Sommaire synthétique
|
|
- Jérémie Hébert
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Sommaire synthétique Sommaire synthétique Sommaire analytique V Vil Première partie Analyse et synthèse Introduction 3 Chapitre 1 7 Lexique, lexicographie, lexicologie 7 Chapitre 2 19 La morphologie lexicale : notions fondamentales 19 Chapitre 3 37 La morphologie lexicale : recherches récentes et exemples d'affixation Chapitre 4 53 La composition 53 Chapitre 5 69 La sémantique lexicale : méthodes d'analyse et de représentation 69 Chapitre 6 87 La sémantique lexicale : traits, sèmes et relations 87 Chapitre Le figement lexical 103 Chapitre Vocabulaires 113
2 Chapitre La néologie lexicale 137 Chapitre La lexicalisation 151 Deuxième partie Documents «Mot» et unité lexicale en français 163 Lexique et réalité 167 Des mots et des choses 169 Représentation lexicographique du sens 173 Figement/Défigement 181 Lexiques et vocabulaires 185 La néologie 189 Néologismes littéraires 193 Mots nouveaux intégrés au PRE en Bibliographie 201 Glossaire 205 Index 209
3 Sommaire analytiquesommaire synthétique Sommaire analytique V vu Première partie Analyse et synthèse Introduction 3 «S'il te plaît... apprivoise-moi, dit-il» : langue et discours 3 Les objectifs 4 La démarche 4 «Dix ans après» 5 Chapitre 1 Lexique, lexicographie, lexicologie 7 Qu'est-ce que le lexique? 7 L'unité lexicale 7 Mots graphiques/mots linguistiques 8 Mots «outils»/ mots «pleins» 8 La lexicologie : qu'étudient les lexicologues? 9 Les mots pleins et la référence 9 À quoi servent les mots (pleins)? Désignation et signification 9 La valeur dénominative 9 La référence : vocable/lexème 10 Pourquoi opposer vocable et lexème? 10 La lexicographie : que proposent les dictionnaires? 11 Des discours au dictionnaire 11 Polysémie/homonymie 13 La lemmatisation 14 Lexicologie, lexicographie et lexique 16 Que contient le lexique? 17
4 Chapitre 2 La morphologie lexicale : notions fondamentales 19 La forme et le sens des mots : phonologie et sémantique 19 Arbitraire et motivation relative 20 «Le sentiment de l'usager» 21 Mot simple/mot complexe/mot construit 22 Les morphèmes lexicaux 23 Base, affixe et valeur dénominative 23 Les bases 23 Les affixes 23 Base non autonome 24 La créativité lexicale : synchronie et diachronie 24 Synchronie et diachronie 26 La récursivité des opérations 27 Motivation et étymologie 27 L'étymologie 27 Motivation, étymologie et sens conventionnel 28 Démotivation, remotivation 28 Série lexicale et famille de mots 29 Changement de catégorie 30 La représentation lexicographique 30 Nomenclature et unité lexicale 31 Géographe, géographie 32 Motivation, étymologie 33 Oriflamme, oripeau 33 Chapitre 3 La morphologie lexicale : recherches récentes et exemples d'affixation 37 La renaissance de la morphologie 37 L'analyse morphologique 37 Morphologie, syntaxe et sémantique 39 Morphologie constructionnelle et syntaxe 39 Sémantique du lexique construit 40 La diffusion de la morphologie 41 Des mots dérivés en discours 41 La nominalisation déverbale 41 Les effets discursifs de la nominalisation : le SN complexe 44 La préfixation négative 46 La représentation lexicographique 47 Le Petit Robert 48 LeLex/s 48 Le Robert Méthodique 49 Affixes homonymes ou polysémiques 49 Suffixes et préfixes quasi-synonymes 51 Chapitre 4 La composition 53 Définition de la composition et modalités traditionnelles 53 Les composés populaires 54 Composés à base verbale 54 Composés à base nominale 54 Les fondements syntaxiques 55 Syntaxe/lexique 55
5 Les composés savants 56 Bases non autonomes 56 Représentations lexicographiques 56 Composition, interfixation, affixation 57 Évolution de cette bipartition au xx e siècle 57 La synapsie 57 Le traitement des synapsies dans les dictionnaires 58 Abréviation et troncation (dans la composition savante) 58 Abréviation 58 Bases abrégées en composition 58 Homonymie 59 Troncation(s) 59 (Dé)motivation 59 Représentation lexicographique 60 Des formes contemporaines de composition 60 Le mot-valise 60 Troncation et co-prédication 61 La siglaison et l'acronymie 62 Motivation et arbitraire 63 La récursivité et la longueur des mots 63 La «limitation de l'arbitraire»? 64 L'analyse morphologique 65 Chapitre 5 La sémantique lexicale : méthodes d'analyse et de représentation 69 Définir un mot? 69 Langage, métalangage 69 Les phrases analytiques 71 Ou'est-ce qu'une phrase analytique? 71 A quoi servent les phrases analytiques? 71 Analyses sémantiques 72 L'analyse distributionnelle 73 Traits contextuels et traits inhérents 73 Structure syntagmatique et rôles sémantiques 74 La valence des verbes 76 L'analyse sémique 78 Sèmes 78 Sémantique structurale 79 Aspect 80 Universaux sémantiques? 80 «Les primitifs sémantiques» 80 Le sens lexical 81 La condensation 81 Système de signes et référence 81 Différences 82 Signification et désignation 82 La représentation lexicographique 83 La définition lexicographique 83 Structure de la définition 83 Types de définition 84 Chapitre 6 La sémantique lexicale : traits, sèmes et relations 87 Les éléments constitutifs du sens 87 Les traits [+ ou - Animé], [+ ou - Humain] 87
6 Massif/Comptable 88 Discret, dense, compact 89 Sèmes, sémème et componentialité 90 Relations lexicales et organisation du lexique 91 La ressemblance 91 Synonymie : chaussure et soulier 91 Antonymie : garçon et fille, nain et géant 93 La hiérarchie 94 Hyperonymie/hyponymie : instrument, outil, rabot, varlope 94 La solidarité 97 Métonymie : le verre et son contenu, avoir le ou un téléphone 97 Holonymie/Méronymie : symphonie et mouvements 97 Virtualités linguistiques et réalités discursives 99 Le sens propre et les sens figurés 100 Chapitre 7 Le figement lexical 103 L'émergence d'un champ de recherche 103 La tradition rhétorique 103 La traduction 104 La syntaxe distributionnelle 104 Le lexique 104 Définition du figement lexical 105 Sens global et figuré 106 La distribution 107 Description des structures figées 108 Inventaire dessyntagmes 108 Catégorisation 109 Degrés de figement 109 Les questions soulevées 109 Syntaxe et lexique 109 Synchronie et diachronie 111 Langue et discours 111 Chapitre 8 Vocabulaires 113 L'actualisation des lexèmes en vocables 113 Langue et discours 113 Le rôle de la syntaxe 114 Syntagme nominal 114 Le verbe dans la phrase 114 Référence virtuelle/actuelle 115 Polysémie et (mono)référence 115 Dénotation et connotation? 116 Approche structurale ou prototypique? 117 Les emplois figurés 119 Le vocabulaire des discours 123 La fréquence 123 Les champs notionnels 123 La désignation et la coréférence discursive 124 Coréférence 124 Paradigme désignationnel 125 Analyse sémantique du paradigme 126 La diversité des vocabulaires dans la société 128 Les registres de langue 128 Français standard et français marqués 129
7 Les vocabulaires non conventionnels 130 Les vocabulaires spécialisés 131 La banalisation 133 Le vocabulaire fondamental 134 Chapitre 9 La néologie lexicale 137 Le repérage des néologismes 139 La formation des néologismes 140 La néologie sémantique 140 L'antonomase du nom propre 140 Métonymies 141 Métaphores 142 La néologie formelle 143 Morphologie lexicale et productivité 143 Les emprunts 145 Les Commissions terminologiques 146 L'interprétation des néologismes 147 Chapitre 10 La lexicalisation 151 Une dénomination nouvelle 151 La composante sociolinguistique 152 La composante linguistique 153 La morphosyntaxe 153 Sémiotique et sémantique 156 Sémiotique 156 Sémantique 156 Lexicalisation et figement lexical 158 Deuxième partie Documents «Mot» et unité lexicale en français 163 La polysémie de «mot» 163 Commentaire 163 Les mots français 163 Commentaire 164 La délimitation de l'unité lexicale 164 Commentaire 165 Conclusion générale 165 Lexique et réalité 167 Qu'est-ce qu'un aiguilleur? 167 Commentaire 167 Chatter ou clavarder? 168 Des mots et des choses 169 Commentaire 169
8 Représentation lexicographique du sens 173 Définitions 173 Commentaire 173 Observation 173 Conclusion 174 L'information sémantique dans un article de dictionnaire 174 Commentaire 175 La définition 175 Les expressions et exemples 175 Les citations 175 Les synonymes et analogues 175 La métalangue lexicographique 176 Conclusion 176 Le champ des bateaux dans le Lexis et dans le PRE 177 Figement/Défigement 181 Commentaire 182 Jeux de mots 182 Récit 182 Lexiques et vocabulaires 185 Relations lexicales et slogans 185 Commentaire 185 a) Premier slogan 185 b) Second slogan 186 Conclusion générale 186 Un paradigme désignationnel 187 Commentaire 187 Paradigme des syntagmes nominaux désignant Atala 187 Interprétation du paradigme 187 "Apocalypse Net!" 188 La néologie 189 La «compétence morphologique» : analogies et errements 189 Commentaire 189 «Comment nommer les habitants» 1 90 Commentaire 190 La Commission de terminologie de l'économie et des finances 190 Néologismes littéraires Commentaire 194 Repérage 194 Classement formel : ]94 Interprétation : 194 Analyse '94 Conclusion 19 Mots nouveaux intégrés au PRE en 2007 Bibliographie 201 Glossaire 205 Index
Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français
Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Badreddine Hamma To cite this version: Badreddine Hamma. Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français. Revue française de linguistique appliquée,
Plus en détail! Text Encoding Initiative
Format XML: suite! le contenu d un élément est la concaténation de! texte! et d éléments (imbrication)! => structure arborescente! pas de chevauchement de balises! => exemple : une analyse syntagmatique
Plus en détailMyriam Mortchev-Bouveret DYALANG - Université de Rouen 7 rue Thomas Becket 76130 MONT SAINT AIGNAN Myriam.Bouveret@univ-rouen.fr
Myriam Mortchev-Bouveret DYALANG - Université de Rouen 7 rue Thomas Becket 76130 MONT SAINT AIGNAN Myriam.Bouveret@univ-rouen.fr Etude comparative de la phraséologie dans quelques dictionnaires de langue
Plus en détailRessources lexicales au service de recherche et d indexation des images
RECITAL 2011, Montpellier, 27 juin - 1er juillet 2011 Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images Inga Gheorghita 1,2 (1) ATILF-CNRS, Nancy-Université (UMR 7118), France (2)
Plus en détailGrammaires d unification
Cours sur le traitement automatique des langues (IV) Violaine Prince Université de Montpellier 2 LIRMM-CNRS Grammaires d unification Grammaire catégorielle Grammaire syntagmatique généralisée (GPSG) Les
Plus en détailANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S
ANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S Estelle Dubreil et Béatrice Daille LINA FRE CNRS 2729 Université de Nantes France Résumé : L association
Plus en détailLA RECHERCHE DOCUMENTAIRE
LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE Introduction I. Les étapes de la recherche d'information II. Méthodologie spécifique 2.1 Bibliothèque 2.2 Internet Conclusion INTRODUCTION Lorsque on débute une réflexion sur
Plus en détailUn dictionnaire électronique pour apprenant de l'arabe (langue seconde) basé sur corpus
JEP-TALN 2004, Traitement Automatique de l Arabe, Fès, 20 avril 2004 Un dictionnaire électronique pour apprenant de l'arabe (langue seconde) basé sur corpus ZAAFRANI Riadh Faculté des Sciences Juridiques,
Plus en détailAvertissement... 7. Introduction... 9. Première partie À la recherche des clefs sous L Ancien Régime
Table des matières Avertissement... 7 Introduction... 9 Première partie À la recherche des clefs sous L Ancien Régime Définition et constitution d un objet D étude Qqu est-ce qu une clef? Étude du signifiant....
Plus en détailLa traduction métalinguistique I : niv eaux lexical et pré-phrastique1 Résumé
La traduction métalinguistique I : niveaux lexical et pré-phrastique 1 Par Dr. KPLI Y.K. Jean François Université de Cocody UFR : LLC, Département d anglais Résumé L objet de cet article est triple. Il
Plus en détailmajuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot
majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l
Plus en détailLa virtualisation contextuelle de traits sémantiques : non-actualisation, délétion ou suspension? 1
La virtualisation contextuelle de traits sémantiques : non-actualisation, délétion ou suspension? 1 Katarzyna Wołowska Département des Langues Romanes, Université de Lublin, Pologne wolowska@kul.lublin.pl
Plus en détailLe mécanisme du processus de traduction *
Recherches en langue et Littérature Françaises Revue de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines Année 53 N 0 218 Le mécanisme du processus de traduction * Fatemeh Mirza-Ebrahim-Tehrani ** E-mail: fmetehrani@yahoo.com
Plus en détailLe plus grand dictionnaire actuel!
Le plus grand dictionnaire actuel! Un contenu exceptionnel 100 000 mots, 350 000 sens, toutes les orthographes, étymologies et nuances d'emploi 25 000 expressions, locutions et proverbes 5 000 remarques
Plus en détailLa virtualisation contextuelle de traits sémantiques : non-actualisation, délétion ou suspension?
ÉTUDES ROMANES DE BRNO 32, 2011, 2 Katarzyna WoŁowska La virtualisation contextuelle de traits sémantiques : non-actualisation, délétion ou suspension? 1. Virtualité, virtuème et virtualisation La virtualité
Plus en détailStéphane Tufféry DATA MINING & STATISTIQUE DÉCISIONNELLE. 25/12/2006 Stéphane Tufféry - Data Mining - http://data.mining.free.fr
1 Stéphane Tufféry DATA MINING & STATISTIQUE DÉCISIONNELLE 2 Plan du cours Qu est-ce que le data mining? A quoi sert le data mining? Les 2 grandes familles de techniques Le déroulement d un projet de data
Plus en détailConstruction et maintenance d une ressource lexicale basées sur l usage
Construction et maintenance d une ressource lexicale basées sur l usage Laurie Planes 1, (1) Inbenta France, 164 route de Revel, 31400 TOULOUSE lplanes@inbenta.com Résumé. Notre société développe un moteur
Plus en détailN 334 - SIMON Anne-Catherine
N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction
Plus en détailÉtude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et contextuelle. Thèse de doctorat Anje Müller Gjesdal Université de Bergen
Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et contextuelle. Thèse de doctorat Anje Müller Gjesdal Université de Bergen 1 2 Remerciements Tout d abord, je tiens à remercier Mme Kjersti
Plus en détailCATALOGUE 2015-2016 Formations courtes PARCOURS TRADUCTION
CATALOGUE 2015-2016 Formations courtes PARCOURS TRADUCTION ISIT FORMATION CONTINUE - 21, rue d Assas 75270 Paris Cedex 06 Tél. : +33(1) 42 22 33 16 Fax : +33 (1) 45 44 17 67 formation.continue@isit-paris.fr
Plus en détailÉtude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et contextuelle.
Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et contextuelle. Anje Müller Gjesdal To cite this version: Anje Müller Gjesdal. Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle
Plus en détailEnseigner le lexique au collège Approche didactique de la lexicologie explicative et combinatoire
Enseigner le lexique au collège Approche didactique de la lexicologie explicative et combinatoire Introduction Nicolas Piémont, professeur de français, collège Lucie Aubrac, Champigny-sur-Marne L origine
Plus en détailRecherche bibliographique
Séminaire «Maîtrise de l information scientifique» Recherche bibliographique Dernière mise à jour : 07/01/2015 - Auteur : Frédérique Flamerie Recherche bibliographique : méthode & outils La recherche bibliographique
Plus en détailRealiter, Milano 2009
John Humbley, prix Wüster de terminologie (2006), est professeur à l Université Paris- Diderot. Responsable du Master de langues appliquées, il enseigne la terminologie et la traduction spécialisée. Il
Plus en détailLe rôle d'une banque de terminologie au service de la traduction
Le rôle d'une banque de terminologie au service de la traduction par R. GOFFIN Université Libre de Bruxelles - BELGIQUE Commission des Communautés Européennes 435 1.- Les banques de terminologie multilingue
Plus en détailLe modèle standard, SPE (1/8)
Le modèle standard, SPE (1/8) Rappel : notion de grammaire mentale modulaire Les composants de la grammaire : module phonologique, sémantique syntaxique Syntaxe première : elle orchestre la relation mentale
Plus en détailConcevoir sa stratégie de recherche d information
Concevoir sa stratégie de recherche d information Réalisé : mars 2007 Dernière mise à jour : mars 2011 Bibliothèque HEC Paris Contact : biblio@hec.fr 01 39 67 94 78 Cette création est mise à disposition
Plus en détailLe Grand Robert. de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE
Visite guidée / Le Grand Robert de la langue française - 1 - Le Grand Robert de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE 1. Le Grand Robert en quelques mots 2. Déroulé de la visite guidée 3. Trouver
Plus en détailMASTERS de TRADUCTION Maquettes et contenu des enseignements
MASTERS de TRADUCTION Maquettes et contenu des enseignements ITIRI / UFR LSHA 22 rue René Descartes, BP 80010, F-67084 Strasbourg Cedex (FRANCE) www.itiri.com Tél. : +33 (0)3 68 85 66 86 Fax : +33 (0)3
Plus en détailAvant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion...
Table des matières Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion... 41 PREMIÈRE PARTIE Aspects sémio-linguistiques
Plus en détailCHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS
chapitre_1_2_3.qxd 29/06/04 10:46 Page 15 CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS Les référentiels par langue élaborés dans le cadre du Conseil de l Europe sont avant tout, comme Un niveau-seuil
Plus en détailDe la modélisation linguistique aux applications logicielles: le rôle des Entités Nommées en Traitement Automatique des Langues
De la modélisation linguistique aux applications logicielles: le rôle des Entités Nommées en Traitement Automatique des Langues Maud Ehrmann Joint Research Centre Ispra, Italie. Guillaume Jacquet Xerox
Plus en détailNOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2
Masters 2 LTMT et anglais LCE (linguistique) NOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2 Le Master 2 est en partie une formation à la recherche par la recherche, et celle-ci exige une grande méticulosité. La présentation
Plus en détailLa place du nom propre dans les dictionnaires collaboratifs : le cas de La Parlure
8 (2014) La place du nom propre dans les dictionnaires collaboratifs : le cas de La Parlure Dolar, Kaja Université Paris Ouest-Nanterre La Défense / MoDyCo Université de Ljubljana dolar.kaja@gmail.com
Plus en détailInterférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français
Interférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français Université de Marmara Résumé: Dans cet article, nous nous interrogerons sur les transferts lexicaux qui se réalisent entre l anglais
Plus en détailChap 4: Analyse syntaxique. Prof. M.D. RAHMANI Compilation SMI- S5 2013/14 1
Chap 4: Analyse syntaxique 1 III- L'analyse syntaxique: 1- Le rôle d'un analyseur syntaxique 2- Grammaires non contextuelles 3- Ecriture d'une grammaire 4- Les méthodes d'analyse 5- L'analyse LL(1) 6-
Plus en détailPETIT GLOSSAIRE DE LA CRISE
PROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, 2 (1-2) / 2009 53 PETIT GLOSSAIRE DE LA CRISE Constantin-Ioan MLADIN University of Alba-Iulia Résumé: Cet article comporte deux volets, dont chacun s
Plus en détailRecommandations pour la réalisation pratique et la diffusion des mémoires
Recommandations pour la réalisation pratique et la diffusion des mémoires Sommaire 1 Décrire le contenu du mémoire : le résumé et les mots-clés...2 1.1.1 Le résumé...2 1.1.2 Les mots-clés...2 2 Bibliographie...4
Plus en détailLES INTERFACES HOMME-MACHINE
LES INTERFACES HOMME-MACHINE 1 ère Partie : Introduction aux Interfaces Homme-Machine 2 ème Partie : Notions de base sur les Sciences Cognitives 3 ème Partie : Recommandations ergonomiques 4 ème Partie
Plus en détailCHAPITRE VI. Détermination d unités de traitement
Détermination d unités de traitement 272 Détermination d unités de traitement Aperçu La confrontation des textes entre eux suppose la définition d unités d analyse, qui sont fournies par une opération
Plus en détailPLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS
PLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS Février 2011 Édition produite par : Le Service de l accès à l information et des ressources documentaires du ministère de la Santé et des Services
Plus en détailI/ CONSEILS PRATIQUES
D abord, n oubliez pas que vous n êtes pas un enseignant isolé, mais que vous appartenez à une équipe. N hésitez jamais à demander des idées et des conseils aux autres collègues (linguistes et autres)
Plus en détailJean-Luc MANGUIN LA DICTIONNAIRIQUE INTERNET : L EXEMPLE DU DICTIONNAIRE DES SYNONYMES DU CRISCO
Jean-Luc MANGUIN CNRS - Université de Caen CRISCO (UMR 6170) LA DICTIONNAIRIQUE INTERNET : L EXEMPLE DU DICTIONNAIRE DES SYNONYMES DU CRISCO Résumé : D une manière générale, la dictionnairique peut s envisager
Plus en détailCOMMENT CITER OU PARAPHRASER UN EXTRAIT DE DOCUMENT SELON INFOSPHÈRE
COMMENT CITER OU PARAPHRASER UN EXTRAIT DE DOCUMENT SELON INFOSPHÈRE Pourquoi et quand citer ses sources? Ajouter une valeur à son travail de recherche tout en respectant le droit d'auteur En se référant
Plus en détailMUSÉOGRAPHIE. Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 anais.rameaux@u-bourgogne.fr SYNTHÈSE
MUSÉOGRAPHIE P Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 anais.rameaux@u-bourgogne.fr SYNTHÈSE Ensemble de techniques héritées de la muséologie destinées à la mise en valeur pérenne des collections
Plus en détailPOLITIQUE SUR L ANTONYMIE (2012-12-10) adoptée par le comité de normalisation,
POLITIQUE SUR L ANTONYMIE (2012-12-10) adoptée par le comité de normalisation, Promotion de l accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) Voici les catégories que nous proposons de retenir
Plus en détailMASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)
MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE
Plus en détailANNEXE 1 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX 1 ASSOCIATION DES ARCHÉOLOGUES PROFESSIONNELS DU QUÉBEC (AAQ) CODE D ÉTHIQUE ET DES NORMES PROFESSIONNELLES
ANNEXE 1 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX 1 ASSOCIATION DES ARCHÉOLOGUES PROFESSIONNELS DU QUÉBEC (AAQ) CODE D ÉTHIQUE ET DES NORMES PROFESSIONNELLES Ce code fait partie intégrante du règlement de l'association des
Plus en détailLivret personnel de compétences
Livret personnel de compétences Grilles de références pour l évaluation et la validation des compétences du socle commun au palier 2 Janvier 2011 MENJVA/DGESCO eduscol.education.fr/soclecommun LES GRILLES
Plus en détailRÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION
BEP métiers des services administratifs ANNEXE I b RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION ACTIVITÉS ADMINISTRATIVES À CARACTÈRE TECHNIQUE Connaissances communes aux activités administratives à caractère technique
Plus en détailOASIS www.oasis-open.org/committees/xacml/docs/docs.shtml Date de publication
Statut du Committee Working Draft document Titre XACML Language Proposal, version 0.8 (XACML : XML Access Control Markup Language) Langage de balisage du contrôle d'accès Mot clé Attestation et sécurité
Plus en détailUTILISATION DU WEB COMME MEGA-BASE DE DONNÉES LINGUISTIQUE : APPLICATION À LA TRADUCTION DE COOCCURRENCES LEXICALES FRANÇAISES-ANGLAISES
UTILISATION DU WEB COMME MEGA-BASE DE DONNÉES LINGUISTIQUE : APPLICATION À LA TRADUCTION DE COOCCURRENCES LEXICALES FRANÇAISES-ANGLAISES Chrystel Millon & Stéphanie Léon Equipe DELIC Université de Provence
Plus en détailAtelier rédactionnel
Baccalauréat professionnel Gestion - Administration Atelier rédactionnel Exemples de séances réalisées en première et au début de l année de terminale Joëlle PERRETIER & Patrice VIRIEUX Lycée professionnel
Plus en détailDéveloppement et applications de la base de données terminologiques de Matra Marconi Space
France Développement et applications de la base de données terminologiques de Matra Marconi Space () NDLR: Aramiihs= Action, recherche et application Matra/Irit en interface homme système. Introduction
Plus en détail1. Productions orales en continu après travail individuel
Tâches de production orale 2 niveau A2/B1 (Les tâches sont réalisables aussi bien au niveau A2 qu au niveau B1 suivant la complexité des énoncés et des interactions que les élèves sont capables de produire)
Plus en détailApprentissage Automatique
Apprentissage Automatique Introduction-I jean-francois.bonastre@univ-avignon.fr www.lia.univ-avignon.fr Définition? (Wikipedia) L'apprentissage automatique (machine-learning en anglais) est un des champs
Plus en détail3. Les METHODES AUDIO-VISUELLES : la méthodologie SGAV ou une approche structuro-globale de la langue
3. Les METHODES AUDIO-VISUELLES : la méthodologie SGAV ou une approche structuro-globale de la langue Les méthodes audio visuelles seront définies dans ce cours comme des méthodologies dont la cohérence
Plus en détailINTRODUCTION. Une analyse de l entame conversationnelle de communications orales et écrites 1. 1 Bibliographie 23
INTRODUCTION Lorsque j ai décidé de procéder à une analyse de communications orales et écrites particulières à savoir des messages transmis en réponse à des messages pré-enregistrés sur répondeur téléphonique
Plus en détailACCÈS SÉMANTIQUE AUX BASES DE DONNÉES DOCUMENTAIRES
ACCÈS SÉMANTIQUE AUX BASES DE DONNÉES DOCUMENTAIRES Techniques symboliques de traitement automatique du langage pour l indexation thématique et l extraction d information temporelle Thèse Défense publique
Plus en détailCONSERVATOIRE NATIONAL DES ARTS ET METIERS. Ecole Management et Société. Département Culture Information Technique et Société (CITS) INTD
CONSERVATOIRE NATIONAL DES ARTS ET METIERS Ecole Management et Société Département Culture Information Technique et Société (CITS) INTD MEMOIRE pour obtenir le Titre professionnel "Chef de projet en ingénierie
Plus en détailLEXOS, logiciel d'étude lexicale et de conjugaison
233, logiciel d'étude lexicale et de conjugaison Ce logiciel a été élaboré sous test constant, dans la mesure où, pour le modifier, je me suis inspiré en permanence de la réaction des élèves, de leurs
Plus en détailLES EXPRESSIONS FIGEES : À LA RECHERCHE D UNE DÉFINITION
LES EXPRESSIONS FIGEES : À LA RECHERCHE D UNE DÉFINITION Par BEATRICE LAMIROY Le but de cet article est de cerner de plus près la notion de figement qui, malgré de très nombreuses publications dans le
Plus en détailFilière «Économie et Entreprise» 2015/2016
Filière «Économie et Entreprise» 2015/2016 1. Présentation de la filière Économie et Entreprise La filière «Economie et entreprises» de quatrième année de SciencesPo Strasbourg donne aux étudiants, dans
Plus en détailQu est-ce qu un emprunt linguistique?
EOLE - Quelle langue parlons nous donc? Annexe documentaire 18 Qu est-ce qu un emprunt linguistique? Un emprunt est un mot ou une expression qu un locuteur ou une communauté emprunte à une autre langue,
Plus en détailAnalyser le texte des enquêtes
IBM SPSS Text Analytics for Surveys Analyser le texte des enquêtes Découvrez comment IBM SPSS Text Analytics for Surveys vous permet d'accéder à des informations essentielles Table des matières 1 Introduction
Plus en détailDiapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)
COMMENTAIRE Séminaire national Réforme de la série Gestion-administration Lyon 10 et 11 mai 2012 Vendredi matin Martine DECONINCK (IEN EG), Michèle SENDRE (IEN L), Isabelle VALLOT (IEN EG) Diapo 1. Objet
Plus en détailBABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS
Quatrième colloque hypermédias et apprentissages 275 BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS Anne-Olivia LE CORNEC, Jean-Marc FARINONE,
Plus en détailACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES
référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE GÉNÉRALE MONOLOGUE SUIVI : décrire l'expérience MONOLOGUE SUIVI : argumenter
Plus en détailStructuration des décisions de jurisprudence basée sur une ontologie juridique en langue arabe
Structuration des décisions de jurisprudence basée sur une ontologie juridique en langue arabe Karima Dhouib, Sylvie Després Faiez Gargouri ISET - Sfax Tunisie, BP : 88A Elbustan ; Sfax karima.dhouib@isets.rnu.tn,
Plus en détailInitiation à la recherche documentaire
Initiation à la recherche documentaire 1 Objectifs Cette séance est destinée à reprendre les principes de la démarche documentaire pour construire un parcours pertinent en terme de méthodologie et de résultats
Plus en détailQu est-ce qu un résumé?
Méthodologie d analyse et de mémoire Résumer un texte Quelques astuces et techniques Licence GSINFO Département GEII IUT d Évry N. Abchiche Mimouni 1 Qu est-ce qu un résumé? Exprime de façon brève, les
Plus en détailConstruction d ontologies à partir de textes
TALN 2003, Batz-sur-Mer, 11-14 juin 2003 Construction d ontologies à partir de textes Didier Bourigault (1) et Nathalie Aussenac-Gilles (1) ERSS CNRS & Université Toulouse le Mirail 5, allées Antonio Machado
Plus en détail1 On peut consulter et interroger ce corpus sur le site de l équipe DELIC : http://www.up.univmrs.fr/delic/crfp.
Ce que les corpus nous apprennent sur la langue Bilger Mireille (Université de Perpignan) - bilger@univ-perp.fr Cappeau Paul (Université de Poitiers) - Paul.Cappeau@univ-poitiers.fr La description syntaxique
Plus en détailParcours DIWEB : (Données, Interaction et Web)
Parcours DIWEB : (Données, Interaction et Web) Semestre 2 (et vue sur le M2) Pierre Pompidor Faculté des Sciences Novembre 2010 Pierre Pompidor (Université Montpellier 2) Master Informatique - Spécialité
Plus en détailLes documents primaires / Les documents secondaires
Les documents primaires / Les documents secondaires L information est la «matière première». Il existe plusieurs catégories pour décrire les canaux d information (les documents) : - Les documents primaires
Plus en détailTERMINOLOGIE ET SÉMIOLOGIE DE LA COMMUNICATION PUBLICITAIRE 1
TERMINOLOGIE ET SÉMIOLOGIE DE LA COMMUNICATION PUBLICITAIRE 1 Jean-Michel Benayoun CIEL, Université Paris VII S intéresser à la communication publicitaire permet de poser le problème de l objet en même
Plus en détailLa traduction automatique des articles de l anglais au français
Université de Gand Faculté de Philosophie et Lettres Année universitaire 2012-2013 La traduction automatique des articles de l anglais au français Lissa Catthoor Mémoire de master présenté en vue de l
Plus en détailSéminaire LIDILEM. vendredi 25 juin 2010 ET LA RECHERCHE ACTUELLE
Séminaire LIDILEM vendredi 25 juin 2010 LE MÉTIER DE CHERCHEUR ET LA RECHERCHE ACTUELLE Salle Jacques Cartier Maison des Langues et des Cultures Organisatrices : Cristelle Cavalla & Françoise Raby Thierry
Plus en détailCORRIGÉ DU DOSSIER N 2
Christian PUREN Professeur émérite de l Université de Saint-Étienne (France) Cours collaboratif en ligne «La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche» http://www.christianpuren.com/cours-collaboratif-la-dlc-comme-domaine-de-recherche/
Plus en détailIFT2255 : Génie logiciel
IFT2255 : Génie logiciel Chapitre 6 - Analyse orientée objets Section 1. Introduction à UML Julie Vachon et Houari Sahraoui 6.1. Introduction à UML 1. Vers une approche orientée objet 2. Introduction ti
Plus en détailMONIWEB Analyse de l image sur le Web 2.0
MONIWEB Analyse de l image sur le Web 2.0 Eikon Strategic Consulting. L'utilisation ou reproduction partielle ou totale de ce document ne peut être effectuée sans autorisation écrite. SOMMAIRE Qu'est-ce
Plus en détailLa perspective actionnelle: Didactique et pédagogie par l action en Interlangue. 1. Paola Bagnoli, Eduardo Dotti, Rosina Praderi et Véronique Ruel
La perspective actionnelle: Didactique et pédagogie par l action en Interlangue. 1 Paola Bagnoli, Eduardo Dotti, Rosina Praderi et Véronique Ruel veroniqueruel@yahoo.fr Introduction : La perspective actionnelle
Plus en détailLangue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)
Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG) Programme : Services paralangagiers (Recherche documentaire en traduction) Plan de cours Introduction Frais d inscription Ce cours
Plus en détailBig data, digital studies, un nouveau nominalisme. Bruno Bachimont Université de Technologie de Compiègne
Big data, digital studies, un nouveau nominalisme. Bruno Bachimont Université de Technologie de Compiègne 1 Nominalisme : Argument Peut se comprendre comme la cri8que de l analogie établie entre la structure
Plus en détailMéthode du commentaire de document en Histoire
Méthode du commentaire de document en Histoire I. Qu est-ce qu un commentaire de document? En quelques mots, le commentaire de texte est un exercice de critique historique, fondé sur la démarche analytique.
Plus en détailL E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s
L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s Stéphane Safin Psychologue - Ergonome Lucid Group -
Plus en détail1. «Sémantisme» et «profil combinatoire»
PARTICULARITÉS COMBINATOIRES DU FRANÇAIS EN AFRIQUE : ESSAI MÉTHODOLOGIQUE Université de Cologne 1. «Sémantisme» et «profil combinatoire» La présente contribution a pour but d étudier la formation de variétés
Plus en détailSYLLABUS ISIT. Cours magistral. Analyse d exemple et de cas pour illustrer le cours. Partiel : 100%. Durée : 2h aucun document autorisé.
Module 1 : Management & Communication Marketing Communication (en anglais) 3 ECTS Comprendre et maitriser les bases de la Communication Corporate et du Marketing en anglais. Comprendre la communication
Plus en détailChapitre I. Introduction L histoire et la normalisation de la comptabilité... 15
Sommaire Avertissement au lecteur....................................................... 11 Introduction générale........................................................... 13 Chapitre I. Introduction
Plus en détailLa P N L appliquée à la vente
La P N L appliquée à la vente Public concerné : Cadres et cadres supérieurs. Objectifs : Maîtriser les outils de programmation de la démarche commerciale. Programmer les objectifs de la réussite commerciale.
Plus en détailÉVALUATION DE LA PRODUCTION DE QUATRE SYSTÈMES TRADUCTION AUTOMATIQUE. Christine Yen
ÉVALUATION DE LA PRODUCTION DE QUATRE SYSTÈMES TRADUCTION AUTOMATIQUE by Christine Yen Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts at Dalhousie University Halifax,
Plus en détailCENTRE NATIONAL DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE ASSISTANTE DE DIRECTION
CENTRE NATIONAL DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE ASSISTANTE DE DIRECTION ITINÉRAIRES ASSISTANTE DE DIRECTION CODE ITINÉRAIRE 12A01 CONSEILLER FORMATION : DANIÈLE BUR MATHIEU - - DANIELE.BURMATHIEU@CNFPT.FR
Plus en détailNOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2
NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2 Résultats aux évaluations nationales CM2 Annexe 1 Résultats de l élève Compétence validée Lire / Ecrire / Vocabulaire / Grammaire / Orthographe /
Plus en détailGKR. Geological Knowledge Representation Base de connaissances métallogéniques
GKR Geological Knowledge Representation Base de connaissances métallogéniques Objets Organiser un ensemble d informations complexes et hétérogènes pour orienter l exploration minière aux échelles tactiques
Plus en détailMaster européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL
Master européen en traduction spécialisée Syllabus - USAL L Université de Salamanque propose une spécialisation en Traduction éditoriale et technique au cours du premier semestre TRADUCTION EDITORIALE
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailTravaux dirigés - Exercices de grammaire et traduction grammaticale
University of Craiova INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE 13 Al. I. Cuza Street, 200585, Craiova Phone/ Fax: +40-251-419030 e-mail: relint@central.ucv.ro; website: www.ucv.ro Course Offerings Courses taught
Plus en détailCHAPITRE VII. Caractérisation d un texte dans un corpus : du quantitatif vers le qualitatif
Caractérisation d un texte dans un corpus : du quantitatif vers le qualitatif 410 Caractérisation d un texte dans un corpus : du quantitatif vers le qualitatif Aperçu La définition de d indicateurs chiffrés
Plus en détailAudit interne. Audit interne
Définition de l'audit interne L'Audit Interne est une activité indépendante et objective qui donne à une organisation une assurance sur le degré de maîtrise de ses opérations, lui apporte ses conseils
Plus en détailCOMPTE RENDU OU NOTES DE LECTURE SUR LA LITTERATURE ORALE AFRICAINE
1 COMPTE RENDU OU NOTES DE LECTURE SUR LA LITTERATURE ORALE AFRICAINE Christiane SEYDOU : «Comment définir le genre épique? Un exemple : l épopée africaine» in JASO Journal of the Anthroplogical Society
Plus en détail