notices pour l'entretien des mâts

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "notices pour l'entretien des mâts"

Transcription

1 notices pour l'entretien des mâts 1 dépose d'un pavillon avant tempête 2 changement de pavillon 3 vérification serrage - réglage verticalité 4 préparation du mât avant dépose au sol 5 dépose du mât au sol 6 dépose d un mât équipé d un pavillon avec lest tombé 7 contrôle potence et embout à roulements 8 changement de potence 9 changement câble/drisse changement corps ancien embout non demontable changement des roulements d'embout non demontable changement des roulements d'embout demontable remontage mât changement d'un embout de potence première installation d'un pavillon remplacement d'une tête tournante par une potence contrôles à effectuer régulièrement

2 dépose d'un pavillon avant tempête annoncée 1 Dévisser complètement la trappe du Déboiter le capot Mettre le bras de levier à mât à l aide de la clé spéciale l horizontale Deschamps Défaire le nœud en maintenant la drisse Laisser descendre le pavillon sans lâcher la drisse Déposer l anneau lesté Décrocher les anneaux 7 intermédiaires au fur et à mesure de Descendre le pavillon jusqu en bas 8 Ôter la petite goupille de sécurité 9 la descente Enfoncer de 7mm le câble, l incliner et le sortir de la pièce de raccordement Ne jamais lâcher le câble. Rattacher le lest au mât, rattacher l extrémité du câble à l anneau lesté Remonter le lest accroché à au moins 4 m, rattacher la drisse, refermer le capot

3 changement de pavillon 2 Dévisser complètement la trappe du Déboiter le capot Mettre le bras de levier à mât à l aide de la clé spéciale l horizontale Deschamps Défaire le nœud en maintenant la drisse Laisser descendre le pavillon sans lâcher la drisse Désolidariser, vérifier et déposer l anneau lesté. Décrocher les anneaux intermédiaires, les vérifier au fur et à mesure de la descente Descendre le pavillon et saisir le profilé aluminium Ôter la petite goupille de sécurité Enfoncer de 7mm le câble, l incliner et le sortir de la pièce de raccordement Ne jamais lâcher le câble Rattacher le lest au mât, rattacher l extrémité du câble à l anneau lesté. Mettre les connecteurs d'anneau intermediaire du lest à l'opposé du lest pour un meilleur coulissement Dévisser les vis aux 2 extremités du profilé

4 changement de pavillon 2 Tirer les équerres en inox pour Ôter le pavillon usagé Rentrer le nouveau pavillon dans le décoincer le jonc du pavillon profilé. Mettre côté mât les œillets d accrochage Centrer le pavillon sur la longueur du profilé aluminium Maintenir le pavillon, insérer les équerres inox entre le jonc du pavillon et la gorge du profilé Serrer les vis pour bloquer le pavillon dans le profilé Replacer le câble dans le profilé Remettre la goupille de sécurité Monter un peu le pavillon jusqu au aluminium premier œillet Monter un anneau intermédiaire sur le premier œillet, en plaçant le connecteur de l autre coté du mât pour un meilleur coulissement. Répéter l opération de hissage pour chaque anneau intermédiaire Monter l'anneau lesté en plaçant les connecteurs de l'autre côté du mât pour un meilleur coulissement Hisser le pavillon. Bien engager le profilé aluminium dans la potence. Accrocher la drisse au bras de levier. Refermer le capot de trappe du mât, ranger la clef de trappe en lieu sûr

5 vérification serrage 3 Vérifier la présence de la contre-platine et de l axe de basculement Vérifier la verticalité du mât, à l aide de repères visuels sur les architectures environnantes À l aide d une clé N 24 et d une massette, vérifier que les 4 écrous de maintien du mât sont bien serrés réglage verticalité Desserrer les écrous situés juste sous le pied du mât, régler les écrous pour mettre le mât vertical (il peut être nécessaire de desserrer les écrous situés sous la contre-platine de basculement) Serrer les écrous supérieurs du pied et bloquer Re-vérifier la verticalité ATTENTION : Le haut des tiges d ancrage doit impérativement dépasser au dessus des écrous supérieurs mais ne doit pas depasser de plus de 1cm

6 préparation du mât avant dépose au sol 4 Soulever le capot pour accéder aux boulons en dessous Enlever le capot en dévissant au moins un boulon à l intérieur du capot Dévisser complètement la trappe du mât à l aide de la clé spéciale Deschamps. Déboîter le capot Mettre le bras de levier à l horizontale Défaire le nœud en maintenant la drisse Laisser descendre le pavillon sans laisser échapper la drisse Désolidariser l anneau lesté, le vérifier Décrocher les anneaux intermédiaires, les vérifier au fur et à mesure de la descente Descendre le pavillon et saisir le profilé aluminium Ôter la goupille de sécurité Enfoncer de 7mm le câble, l incliner et le sortir de la pièce de raccordement Ne jamais lâcher le câble 12 Rattacher le lest au mât, attacher l extrémité du câble à l anneau lesté

7 dépose du mât au sol Effectuer d abord la procédure "préparation du mât avant dépose au sol", enlever le pavillon avant de coucher le mât, afin d éviter tout danger dû au vent 5 Vérifier la présence de la contre-platine et de l axe de basculement La personne 1 doit maintenir fermement le mât La personne 2 desserre et enlève rapidement les 4 écrous et 4 rondelles Basculer à deux le mât La personne 1 suit le mât lors du basculement Suivre à deux le corps du mât La personne 1 prend la potence avant 7 qu elle ne touche terre et la maintient horizontale jusqu au sol

8 dépose d un mât équipé d un pavillon avec lest tombé 6 Attention : cette opération nécessite qu'il n'y ait pas trop de vent car il faut coucher l ensemble mât + pavillon Vérifier la présence de la contre-platine et de l axe de basculement Vérifier que rien ne se décroche du haut du mât du fait de l absence de lest. La personne 1 doit maintenir le mât. La personne 2 desserre et enlève les 4 écrous et 4 rondelles Basculer à deux le mât. Suivre à deux le corps du mât La personne 1 prend la potence avant qu elle ne touche terre et la maintient horizontale jusqu au sol Dévisser complètement la trappe du mât à l aide de la clé spéciale Deschamps. Déboîter le capot Dégager toute la drisse présente dans le mât. Défaire le nœud du taquet pour libérer la drisse Dégager de la potence le pavillon muni de son profilé aluminium rattaché au câble Ôter la petite goupille de sécurité Enfoncer de 7mm le câble, l incliner et le sortir de la pièce de raccordement. Enlever le drapeau avec son profilé en démontant les anneaux intermédiaires Monter sur le mât un nouvel anneau lesté complet, et y rattacher l extrémité du câble à la pièce prévue à cet effet. Tirer le lest vers le pied de mât pour tendre le câble Vérifier le passage du câble dans la poulie du milieu de potence

9 dépose d un mât équipé d un pavillon avec lest tombé La personne 1 soulève le mât par la potence La personne 2 aide à lever le mât jusqu à la position verticale La personne 1 tient le mât. La personne 2 monte les rondelles, les écrous et bloque l'ensemble Replacer le capot de mât sur le pied en remettant le ou les boulons. Vérifier la verticalité Décrocher le câble du lest et l'accrocher au profilé aluminium dans le logement prévu Remettre la goupille de sécurité Monter un peu le pavillon jusqu au premier œillet Monter un anneau intermédiaire sur le premier œillet, en plaçant le connecteur de l autre côté du mât Répéter l opération pour chaque anneau intermédiaire. Monter l'anneau lesté sur le dernier oeillet Hisser le pavillon. Bien engager le profilé aluminium Accrocher la drisse au bras de levier dans la potence. Refermer le capot de trappe du mât, ranger la clef de trappe en lieu sûr

10 contrôle potence et embout à roulements à effectuer mât au sol 7 Désaccoupler le câble du lest Dévisser la vis arrière de la potence Déboîter la potence du mât. Vérifier que le câble passe sur la poulie dans la potence Vérifier l état du câble sur 1.50m à partir de son extrémité, vérifier l embout à son extrémité Vérifier la présence et le bon état des axes, réas et anneaux de retenue Vérifier le serrage de l'embout Vérifier la libre rotation des roulements et qu il n y ait pas de jeu anormal ni de traces de rouille Remonter toutes les pièces si nécessaire Remboîter la potence sur le mât. Resserrer la vis arrière de potence Rattacher le câble au lest.tirer le lest Vérifier le bon passage du câble vers le pied du mât jusqu à tendre le dans la poulie du milieu de potence câble

11 changement de potence 8 Vérifier la présence de la contre-platine et de l axe de basculement La personne 1 doit maintenir le mât. La personne 2 désserre et enlève les 4 écrous et 4 rondelles Basculer à deux le mât. Suivre à deux le corps du mât La personne 1 prend la potence avant qu elle ne touche terre et la maintien horizontale jusqu au sol Dévisser complètement la trappe du mât à l aide de la clé spéciale Deschamps. Déboiter le capot Dégager toute la drisse présente dans le mât Défaire le nœud du taquet pour Dévisser la vis arrière de la potence Déboîter la potence du mât libérer la drisse Vérifier l état de l embout à roulements Démonter, vérifier et changer si nécessaire les poulies, axes et anneaux de retenue de la potence Sortir tout le câble de la potence

12 changement de potence Passer le câble dans la nouvelle potence Remonter les poulies avec axes et anneaux Remboîter la potence sur l embout à roulements en vérifiant le passage du câble sur la poulie côté mât Revisser la vis arrière de la potence Accrocher l extrémité du câble sur la Vérifier que le câble est tendu, sinon piece prevue à cet effet sur l anneau tirer le lest vers le pied de mât lesté Vérifier le passage du câble dans la poulie du milieu de potence La personne 1 soulève le mât par la potence La personne 2 aide à lever le mât jusqu à la position verticale La personne 1 tient le mât. La personne 2 monte les rondelles, les écrous et bloque l'ensemble Replacer le capot de mât sur le pied en remettant le ou les boulons. Vérifier la verticalité

13 changement cable-drisse opération technique pouvant nécessiter l'intervention d'une société spécialisée dans la pose des mâts porte-pavillon 9 Dévisser la vis arrière de la potence Déboîter la potence du mât Vérifier la vis arrière, les poulies, leurs axes, les anneaux de sécurité et l embout à roulements Dévisser complètement la trappe du mât à l aide de la clé spéciale Deschamps. Déboîter le capot Dégager toute la drisse présente dans le mât Défaire le nœud du taquet pour libérer la drisse Extraire du mât l ensemble drisse + câble défectueux Dérouler le nouvel ensemble câble + drisse à proximité de la trappe Pour une cassette démontable, desserrer la vis, sortir et contrôler l axe muni de ses roulements Prévoir plusieurs tiges en bois, aluminium ou acier (diamètre : 6 à 8 mm), à trouver dans le commerce, les attacher ensemble pour atteindre la longueur du mât Entrer les tiges dans le mât par la tête, les enfiler jusqu'à la trappe Attacher l extremité du câble à la tige, côté trappe

14 changement cable-drisse Retirer doucement la tige du mât en surveillant que la drisse ne fasse pas de noeud Sortir le câble par la tête du mât, en extraire 3 à 4 mètres Passer la drisse derrière la poulie du levier dans la trappe de mât. Laisser la drisse libre hors du mât Remonter l axe d embout à roulements (si démonté auparavant) Démonter les poulies avec leur axe et anneau de securité Passer le câble dans la potence Remonter les poulies avec leur axe et anneau de securité Remboîter la potence sur l embout à roulements en vérifiant le passage du câble sur la poulie côté mât Revisser la vis arrière de la potence Accrocher l extrémité du câble sur la pièce prévue à cet effet sur l anneau lesté Vérifier que le câble est tendu, sinon tirer le lest vers le pied de mât Vérifier le passage du câble dans la poulie du milieu de potence. Relever le mât.

15 changement du corps principal d un embout 10 Cas d'un ancien embout non-démontable. Opération technique pouvant nécessiter l'intervention d'une société spécialisée dans la pose des mâts porte-pavillon ATTENTION : S assurer que l embout n a encore jamais été changé. S'il l'a été, le mât a déjà été raccourci et son diamètre en tête est trop important pour être coupé une seconde fois Déposer le mât suivant procédure Dévisser la vis arrière de la potence Déboîter la potence du mât Détacher le câble de l anneau lesté Démonter les poulies, leurs axes, l'anneau de sécurité de la potence et de l embout à roulements 140 mm 50 mm Sortir le câble de la potence. Couper le tube à 140mm sous le dernier roulement, sans couper le câble Desserrer la vis de maintien de l axe support pour extraire les roulements. Dépolir 50 mm en haut du tube. Vérifier que l'embout entre dans le mât. Appliquer la colle dans le corps d embout, l'emmancher dans le mât Après séchage et nettoyage, remonter l'embout puis les éléments de la potence Remboîter la potence sur l embout à roulements en vérifiant le passage du câble sur la poulie côté mât Revisser la vis arrière de la potence Rattacher le câble à l anneau lesté. Vérifier le bon passage du câble sur Tirer le lest vers le pied pour tendre la poulie du milieu de potence. le câble Relever le mât suivant la procédure

16 changement des roulements d'embout 11 Cas d'un ancien embout non-démontable. Opération technique pouvant nécessiter l'intervention d'une société spécialisée dans la pose des mâts porte-pavillon Déposer le mât suivant procédure Dévisser la vis arrière de la potence Déboîter la potence du mât Détacher le câble de l anneau lesté Démonter les poulies, leurs axes, l'anneau de sécurité de la potence et de l embout à roulements Sortir le câble de la potence, vérifier son état Enlever le clip supérieur de retenue des roulements, les extraire à l aide d un arrache-roulements Ré-emmancher des roulements neufs en remontant bien dans l ordre la bague de séparation Passer le câble dans la potence. Remonter les poulies, axes et anneaux de retenue sur la potence Remboîter la potence sur l embout à roulements en vérifiant le passage du câble sur la poulie côté mât Revisser la vis arrière de la potence Rattacher le câble à l anneau lesté. Vérifier le bon passage du câble sur Tirer le lest vers le pied pour tendre la poulie du milieu de potence. le câble Relever le mât suivant la procédure

17 Changement des roulements d'embout 12 Cas d un nouvel embout avec axe à roulements demontables. Opération technique pouvant nécessiter l'intervention d'une société spécialisée dans la pose des mâts porte-pavillon Déposer le mât suivant procédure Dévisser la vis arrière de la potence Déboîter la potence du mât Détacher le câble de l anneau lesté Démonter les poulies, leurs axes, l'anneau de sécurité de la potence et de l embout à roulements Sortir le câble de la potence, vérifier son état Desserrer la vis de maintien de l axe support des roulements et l'extraire avec ses roulements et circlips Emmancher à fond un axe neuf en faisant passer le câble au travers. Serrer la vis de maintien de l axe Passer le câble dans la potence. Remonter les poulies, axes et anneaux de retenue sur la potence Remboîter la potence sur l embout à roulements en vérifiant le passage du câble sur la poulie côté mât Revisser la vis arrière de la potence Rattacher le câble à l anneau lesté. Vérifier le bon passage du câble sur Tirer le lest vers le pied pour tendre la poulie du milieu de potence. le câble Relever le mât suivant la procédure

18 remontage mât 13 Vérifier le bon accrochage de l anneau lesté sur le câble Vérifier que le câble est tendu en tirant le lest vers le pied de mât Vérifier la passage du câble dans la poulie du milieu de potence La personne 1 soulève le mât par la potence La personne 2 aide à lever le mât jusqu à la position verticale Équilibrer le mât à la verticale La personne 1 tient le mât. La Vérifier la verticalité du mât Replacer le capot de mât sur le pied personne 2 monte les rondelles, les en remettant le ou les boulons écrous et bloque l'ensemble démontés auparavent

19 changement d'un embout de potence sans système de hissage 14 Déposer le mât suivant procédure Enlever le pavillon de la potence restante Dévisser les vis auto foreuses qui maintiennent l'ancien embout tournant Déboîter l'embout du mât. Ôter le tube qui supporte le pavillon Avec un maillet, décoller le tube aluminium en tapant sur une planche en bois Enfoncer le tube dans le mât ou l'extraire 12,5 cm Scier le mât si le tube ne peut pas se décoller Rayer l'intérieur du mât sur 6 à 8 cm. Si l'espace entre l'embout et le mât dépasse 2 mm, caler avec du bois Mettre de la colle bi-composant du commerce dans le mât et sur l'embout, Ne pas coller la partie tournante de l'embout Emboîter l'embout et laisser durcir la colle de 1 à 5 h en fonction des recommandations du fabriquant Bloquer l'embout dans le mât en remontant les vis auto foreuses avec une visseuse Remonter le tube qui supporte le pavillon Installer le pavillon sur la potence, l'équiper des anneaux intermédiaires et de l'anneau lesté. Remonter le mât

20 première installation d'un pavillon 15 Se munir du profilé aluminium, du Tirer les équerres en inox Rentrer le nouveau pavillon dans le pavillon et de la clef Alen n 4. Dévisser profilé. Mettre côté mât les œillets les vis aux extrémités du profilé d accrochage Centrer le pavillon sur la longueur du profilé aluminium Maintenir le pavillon, insérer les équerres inox entre le jonc du pavillon et la gorge du profilé Serrer les vis pour bloquer le pavillon dans le profilé Enlever la goupille de sécurité déjà Mettre la goupille de sécurité Monter un peu le pavillon jusqu au en place et placer le câble dans le premier œillet profilé aluminium Monter un anneau intermédiaire sur le premier œillet, en plaçant le connecteur de l autre coté du mât pour un meilleur coulissement. Répéter l opération de hissage pour chaque anneau intermédiaire Monter l'anneau lesté en plaçant les connecteurs de l'autre côté du mât pour un meilleur coulissement Hisser le pavillon. Bien engager le profilé aluminium dans la potence. Accrocher la drisse au bras de levier. Refermer le capot de trappe du mât, ranger la clef de trappe en lieu sûr

21 remplacement d'une tête tournante par une potence sur mât Tradition 16 Vérifier la présence de la contre-platine et de l axe de basculement La personne 1 doit maintenir le mât. La personne 2 désserre et enlève les 4 écrous et 4 rondelles Basculer à deux le mât. Suivre à deux le corps du mât La personne 1 prend la potence avant qu elle ne touche terre et la maintien horizontale jusqu au sol Dévisser complètement la trappe du mât à l aide de la clé spéciale Deschamps. Déboiter le capot Dégager toute la drisse présente dans le mât Défaire le nœud du taquet pour libérer la drisse Dévisser la vis sous la tête du mât. Ôter la tête du mât Désserer la vis sur le côté de l'embout et retirer l'axe muni de ses roulements La personne 1 tire doucement la drisse, la personne 2 tient la drisse à la trappe du mât Dérouler l'ensemble neuf drisse-câble sans tordre le câble Scotcher très serré le bout du câble sur l'extrémité de la drisse

22 remplacement d'une tête tournante par une potence sur mât Tradition Retirer doucement la drisse du mât en surveillant que la drisse ne fasse pas de noeud Sortir le câble par la tête du mât, en extraire 2 mètres Passer la drisse derrière la poulie du bras articulé Monter le nouvel axe d'embout à roulement et serrer Démonter les poulies avec axes et anneaux Passer le câble dans la potence Remonter les poulies avec axes et anneaux Remboîter la potence sur l embout à roulements en vérifiant le passage du câble sur la poulie côté mât Revisser la vis arrière de la potence Accrocher l extrémité du câble sur la piece prevue à cet effet sur l anneau lesté Vérifier que le câble est tendu, sinon tirer le lest vers le pied de mât Vérifier le passage du câble dans la poulie du milieu de potence. Relever le mât

23 contrôles à effectuer régulièrement et à chaque intervention Vérifications ne nécessitant pas la dépose du mât ni du pavillon - Serrage de l ancrage + présence de la contre platine de basculement et de son axe : le défaut de présence de la contre platine ou de l'axe de basculement peut endommager le mât ou faire prendre des risques au manipulateur lors de sa dépose au sol - Vérifier le bon serrage de l ensemble (notice 3) - Pavillons, œillets : s'assurer que l'anneau le plus haut est à au moins 1m du haut du mât. Vérifier que les œillets ne s arrachent pas et que le pavillon est en bon état. Descendre le pavillon si nécessaire (notices 1, 2) - Verticalité du mât : un desserrage des crosses ou un défaut dans un massif en béton peut provoquer l'inclinaison du mât, surveiller régulièrement le bon serrage des écrous du pied de mât et le bon état du massif en béton (notice 3) - Anneaux intermédiaires, jonc et connecteur : vérifier la présence et l état d usure de toutes ces pièces. Un anneau perdu ou très usé doit être immédiatement remplacé, permettant ainsi de prolonger la vie du pavillon et du mât. Descendre le pavillon si nécessaire (notices 1, 2, 6) - Embout à roulements : l'embout et le haut du mât ne doivent pas comporter de coulures de rouille, ce qui indiquerait une usure prochaine des roulements de l'embout. Contrôle visuel, si besoin, coucher le mât et vérifier (notices 10, 11, 12) - Anneau lesté : vérifier visuellement son état général et plus particulièrement l accrochage du lest au pavillon. Un lest détaché de son pavillon ne permet plus de le descendre dans les conditions normales d utilisation. Descendre le pavillon voire le mât si nécessaire (notice 6) Vérifications possibles après dépose du pavillon - Profilé aluminium : Vérifier la bonne fixation et l'état de la pièce centrale assurant l accrochage du câble, la présence et l'état des équerres inox, des vis de serrage à chaque extrémité du profilé ainsi que leur filetage dans le profilé aluminium. Changer si nécessaire (notice 2) - Câble-drisse : vérifier l'état du câble sur toute sa longueur visible une fois le pavillon descendu. Changer si nécessaire (notice 2) - Prévoir un changement de l ensemble câble/drisse au minimum tous les 3 ans Vérifications possibles après dépose du mât Embout à roulements : Vérifier l'état des roulements, l'absence de traces de rouille, l'état des pièces constituantes, le serrage des vis et l'état des filetages, le collage de l'embout sur le mât (notices 7,10,11,12) - Potence : vérifier l'état général du stratifié, fissures, usures anormales, filetage vis arrière, poulies, axes et anneaux de retenue (notice 7) à l'issue de ces opérations procéder de 1 à 6 aux vérifications ne nécessitant pas la dépose du mât ni du pavillon

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE Département de la sécurité, des affaires sociales et de l intégration Service de la sécurité civile et militaire Office cantonal du feu Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration Dienststelle

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso " Photos non contractuelles # $ Caractéristiques techniques au verso Travaux d intérieur. Le décret 2004-924 préconise les plates-formes PIR / PIRL dans le cas où le matériel d accès en hauteur est utilisé

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

ECOLE DE GLACE SUPPORT DE FORMATION

ECOLE DE GLACE SUPPORT DE FORMATION ECOLE DE GLACE SUPPORT DE FORMATION Club Alpin de Colmar Rédaction Eric MUNIER 1/ LES NOEUDS 1.1 Le nœud de 8 1.2 Le nœud de cabestan 1.3 Le nœud de ½ cabestan 1.4 Le nœud de Marchard 1.5 Le nœud français

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Bien gréer son voiler

Bien gréer son voiler Bien gréer son voiler Aide mémoire RCAE Voile Octobre 2012 RCAE Voile Bien gréer son voilier, Page 1 Les voiles Un peu de vocabulaire De forme triangulaire, les voiles possèdent 3 sommets et 3 arrêtes,

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ 1- NEW : A partir de W502, voir info. page 5,1 'l," 5l 4l,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ z-a::ts 21 o21 o$ e 16 17 18 r19 - I'p ê J."t æ'4 \%r--= \ g

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin? Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Sommaire. L assurage 1/1. fic-somassurage01-c3m

Sommaire. L assurage 1/1. fic-somassurage01-c3m L assurage fic-somassurage01-c3m Sommaire Le matériel Tubes, bloqueurs, plaquettes... Auto-assurage à la montée à la descente du 1 er de cordée avec appareil à la taille/épaule du second de cordée avec

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison! Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison! Le fauteuil monte-escalier Otolift Le fauteuil monte-escalier Otolift a été réellement conçu pour l'utilisateur. Aussi

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109 Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109 LANCER EN ROTATION lancer d anneaux FONDAMENTAUX Tenir l engin en pronation (paume vers le bas) Lancer avec tout le corps Les lancers en rotation

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34 Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien GRIP SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage Manuel d utilisation et d entretien INDEX 1 PLATEAU MAGNETIQUE MILLTEC GRIP SUR BASE HORIZONTALE...

Plus en détail

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson) VOITURE A REACTION Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson) 1 Introduction BUT DE L ACTIVITE Fabriquer une voiture à réaction originale et sans danger Jouer avec et essayer plein

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors ALPINISME Approche glaciaire encordée à deux La chute en crevasse est un des risques majeurs lors de l approche glaciaire. Emporter du matériel pour le mouflage et connaître les techniques de hissage est

Plus en détail

Inspection de l'éducation Nationale de Saint-Julien-en-Genevois. Des situations d'apprentissage dédiées à la gymnastique au cycle 1 1 SE RENVERSER

Inspection de l'éducation Nationale de Saint-Julien-en-Genevois. Des situations d'apprentissage dédiées à la gymnastique au cycle 1 1 SE RENVERSER Inspection de l'éducation Nationale de Saint-Julien-en-Genevois Des situations d'apprentissage dédiées à la gymnastique au cycle 1 1 SE RENVERSER 1 In Apprendre en éducation physique Tome 2, Collectif

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire Fabrice Paget B.E.E.S Escalade Tél : +336 88 31 14 72 fabrice.paget@orange.fr 1 Glossaire Effectifs Durée des séances Atelier escalade sans être encordée Traversées

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval contact@lamoot-dari.

Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval contact@lamoot-dari. Manual de L'Utilisateur Toftejorg TJ20G No. 91A600-03, Version 012 1 2 Sommaire Sommaire... 1 Introduction... 3 Description Generale... 4 Fonctionnement...4 Configurations standard...5 Options standard...5

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

L escalier extérieur, le jardin et le balcon

L escalier extérieur, le jardin et le balcon L escalier extérieur, le jardin et le balcon Les marches Glissantes, irrégulières ou en pierres disjointes, les marches de l escalier extérieur représentent un risque important de chute. Entretenez l escalier

Plus en détail

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Côté gradins, on vit les émotions en direct Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une

Plus en détail

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur

Plus en détail

Le maçon à son poste de travail

Le maçon à son poste de travail Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique Division d'électronique Une compagnie de Black & Decker 2009 Weiser. Numéro de la pièce: 41635-01 3980 N. Fraser Way Burnaby (C.-B.) V5J 5K5 1-800-501-9471 www.powerbolt.com Mode de pose et apprentissage

Plus en détail

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe

Plus en détail

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger. L auxiliaire ambulancier 3e édition 3.3. Techniques d installation 3.3 Installation à bord du VSL Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger. A Malgré que le transport en VSL soit destiné

Plus en détail

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. 111138 -tir. 11/14

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. 111138 -tir. 11/14 MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION 1 111138 -tir. 11/14 SOMMAIRE NOTICE DE MONTAGE MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE MULTISECU 2 p. 04-05 RÉGLEMENTATION p. 06-07 LA MARQUE NF p. 08-11 CONSEILS

Plus en détail

TOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation

TOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation ARI ET INVESTIGATION Le binôme. 2 Sommaire Rôle du binôme (grand volume). Rôle de l équipier. Rôle du chef d équipe. La progression du binôme. 3 Rôle du binôme (grand volume) RAPPEL : 1 binôme = 1 mission

Plus en détail

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation...

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Rampes et garde-corps

Rampes et garde-corps Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7 NOTICE DE MONTAGE CONDITIONS D UTILISATION, D ENTRETIEN, DE MAINTENANCE ET DE GARANTIE (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) CONFORME À LA NORME Dossier L.N.E - Numéros

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM) Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM) Mise en garde : Les instructions qui suivent ne doivent être exécutées que par un technicien autorisé et formé.

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Problèmes sur le chapitre 5

Problèmes sur le chapitre 5 Problèmes sur le chapitre 5 (Version du 13 janvier 2015 (10h38)) 501 Le calcul des réactions d appui dans les problèmes schématisés ci-dessous est-il possible par les équations de la statique Si oui, écrire

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail