 Impossible pour MF4 et pour le raccordement des conduites B, M ou C MF4 3 Impossible sur MP3 perçu des types de fixation: Série CSH3 CSH3 MP3 CSH3 MF4 Voir pages 24, 25 Voir pages 30, 31 CSH3 MP5 CSH3 MT4 Voir pages 26, 27 Voir pages 32, 33 CSH3 MF3 CSH3 MS2 Voir pages 28, 29 Voir page 34, 35

24 24/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon arrière sur le fond CSH3: MP3 CSH3 MP3; ØL mm Pour sorties de système de mesure de position "C", "F" et "D" NV Y ØD4 PJ + X* ØD4 L2 MR 9) ØR ØMM ØD ØD ØD H G1/4 W XC + X* L M1 ØCD EW "-" CSH3 MP3; ØL mm Pour sorties de système de mesure de position "N" et "P" "-" H L7 L8 B

25 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 25/74 Cotes CSH3: MP3 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W X* max M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , ØL ØMM XC L MR M1 ØCD H11 EW h12 ØR L2 L7 L8 H , ,5 142, H 1 B ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*max = longueur de course max. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 9) Modèle standard "W" Graisseur à tête conique de forme selon DIN Cotes pour les sorties du capteur de position "N" et "P" 1 Cotes pour les sorties du capteur de position "C", "F" et "D"

26 Z 26/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon à rotule sur le fond CSH3: MP5 CSH3 MP5 Pour sorties de système de mesure de position "C", "F" et "D" Y PJ + X* 9) L2 1 NV ØD4 ØD4 MS ØR ØMM H G1/4 ØD ØD ØD W XO + X* 9) LT M1 ØCX 10) Z EX EP "-" CSH3 MP5 Pour sorties de système de mesure de position "N" et "P" "-" H L7 L8 B

27 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 27/74 Cotes CSH3: MP5 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W XO X* min M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM X* max LT M1 MS ØCX EP 0,4 EX Z ØR L2 L7 L8 H , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 142, , , , , , , , , , , H 1 B ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*max = longueur de course max. X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Ø du boulon correspondant m6; Ø du boulon correspondant j6 en cas de palier d'articulation sans maintenance 1 Modèle standard "W" Graisseur à tête conique de forme selon DIN Les cotes indiquées sont des valeurs maximales, classes de tolérance 342 selon ISO 9013 Coupage thermique 1 Cotes pour les sorties du capteur de position "N" et "P" 1 Cotes pour les sorties du capteur de position "C", "F" et "D"

28 28/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Bride circulaire sur la tête CSH3: MF3 CSH3 MF3 NV 1 Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 a 10) 2 a 10) a 10) 2 ØD ØD ØRD ØR ØMM ØD D1 G1/4 VD ØFB WC VD NF ZB + X* 9) L5 ØFC ØUC

29 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 29/74 Cotes CSH3: MF3 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ ØRD e M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM WC VD X* max L5 D1 max NF 1 ZB X* min , , , , ØFB H13 ØFC js13 ØUC 1 α ØR ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*max = longueur de course max. X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Pour Ø de piston de 160 à 280 mm 8 trous de fixation Pour Ø de piston de 320 mm 12 trous de fixation

30 30/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Bride circulaire sur le fond CSH3: MF4 CSH3 MF4; ØL mm NV Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 a 10) 2 a 10) a 10) 2 ZP + X* 9) VD L6 NV Y ØD4 PJ + X* 9) ØD4 a 10) 2 a 10) a 10) 2 ØD ØD ØR ØMM ØD D1 ØRD G1/4 ØD ØD ØR ØMM ØD D1 ØRD G1/4 W ØFB VD NF ØFC ØUC CSH3 MF4; ØL mm W ØD2 VD L4 NF ZP + X* 9) VD L6 ØFC ØUC ØFB

31 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 31/74 Cotes CSH3: MF4 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ D1 max ØD2 W M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM X* max L4 L6 ZP X* min NF VD ØRD e8 ØFB H13 ØFC js13 ØUC 1 α ØR , , , , , , , ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*max = longueur de course max. X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Pour Ø de piston de 160 à 280 mm 8 trous de fixation Pour Ø de piston de 320 mm 12 trous de fixation

32 32/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tourillon CSH3: MT4 CSH3 MT4 Y PJ + X* 9) NV ØD4 ØD4 r ØD ØD G1/4 ØR ØMM UV ØD D1 ØTD W XV 10) BD TL TM TL ZB + X* 9) L5 Cotes pour vérins avec rallonge de la tige de piston "LY" en état rentré LY XV

33 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 33/74 Cotes CSH3: MT4 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W ZB M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM X* max L5 D1 max X* min XV 1 cent. XV min XV max BD UV 1 ØTD e8 TL js16 TM h13 r ØR X*/ X* X*/ X* ,5+X*/2 215,5 163,5+X* X*/ X* ,5+X*/ X* ,5+X*/ X* , ,5+X*/ X* , X*/ X* , X*/ X* , X*/ X* , X*/2 527,5 322,5+X* , X*/2 562,5 317,5+X* X*/2 587,5 342,5+X* ,5+X*/2 782,5 182,5+X* ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*max = longueur de course max. X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les raccords à bride, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Lors de la commande, toujours indiquer la cote "XV" en clair. Cote XV préférentielle: Position du tourillon au centre du vérin Observer XVmin et XVmax. 1 Recommandation XVcent.: Position du tourillon au centre du vérin 1 Les cotes indiquées sont des valeurs maximales, classes de tolérance 342 selon ISO 9013 Coupage thermique Instruction de montage importante: Lors de l'installation, veiller à encastrer les paliers de tourillon jusqu'aux épaules du tourillon. L'inobservation de cette instruction risque de réduire la durée de vie du produit.

34 ST 34/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Fixation par pattes CSH3: MS2 CSH3 MS2; ØL mm Y PJ + X* 9) NV ØD4 ØD4 ZB + X* 9) L5 10) LH L1 ØR ØMM G1/4 ØD ØD ØD D1 W S1 S XS SS + X* 9) S1 S Vue ØSB TS US

35 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 35/74 Cotes CSH3: MS2 (cotes en mm) ØL ØMM NV ØD ØD ØD4 Y PJ W XS M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, M28x1,5 28 M30x G1/2 M22x1, , M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G3/4 M27x , M58x1,5 58 M64x G1 M33x , M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x M80x2 80 M90x G1 1/4 M42x , M100x2 100 M100x G1 1/2 M48x , , M110x2 110 M110x G1 1/2 M48x , , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , , M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x , M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x , M160x G1 1/2 M48x M180x G1 1/2 M48x ØL ØMM X* max L5 D1 max ZB SS X* min S S1 ØSB H , , , , , , , ST TS js13 US 1 LH L1 1 ØR ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course X*max = longueur de course max. X*min = longueur de course min. Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) Ø D4 d'une profondeur max. de 0,5 mm Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge) Pour les brides-arbre, voir le tableau séparé aux pages 36 et 37 Filetage "G" Filetage "" 9) Respecter la longueur de course minimale "X*min" 10) Lamage de 2 mm de profondeur pour les vis à tête cylindrique; ISO 4762 (pour le Ø de piston de 320 mm DIN 93 Vis ne devant pas être soumises à une tension de cisaillement. Équilibrage des forces par un listel de réglage externe supplémentaire 1 Les cotes indiquées sont des valeurs maximales, classes de tolérance 342 selon ISO 9013 Coupage thermique

36 36/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Raccords à bride CDH3 / CSH3 Y PJ + X* X2 X2 CGH3 Y PK + X* Gabarit pour la bride rectangulaire selon ISO Tab. 2 Type 1 Gabarit pour la bride carrée selon ISO 6164 Tab. 2 d 1 d 1 c Ød3 w Ød3 w w

37 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 37/74 Raccords à bride Cotes (cotes en mm) ØL Y Modèle "D" ISO Tab. 2 Type 1 (400 bars) ( SE 6000 PSI) PJ PK X2 Ød 3 Ød 3 c ±0,25 w ±0,25 d 1 t 1 p Y PJ PK Modèle "H" ISO 6164 Tab. 2 (400 bars) Ød 3 w ±0,25 d 1 t 1 p , ,7 M6 12, ,7 M6 12, /2 40,5 18,2 M ,4 M /2 40,5 18,2 M ,4 M /4 50,8 23,8 M , ,4 M , ,5 111, ,2 27,8 M , , ,6 M , ,5 121, /4 66,6 31,8 M , , ,6 M , ,5 139, /4 66,6 31,8 M , , ,1 M , ,5 156, /4 66,6 31,8 M , , ,1 M , ,5 167, /2 79,3 36,5 M , , ,1 M /2 79,3 36,5 M ,1 M /2 79,3 36,5 M ,1 M /2 79,3 36,5 M ,1 M ,8 44,5 M ,3 M Cotes principales, voir pages 10 à 21 et pages 24 à 35 ØL = Ø de piston X* = longueur de course Profondeur du filet Pression de service maximale pour les brides correspondantes en bars Gabarit de bride selon ISO Tab. 2 Type 1 correspond au gabarit de bride selon SE 6000 PSI

38 38/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Embases de distribution pour le montage de vannes (vannes SL et SV) Remarque: Les vannes, les vissages et les tuyauteries ne font pas partie de la fourniture! Situation d'installation sur MT4 1 Raccord B vers le côté piston selon ISO Trou pour la goupille 3 Embase d'adaptation pour le type de fixation MT4 (fait partie de la fourniture de MT 4 Raccordement des conduites "B"; cotes: Voir également pages 10 à 21 et 24 à 35 4 h9 PJ + Course L1 3 vis important Embases de distribution pour vannes SL et SV (vannes d'arrêt) ttention: Les joints du type T, G, L, R, S et V ne sont pas conçus pour assurer une fonction de support statique! h2 X h1 X0 CN6 Gabarit selon ISO forme et ISO 4401 X4 1 CN10 et 20 Gabarit selon ISO 5781 X4 1 b1 X2 X Y B X2 Y X B b1 X3 L1 LG 2 L4 X3 L1 LG 2 L4 L5 CN30 Gabarit selon ISO 5781 X4 1 Schéma de tuyauterie B Y b1 X Y X X3 L1 LG 2 L4 L5

39 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 39/74 Embases de distribution pour le montage de vannes (valves SL et SV cotes en mm) ØL CN distributeur PJ Course min Emplacement Taille des raccords, Dimensions des embases position des raccords Distributeur X0 L1 L4 L5 LG b1 h1 h9 h2 X Y X3 X4 X G1/ , G1/2 G1/4 G1/4 21,5 21,5 65,5 15, G1/ , G1/2 G1/4 G1/4 21,5 21,5 65,5 15, G3/ , ,5 G3/4 G1/4 G1/4 21,5 21,5 75,5 15, G3/ , ,5 G3/4 G1/4 G1/4 21,4 21, , G3/ , ,5 G3/4 G1/4 G1/4 21,5 21,5 75,5 15, G3/ , ,5 G3/4 G1/4 G1/4 21,4 21, , G , G1 G1/4 G1/4 21,4 21, , ,5 G1 1/ , G1 1/4 G1/4 G1/4 21,4 21, , ,5 G1 1/ , G1 1/4 G1/4 G1/4 20,8 39, , ,5 G1 1/ , G1 1/4 G1/4 G1/4 24,6 59, , ,5 G1 1/ , G1 1/4 G1/4 G1/4 21,4 21, , ,5 G1 1/ , G1 1/4 G1/4 G1/4 20,8 39, , ,5 G1 1/ , G1 1/4 G1/4 G1/4 24,6 59, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 21,4 21, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 20,8 39, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 24,6 59, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 21,4 21, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 20,8 39, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 24,6 59, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 21,4 21, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 20,8 39, , ,5 G1 1/ , G1 1/2 G1/4 G1/4 24,6 59, ,4 ØL = Ø de piston L'indication s'applique exclusivement à la situation de connexion suivante! X Non pas pour MT4 Uniquement pour MT4 En cas du type de fixation "MS2" respecter X*min figurant à la page 21 et 35

40 40/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Embases de distribution pour le montage de vannes (distributeurs et vannes de régulation) 1 Raccord B vers le côté piston selon ISO Trou pour la goupille 3 Embase d'adaptation pour le type de fixation MT4 (fait partie de la fourniture de MT 4 Raccordement des conduites "B"; cotes: Voir également pages 10 à 21 et 24 à 35 Situation d'installation sur MT4 h9 3 PJ + Course Ra SW1 4 L1 h3 - h6 h8 L4 L5 H1 4 SW1 H2 h7 T X0 h1 HG CN6 Gabarit selon ISO forme et ISO P X3 1 CN10 Gabarit selon ISO forme et ISO 4401 X6 X8 X4 Y MB T M 1 B P B T T X4 LG X2 b2 b1 B Y B P P T X X X5 X3 LG X2 b2 b1 CN16 Gabarit selon ISO forme et ISO 4401 CN25 Gabarit selon ISO forme et ISO 4401 Y MB X6 X8 T X4 2 M 1 MB X8 T X4 X5 X 2 1 M 2 B B Y X P T X2 b2 b1 2 Y B P T X X2 b2 b1 X P X5 X3 LG En cas de courses plus importantes et en fonction du diamètre du piston, la tuyauterie est fixée sur le tube du vérin en utilisant des supports de tuyau. u maximum deux embases empilables sont admissibles. Y P X3 X6 LG

41 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 41/74 Embases de distribution pour le montage de vannes (distributeurs et vannes de régulation cotes en mm) ØL CN distributeur PJ Course min. Dimensions des embases L1 L4 L5 max H1 H2 H2 SW1 ØRa b1 h1 LG HG HG b2 X0 h7 h G1/ ,0 62,5 72, ,0x2, ,5 92,5 32,5 42, G1/ ,5 71,0 81, ,0x2, ,0 101,0 32,5 51, G3/ ,0 88,5 108, ,0x3, ,0 131,0 37,5 66,0 22, G3/ ,0 89,0 109, ,0x3, ,0 156, , G3/ ,5 92,5 112, ,0x3, ,0 135,0 37,5 70,0 22, G3/ ,5 93,0 113, ,0x3, ,0 160, , G ,5 119,5 139, ,0x4, ,5 189, , ,5 G1 1/ ,5 147,5 177, ,0x5, ,5 237,5 52,5 112, ,5 G1 1/ ,5 162,5 192, ,0x5, ,5 247,5 62,5 112, ,5 G1 1/ ,5 167,5 197, ,0x5, ,5 252,5 77,5 112, ,5 G1 1/ ,5 159,5 189, ,0x5, ,5 249,5 52,5 124, ,5 G1 1/ ,5 174,5 204, ,0x5, ,5 259,5 62,5 124, ,5 G1 1/ ,5 179,5 209, ,0x5, ,5 264,5 77,5 124, ,5 G1 1/ ,5 175,5 195, ,0x6, ,5 255, , ,5 G1 1/ ,5 190,5 210, ,0x6, ,5 265,5 62,5 140, ,5 G1 1/ ,5 195,5 215, ,0x6, ,5 270,5 77,5 140, ,5 G1 1/ ,5 191,5 211, ,0x6, ,5 271, , ,5 G1 1/ ,5 206,5 226, ,0x6, ,5 281,5 62,5 156, ,5 G1 1/ ,5 211,5 231, ,0x6, ,5 286,5 77,5 156, ,5 G1 1/ ,5 205,5 225, ,0x6, ,5 285, , ,5 G1 1/ ,5 220,5 240, ,0x6, ,5 295,5 62,5 170, ,5 G1 1/ ,5 225,5 245, ,0x6, ,5 300,5 77,5 170, ØL CN distributeur Non pas pour MT4 Taille des raccords, position des raccords Emplacement Distributeur P X3 h3 T X4 h4 X X5 h5 Y X6 h6 M MB X8 h8 X G1/2 21,5 20 G1/2 21, , G1/2 21,5 20 G1/2 21, , G3/4 21,5 22,5 G3/4 21,5 22, ,5 10 G3/ G3/4 3,5 33 G1/ G1/4 64,0 57 G1/4 G1/ , G3/4 21,5 22,5 G3/4 21,5 22, ,5 10 G3/ G3/4 3,5 33 G1/ G1/4 64,0 57 G1/4 G1/ , G G1 3,5 40 G1/ G1/4 65,0 57 G1/4 G1/ ,4 10 G1 1/ G1 1/4 3,5 45 G1/ G1/4 62,0 72 G1/4 G1/ , G1 1/ G1 1/ G1/4 76,5 80 G1/4 86,0 85 G1/4 G1/ G1 1/ G1 1/ G1/ G1/4 109,0 90 G1/4 G1/ ,1 10 G1 1/ G1 1/4 3,5 45 G1/ G1/4 62,0 72 G1/4 G1/ , G1 1/ G1 1/ G1/4 76,5 80 G1/4 86,0 85 G1/4 G1/ G1 1/ G1 1/ G1/ G1/4 109,0 90 G1/4 G1/ ,1 10 G1 1/ G1 1/2 3,5 45 G1/ G1/4 62,0 72 G1/4 G1/ , G1 1/ G1 1/ G1/4 76,5 80 G1/4 86,0 85 G1/4 G1/ G1 1/ G1 1/ G1/ G1/4 109,0 90 G1/4 G1/ ,1 10 G1 1/ G1 1/2 3,5 45 G1/ G1/4 62,0 72 G1/4 G1/ , G1 1/ G1 1/ G1/4 76,5 80 G1/4 86,0 85 G1/4 G1/ G1 1/ G1 1/ G1/ G1/4 109,0 90 G1/4 G1/ ,1 10 G1 1/ G1 1/2 3,5 45 G1/ G1/4 62,0 72 G1/4 G1/ , G1 1/ G1 1/ G1/4 76,5 80 G1/4 86,0 85 G1/4 G1/ G1 1/ G1 1/ G1/ G1/4 109,0 90 G1/4 G1/ ,1 Uniquement pour MT4

42 42/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Purge / ccouplement à visser (cotes en mm) Pour tous les vérins, une purge de sécurité brevetée qui protège contre le dévissage intempestif sur la tête et le fond, est fournie en série. Le raccord permet le montage d'un accouplement à visser avec clapet anti-retour pour la mesure de la pression ou la purge sans pollution. ccouplement à visser avec fonction de clapet anti-retour signifie que son raccordement est également possible sous pression. G1/4 Purge: Depuis la vue sur la tige de piston, la position est toujours déplacée de 90 par rapport au raccordement des conduites (sens horaire) SW6 Ø20 M16x2 max. 39 Fourniture: ccouplement à visser G1/4 PRISE DE PRESSION B 20-11/K1 G1/4 avec joint en NBR Réf. article R PRISE DE PRESSION B 20-11/K1V G1/4 avec joint en FKM Réf. article R G1/4 19 Soupape d'étranglement (cotes en mm) ØL Largeur nominale ØL = Ø de piston Soupape d'étranglement exclusivement en cas d'amortissement en position finale "E" (180 pour la purge)

43 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 43/74 Détecteur de proximité Sur les vérins hydrauliques, les détecteurs de proximité inductifs sont utilisés en tant que dispositifs pour un contrôle fiable des positions finales. Ce sont des éléments essentiels pour une surveillance précise et sûre de dispositifs de sécurité, de verrouillages et/ou d'autres fonctions machine dans leurs positions finales par émissions de signaux. Le détecteur de proximité qui est résistant à de hautes pressions allant jusqu'à 500 bars, travaille sans contact. Pour cela il est résistant à l'usure. Le détecteur de proximité est réglé en usine. Il est interdit de modifier la distance de commutation. En usine, le contre-écrou du détecteur de proximité est marqué avec de la cire à cacheter. Sur les versions avec détecteur de proximité, les vérins sont équipés de détecteurs de proximité sur les deux côtés. Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Technique de sortie Contact de fermeture PNP Pression admissible bars 500 Tension de service V CC Y compris l'ondulation résiduelle % 15 Chute de tension V 1,5 Tension de service assignée V CC 24 Courant de service assigné m 200 Courant à vide m 8 Courant résiduel µ 10 Répétabilité % 5 Hystérésis % 15 Plage de température ambiante C Dérive de température % 10 Fréquence de commutation Hz 1000 Type de protection Surface active IP 68 Détecteur de proximité IP 67 Matériau du boîtier Réf. matériau ffectation des broches BN BK BU BN marron BK noir BU bleu

44 44/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Détecteur de proximité CDH3 X3 L7 PL + X* CGH3 X3 L7 PM + X* Espace de montage pour le connecteur femelle X4 X5 Connecteur femelle avec câble de 5 m Réf. article R (le connecteur femelle n'est pas compris dans la fourniture et doit être commandé séparément) Connecteur femelle, coudé avec câble de 5 m (position de la sortie de câble ne pas définissable) Réf. article R (le connecteur femelle n'est pas compris dans la fourniture et doit être commandé séparément)

45 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 45/74 Détecteur de proximité Cotes (cotes en mm) ØL ØMM PL PM L7 X3 X4 X Cotes principales, voir pages 10 à 21 ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston X* = longueur de course Le détecteur de proximité se trouve toujours en face du raccordement des conduites Ø de piston de 220 à 320 mm Détecteur de proximité sans saillie Ø de piston de 220 à 320 mm Connecteur femelle coudé pas possible

46 46/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Système de mesure de position Le système de mesure de position qui est résistant à des pressions allant jusqu'à 500 bars, travaille sans contact et de manière absolue. La base de ce système de mesure de position est l'effet magnétostrictif. La collision de deux champs magnétiques cause une impulsion de torsion. Sur le guide d'ondes à l'intérieur du mètre, cette impulsion passe du point de mesure à la tête du détecteur. La durée de fonctionnement est constante et presque indépendante de la température. Elle est proportionnelle à la position de l'aimant et constitue donc un moyen de mesure de la course réelle. Dans le détecteur, elle est transformée en une sortie analogique ou numérique directe. Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Pression de service bars 250 Sortie analogique V 0 à 10 Résistance à la charge kω 5 Résolution Infinie Sortie analogique m 4 à 20 Sortie numérique Linéarité (précision absolue) Résistance à la charge Ω 0 à 500 Résolution Résolution µm 5 Sens de mesure nalogique % mm Numérique % mm Répétabilité % mm Infinie Hystérésis mm 0,004 SSI 24 bits à encodage Gray synchrone en avant ±0,02 % (par rapport à la longueur de mesure) min. ±0,05 ±0,01 % (par rapport à la longueur de mesure) ±0,04 au minimum ±0,001 (par rapport à la longueur de mesure) ±0,0025 au minimum Tension d'alimentation V CC 24 (±10 % en cas de analogique) Consommation de courant m 100 Ondulation résiduelle % s-s 1 V CC 24 (+20 %/ 15 % en cas de sortie numérique) Consommation de courant m 70 Ondulation résiduelle % s-s 1 Type de protection Tuyau et bride IP 67 Électronique du capteur IP 65 Température de service Électronique du capteur C 40 à +75 Coefficient de température Tension ppm/ C 70 Courant ppm/ C 90

47 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 47/74 Système de mesure de position Types de fixation MP3, MP5 MF3, MF4, MT4, MS2 En ce qui concerne la sortie analogique: Connecteur femelle d'mphenol à 6 pôles Réf. article R (le connecteur femelle n'est pas compris dans la fourniture et doit être commandé séparément) En ce qui concerne la sortie numérique: Connecteur femelle d'mphenol à 7 pôles Réf. article R (le connecteur femelle n'est pas compris dans la fourniture et doit être commandé séparément) ffectation des broches Système de mesure de position (sortie analogique) Connecteur mâle (vue de la face avant) Broche Câble Signal / Courant Signal / Tension 1 Gris 4 20 m 0 10 V 2 Rose CC terre CC terre 3 Jaune Non affectée Non affectée 4 Vert CC terre CC terre 5 Marron +24 V CC (+20 % / 15 %) +24 V CC (+20 % / 15 %) 6 Blanc CC terre (0 V) CC terre (0 V) Système de mesure de position (sortie numérique) Connecteur mâle (vue côté tige) Broche Câble Signal / SSi 1 Gris Données ( ) 2 Rose Données (+) 3 Jaune Cadence (+) 4 Vert Cadence ( ) 5 Marron +24 V CC (+20 % / 15 %) 6 Blanc CC terre (0 V) 7 Non affectée

48 48/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Caractéristiques techniques relatives au Profibus (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Sortie Interface Système Profibus-DP Protocole de données Profibus-DP (EN 61158) Vitesse de transmission u maximum 12 Mbit/s Précision de mesure Une résolution en déplacement Entre 1 μm et 1000 μm peut être choisie comme paramètre Vitesse Linéarité Répétabilité Coefficient de température Hystérésis Pour une résolution en déplacement de 5 μm: 0,64 mm/s jusqu'à 500 mm; 0,43 mm/s jusqu'à 2000 mm; 0,21 mm/s jusqu'à 4500 mm: 0,14 mm/s jusqu'à 7600 mm de longueur de mesure Pour une résolution en déplacement de 2 μm: Valeurs de 2,5 fois moins importantes < +/ 0,01 % F.S. (au minimum +/ 50 μm) < +/ 0,001 % F.S. (au minimum +/ 2,5 μm) < 15 ppm/ C < 4 μm Conditions d'utilisation Température de service 40 C à 75 C Type de protection Normes, examen CEM Raccordement électrique Tension de service 24 VCC ( 15 / +20 %) Merci de nous contacter pour obtenir toutes les caractéristiques techniques! Profilé: IP65 Tige: IP 67 en cas de montage correct du connecteur Émissions selon EN Immunité selon EN EN /3/4/6, niveau 3/4, critère, examiné CE Types de fixation MP3, MP5 MF3, MF4, MT4, MS2 Par défaut, la sortie du système de mesure de position est toujours tournée de 180 par rapport à la position choisie pour le raccord hydraulique sur le fond de vérin. Le connecteur femelle n'est pas compris dans la fourniture et doit être commandé séparément.

49 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 49/74 ffectation des broches pour Profibus ffectation des broches pour Profibus D63 Broche Câble Fonctionnement Tiges Connecteurs femelles pour D63 Prises Entrée de signal Connecteur femelle à 6 pôles M16 Réf. article R (prise) Sortie de signal Connecteur femelle à 6 pôles M16 Réf. article R (tiges) 1 Vert RxD/TxD-N (Bus) 2 Rouge RxD/TxD-P (Bus) 3 DGND (résistance de bouclage) * 4 VP (résistance de bouclage) * 5 Noir +24 VCC ( 15 / +20 %) 6 Bleu CC terre (0 V) Jaune/ Vert Câble de compensation du blindage; ne pas raccorder en règle générale * Uniquement sur les prises Sortie de signal Connecteurs d'extrémité à 6 pôles M16 Réf. article R (tiges) ffectation des broches pour Profibus D53 Bus Broche Câble Fonctionnement VP+5 (résistance de bouclage) * Vert RxD/TxD-N (Bus) DGND (résistance de bouclage) * 4 Rouge RxD/TxD-P (Bus) Tiges Prises 5 Blindage Blindage * Uniquement sur les prises limentation Broche Câble Fonctionnement 1 Marron +24 VCC ( 15 / +20 %) 2 Blanc Non affectée 3 Bleu CC terre (0 V) 4 Noir Non affectée Vue côté connecteur Connecteurs femelles pour D53 limentation pour D53 Entrée de signal Connecteur femelle M12-B, 5 pôles Réf. article R (prise) Sortie de signal Connecteur femelle M12-B, 5 pôles Réf. article R (tiges) Sortie de signal Connecteur d'extrémité M12-B à 5 pôles Réf. article R (tiges) Le connecteur femelle n'est pas compris dans la fourniture et doit être commandé séparément. Connecteur femelle M8 à 4 pôles Réf. article R Câble de raccordement 5 m avec connecteur femelle M8 à 4 pôles Réf. article Câble de raccordement 10 m avec connecteur femelle M8 à 4 pôles Réf. article Câble de raccordement 15 m avec connecteur femelle M8 à 4 pôles Réf. article

50 50/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon à bague CS (cotes en mm) ØL mm EM C ØCK W LE L1 C Øb ØL Type Réf. article W Øb C C ØCK H11 EM 0,4 LE L1 m 40 CS 22 R M22x1, , ,2 50 CS 28 R M28x1, , ,1 63 CS 35 R M35x1, , ,0 kg C 0 kn F adm. kn 80 CS 45 R M45x1, , ,4 100 CS 58 R M58x1, , ,0 125 CS 65 R M65x1, , ,4 140 CS 80 R M80x , ,2 160 CS100 R M100x , ,8 180 CS110 R M110x , ,2 200 CS120 R M120x ,5 40, ,0 Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales et peuvent varier en fonction du fabricant. Cela ne vaut pas pour les valeurs: C, CK, EM, ØL = Ø de piston Graisseurs à tête conique de forme selon DIN Le tenon à bague doit toujours être vissé contre l'épaule de la tige de piston m = poids du tenon à bague en kg C 0 = capacité de charge statique du tenon à bague F adm. = sollicitation max. admissible dutenon à rotule en cas de charges pulsatoires ou variables

51 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 51/74 Tenon à rotule CG (cotes en mm) ØL mm EU EN C ØCN Z Z X LF L1 CH Øb ØL Type Réf. article X min Øb max C CH ØCN EN EU 0,4 L1 LF min Z m kg 40 CG 22 R , ,12 28 M22x1, , ,2 50 CG 28 R , ,12 30 M28x1, , ,1 63 CG 35 R , ,12 35 M35x1, , ,0 C 0 kn F adm. kn 80 CG 45 R , ,12 40 M45x1, , ,4 100 CG 58 R , ,15 50 M58x1, , ,0 125 CG 65 R , ,15 55 M65x1, , ,4 140 CG 80 R , ,15 60 M80x , ,2 160 CG100 R , ,20 65 M100x , ,8 180 CG110 R , ,20 70 M110x , ,2 200 CG120 R , ,20 80 M120x3 407, , ,0 220 CG120 R , ,20 80 M120x3 407, , ,0 250 CG130 R , ,20 90 M130x , ,0 Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales et peuvent varier en fonction du fabricant. Cela ne vaut pas pour les valeurs: CH, CN, EN, EU, ØL = Ø de piston Graisseurs à tête conique de forme selon DIN Ø du boulon correspondant m6; Ø du boulon correspondant j6 en cas de palier d'articulation sans maintenance Le tenon à rotule doit toujours être vissé contre l'épaule de la tige de piston m = poids du tenon à rotule en kg C 0 = capacité de charge statique du tenon à rotule F adm. = sollicitation max. admissible du tenon à rotule en cas de charges pulsatoires ou variables

52 52/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon à rotule CGK (serrable) (cotes en mm) ØL mm EU EN C ØCN Z Z X LF L1 CH Øb M L2 ØL Type Réf. article X min Øb max C CH ØCN EN EU 0,4 40 CGK 22 R , ,12 28 M22x1,5 50 CGK 28 R , ,12 30 M28x1,5 63 CGK 35 R , ,12 35 M35x1,5 80 CGK 45 R , ,12 40 M45x1,5 100 CGK 58 R , ,15 50 M58x1,5 125 CGK 65 R , ,15 55 M65x1,5 140 CGK 80 R , ,15 60 M80x2 160 CGK100 R , ,20 65 M100x2 180 CGK110 R , ,20 70 M110x2 200 CGK120 R , ,20 80 M120x3 220 CGK120 R , ,20 80 M120x3 250 CGK130 R , ,20 90 M130x3

53 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 53/74 Tenon à rotule CGK (serrable) (cotes en mm) ØL Type L1 L2 max LF Z Vis d'arrêt ISO M Nm m kg C 0 kn F adm. kn 40 CGK M8 30 0, ,2 50 CGK M , ,1 63 CGK M , ,0 80 CGK M , ,4 100 CGK M , ,0 125 CGK M , ,4 140 CGK M , ,2 160 CGK M , ,8 180 CGK M , ,2 200 CGK , M , ,0 220 CGK , M , ,0 250 CGK M , ,0 Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales et peuvent varier en fonction du fabricant. Cela ne vaut pas pour les valeurs: CH, CN, EN, EU, ØL = Ø de piston Graisseurs à tête conique de forme selon DIN Ø du boulon correspondant m6; Ø du boulon correspondant j6 en cas de palier d'articulation sans maintenance M = couple de serrage Le tenon à rotule doit toujours être vissé contre l'épaule de la tige de piston. Ensuite, il faut serrer les vis d'arrêt au couple de serrage indiqué. m = poids du tenon à rotule en kg C 0 = capacité de charge statique du tenon à rotule F adm. = sollicitation max. admissible du tenon à rotule en cas de charges pulsatoires ou variables

54 54/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Tenon à rotule CGS (serrable) (cotes en mm) ØL mm EU EN C ØCN Z Z X LF L1 CH Øb M L2 ØL Type Réf. article X min Øb max C max CH ØCN EN EU 0,4 40 CGS 30 R , ,12 28 M24x2 50 CGS 35 R , ,12 30 M30x2 63 CGS 40 R , ,12 35 M39x3 80 CGS 50 R , ,12 40 M50x3 100 CGS 60 R , ,15 50 M64x3 125 CGS 70 R , ,15 55 M80x3 140 CGS 80 R , ,15 60 M90x3 160 CGS 90 R , ,20 65 M100x3 180 CGS100 R , ,20 70 M110x4 200 CGS110 R , ,20 80 M120x4 220 CGS110 R , ,20 80 M120x4 250 CGS120 R , ,20 90 M150x4 280 CGS140 R , , M160x4 320 CGS160 R , , M180x4

55 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 55/74 Tenon à rotule CGS (serrable) (cotes en mm) ØL Type L1 max L2 max LF min Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales et peuvent varier en fonction du fabricant. Cela ne vaut pas pour les valeurs: CH, CN, EN, EU, Z Vis d'arrêt ISO M Nm m kg C 0 kn F adm. 7) kn 40 CGS M8 30 1, ,3 50 CGS M , ,4 63 CGS M , ,7 80 CGS M , ,3 100 CGS M , ,3 125 CGS M , ,3 140 CGS M , ,1 160 CGS M , ,7 180 CGS M ,8 200 CGS M ,9 220 CGS M ,9 250 CGS M ,1 280 CGS M ,5 320 CGS M ,7 ØL = Ø de piston Graisseurs à tête conique de forme selon DIN Ø du boulon correspondant m6; Ø du boulon correspondant j6 en cas de palier d'articulation sans maintenance Les cotes peuvent différer en fonction du fabricant M = couple de serrage Le tenon à rotule doit toujours être vissé contre l'épaule de la tige de piston. Ensuite, il faut serrer les vis d'arrêt au couple de serrage indiqué. m = poids du tenon à rotule en kg C 0 = capacité de charge statique du tenon à rotule 7) F adm. = sollicitation max. admissible du tenon à rotule en cas decharges pulsatoires ou variables

56 L L L L L L L L 56/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Flambage La course admissible en guidage articulé de la charge avec un coefficient de sécurité de 3,5 pour le flambage est donnée par les tableaux correspondants. En cas d'une position de montage différente du vérin, il faut déterminer les longueurs de course admissibles par interpolation. Pour la course admissible sans guidage de la charge, nous consulter. Le calcul du flambage est effectué à l'aide des formules suivantes: 1. Calcul selon Euler π 2 E I F = si λ > λ ν LK 2 g 2. Calcul selon Tetmajer F = d 2 π (335-0,62 λ) 4 ν si λ λ g Influence du type de fixation sur la longueur de flambage: Explications: E = module d'élasticité en N/mm 2 = 2,1 x 10 5 pour l'acier l = moment d'inertie géométrique en mm 4 d pour une section circulaire 4 π = = 0,0491 d 64 4 ν = 3,5 (facteur de sécurité) L K = longueur libre de flambage en mm (dépend du type de fixation, voir les esquisses, B, C) d = Ø de la tige de piston en mm λ = degré d'élancement 4 L K E = λ g = π d 0,8 R e R e = limite d'élasticité du matériau de la tige de piston L K = 0,7 L L K = L L K = 2 L Longueur de course admissible (cotes en mm) Type de fixation CDH3/CSH3 : MP3, MP5 ØL ØMM Longueur de course admissible à 100 bars 210 bars 350 bars Position de montage Longueur de course adm.

57 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 57/74 Longueur de course admissible (cotes en mm) Type de fixation CDH3/CGH3/CSH3 : MF3 ØL ØMM Longueur de course admissible à 100 bars 210 bars 350 bars Longueur de course adm. Position de montage Type de fixation CDH3/CSH3 : MF4 ØL ØMM Longueur de course admissible à 100 bars 210 bars 350 bars Position de montage Longueur de course adm.

58 58/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Longueur de course (cotes en mm) Type de fixation CDH3/CGH3/CSH3 : MT4 avec tourillon au centre du vérin ØL ØMM Longueur de course admissible à 100 bars 210 bars 350 bars Longueur de course adm. Position de montage Type de fixation CDH3/CGH3/CSH3 : MS2 ØL ØMM Longueur de course admissible à 100 bars 210 bars 350 bars Position de montage Longueur de course adm. En cas de courses plus importantes, un guidage rallongé ou bien l'utilisation de bagues de guidage peut être raisonnable pour augmenter la durée de vie en fonction de l'application et de la position de montage respectives. Recommandation sur demande. Pour CSH3, considérer la longueur de course maximale "X*max", pages 24 à 35

59 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 59/74 mortissement en position finale mortissement en position finale: L'objectif consiste à réduire la vitesse d'une masse déplacée dont le centre de gravité se situe dans l'axe du vérin, pour la faire passer à un niveau où ni le vérin, ni la machine dans laquelle le vérin est installé, n'est endommagé. Pour les vitesses supérieures à 20 mm/s, nous vous recommandons d'utiliser un amortissement en position finale afin de recevoir l'énergie sans avoir besoin d'un dispositif supplémentaire. Pourtant, il faut toujours vérifier si un amortissement en position finale est également nécessaire en cas de vitesses moins importantes à des masses importantes. Capacité d'amortissement: Lors du freinage de masses via l'amortissement en position finale, la capacité d'amortissement déterminée par la construction ne doit pas être dépassée. Les vérins avec amortissement en position finale ne peuvent atteindre leur capacité d'amortissement qu'en cas d'exploitation de la longueur de course complète. Quant à l'amortissement en position finale réglable "E", une soupape d'étranglement est ajoutée au modèle "D". L'amortissement en position finale "E" permet une optimisation des cadences. La capacité d'amortissement maximale peut exclusivement être atteinte lorsque la soupape d'étranglement est fermée. Le calcul dépend des facteurs que sont le poids, la vitesse, la pression système et la position de montage. Pour cette raison, l'indice D m est calculé sur la base du poids et de la vitesse et l'indice D p est calculé sur la base de la pression système et de la position de montage. À l'aide de ces deux indices, la capacité d'amortissement admissible est vérifiée dans le diagramme "Capacité d'amortissement". Le point d'intersection des indices D m et D p doit se situer toujours en-dessous de la courbe de capacité d'amortissement du vérin sélectionné. Les valeurs dans les diagrammes se réfèrent à une température d'huile moyenne comprise entre +45 et +65 C et à l'état fermé de la soupape d'étranglement. En ce qui concerne des applications spéciales à des cycles très courts ou à des vitesses ou masses très élevées, les vérins peuvent être offerts avec des amortissements en position finale spéciales. En ce qui concerne l'utilisation de butées fixes ou réglables, il faut prendre des mesures spéciales! p s M v m Formules: m D m = ; 10 K K = kv (0,5 v) m = masse déplacée en kg v = vitesse de levage en m/s kv = voir le tableau à la page 60 p v 1 v 2 Sortie pour CDH3 et CSH3 m 9,81 sinα D p = p S 1 10 Entrée pour CDH3, CGH3 et CSH3; sortie pour CGH3 m 9,81 sinα D p = p S p S = pression système en bars 1 = surface de piston en cm 2 (voir page 3 = surface de joint en cm 2 (voir page α = angle en degrés par rapport à l'horizontale v v 1 v 2 s d s m a a s d s m Longueur d'amortissement ØL mm Côté tête Côté fond

60 60/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 mortissement en position finale ØL mm kv 1 1,72 1,85 1,51 1,85 2,34 2,02 1,85 1,93 1,84 1,65 1,41 1,45 1,58 1,68 kv 2 2,31 1,85 1,95 1,86 2,25 1,97 1,94 1,92 2,05 1,97 1,64 1,61 1,82 1,94 Capacité d'amortissement: Sortie pour CDH3 et CSH3, avec kv Ø320 Ø280 Ø250 Ø220 Ø200 Ø180 Ø160 Ø140 D m Ø125 Ø100 Ø80 Ø63 Ø50 Ø D p ØL = Ø de piston Si, quant aux applications standard, le point d'intersection calculé de D m et D p se situe à l'intérieur de la surface marquée, nous recommandons une réalisation du vérin sans amortissement en position finale.

61 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 61/74 mortissement en position finale Capacité d'amortissement: Entrée pour CDH3, CGH3 et CSH3; sortie pour CGH3 avec kv Ø320 Ø280 Ø250 Ø220 Ø200 Ø180 Ø160 Ø D m Ø125 Ø100 Ø80 Ø60 Ø50 Ø D p ØL = Ø de piston Si, quant aux applications standard, le point d'intersection calculé de D m et D p se situe à l'intérieur de la surface marquée, nous recommandons une réalisation du vérin sans amortissement en position finale.

62 62/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Critères de sélection pour les joints Variantes de joints Milieu / Température Conditions de travail et conditions ambiantes Milieu HL, HLP / Température de service du milieu comprise entre 20 C et +80 C Milieu HF / Température de service du milieu comprise entre +5 C et +55 C Milieu HFC / Température de service du milieu comprise entre 20 C et +60 C Milieu HFD-R / Température de service du milieu comprise entre 15 C et +80 C Milieu HFD-U / Température de service du milieu comprise entre 15 C et +80 C M G V L B T R S / +/ +/ +/ + +/ ++ +/ +/ ++ +/ Température ambiante et température de la tige à proximité de la tige de piston comprise entre 20 C et +80 C Plage élargie de la température ambiante et de la température de la tige à proximité de la tige de piston comprise entre +80 C et +120 C Fonction de support statique supérieure à 10 minutes: ttention! dépend de l'application et de la température Fonction de support statique courte < 1 minute Conditions d'utilisation exigeantes: ciéries, mines, glace légère Fonction / Vitesse... Réglage de zéro, presque pas d'amplitude, fréquence maximale de 5 Hz, au maximum pendant 5 minutes Vitesse du vérin minimale de 0,001 m/sec; effet dit stick-slip (glissement saccadé) +/ Vitesse du vérin comprise entre 0,01 m/sec et 0,5 m/sec Vitesse du vérin supérieure à 0,5 m/sec, mais au maximum de 0,8 m/sec +/ +/ Course > 1,0 m +/ Longévité (usure) ++ +/ +/ ++ +/ ir détaché dans l'huile = très bien + = bien +/ = partiellement, en fonction des données d'utilisation = inapproprié Les caractéristiques techniques générales qui figurent dans les notices correspondantes, restent applicables! Respecter supplémentairement la plage correspondante de la température du milieu Limite de température inférieure 15 C Les raccords standard pour conduites ne sont pas dimensionnés pour cette vitesse Joint est détruit / joint + n'est pas détruit directement; il peut y avoir des fuites En règle générale, une température de 40 C est recommandée pour le milieu. Les valeurs indiquées sont des valeurs indicatives; en fonction de l'application respective, il faut vérifier entre autres l'aptitude du système d'étanchéité.

63 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 63/74 Jeux de joints CDH3 standard ØL ØMM Réf. article pour le type de joint M G V L B T R S R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston Réf. article séparés pour les jeux de joints pour détecteurs de proximité et pour montage à embases empilables

64 64/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Jeux de joints CGH3 standard ØL ØMM Réf. article pour le type de joint M G V L B T R S R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston Réf. article séparés pour les jeux de joints pour détecteurs de proximité et pour montage à embases empilables

65 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 65/74 Jeux de joints CDH3 standard + option supplémentaire F ØL ØMM Réf. article pour le type de joint M+F G+F V+F T+F R+F S+F R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R CGH3 standard + option supplémentaire F ØL ØMM Réf. article pour le type de joint M+F G+F V+F T+F R+F S+F R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston Réf. article séparés pour les jeux de joints pour détecteurs de proximité et pour montage à embases empilables

66 66/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Jeux de joints CSH3 ØL ØMM Réf. article pour le type de joint M G V L T R S R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston Jeux de joints pour détecteur de proximité et montage à embases empilables, réf. article séparée.

67 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 67/74 Jeux de joints Uniquement pour les détecteurs de proximité ØL Réf. article pour le type de joint M / M+F T / T+F G / G+F L R / R+F S / S+F V / V+F B 40 à 200 R R à 320 R R Uniquement pour le montage à embases empilables ØL Réf. article pour le type de joint M, T, G, L, R, S, B, V 40 R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Uniquement pour le système de mesure de position ØL Réf. article pour le type de joint M, T, G, L, R S, V 40 R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ØL = Ø de piston

68 68/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Couples de serrage Vis: Tête et fond (pos. 1 et 1 2 Série Ø de piston Vis Nombre Classe de qualité Couple de serrage CDH3 / CGH3 / CSH3 40 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 50 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 63 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 80 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 100 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 125 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 140 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 160 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 180 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 200 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 220 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 250 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 280 M Nm CDH3 / CGH3 / CSH3 320 M Nm Vis: Couvercle avec joint (pos. 3 Uniquement pour les joints du type "" et "B" Série Ø de piston Ø de la tige de piston Vis Nombre Classe de qualité Couple de serrage CDH3 / CGH M Nm CDH3 / CGH M Nm CDH3 / CGH M Nm CDH3 / CGH M Nm CDH3 / CGH M Nm CDH3 / CGH M Nm CDH3 / CGH M Nm

69 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 69/74 Schéma des pièces de rechange: Série CDH3 CDH Tige de piston Piston "M" "L" "M / T / S / G / V / L / R" "S / T" "G / V" " / B" "R" " / B" Tête 6 Chemise d'amortissement 11 Fond MP5 17 Pied MS2 2 Fond 3 Tuyau 4 Tige de piston 5 Piston 7 Bride 8 Prise 9 Prise 10 Fond MP3 12 Bride circulaire MF3 14 Bride circulaire MF4 15 Purge 16 Tourillon MT4 18 Jeu de joints: Racleur Joint de tige Joint de piston Joint torique Bague de guidage

70 70/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Schéma des pièces de rechange: Série CGH3 CGH Tige de piston Piston "M" "L" "M / T / S / G / V / L / R" "S / T" "G / V" " / B" "R" " / B" Tête 3 Tuyau 4 Tige de piston 5 Piston 6 Chemise d'amortissement 7 Bride 8 Prise 12 Bride circulaire MF3 15 Purge 16 Tourillon MT4 17 Pied MS2 18 Jeu de joints: Racleur Joint de tige Joint de piston Joint torique Bague de guidage

71 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 71/74 Schéma des pièces de rechange: Séries CSH3 MP3 et MP Tige de piston Piston "M" "L" "M / T / S / G / V / L / R" "S / T" "G / V" "R" Tête 6 Chemise d'amortissement 11 Fond MP 5 19 Douille d'isolation 2 Fond 7 Bride 15 Purge 20 Électroaimant 3 Tuyau 4 Tige de piston 5 Piston 8 Prise 9 Prise 10 Fond MP3 18 Jeu de joints: Racleur Joint de tige Joint de piston Joint torique Bague de guidage 22 Capteur de position 24 Joint 25 Joint 26 Tube de protection 27 Embase de distribution

72 72/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Schéma des pièces de rechange: Séries CSH3 MF3, MF4, MT4 et MS Tige de piston Piston "M" "L" "M / T / S / G / V / L / R" "S / T" "G / V" "R" Tête 7 Bride 16 Tourillon MT4 19 Douille d'isolation 2 Fond 8 Prise 17 Pied MS2 20 Électroaimant 3 Tuyau 4 Tige de piston 5 Piston 6 Chemise d'amortissement 9 Prise 12 Bride circulaire MF3 14 Bride circulaire MF4 15 Purge 18 Jeu de joints: Racleur Joint de tige Joint de piston Joint torique Bague de guidage 21 Vis à tête cylindrique 22 Capteur de position 23 Tube de protection 24 Joint 27 Embase de distribution

73 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 73/74 Poids du vérin Piston Tige de piston Vérins CD/CS à une longueur de course de 0 mm Par longueur de course de 100 mm Vérin CG à une longueur de course de 0 mm Par longueur de course de 100 mm ØL mm ØMM mm MP3 MP5 kg MP3 MP5 kg MF3 MF4 kg MT4 kg MS2 kg kg MF3 kg MT4 kg MS2 kg kg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,1 ØL = Ø de piston ØMM = Ø de la tige de piston Poids hors système de mesure de position Poids avec système de mesure de position

74 74/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Notes Bosch Rexroth G Zum Eisengießer Lohr am Main, llemagne Téléphone +49 (0) / 18-0 [email protected] Tous droits réservés par Bosch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement.

75 RF 17338/07.13 CDH3 / CGH3 / CSH3 Hydraulics Bosch Rexroth G 75/74 Notes Bosch Rexroth G Zum Eisengießer Lohr am Main, llemagne Téléphone +49 (0) / 18-0 [email protected] Tous droits réservés par Bosch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement.

76 76/74 Bosch Rexroth G Hydraulics CDH3 / CGH3 / CSH3 RF 17338/07.13 Notes Bosch Rexroth G Zum Eisengießer Lohr am Main, llemagne Téléphone +49 (0) / 18-0 [email protected] Tous droits réservés par Bosch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement.

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Easy programme Sélection de composants Hydraulique industrielle Edition 2010 The Drive & Control Company

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Indice LEVAGE MANUTENTION

Indice LEVAGE MANUTENTION portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Guidages à billes sur rails R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 931 27862-22 Contenu Description générale des produits 4 Les nouveautés en un coup d œil 4 Description

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

FI LTRES PR E S S I O N

FI LTRES PR E S S I O N New Headquarters : MP FILTRI S.p.. Italy Via Maggio, n. 0060 Pessano con ornago (Milano) Italy Tel. +9.0/9570. Fax +9.0/9574497-9574088 email: [email protected] http://www.mpfiltri.com GRET RITIN MP FILTRI

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Catalogue technique MICHELIN

Catalogue technique MICHELIN Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Catalogue technique MICHELIN Index Interlocuteurs Table des matières

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company Linear Motion and Assembly Technologies Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2 s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)

Plus en détail

Amortisseurs de fin de course

Amortisseurs de fin de course Les amortisseurs linéaires de fin de course DICTATOR amortissent doucement des portes coulissantes coupe-feu justement avant qu'elles atteignent la position finale. Les amortisseurs DICTATOR ont été testés

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit l Modèle 244.11 Modèle 244.12 Modèle 244.20 Modèle 244.21 Modèle 244.22 Modèle 244.23 Modèle 244.31 Modèle 244.41 Modèle 244.51 028-700-223A Copyright

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Catalogue 238 Ce catalogue a été soigneusement composé et toutes ses données vérifiées. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs ou d omissions.

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1 Amplificateur de valve numérique pour les distributeurs des types 4WRE 6..., série 2X 4WRE 10..., série 2X RF 30126/09.07 Remplace: 09.05 1/10 Type VT-VRPD-2 Série 2X H7356_d Table des matières Contenu

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions : BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.1 - MRL Servomoteurs pneumatiques 1/4 de tour Type EB4.1 - EB12.1 SYD double effet Type EB5.1 - EB12.1 SYS simple effet Exemples de représentation, toutes les variantes ne sont pas représentées! Instructions

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359 Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques

Plus en détail

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT DRIVE-TECHNOLOGY ALBERTINKOMA - GROUP Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT Maschinenfabrik ALBERT GmbH Technologiepark 2 A - 4851 Gampern (Autriche) Tél: +43/(0)7682-39080-10 Fax: +43/(0)7682-39080-99

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

Catalogue Catalogue IntelliSense

Catalogue Catalogue IntelliSense Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche Matériel d installation et de mise en tension Installation Adaptateur rotatif pour le processus de malaxage et d enfoncement des tiges dans les cartouches de résine,

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Clapets de sur-débit industriels

Clapets de sur-débit industriels 532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204

Plus en détail

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Systèmes de levage et de fixation

Systèmes de levage et de fixation Systèmes de levage et de fixation ocal Presence Global Competence Sommaire 01. rtéon: présentation de la société 04 02. Système de levage artéon 06 03. Système de levage par ancres plates 14 04. Système

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS OUTIGE POMERIE CHUFFGE 483 CÉ SERRE-TUES À SERRGE MINTENU laquée rouge mâchoires et poignée forgées mâchoires striées traitées par induction pour plus de dureté 611781 117812 1,1/2 50 418 820 613076 130767

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux TUBES ET ACCESSOIRES 47 Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux Possibilité d autres sections sur demande. Les caractéristiques indiquées sont théoriques et non garanties. TUBES 48 TUBES

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80 BAUER BG 3 Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 8 La gamme BAUER BG ValueLine La perfection est atteinte quand rien ne peut plus être enlevé. Réaliser des forages profonds, selon la technique Kelly, tubés

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Vis à billes de précision à filet roulé

Vis à billes de précision à filet roulé Vis à billes de précision à filet roulé 2 Sommaire A Recommandations pour la sélection SKF the knowledge engineering company.... 4 Présentation de la gamme.... 6 Concepts techniques.................................

Plus en détail

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble.. 1 Définition GÉNÉRALITÉS Statique 1 2 Systèmes matériels et solides Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..une pièce mais aussi un liquide ou un gaz Le solide : Il est supposé

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Corrigé Exercice 1 : BRIDE HYDRAULIQUE AVEC HYPOTHÈSE PROBLÈME PLAN.

Corrigé Exercice 1 : BRIDE HYDRAULIQUE AVEC HYPOTHÈSE PROBLÈME PLAN. TD 6 corrigé - PFS Résolution analytique (Loi entrée-sortie statique) Page 1/1 Corrigé Exercice 1 : BRIDE HYDRAULIQUE AVEC HYPOTHÈSE PROBLÈME PLAN. Question : Réaliser le graphe de structure, puis compléter

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail