Deposit form/fiche de dépôt Bacteria/ Bactéries
|
|
- Mathieu St-Amand
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Deposit form/fiche de dépôt Bacteria/ Bactéries Strain Collection Number / Numéro de collection de la souche Other collection numbers / Autres numéros de la collection Name / Nom Intrasubspecific name / Nom intrasubspécifique Type of strain (or Strain type) / Type de souche For type of strains, indicate authors and validation list / Pour chaque type de souche, indiquer les auteurs et la liste de validation Basonym(s) or synonym(s) / nom(s) d'origine ou synonyme(s) Restrictions on distribution / Restrictions de distribution Name of the depositor / Nom du déposant History of deposit / Historique de dépôt Isolated from / Isolé à partir de : - geographical origin area / localisation géographique - year / année Conditions for growth : temperature, medium, atmosphere / Conditions de culture : température, milieu, atmosphère Properties / Propriétés Taxonomic comments (serotypes, serovar, biotypes ) / commentaires taxonomiques (sérotype, sérovar, biotypes...) Literature / Publications Gene (s) / Gène (s) Accession number / Numéro d'accession Further information / Informations complémentaires
2 Release form/fiche de cession Bacteria/ Bactéries Minimum data set Strain identity/ identité de la souche Viability / Viabilité Purity / Pureté Conditions for growth (Temperature, Time, Requirement) / Conditions de culture (Température/Durée/ Exigence) Culture appearance in liquid or solid medium /Aspect de la culture en milieu solide et en milieu liquide Microscopic aspect before and after coloration / Aspect microscopique (avant) et après coloration Preservation conditions (liquid nitrogen, -80 C, room température...) / Mode de conservation (azote liquide, -80 C, température ambiante...) Hygiene and Safety form/ Fiche Hygiène et Sécurité MOT Strain/Souche MOT Yes / Oui No / Non GMO Strain / Souche OGM Yes / Oui No / Non Quarantin organismes /Organismes de quarantaine Yes / Oui No / Non Groupe de risque pathogène (E.U Council Directive 2000/54/EC (Official Journal No L 262, 17/10/2000, p 21-45) on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work. Organisme de quarantaine Directive européenne 2008/61/CE. Micro-organismes pathogènes et toxines (MOT) (Journal Officiel de la République Français. Arrêté du 26 avril 2012 fixant la liste des micro-organismes et toxines prévue à l article L du code de la santé publique qui abroge celui du 30 juin 2010). Cet arrêté est remplacé par l'arrêté DU 30 AVRIL 2012 FIXANT LA LISTE DES MICRO- ORGANISMES ET TOXINES PRÉVUE À L ARTICLE L DU CODE DE LA SANTÉ PUBLIQUE Organismes génétiquement modifiés (OGM) (Journal Officiel de la République Française. Arrêté du 27 décembre et décret n du 27 mars 1993.
3 Release form/fiche de cession Bacteria/ Bactéries Maximum data set Collection accession number / Numéro d'accession à la collection de la souche Other culture collection numbers / Numéros d accession dans d autres collections Name / Nom Intrasubspecific name / Nom intrasubspécifique Type of strain / Type de souche For type of strains, indicate authors and validation list / Pour chaque type de souche, indiquer les auteurs et la liste de validation Viability / Viabilité Purity / Pureté Conditions for growth (Temperature, Time, Requirement) / Conditions de culture (Température/Durée/ Exigence) Culture appearance in liquid or solid medium /Aspect de la culture en milieu solide et en milieu liquide Microscopic aspect before and after coloration / Aspect microscopique (avant) et après coloration Preservation conditions (liquid nitrogen, -80 C, room température...) / Mode de conservation (azote liquide, -80 C, température ambiante...) Respiratory type (gaz production) / Type respiratoire (production de gaz) Biochemical properties or /serology, if appropriate / Propriétés biochimiques / éventuellement sérologie (à définir au cas par cas) 16S rdna sequence or sequence of other genes allowing the identification/ Séquence ADNr 16S ou sequence d autre(s) gène(s) permettant l identification Specific PCR results, if necessary / Résultat de PCR spécifiques selon le cas Capsule, toxin presence, if necessary / Présence de capsule, toxine,.selon les cas Profile of antibiotic resistance, if necessary / Profil d antibio-résistance selon le cas Mass spectrometry result, if necessary / Résultat de spectrométrie de masse selon le cas
4 Hygiene and Safety form/ Fiche Hygiène et Sécurité MOT Strain/Souche MOT Yes / Oui No / Non GMO Strain / Souche OGM Yes / Oui No / Non Quarantin organismes /Organismes de quarantaine Yes / Oui No / Non Groupe de risque pathogène (E.U Council Directive 2000/54/EC (Official Journal No L 262, 17/10/2000, p 21-45) on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work. Organisme de quarantaine Directive européenne 2008/61/CE. Micro-organismes pathogènes et toxines (MOT) (Journal Officiel de la République Française.) Organismes génétiquement modifiés (OGM) (Journal Officiel de la République Française. Arrêté du 26 avril 2012 fixant la liste des micro-organismes et toxines prévue à l article L du code de la santé publique qui abroge celui du 30 juin 2010.
5 Deposit form/fiche de dépôt Fungi/ Champignons Strain associated data recorded at deposit/ Données associées à la souche au dépôt Date of receipt / Date de réception : Depositor (name, details)/ Déposant (nom, coordonnées) : Deposit form / Contrat de dépôt Consortium agreement / Accord de consortium Research project (specify)/ Projet de recherche (préciser) : Other (specify) / Autre (préciser) : Biosafety : Risk group / Classe de risque : Toxinogen strain / Souche MOT Quarantine organism / Organisme de quarantaine GMO / Souche OGM Country of origin / Pays d origine : Prior Informed Consent / Accord des autorités du pays d origine Isolated from (specify) / Isolée de (préciser) : Environment / Environnement : Human / Humain : Animal / Animal : Other / Autre : Status / Statut : Strain n / N de la souche: Other accession n / N d accession dans une autre collection : Taxon name/ Taxon : Isolated by / Isolée par : Isolation date / Date d isolement : Identified by / Identifié par : Supplementary data / Données supplémentaires: Properties /propriétés : Quality control / Contrôles qualité
6 No / Non Yes, specify / Oui, préciser : Viability / Viabilité : Purity / Pureté : Characteristics /Caractéristiques: Morphology / Morphologie : Physiology / Physiologie : Molecular data/ Données moléculaires : Strain accession n / N d acquisition de la souche : Taxon name / Taxon : Growth conditions / Conditions de culture : Medium /Milieu: Temperature / Température : Potential supplementary data / données supplémentaires eventuelles: Storage, Packaging / Conservation, Conditionnement Storage / Conservation : Slant agar /gélose inclinée Cryopreservation / Cryoconservation Freeze dried / Lyophilisé Sample packaging / Conditionnement de l échantillon : References/ Données bibliographiques
7 Release form/fiche de cession Fungi/ Champignons Strain number / N de souche : Other collection number / N dans une autre collection : Taxon name / Taxon: Status / Statut : Origin / Origine : - Country / Pays : - Isolated from, specify / Isolée de, préciser : Human / Humain : Animal / Animal : Environment / Environnement : Other / Autre : Recommended growth conditions / Conditions de culture recommandées: - Growth medium/ Milieu de culture : - Temperature / Température : - Requirements/ Exigences : Biosafety / Biosécurité Risk group, specify /Classe de risque, préciser: GMO / Souche OGM Toxinogen strain / Souche MOT Quarantine strain / Organisme de quarantaine Further information (optional)/ Données supplémentaires (facultatifs) Synonyms / Synonymes : History / Histoire: Date of isolation / Date d'isolement : Isolated by / Isolée par : Identified by / Identifiée par : Sequence accession n / N d accession des sequences : Sample origin / Origine du prélèvement :
8 Deposit form/fiche de dépôt Protozoa/ Protozoaire Depositor identification/ Identification du déposant Name of the depositor / Nom du déposant : Address, phone number, / Adresse, n de téléphone, Name of the manager / Nom du responsable: Reception Date / Date de réception : Transfer agreement/ Contrat de dépôt: Consortium agreement/accord de consortium: History, circumstances and type of deposits in biobank /Circonstances et type de dépôts en biobanque : Sample collected for a research project / Echantillon collecté lors d un projet de recherche : Name of the project / Nom du projet : Name and address of the project manager or coordinator / Nom et adresse du responsable du projet : Rests of a sample addressed to a laboratory for analysis purpose and add to a collection, specify / Restes de prélèvement adressés à un laboratoire dans un but d analyse et conservés dans une collection, préciser : Deposit type / Type de dépôt : Gift / Don : Distribution exclusively / Distribution seulement : Distribution Restrictions (specify) / Restrictions à la distribution (préciser) : Origin of the strain/ Provenance de la souche Origin / Provenance Isolated by / Isolated by: Sampling or isolation date / Date du prélèvement ou isolement : Origin of the sampling / Origine du prélèvement : Geographic origin Country of isolation / Origine géographique pays d isolement: Accord des autorités du pays d origine/prior Informed Consent : Nature / nature : Environment, to be specified/ Environnement, préciser : Human, to be specified / Humain, préciser : Animal, to be specified / Animal, préciser : Sample identification and description/ Identification et description de l échantillon Sample / Echantillon
9 Element name, genus and species / Nom du protozoaire, genre et espèce : Stage / Forme : Identified by / Identifié par : Nom de la souche déposée/deposit name : N de référence de la souche déposée/deposit reference n : Accession number in another collection (specify which collection) / N dans une autre collection (préciser de quelle collection il s agit) : Properties /propriétés : Sample quality controls performed by the depositorr Contrôles de qualité effectués par le déposant No / Non Yes, specify / Oui, préciser : Techniques used for identification / Techniques d identification utilisées : Morphology, results / Morphologique, résultats : PCR, specify: / PCR spécifique, préciser : Sequencing, genotyping, specify, results /Séquençage, génotypage, préciser, résultats : Other techniques, specify / Autres techniques d identification, préciser : Protozoa load of the sample / Charge de l échantillon en protozoaire : Between / Entre. and / et ml To be specified according to the specific method used to obtain the isolate (eg. number of parasites by aliquots multiplied in cell culture) A préciser selon le mode d obtention de l isolat (ex. nombre de parasites par aliquots multipliés en cultures cellulaire) : Viability (specify the method used to assess viability) / Viabilité (préciser le mode d évaluation de la viabilité): Purity, specify / Pureté, préciser : Culture conditions / Conditions de culture : Medium / Milieu: Temperature / Température : Duration / Durée : Requirement / Exigence : Storage, Packaging and Transport / Conservation, Conditionnement et Transport Conditions of sample storage / Conditions de conservation de l échantillon : Temperature / Température : Others/Autres : Sample packaging for the transport/ Conditionnement de l échantillon pour envoi : Maximal delay before reception / Exigences de délai pour la réception? Yes, specify / Oui, préciser : No / Non Identification of the strain : biological tests performed for identification
10 Identification de la souche : techniques utilisées pour l identification Morphology / morphologie : Macroscopic / macroscopique : Microscopic / microscopique : Growth / culture : Macroscopic aspect of the culture / Aspect macroscopique de la culture : Microscopic aspect of the culture / Aspect microscopique de la culture : Identification through molecular biology testings, specify / Identification par techniques de biologie moléculaire, préciser : Genotyping of the strain/ genotypage de la souche : No / Non Yes, specify conditions and results of genotyping (eg. microsatellites)/ Oui, préciser les conditions et résultats : Origin of the strain / supplementary data/ Origine de la souche / supplementary data Nature of the sampling / Nature du prélèvement Biopsy, specify/ Biopsie, préciser : Puncture liquid, specify / Liquide de ponction, préciser : Blood culture / Hémoculture : Others, specify : / Autres, préciser : If sampled during an infectious disease/ Si isolement au décours d une pathologie infectieuse Diagnosis / Diagnostic principal : Associated diagnoses / Diagnostics associés : Diagnosis circumstances / Circonstances diagnostiques : Contamination circumstances / Circonstances de la contamination : Resistance profile, if tested / Profil de résistance selon le cas : Treatments / Traitements administrés : Evolution : Clinical Evidence resolution /Résolution des signes cliniques : No / Non Residual signs / Séquelles : No / Non Yes, specify / Oui, préciser If environmental sample/ si échantillon de l'environnement Yes / Oui For an environmental origin / Pour une souche de l environnement : Geographical location (region, municipality ) / Localisation géographique (région, commune ) : Housing environment /Habitat, Biotope : Quality control performed by the biobank/ Contrôles qualité effectués par la biobanque No / Non Yes, specify / Oui, préciser : Viability (specify the method used to assess viability) / Viabilité (préciser le mode d évaluation de la viabilité) : Purity, specify / Pureté, préciser : Techniques used for identification / Techniques d identification utilisées : Morphology, results / Morphologique, résultats :
11 PCR, specify: / PCR spécifique, préciser : Sequencing, genotyping specify, results /Séquençage, génotypage, préciser, résultats : Other techniques, specify / Autres techniques d identification, préciser : Protozoa load of the sample / Charge de l échantillon en protozoaire : Between / Entre. and / et ml To be specifed according the specific method used to obtain the isolate (eg. number of parasites by aliquots multiplied in cell culture) A préciser selon le mode d obtention de l isolat (ex. nombre de parasites par aliquots multipliés en cultures cellulaire) : Culture conditions / Conditions de culture : Medium : Temperature / Température : Duration / Durée : Requirement / Exigence : Search for mycoplasma when cell cultures? / Recherche de mycoplasmes si cultures cellulaires? Yes, specify / Oui, préciser : No / Non References/ Données bibliographiques Health and Safety/ Hygiène et sécurité Classe de risque/risk group: Souche MOT/Toxinogen strain Organisme de quarantaine/quarantine organism Souche OGM/ GMO Groupe de risque pathogène (E.U Council Directive 2000/54/EC (Official Journal No L 262, 17/10/2000, p 21 45) on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work. lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:2000:262:0021:0045:fr:p) Organisme de quarantaine Directive européenne 2008/61/CE. Micro organismes pathogènes et toxines (MOT) (Journal Officiel de la République Française. Arrêté du 30 juin 2010 fixant la liste des micro organismes et toxines prévue à l article L du code de la santé publique) Organismes génétiquement modifiés (OGM) (Journal Officiel de la République Française. Arrêté du 27 décembre et décret n du 27 mars Requirements or restriction for distribution / Conditions requises ou restriction pour la distribution : Yes No
12 Release form/fiche de cession Protozoa/ Protozoaire Applicant identification /Identification du demandeur Name of the applicant / Nom du demandeur: Application date / Date de la demande: Address, phone number, / Adresse, n de téléphone, Name of the scientist/ Nom du chercheur: Name of the responsible person / Nom du responsable administratif: Biobank (provider) identification / Identification de la biobanque fournissant les échantillons Biobank name / Nom de la biobanque: Address, phone number, / Adresse, n de téléphone, Name of the biobank contact / Nom de la personne chargée des collections : Sample Identification and description/identification et description de l échantillon Sample / Echantillon Accession number / N de souche : Accession number in another collection (specify which collection) / N dans une autre collection (préciser de quelle collection il s agit) : Element name / Nom du protozoaire: Stage / Forme : Date of transfer /Date de cession: Date of isolation / Date d'isolement de la souche : Country of isolation / Pays d origine : Protozoa load of the sample / Charge de l échantillon en protozoaire : Between / Entre. and / et ml To be specified according the specific method used to obtain the isolate (eg. number of parasites by aliquots multiplied in cell culture) A préciser selon le mode d obtention de l isolat (ex. nombre de parasites par aliquots multipliés en cultures cellulaire) : Viability (specify the method used to assess viability) / Viabilité (préciser le mode d évaluation de la viabilité) : Conditions for growth, substrate or host / Mode de culture utilisé : Culture conditions / Conditions de culture : Temperature / Température : Duration / Durée : Requirement / Exigence :
13 Search for mycoplasma when cell cultures? / Recherche de mycoplasmes si cultures cellulaires? Yes, specify / Oui, préciser : No / Non Storage, Packaging and Transport / Conservation, Conditionnement et Transport Conditions of storage of the sample/ Conditions de conservation de l échantillon : Temperature / Température : Others : Storage time /Durée de conservation: Sample packaging for the transport / Conditionnement de l échantillon pour envoi : Maximal delay before reception / Exigences de délai pour la réception? Yes, specify / Oui, préciser : No / Non Identification of the strain : biological tests perfomed for identification Identification de la souche : techniques utilisées pour l identification Morphology / morphologie : Macroscopic / macroscopique : Microscopic / microscopique : Growth / culture : : Macroscopic aspect of the culture / Aspect macroscopique de la culture : Microscopic aspect of the culture / Aspect microscopique de la culture : Identification through molecular biology testings, specify / Identification par techniques de biologie moléculaire, préciser : Genotyping of the strain/ genotypage de la souche : No / Non Yes, specify conditions and results of genotyping (eg. microsatellites)/ Oui, préciser les conditions et résultats : Origin of the strain/ Provenance de la souche Origin / Provenance Date of isolation / Date d'isolement de la souche : Origin of the sample / Origine du prélèvement : Geographic origin Country of isolation / Origine géographique pays d isolement : Nature / nature : Human, specify / Humain, préciser : Animal, specify / Animal, préciser : Environment, specify/ Environnement, préciser : Nature of the sampling / Nature du prélèvement Biopsy, specify / Biopsie, préciser : Puncture liquid, specify / Liquide de ponction, préciser : Blood culture / Hémoculture :
14 Others, specify / Autres, préciser : Sample quality controls/ Contrôles qualité des échantillons Quality control performed by the biobank/ Contrôles qualité effectués par la biobanque Yes, specify/ Oui, préciser : Techniques used for identification / Techniques d identification utilisée : Morphology, results / Morphologique, résultats : PCR, precise: / PCR spécifique, préciser : Sequencing, genotyping precise, results /Séquençage, génotypage, préciser, résultats : Other techniques, precise / Autre technique d identification, préciser : Search for mycoplasma when cell cultures? / Recherche de mycoplasmes si cultures cellulaires? Yes, specify/ Oui, préciser : No / Non Protozoa load of the sample / Charge de l échantillon en protozoaire : Between / Entre. and / et ml To be specified according the specific method used to obtain the isolate (eg. number of parasites by aliquots multiplied in cell culture) A préciser selon le mode d obtention de l isolat (ex. nombre de parasites par aliquots multipliés en cultures cellulaire) : Viability (specify the method used to assess viability) / Viabilité (préciser le mode d évaluation de la viabilité): Purity, specify / Pureté, préciser : Health and Safety/ Hygiène et sécurité Risk group: to be specified /Classe de risque à préciser: Souche OGM/ GMO Groupe de risque pathogène (E.U Council Directive 2000/54/EC (Official Journal No L 262, 17/10/2000, p 21-45) on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work. Organismes génétiquement modifiés (OGM) (Journal Officiel de la République Française. Arrêté du 27 décembre et décret n du 27 mars Requirements or restriction for distribution / Conditions requises ou restriction pour la distribution : Yes No
15 Deposit form/fiche de dépôt Virus Scientific virus strain complete name / Nom scientifique complet de la souche Accession number /numéro d'accession Strain BRC number and name or number used by the depositor / Numéro CRB de la souche et nom ou numéro utilisé par le déposant : Equivalences (in others official collections) / Equivalences (dans d autres collections officielles) : If the strain has been described in the literature, please, write the references of the publications / Si la souche a été décrite dans la littérature, merci de bien vouloir citer les références bibliographiques associées : Sample date / Date du prélèvement : Origin of the sample / Origine du prélèvement Environment, specify / Environnement, préciser Human, specify / Humain, préciser Animal, specify / Animal, préciser Other, specify / Autre, préciser Sample nature / Nature du prélèvement : biopsy / biopsie tissue, specify / tissu, préciser Poncture fluid, specify / liquide de ponction, préciser Hemoculture / Hémoculture Others, specify / Autres, préciser Original host / hôte originel History of deposit / Historique du dépôt Isolated from / Isolé à partir de - geographical origin area / localisation géographique - year / année Serotype / sérotype Main diagnosis / Diagnostic principal Associated Diagnosis / Diagnostics associés Diagnostic circumstances / Circonstances diagnostiques If isolation for an infectious pathology fall/ Si isolement au décours d une pathologie infectieuse Treatment, il necessary / Traitement administré (éventuellement) :
16 Release form/fiche de cession Virus Viability (Test infectivity to indicator hosts and propagation hosts) / Viabilité (test d'infectiosité pour les hôtes indicateurs et les hôtes de propagation) La viabilité peut être très différente de l infectiosité : une viabilité peut être évaluée par une quantification avant et après culture par exemple (CC) Conditions for growth / Conditions de culture - Cell lines used / Lignées cellulaires utilisées : - Medium (give formulation if possible) /Milieu (joindre la formule au présent document si possible) : - Other type of support (for example pup brain / Autre type de support (ex : cerveaux de souriceaux, etc.) : - Written protocol for this situation (please, join it) /Protocole établi dans ce cas (à joindre au présent document si possible) - Temperature / Température : - Incubation period /Temps d incubation : - Controlled-atmosphere / Atmosphère contrôlée ex : CO 2 - pourcentage : - Other conditions / Conditions spéciales Preservation conditions (liquid nitrogen, -80 C, room température...) / Mode de conservation (azote liquide, -80 C, température ambiante...) Viral load between and / ml / Charge virale : entre et /m L ou titre viral de la suspension Strain identity and characterisation techniques (Quality control) / Techniques d'identification et de caractérisation (contrôle) de la souche : Protocol titles (operating procedures) / Titre des différents protocoles (modes opératoires) : a) b) c) d) Reaction with specific antisera / Réactions avec des antisérums specifiques Host reaction / réaction de l'hôte Molecular identification / Identification moléculaire : - gene(s) / gène(s) : - primer(s) / amorce(s) : - condition amplification / condition(s) d amplification :
17 Hygiene and Safety form/ Fiche Hygiène et Sécurité Virus pathogenicity class / Classe de pathogénicité du virus : Transport class / Classe de transport : Associated pathologies / Pathologie(s) associée(s) : Transmission way / Mode de transmission : Confinement, operating procedures / Confinement, pratiques opératoires : Desinfection and physical inactivation / Désinfection et inactivation physique : Accidental management / Gestion accidentelle : Other information / Autre information :
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailF-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailLaboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Plus en détail8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailAfin de valider votre inscription merci de bien veiller à :
b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailstaff worldwide years 36b. revenues countries
150 336 000 staff worldwide years 36b. 72 72 revenues countries In the lab Special expertise In the field Pilot demonstration Deployment Access to market and customers Decentralized market Risk adverse
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailCLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007
1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailFICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL
FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailMarie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France
Marie Curie Individual Fellowships Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France Deux Soumissions de Projet Marie Curie International Incoming Fellowship Finance
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailBrest (29) Lessay (50), 12-13 Mars 2012
Conclusions Projet Aquamanche Aquatic management of catchments for health and environment Gestion des eaux des bassin versants pour la santé et l environnement Brest (29) Lessay (50), 12-13 Mars 2012 Les
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailInnovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailCLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007
1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)
Plus en détailRAPID Salmonella/Gélose 356-3961 356-3963 356-4705
356-3961 356-3963 356-4705 DOMAINE D APPLICATION La gélose RAPID Salmonella est un milieu chromogénique utilisé pour la recherche des Salmonella spp. lors de l'analyse des produits d alimentation humaine
Plus en détailLes enjeux éthiques et juridiques en recherche populationnelle
Les enjeux éthiques et juridiques en recherche populationnelle Prof. Bartha Maria Knoppers Chaire de recherche du Canada en droit et médecine Projet Génétique et Société Université de Montréal Plan Introduction
Plus en détailStakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation
071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailPour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.
REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL
Plus en détailNouvelle approche de validation Novo Nordisk
44 ème Congrès International SFSTP 6 et 7 juin 2012 LA CONNAISSANCE SCIENTIFIQUE AU SERVICE DE LA QUALITE PRODUIT Apports du «Quality by Design» et retours d expd expériences Nouvelle approche de validation
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailINSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION
Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailUniversité de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY
Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailEU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:
EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version
Plus en détailDECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003
DÉCLARATION DES PERFORMANCES N odop_fac_003 1. Code d identification du produit Type : Référence du modèle FAC005-FAC150 2. Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l identification
Plus en détailMaster Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailProcédure normalisée de fonctionnement du RCBT Demande d informations additionnelles. 2.1.003 Version
Numéro de PNF: Remplace: Objet: Procédure normalisée de fonctionnement du RCBT Demande d informations additionnelles 2.1.003 Version Demande d informations additionnelles Date d entrée en vigueur Catégorie
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailName of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détail22/12/11. Plan de la présentation
http://www.dda.ulg.ac.be L appréciation quantitative du risque microbiologique et la microbiologie prévisionnelle pour les entreprises. La microbiologie prévisionnelle Deux exemples simples L appréciation
Plus en détaillundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
Plus en détailCILSS - PREDAS FICHE NORMATIVE FINANCEMENTS Pays Bas 1/6 AIDE BILATERALE NEERLANDAISE
CILSS - PREDAS FICHE NORMATIVE FINANCEMENTS Pays Bas 1/6 AIDE BILATERALE NEERLANDAISE AGENCY FOR INTERNATIONAL BUSINESS AND COOPERATION (EVD) COORDONNEES Siège Téléphone : (31) 70 778 8888 (08.30-15.00)
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailVTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4
VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détail2. Questionnaire pour une base de données
2. Questionnaire pour une base de données Merci de remplir un questionnaire pour chaque base de données (2.1) Nom de l institution : (2.2) Nom du département ou du laboratoire : Base de données : (2.3)
Plus en détailQUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES
SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été
Plus en détailExemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détaildonor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;
THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about
Plus en détailROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE
1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External
Plus en détailSpécialisation 3A AgroSup Dijon IAA Microbiologie Industrielle et Biotechnologie (MIB)
Spécialisation 3A AgroSup Dijon IAA Microbiologie Industrielle et Biotechnologie (MIB) Responsable : Jean-François Cavin (Pr. Microbiologie Biotechnologie) Tel 03 80 77 40 72, Fax 03 80 77 23 84 jf.cavin@agrosupdijon.fr
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailMon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007
Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Agenda Brief presentation of the "Mon Service Public" project (main features) Detailed
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailSupervision et infrastructure - Accès aux applications JAVA. Document FAQ. Page: 1 / 9 Dernière mise à jour: 15/04/12 16:14
Document FAQ Supervision et infrastructure - Accès aux EXP Page: 1 / 9 Table des matières Introduction... 3 Démarrage de la console JMX...4 I.Généralités... 4 II.WebLogic... 5 III.WebSphere... 6 IV.JBoss...
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailPANDORA database: a compilation of indoor air pollutant emissions
PANDORA database: a compilation of indoor air pollutant emissions Marc O. Abadie and Patrice Blondeau LEPTIAB University of La Rochelle, France Corresponding email: mabadie@univ-lr.fr 1 Scope Context Modeling
Plus en détailévaluation des risques professionnels
évaluation des professionnels Inventaire des Etablissement : Faculté de Médecine Unité de travail : Laboratoire de Biochimie Médicale Année : 2013 Locaux Bureaux Salle de Microscopie Culture cellulaire
Plus en détailPlateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials
Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies
Plus en détailThierry DELZESCAUX. «biopicsel» group, URA CNRS-CEA 2210 Service MIRCen, I²BM, CEA Fontenay-aux-Roses, France. Thierry.Delzescaux@cea.
Thierry DELZESCAUX «biopicsel» group, URA CNRS-CEA 2210 Service MIRCen, I²BM, CEA Fontenay-aux-Roses, France Thierry.Delzescaux@cea.fr Thierry DELZESCAUX Ingénieur chercheur CEA Experience Since 2008:
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailFaits saillants et survol des résultats du sondage
NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre
Plus en détail