Mode d'emploi (FR) tiptel Ergophone 6010/6011 GSM. tiptel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mode d'emploi (FR) tiptel Ergophone 6010/6011 GSM. tiptel"

Transcription

1 Mode d'emploi (FR) tiptel Ergophone 6010/6011 GSM tiptel

2

3 Table des matières Table des matières Table des matières... 3 Remarques de sécurité... 6 Première mise en service... 8 Contrôler le contenu de l'emballage... 8 Installer la carte SIM et la batterie... 8 Allumer le téléphone... 9 Régler la date et l'heure Charger la batterie Eléments de commande du téléphone Eléments de commande de la face avant Eléments de commande de la face arrière Eléments de commande du côté gauche Eléments de commande du côté droit Eléments de la face supérieure Eléments de la face inférieure Symboles affichés à l'écran Téléphoner Réception des appels Rejet des appels Composition directe Composition par rappel Numérotation rapide Composition à partir du répertoire Fonctions Mains libres et Silencieux Liste d'appels Liste des appels manqués Liste des appels sélectionnés et reçus Liste d'appels étendue

4 Table des matières Messages courts (SMS) Afficher les SMS reçus Envoyer un SMS Ecrire un SMS Fonctions SMS étendues Brouillons Modèles Effacer tous les SMS Centre de service Accusé de réception de SMS Occupation de la mémoire Répertoire Chercher une entrée Nouvelle entrée Effacer Copier une entrée Sélection rapide Réglages du répertoire Réglages Silencieux Vibreur Réglages du téléphone Mélodie Volume Contraste de l'écran Langue Réglages de l'horloge Paramètres réseau Appel en attente Transfert d'appel Restrictions d appels Sélection du réseau Masquer n

5 Table des matières Demande du code PIN Réglages d'urgence Réinitialisation (restauration des paramètres définis en usine) Appel d'urgence Le problème de la messagerie Test de la fonction d'appel d'urgence Programmation de la fonction d'appel d'urgence Numéros d'urgence Touche d'appel d'urgence Texte SMS d'urgence Interruption de l'appel d'urgence Remarques importantes sur les fonctions d'appel d'urgence Autres fonctions Lampe de poche Calculatrice Organiseur Réveil Mémo Rappel des anniversaires Radio Annexe Entretien Garantie Déclaration de conformité Symbole CE

6 Remarques de sécurité Remarques de sécurité N'utilisez votre téléphone que dans des lieux où cela est autorisé. En règle générale, l'utilisation des téléphones portables est interdite dans les hôpitaux, les avions et les stations-service. N'ouvrez pas votre appareil de votre propre initiative et n'essayez pas d'effectuer des réparations. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des personnes qualifiées. Evitez d'exposer votre téléphone à la fumée, aux produits chimiques, à l'humidité, à la poussière ou à une chaleur excessive (rayons directs du soleil). Tenez votre téléphone et les accessoires hors de portée des enfants. Le haut-parleur de ce téléphone peut être réglé très fort. Vérifiez le volume sonore avant de l'utiliser pour éviter les dommages auditifs. N'utiliser le téléphone en voiture qu'avec un kit mains libres agréé. Respectez la législation nationale sur l'utilisation des téléphones portables. Respectez une distance de 20 cm entre le téléphone et un stimulateur cardiaque implanté. Le téléphone doit être arrêté immédiatement si vous sentez ou suspectez un effet. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni, et aucun autre. Utilisez uniquement des accessoires et des batteries d origine. Ce téléphone n'est pas étanche. Evitez de le mettre en contact avec des liquides. Ne vous fiez pas uniquement à la fonction d'appel d'urgence de votre téléphone portable pour vous protéger en cas d'urgence. Pour des raisons techniques, il n'est pas toujours possible de joindre un numéro d'urgence. L'élimination de l'appareil et de la batterie doit se faire correctement. Le service d'élimination des déchets de votre commune 6

7 Remarques de sécurité propose à cet effet des points de collecte des déchets électroniques et des piles/batteries. Ne jetez pas l'appareil et la batterie à la poubelle ou dans le feu. Eliminez les éléments d'emballage conformément aux dispositions en vigueur localement. 7

8 Première mise en service Première mise en service Contrôler le contenu de l'emballage Le matériel fourni comprend : un téléphone portable tiptel Ergophone 6010/6011 un bloc d'alimentation enfichable un socle de chargement une batterie Li-Ion de 3,7 V/1000 mah un casque un mode d'emploi Installer la carte SIM et la batterie Avant la première mise en service, il faut installer la carte SIM et la batterie. La carte SIM n'est pas fournie avec l'appareil, votre prestataire de services vous la fournira. Manipulez la carte SIM avec précaution et évitez de toucher ses surfaces de contact. Pour insérer la carte SIM et la batterie, il faut enlever le capot au dos de l'appareil. Pour cela, placez un ongle sous la patte du capot (entre la prise du chargeur USB et la connexion casque), tirer en arrière et retirer le capot. Insérez délicatement la carte SIM comme indiqué ci-contre dans le port de carte SIM. Celui-ci se trouve sur la face inférieure du téléphone. 8

9 Première mise en service La carte SIM doit coulisser entre les contacts du téléphone et l'étrier de retenue métallique, la puce de la carte doit être orientée vers le bas. Le logement dans le boîtier doit correspondre à l'orientation de la carte SIM, laquelle doit entrer exactement dans le logement. Insérez ensuite la batterie. Les trois surfaces de contact de la batterie doivent être orientées vers les trois fiches de contact du téléphone, en haut à gauche, sous le bouton SOS. Posez d'abord la batterie sur les surfaces de contact, puis insérez-la dans le logement du téléphone en appuyant légèrement. Replacez ensuite le capot du boîtier. Celui-ci se pose sur le téléphone de sorte qu'il y repose sans interstice. Enfin, appuyez avec une légère pression jusqu à sentir un clic. Allumer le téléphone Appuyez sur la touche Raccrocher (touche avec le téléphone rouge) pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le téléphone demande ensuite le code PIN (numéro d'identification personnel) de votre carte SIM. Vous trouverez ce numéro à quatre chiffres sur les documents de votre carte SIM. Tapez les quatre chiffres du code PIN sur le clavier puis appuyez sur la touche Décrocher (touche avec le téléphone vert). Remarque : Vous pouvez modifier le code PIN de votre carte SIM parmi les réglages de votre téléphone ; il est également possible de désactiver la demande du code PIN à l'allumage du téléphone. Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner. 9

10 Première mise en service Régler la date et l'heure Après la première mise en service (ou après avoir retiré la batterie), il faut régler la date et l'heure. Appuyez sur la touche, sélectionnez avec la touche l'option «Réglages» dans le menu principal puis appuyez sur la touche de sélection. Dans le menu Réglages, sélectionnez avec la touche «Réglages téléphone» et appuyez à nouveau sur la touche de sélection. Dans le menu «Réglages téléphone», sélectionnez ensuite avec la touche l'option «Réglage horloge» et appuyez à nouveau sur la touche de sélection. Sélectionnez ensuite l'option «Régler l'heure» et appuyez à nouveau sur la touche de sélection. L'heure s'affiche au format hh:mm (heures:minutes) ; le réglage des heures est sélectionné. Entrez l'heure avec les touches numériques ; la sélection passe au réglage des minutes. Entrez les minutes avec les touches numériques. Par exemple, pour régler l'heure sur 13h06, vous devez taper 13 puis 06. Appuyez ensuite sur la touche de sélection pour mémoriser votre entrée. Sélectionnez ensuite avec la touche «Format de l'heure», sélectionnez avec la touche -le format «24 heures» ou «AM/PM» et validez avec la touche de sélection. Remarque : Au format 24 heures, 13 heures 30 s'affiche p. ex. sous la forme «13:30» et au format AM/PM sous la forme «01:30 PM». Le format par défaut est «24 heures» qui est le format habituel dans la plupart des pays européens. Si vous voulez le conserver, ne faites aucune modification. 10

11 Première mise en service Sélectionnez ensuite avec la touche «Régler date» et appuyez sur la touche de sélection. Entrez la date du jour avec les touches numériques au format AAAA:MM:JJ, c'est-à-dire d'abord l'année (quatre chiffres), puis le mois et le jour (deux chiffres chacun). Pour le 23 juin 2010, entrez par exemple d'abord 2010, puis 06 et 23. Validez votre entrée avec la touche de sélection. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche Raccrocher jusqu'à ce que le téléphone revienne à son état de base. Sur l'écran doivent maintenant s'afficher l'heure correcte et au-dessous la date correcte. Charger la batterie Votre téléphone est fourni avec un socle de chargement et un bloc d'alimentation enfichable. Branchez la petite fiche du bloc d'alimentation dans la prise au dos du socle de chargement et branchez ensuite le bloc d'alimentation sur la prise murale. Posez le téléphone dans le socle de chargement ; la batterie est en charge. Pendant le chargement, la barre du symbole d'état de charge, à droite, clignote à l'écran. Dès que le chargement est terminé, le clignotement s'arrête et toutes les barres du symbole sont affichées. Remarque : Au lieu de charger la batterie avec le socle de chargement, vous pouvez aussi brancher directement le bloc sur la prise de la face inférieure du téléphone. La batterie peut aussi être chargée sur la prise USB d'un ordinateur. Lors de la première mise en service, chargez complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone. Pour préserver la batterie, vous devez ensuite poser le téléphone dans le socle de chargement uniquement lorsque la batterie est presque vide (seulement 1 ou 2 barres du symbole d'état de charge affichées). 11

12 Première mise en service Lorsque la batterie neuve est complètement chargée, le téléphone est prêt à fonctionner pendant 210 heures (plus de 8 jours) si vous ne téléphonez pas. Après environ 170 minutes (2,8 heures) de communication, il faut recharger la batterie. Selon la longueur de vos communications, il faut recharger la batterie en général environ une fois par semaine. La capacité de la batterie diminue avec le temps. Lorsque vous remarquez après un certain temps que le téléphone doit être rechargé de plus en plus souvent, remplacez la batterie. 12

13 Eléments de commande du téléphone Eléments de commande du téléphone Le téléphone possède des éléments de commande et des prises sur la face avant, mais aussi sur les côtés droit, gauche, supérieur et inférieur, ainsi que sur la face arrière. Eléments de commande de la face avant Touche de sélection: Sélection et mise en communication Affichage de la liste des appels Validation dans les menus Touche 1: Accès à la messagerie en appuyant longtemps Touche Etoile: Mémoire M1 en appuyant longtemps Touche 0: Espace dans les SMS Mains libres Touche flèche sup.: Sélection dans les menus Affichage menu principal Touche flèche inf.: Sélection dans les menus Accès au répertoire Touche Raccrocher: Fin ou rejet des communications Retour à l'état de repos Activation/désactivation Touche Dièse: Mémoire M2 en appuyant longtemps 13

14 Eléments de commande du téléphone Eléments de commande de la face arrière Sur cette face se trouve le bouton rouge d'appel d'urgence (SOS). En appuyant dessus pendant env. 3 secondes, vous déclenchez la fonction d'appel d'urgence. Une description de cette fonction se trouve dans le chapitre «Appel d'urgence». Eléments de commande du côté gauche En haut se trouve une réglette marquée + et. Elle vous permet de régler le volume pendant une communication. Elle sert aussi à régler le volume de la radio intégrée. Eléments de commande du côté droit Ici se trouvent deux commutateurs à coulisse. Le commutateur du haut permet d'allumer et d'éteindre la lampe de poche intégrée dans la face supérieure. Le commutateur du bas a trois positions. La position centrale correspond au mode normal, la position inférieure active le verrouillage des touches et la position supérieure allume la radio intégrée. L'activation du verrouillage des touches est indiquée à l'écran par le symbole correspondant. Remarque : La mise en communication par la touche de sélection reste possible avec les touches verrouillées. 14

15 Eléments de commande du téléphone Eléments de la face supérieure Sur la face supérieure se trouve la lampe de poche intégrée. Elle s'allume et s'éteint avec le commutateur supérieur du côté droit. De plus, vous y trouverez une prise pour chargeur de téléphone portable Nokia. Eléments de la face inférieure A gauche et à droite de la face inférieure se trouvent les contacts du socle de chargement, et entre eux le mini-port USB pour charger la batterie avec le bloc d'alimentation fourni ou un ordinateur, ainsi que la prise pour brancher le casque (jack de 3,5 mm). Un casque est fourni avec l'appareil. Symboles affichés à l'écran En plus du nom du prestataire de services de radiotéléphonie, de la date et de l'heure, l'écran affiche en permanence la force du réseau de radiotéléphonie et l'état de charge de la batterie. Les autres symboles sont affichés uniquement en fonction de la situation. 15

16 Téléphoner Téléphoner Réception des appels Lorsqu'un appel arrive, le téléphone sonne (à condition que le «Mode silencieux» ne soit pas activé) et le téléphone vibre (à condition que l'«alarme vibreur» soit activée). A l'écran, le numéro de l'appelant et le symbole d'appel entrant sont affichés. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche à la place du numéro. Pour prendre l'appel, appuyez sur la touche de sélection. Rejet des appels Lorsqu'un appel arrive, appuyez sur la touche Raccrocher pour le rejeter. L'appelant entend la tonalité Occupé. Composition directe Pour composer directement un numéro, entrez le numéro d'appel souhaité avec les touches numériques puis appuyez sur la touche de sélection. La communication avec l'interlocuteur souhaité est établie. Remarque : N'oubliez pas que, sur le réseau mobile, il faut toujours composer un préfixe. Composition par rappel Lorsque le téléphone est au repos, appuyez sur la touche de sélection sans composer de numéro pour afficher la liste des appels. Elle contient les numéros que vous avez appelés récemment, ceux dont vous avez pris les appels et ceux dont vous avez rejeté les appels (voir aussi le chapitre «Liste d'appels»). Avec les touches flèches, vous pouvez monter ou descendre dans la liste d'appels. En ap- 16

17 Téléphoner puyant à nouveau sur la touche de sélection, vous pouvez appeler le numéro sélectionné. Remarque : Si vous avez manqué des appels ou reçu des SMS, lorsque vous appuyez sur la touche de sélection, seule la liste des appels manqués et des nouveaux SMS s'affiche d'abord. Ce n'est que lorsque vous les avez vus et que vous avez à nouveau appuyé sur la touche de sélection que la liste complète des appels s'affiche. Numérotation rapide Ce téléphone dispose de touches de numérotation rapide sur lesquelles les numéros sélectionnés fréquemment peuvent être mémorisés. Lorsque le téléphone est au repos, ces touches de numérotation rapide peuvent être appelées en appuyant sur les chiffres à et sur les touches et pendant environ 2 secondes. Le numéro correspondant est alors composé automatiquement. Si la touche de numérotation rapide ne contient pas encore de numéro, l'appareil vous demande si vous souhaitez en enregistrer un. Vous avez ensuite la possibilité d'associer une entrée du répertoire à la touche de numérotation rapide. Sur la touche figure un visage féminin et sur la touche un visage masculin. Ces deux touches peuvent être utilisées par exemple pour mémoriser les numéros de téléphone de votre fille et de votre fils. La touche 1 permet aussi d'enregistrer un numéro pour la numérotation rapide, mais elle contient habituellement le numéro de la messagerie. Remarque : Pour enregistrer de cette manière des numéros sur les touches de numérotation rapide, il faut qu'ils soient d'abord mémorisés dans le répertoire. 17

18 Téléphoner Les numéros de numérotation rapide peuvent aussi être enregistrés directement en passant par le Menu principal Répertoire. Composition à partir du répertoire Lorsque le téléphone est au repos, appuyez sur la touche ouvrir le répertoire et afficher la première entrée. pour Avec les touches flèches, vous pouvez faire défiler les entrées vers le haut ou vers le bas. En appuyant rapidement une ou plusieurs fois sur une touche numérique, vous affichez la première entrée commençant par la lettre correspondante. Par exemple, pour afficher la première entrée commençant par «L», appuyez rapidement trois fois sur la touche. En appuyant sur la touche de sélection, vous ouvrez un menu de sélection et en appuyant une nouvelle fois sur «Appeler», vous sélectionnez le numéro de l'entrée affichée. Remarque : Vous pouvez non seulement appeler ainsi un contact, mais aussi envoyer un SMS, modifier ou effacer l'entrée du répertoire. Fonctions Mains libres et Silencieux Pendant une communication, vous pouvez passer du mode Combiné au mode Mains libres. Vous entendez alors votre interlocuteur par le haut-parleur au dos de l'appareil. Lorsque vous ne voulez pas que votre interlocuteur vous entende, vous pouvez désactiver le micro sur le téléphone. Si vous appuyez sur la touche de sélection pendant une conversation, vous ouvrez un menu sélection contenant les options «SIlen- 18

19 Téléphoner cieux» et «Mains libres». Sélectionnez «Mains libres» avec les touches et pour activer la fonction Mains libres ou «Silencieux» pour désactiver le microphone, et validez avec la touche de sélection. Le symbole de la fonction mains libres ou du silencieux s'affiche à l'écran. En appuyant à nouveau sur la touche de sélection, vous rouvrez le sous-menu. Si la fonction «Mains libres» est activée, l'option «Combiné» s'affiche à la place pour revenir au mode Combiné. Si le microphone est désactivé, le menu contient l'option «Annuler silencieux» pour réactiver le microphone. Remarque : Pour passer en mode Mains libres pendant une conversation, au lieu d'appuyer sur la touche de sélection et de sélectionner l'option «Mains libres», vous pouvez appuyer sur la touche 0 pendant environ 2 secondes. En rappuyant sur la touche 0, vous repassez en mode Combiné. Liste d'appels En appuyant sur la touche de sélection lorsque le téléphone est au repos, vous affichez la liste d'appels. S'il y a actuellement des appels qui n'ont pas été pris et qui n'ont pas encore été vus, la liste ne contient que ces appels manqués. Si vous avez déjà affiché tous les appels manqués, la liste d'appels contient aussi bien les appels manqués que les appels reçus et les envoyés. 19

20 Téléphoner Liste des appels manqués Si vous avez reçu un appel en absence, il est affiché en gros sur l'écran. Lorsque vous en avez fini avec l'appel manqué affiché en gros (p. ex. en appuyant sur la touche Raccrocher), le petit symbole affiché à l'écran indique qu'il y a d'autres appels manqués dans la liste des appels que vous n'avez pas vus. Ce symbole reste affiché tant que vous n'avez pas vu tous les appels manqués. En appuyant sur la touche de sélection, vous entrez directement dans la liste des appels et vous affichez le dernier numéro qui a essayé de vous joindre. Avec les touches et, vous pouvez appeler les autres appels manqués. En appuyant à nouveau sur la touche de sélection, vous affichez un menu à partir duquel vous pouvez rappeler l'appelant, lui envoyer un message court (SMS), mémoriser son numéro dans le répertoire ou effacer l'appel de la liste des appels. Liste des appels sélectionnés et reçus Tant que la liste d'appels contient des appels manqués que vous n'avez pas vus, seuls les appels manqués sont affichés. Lorsque vous avez affiché tous les appels manqués et que vous entrez à nouveau dans la liste des appels, aussi bien les appels manqués et les appels reçus et les appels passés sont affichés. Remarque : Si vous avez rejeté un appel en appuyant sur la touche Raccrocher, celui-ci figure tout de même parmi les appels reçus. 20

21 Téléphoner Liste d'appels étendue En plus de la liste d'appels simple, vous pouvez entrer dans la liste d'appels étendue avec la touche de sélection, lorsque le téléphone est au repos, en appuyant sur la touche Liste d'appels. Vous avez alors les listes des appels en absence (appels manqués), de tous les appels que vous avez passés (numéros émis) et de tous les appels que vous avez reçus (appels reçus) sous forme de listes séparées. Vous avez aussi la possibilité ici d'effacer d'un coup tous les appels de toutes les listes d'appels. 21

22 Messages courts (SMS) Messages courts (SMS) Avec votre téléphone, vous pouvez recevoir et envoyer des messages courts (SMS). Afficher les SMS reçus Lorsque vous avez reçu un message court (SMS), il s'affiche en gros à l'écran. En appuyant sur la touche de sélection, vous pouvez afficher les numéros (ou les noms, si les expéditeurs ont été enregistrés dans le répertoire) qui vous ont envoyé des SMS. En appuyant à nouveau sur la touche de sélection, vous affichez le contenu des SMS. Si vous appuyez sur la touche de sélection pendant que le contenu d'un SMS est affiché, vous affichez un menu de sélection à partir duquel vous pouvez répondre au SMS, appeler le numéro de l'expéditeur, effacer le SMS, transférer le SMS vers un autre téléphone ou enregistrer l'expéditeur du SMS dans le répertoire. Lorsque vous avez fini de lire le nouveau SMS reçu qui s affichait en gros (p.ex. en appuyant sur la touche de sélection), le symbole affiché à l'écran indique qu'il y a d'autres SMS que vous n'avez pas encore vus. Remarque : Si, en plus des nouveaux SMS, vous avez aussi reçu des appels que vous n'avez pas pris, vous devez d'abord afficher la liste des nouveaux appels manqués en appuyant sur la touche de sélection. Ce n'est que lorsque vous aurez vus ceux-ci que vous pourrez afficher les nouveaux SMS en appuyant à nouveau sur la touche de sélection. La touche de sélection ne vous donne accès qu'aux nouveaux SMS, c'est-à-dire aux SMS que vous n'avez pas encore lus. Dès qu'un mes- 22

23 Messages courts (SMS) sage a été lu, vous ne pouvez plus l'afficher en appuyant sur la touche de sélection. Cependant, lorsque le téléphone est au repos, vous pouvez afficher la messagerie de votre téléphone avec la touche «Messages». Celle-ci affiche sous «SMS reçus» tous les messages courts que vous avez reçus et que vous n'avez pas effacés. Les nouveaux messages ont le symbole d une enveloppe pour signaler qu ils sont nouveaux. Envoyer un SMS En plus de la possibilité de répondre à un SMS que vous avez reçu, vous pouvez vous-même composer et envoyer un SMS. Si la personne à qui vous voulez envoyer un message est enregistrée comme contact dans votre répertoire, ouvrez le répertoire avec la touche, lorsque le téléphone est au repos, sélectionnez le destinataire avec les touches flèches, appuyez ensuite sur la touche de sélection et sélectionnez dans le menu «Envoyer SMS». Une fois votre message écrit, vous n'avez plus qu'à appuyer sur la touche de sélection pour envoyer le message (en l'enregistrant ou non dans le téléphone). Si le destinataire ne figure pas dans le répertoire, sélectionnez la touche, lorsque le téléphone est au repos, puis «SMS» et ensuite «Écrire nouveau SMS». Lorsque vous avez terminé de le rédiger, appuyez sur la touche de sélection. Vous avez alors la possibilité d'envoyer le SMS en l'enregistrant ou non dans le téléphone. Vous devez ensuite entrer le numéro du destinataire et appuyer sur la touche de sélection pour envoyer le message. Remarque : Si, après avoir rédigé le SMS, vous sélectionnez «Envoyer et sauver», le message est envoyé et enregistré sous «SMS envoyés». 23

24 Messages courts (SMS) Ecrire un SMS Le texte du message s'écrit avec les touches numériques. Chaque chiffre de 2 à 9 vous permet d'écrire trois ou quatre lettres. Lorsque vous appuyez sur une touche une fois, vous affichez la première lettre, lorsque vous appuyez deux fois rapidement, vous affichez la deuxième lettre, etc. Les touches contiennent, après les lettres et les chiffres, les caractères rarement utilisés indiqués sur le tableau ci-contre. Pour entrer un espace, appuyez sur le. La touche vous permet de passer des lettres actuelles aux majuscules. Fonctions SMS étendues Outre les fonctions simples de lecture et d'écriture des SMS décrites ci-dessus, vous disposez d'autres fonctions en passant par le Menu principal «Messages». Brouillons Après avoir écrit un SMS, vous pouvez interrompre son envoi avec la fonction «Sauver dans brouillons». Les SMS ainsi enregistrés sont placés dans les «Brouillons» d'où vous pourrez les envoyer plus tard. 24

25 Messages courts (SMS) Modèles L'option «Modèles» vous propose quelques modèles de messages courts préparés en usine. Vous pouvez utiliser ou effacer ces modèles, ou encore créer vos propres modèles. A partir de l'option «Modèles», vous pouvez envoyer un modèle comme SMS en ajoutant ou non du texte et en mémorisant ou non les modifications. Cette fonction est recommandée lorsque vous voulez envoyer un texte fixe que vous utilisez souvent, p. ex. pour informer quelqu'un que vous serez en retard. Lorsque vous rédigez un SMS, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection et sélectionner l'option «Insérer modèle» pour insérer un texte mémorisé comme modèle à la place du texte du SMS. Remarque : Le modèle «Texte d'urgence» contient le texte qui est envoyé en cas d'appel du ou des numéros d'urgence enregistrés. Ce modèle peut être modifié mais pas effacé. Effacer tous les SMS Vous avez la possibilité d'effacer d'un coup tous vos messages courts ou uniquement tous les SMS reçus, tous les SMS envoyés ou tous les brouillons. Centre de service Vous y déposez le numéro d'appel de la centrale SMS de votre prestataire de services. Il vous est normalement remis avec la carte SIM. Accusé de réception de SMS Vous pouvez programmer si vous souhaitez recevoir un SMS d'accusé de réception des messages envoyés. 25

26 Messages courts (SMS) Vous ne devez normalement pas activer cette fonction car ces accusés de réception sont souvent payants et ils ne sont pas toujours assurés. Occupation de la mémoire Cette fonction vous indique combien de SMS sont mémorisés sur la carte SIM et dans le téléphone, et quel est l'espace mémoire disponible au total. 26

27 Répertoire Répertoire Ce téléphone dispose d'une mémoire pouvant contenir jusqu'à 100 numéros d'appel et noms. De plus, d'autres numéros d'appel peuvent être mémorisés sur la carte SIM. Pour appeler le répertoire, appuyez à l'état de repos sur la touche. Vous parvenez au menu principal. Sélectionnez avec les touches flèches l'option «Répertoire» et appuyez sur la touche de sélection. Vous arrivez alors dans la page de configuration du répertoire où vous disposez de toutes les possibilités décrites ci-dessous. Cependant, si vous n'accédez pas au répertoire par le chemin Menu principal Répertoire, mais directement avec la touche flèche inférieure à partir de l'état de repos, certaines fonctions ne sont disponibles que de manière partielle, réduite ou différente Chercher une entrée Vous pouvez chercher une entrée dans le répertoire. Cela correspond à la fonction d'accès direct avec la touche flèche inférieure à partir de l état de repos du téléphone. Nouvelle entrée L'option «Ajouter contact» vous permet d'enregistrer une nouvelle entrée. Le téléphone vous demande d'abord d'entrer le numéro d'appel. Utilisez pour cela les touches numériques. Pour que la sélection des entrées fonctionne aussi lorsque vous vous trouvez avec le téléphone sur un réseau étranger, vous devez entrer les numéros au format international, c'est-à-dire avec l'indicatif du pays. Par exemple, le numéro doit être entré sous la 27

28 Répertoire forme , avec l'indicatif de la France +33 non suivi du 0. Pour le caractère +, tapez deux fois rapidement sur la touche. Vous devez ensuite entrer le nom. Entrez le nom de la personne avec les touches numériques. En appuyant une fois sur une touche numérique, vous sélectionnez la première lettre mémorisée; en appuyant plusieurs fois rapidement, vous sélectionnez les autres lettres. tableau ci-contre. Après les chiffres, les touches contiennent d'autres caractères indiqués sur le Pour entrer un espace, tapez. La touche vous permet de passer des lettres actuelles aux majuscules. Après avoir entré le nom, appuyez sur la touche de sélection. L'entrée est alors enregistrée dans le répertoire. Remarque : Vous ne pouvez pas créer de nouvelles entrées en accédant directement au répertoire avec la touche flèche inférieure à partir de l'état de repos du téléphone. Effacer Sélectionnez l'option «Effacer contact» pour effacer des entrées. Vous avez alors la possibilité d'effacer des entrées individuelles ou toutes les entrées. Si vous sélectionnez «Tous», le téléphone vous demande si vous voulez effacer tous les contacts de la carte SIM ou du répertoire téléphonique. Appuyez sur la touche de sélection pour valider l'opération d'effacement ou sur la touche Raccrocher pour l'interrompre. 28

29 Répertoire En sélectionnant «Unique», vous pouvez effacer successivement plusieurs entrées du répertoire. Toutes les entrées sont affichées sans tenir compte du fait qu'elles se trouvent dans le répertoire du téléphone ou sur la carte SIM. Avec les touches et, vous pouvez faire défiler les entrées vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection, le téléphone vous demande si vous voulez effacer l'entrée. En appuyant à nouveau sur la touche de sélection, vous validez l'opération d'effacement ; en appuyant sur la touche Raccrocher, vous l'interrompez. Remarques : Vous pouvez aussi effacer certaines entrées en accédant directement au répertoire. Mais il faut alors sélectionner l'option «Effacer» pour chaque entrée à effacer et il n'est pas possible d'effacer toutes les entrées d'un coup. Copier une entrée Avec cette fonction, vous pouvez copier tout ou partie des entrées de la carte SIM dans la mémoire du téléphone ou de la mémoire du téléphone sur la carte SIM. Attention : vous créez des copies ; les entrées sont donc ensuite présentes deux fois. Il est donc recommandé d'utiliser en général cette fonction en association avec la fonction «Effacer entrée/toutes». Vous pouvez p. ex. copier d'abord toutes les entrées du téléphone sur la carte SIM et ensuite effacer toutes les entrées dans le téléphone. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le téléphone vous demande si vous souhaitez copier les entrées du téléphone sur la carte SIM ou de la carte SIM sur le téléphone. Choisissez le sens de la copie et appuyez sur la touche de sélection. Le téléphone vous demande ensuite si vous voulez copier toutes les entrées ou seulement certaines d'entre elles. Sélectionnez «Individuel» ou «Tout» et validez avec la touche de sélection. 29

30 Répertoire Si vous avez sélectionné «Tout», le téléphone vous demande encore si vous voulez vraiment copier toutes les entrées. Si vous validez avec la touche de sélection, le téléphone copie toutes les entrées. Vous pouvez interrompre l'opération avec la touche Raccrocher. Si vous avez sélectionné «Individuel», la première entrée du répertoire s'affiche. Avec les touches et, faites défiler les entrées vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection, le téléphone vous demande si vous voulez vraiment copier l'entrée. En appuyant à nouveau sur la touche de sélection, vous validez l'opération de copie ; en appuyant sur la touche Raccrocher, vous l'interrompez. Sélection rapide Vous pouvez entrer ici les numéros de sélection rapide pour interroger la messagerie (chiffre ), les chiffres à et les symboles et. Lorsque vous appuyez ensuite sur la touche correspondante pendant environ 2 secondes, vous sélectionnez le numéro d'appel mémorisé. Sur le clavier, sur la touche figure un visage féminin et sur la touche un visage masculin. Ces touches peuvent être utilisées par exemple pour mémoriser les numéros de téléphone de votre fille et de votre fils. Remarque : Si vous appuyez pendant plus de deux secondes sur une touche qui n'est pas occupée par un numéro d'appel, le téléphone vous demande si vous voulez mémoriser un numéro sur cette touche. Cependant, vous ne pouvez alors sélectionner qu'une entrée du répertoire. 30

31 Répertoire Réglages du répertoire Lorsque vous sélectionnez «Répertoire» «Configuration du répertoire», un sous-menu contenant les options «Enregistrer dans» et «Statut mémoire» s'affiche. En sélectionnant «Enregistrer dans», vous pouvez définir si le téléphone doit mémoriser les nouvelles entrées de répertoire dans le téléphone ou sur la carte SIM. La mémorisation sur la carte SIM offre l'avantage que vous conservez les entrées lorsque vous changez de téléphone. A l'inverse, la mémorisation sur le téléphone offre l'avantage que vous conservez les entrées lorsque vous changez de carte SIM. Peu importe votre choix car vous pouvez le cas échéant copier les entrées de la carte SIM sur le téléphone ou inversement avec la fonction Copier lorsque vous changez de carte SIM ou de téléphone. En revanche, il est important que toutes les entrées soient stockées au même endroit. La fonction «Statut mémoire» affiche le nombre de numéros d'appel mémorisés sur la carte SIM et dans le téléphone et le nombre maximum de numéros qui peuvent être stockés sur les deux supports. 31

32 Réglages Réglages En mode de repos, on accède aux réglages du téléphone en appuyant sur la touche Réglages. Silencieux Vous pouvez mettre le téléphone en mode Silencieux, par exemple pour ne pas être dérangé par sa sonnerie pendant un spectacle. Lorsque le téléphone est en mode Silencieux, vous en êtes informé par ce symbole affiché sur la gauche de l'écran. Remarque : Le plus souvent, il vaut mieux éteindre le téléphone que de le mettre en mode Silencieux, car les appelants reçoivent alors un message indiquant que vous n'êtes pas joignable. Vibreur Lorsque le vibreur est activé, en plus de la sonnerie, le téléphone vibre lorsque vous recevez un appel ou un message. Le vibreur reste activé en mode «Silencieux». Ainsi, vous pouvez, sans être dérangé par la sonnerie, être informé par les vibrations que vous avez reçu un appel ou un SMS. Remarque: Ne laissez pas le téléphone avec le vibreur activé sur une surface lisse. Avec les vibrations, le téléphone peut se déplacer, et p. ex. chuter d'une table. Réglages du téléphone Vous pouvez régler certains paramètres du téléphone. 32

33 Réglages Mélodie Vous pouvez sélectionner ici les tonalités avec lesquelles le téléphone signale l'arrivée des appels et des SMS et vous rappelle les dates anniversaires. Lorsque vous sélectionnez une option, la mélodie programmée est diffusée et vous pouvez la changer avec les touches flèches. En appuyant sur la touche de sélection, vous mémorisez la mélodie choisie. Vous pouvez aussi régler ici les bips des touches, c'est-à-dire les sons émis par le téléphone lorsque vous appuyez sur une touche. Vous avez ici le choix entre trois sons différents et la possibilité de désactiver les bips des touches. Volume Vous pouvez régler ici le volume du combiné (du haut-parleur lors des communications), le volume de la sonnerie, le volume du signal de réception des messages SMS, le volume des bips des touches et le volume de la mélodie diffusée lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. Lorsque vous avez sélectionné une option (sauf pour le volume du combiné), la mélodie déjà programmée est diffusée avec le volume programmé. Avec les touches flèches, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume, puis avec la touche de sélection vous pouvez enregistrer le réglage effectué. Remarque : Le haut-parleur de l'appareil peut être réglé très fort pour convenir aussi pour les malentendants. Vérifiez attentivement le volume programmé en tenant d'abord le téléphone à distance de votre oreille lors d'une conversation, pour éviter les dommages auditifs. 33

34 Réglages Le volume du combiné peut aussi être réglé au cours d'une conversation à l'aide de la réglette marquée + et sur le côté gauche de l'appareil. Cependant, ce changement n'est pas mémorisé comme réglage du volume ; il ne s'applique qu'à la conversation en cours. Remarque : Si vous portez une prothèse auditive, le volume du combiné du téléphone est aussi renforcé par votre appareil. Tenez-en compte lors du réglage du volume. Contraste de l'écran Vous pouvez modifier ici le contraste de l'écran avec les touches flèches. Choisissez un réglage avec lequel l'écriture sur l'arrière-plan est facilement lisible. Langue Vous pouvez régler ici la langue des textes du téléphone. En mode «Automatique», le téléphone essaye d'identifier votre langue à l'aide de la carte SIM insérée. S'il ne réussit pas, vous pouvez choisir ici la langue souhaitée. Réglages de l'horloge Vous pouvez régler ici la date et l'heure. La date et l'heure sont affichées sur l'écran du téléphone à l'état de repos, mais aussi pour certaines fonctions internes comme par exemple le réveil (voir aussi le chapitre «Régler la date et l'heure»). 34

35 Réglages Paramètres réseau Vous pouvez effectuer ici certains réglages relatifs au réseau. Remarque: Tous les fournisseurs de réseau n'offrent pas toutes les fonctions. Renseignez-vous le cas échéant auprès de votre fournisseur de réseau. Appel en attente Vous pouvez activer ou désactiver ici la fonction d'appel en attente et vous informer sur le statut déjà programmé par votre fournisseur de réseau. Si la fonction d'appel en attente est activée, et qu'un second appel arrive au cours d'une communication, vous êtes informé par une tonalité d'appel en attente et vous pouvez passer d'une communication à l'autre. Le deuxième appelant entend la sonnerie. Si vous avez désactivé la fonction d'appel en attente, le second appelant entend la tonalité Occupé si vous êtes déjà en communication. Transfert d'appel Vous pouvez activer ou désactiver ici les transferts d'appel et vous informer sur le statut courant. Sélectionnez «Tous les appels» si vous souhaitez que tous les appels soient transférés. Avec «Si occupé», les appels entrants sont transférés uniquement si vous êtes déjà au téléphone. «Pas de réponse» signifie que les appels sont transférés si vous ne les prenez pas dans un délai d'environ 15 secondes. Avec l'option «Injoignable», les appels sont transférés uniquement si votre téléphone est éteint ou est hors réseau. Choisissez le mode de transfert souhaité avec la touche de sélection. Dans le sous-menu, vous avez alors la possibilité d'activer ou de dé- 35

36 Réglages sactiver la fonction de transfert et de vous informer sur le statut actuellement programmé par le fournisseur de réseau. Après l'activation, le téléphone vous demande d'entrer le numéro vers lequel les appels doivent être transférés. Si les appels doivent être transférés vers la messagerie de votre prestataire de services, entrez ici le numéro d'appel de la centrale de messagerie de votre prestataire de services. Le prestataire de services vous le fournit en principe avec les documents de votre contrat. Si vos appels sont transférés vers la messagerie, le prestataire de service vous avertit en principe par SMS si vous recevez de nouveaux appels ou messages. Si un transfert d'appel (de quelque type que ce soit) est activé, le symbole ci-contre est affiché sur l'écran du téléphone. Restrictions d appels Cette option vous permet de bloquer les appels entrants et sortants. Avec «Bloquer sorties», aucun appel sortant n'est possible. Avec «Bloquer appels intern. sortants» tous les appels internationaux sont bloqués. «Bloquer appels intern. sortants sauf HPLMN» bloque tous les appels internationaux à l'exception des appels avec le pays d'origine de votre carte SIM. Dans cette configuration, vous ne pouvez pas passer d'appel de France vers l'étranger, mais vous pouvez téléphoner de l'étranger vers la France (si votre carte SIM est française). Avec «Bloquer appels entrants», vous ne pouvez pas recevoir d'appels. «Bloquer appels entrants à l étranger» signifie que vous pouvez prendre des appels entrants dans votre pays, mais pas si votre téléphone est sur un réseau étranger à l'étranger. 36

37 Réglages Sélection du réseau Vous pouvez définir ici si votre téléphone doit chercher automatiquement le réseau, ou si vous souhaitez le choisir manuellement. En mode de recherche automatique, votre téléphone se connecte toujours dans votre pays sur le réseau de votre prestataire, et à l'étranger il se connecte toujours sur le réseau qui reçoit le mieux. La sélection manuelle n'a de sens qu'à l'étranger, et uniquement si vous voulez utiliser un réseau donné p. ex. parce que vous savez que la compensation pour les appels en itinérance est plus intéressante que sur les autres réseaux. Masquer n Vous pouvez définir ici si votre numéro doit s'afficher chez votre correspondant lorsque vous appelez. En mode «Activé», votre numéro ne s'affiche pas. En mode «Remise à zéro», c'est le réglage du fournisseur de réseau qui détermine si votre numéro d'appel s'affiche ou non. En général, le réglage par défaut du fournisseur de réseau affiche les numéros d'appel. Demande du code PIN Vous pouvez définir ici si le téléphone demande le code PIN (numéro d'identification personnel) de votre carte SIM lorsqu'il s'allume. Il est naturellement plus confortable de désactiver cette fonction car vous n'avez alors pas à retenir et à entrer à chaque fois le code PIN. Mais sans demande du code PIN, n'importe qui peut allumer et utiliser votre téléphone, ce qui peut coûter cher p. ex. si on vous a volé votre téléphone. L'option «Modifier PIN» vous permet de changer le code PIN de votre carte SIM. Cette modification est effectuée sur la carte SIM, et conservée même si vous changez ensuite de téléphone. 37

38 Réglages Réglages d'urgence Vous pouvez entrer ici les numéros d'urgence et effectuer les réglages les concernant. Vous trouverez une description dans le chapitre «Numéros d'urgence». Réinitialisation (restauration des paramètres définis en usine) Vous pouvez remettre ici les paramètres du téléphone à leur état initial. Le répertoire n'est pas effacé. Pour valider, vous devez entrer le code PIN. 38

39 Appel d'urgence Appel d'urgence Votre téléphone dispose d'une fonction d'appel d'urgence qui se déclenche en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche SOS au dos de l'appareil. Si dans la configuration a été entré au moins un numéro d'urgence et que la touche d'appel d'urgence est enfoncée pendant environ 2 secondes, le téléphone déclenche l'appel d'urgence (sans validation même si le blocage des touches est activé). Le téléphone émet alors une tonalité d'alarme et envoie au(x) numéro(s) d'appel d'urgence programmé(s) (cinq maximum) un SMS contenant un texte d'appel à l'aide modifiable individuellement. Ensuite, le téléphone appelle le premier des numéros d'urgence programmés. Si l'appel est pris, le téléphone active automatiquement le mode Mains libres. Si l'appelé raccroche, la fonction d'appel d'urgence se poursuit ; le téléphone sélectionne le numéro d'urgence suivant. Pour mettre fin à la fonction d'appel d'urgence, il faut appuyer longtemps sur la touche Raccrocher. Si l'appel n'est pas pris, le téléphone appelle le numéro d'urgence programmé suivant. Si aucun des numéros d'urgence ne décroche (ou si la fonction d'appel d'urgence n'est pas désactivée après la conversation), le téléphone réitère trois fois de suite les appels sur tous les numéros d'urgence programmés. Pendant que le téléphone appelle un des numéros d'urgence, le numéro d'appel est affiché sur l'écran et l'appel est passé en mode Mains libres. Vous pouvez donc entendre si l'appelé décroche. Pendant l'envoi du SMS et pendant les tentatives d'appel, le téléphone émet toujours la tonalité d'alarme. Lorsque la liaison est établie et que le numéro d'appel sonne ou que l'appelé décroche, la tonalité d'alarme s'arrête, mais elle recommence à chaque nouvelle sélection. 39

40 Appel d'urgence Après le déclenchement d'un appel d'urgence (peu importe qu'il ait été pris, soit resté sans réponse ou ait été arrêté), le téléphone prend automatiquement les appels entrants et active le mode Mains libres. Ainsi, il est possible d'entrer en contact avec une personne en détresse même si l'appel d'urgence a déjà été interrompu. Pour mettre fin à cette fonction, il faut éteindre complètement le téléphone et le rallumer. Le problème de la messagerie Le téléphone ne peut pas déterminer si l'appel d'urgence a rencontré une personne, une messagerie ou un fax. Si, par exemple, un appel d'urgence est pris par une messagerie, l'appel peut être interrompu en appuyant brièvement sur la touche Raccrocher. Le téléphone sélectionne alors le numéro d'urgence suivant. Si on ne laisse pas de message sur une messagerie, celle-ci raccroche généralement après quelques secondes. Etant donné que le téléphone poursuit la fonction d'appel d'urgence même si la communication est prise, si la personne en détresse n'appuie pas brièvement sur la touche Raccrocher, le numéro d'urgence suivant est appelé même si l'appel est pris par une messagerie. Il n'est cependant pas exclu qu'un modèle de messagerie identifie des bruits de fond relativement forts comme un message et ne raccroche pas. C'est pourquoi, lorsque vous programmez les numéros d'urgence, vous devez veiller à ce que ces numéros d'urgence n'aboutissent pas à une messagerie ou un fax. Test de la fonction d'appel d'urgence Après avoir programmé la fonction d'appel d'urgence, il faut la tester scrupuleusement. Cette opération implique aussi bien le propriétaire de l'appareil Ergophone que les personnes dont les numéros d'appel ont été programmés. 40

41 Appel d'urgence Lors du test, tenez compte du fait que l'utilisateur de l'appareil se trouve en situation de stress lorsqu'il déclenche un appel d'urgence. Par conséquent, il faut que les personnes qui doivent recevoir l'appel d'urgence soient également formées à la gestion de la fonction d'appel d'urgence pour pouvoir le cas échéant donner des instructions à la personne en détresse (p. ex. pour mettre fin à la fonction d'appel d'urgence). Programmation de la fonction d'appel d'urgence Pour programmer la fonction d'appel d'urgence, il faut l'activer et entrer le texte d'appel d'urgence et les numéros d'urgence. Lorsque le téléphone est au repos, appuyez sur la touche puis sélectionnez Réglages Réglages d'urgence. Vous trouverez ici tous les réglages pour configurer les appels d'urgence. Numéros d'urgence Dans l'option «Numéros d'urgence», vous programmez les numéros d'urgence (cinq maximum). En cas d'urgence, le premier numéro d'appel programmé est appelé en premier, puis le deuxième, etc. Les numéros d'urgence doivent être mémorisés comme entrées dans le répertoire. Lorsque vous sélectionnez cette option, le téléphone affiche «Enregistrer» ou «Supprimer». Vous choisissez ici si vous voulez supprimer les numéros d'urgence déjà programmés ou enregistrer de nouveaux numéros d'urgence. Si vous choisissez «Enregistrer», le téléphone affiche tous les numéros d'urgence non enregistrés jusqu'ici. En appuyant sur la touche de sélection sur le numéro d'urgence choisi, vous entrez dans le répertoire, vous y choisissez l'entrée que vous voulez mémoriser comme numéro d'urgence, et vous validez en tapant à nouveau sur la touche de sélection. Vous pouvez mémoriser ainsi jusqu'à cinq numéros d'urgence. 41

42 Appel d'urgence Après la sélection d'un numéro d'urgence, le téléphone vous demande si un SMS doit lui être envoyé. Confirmez si le numéro d'urgence est un numéro de portable. Pour les numéros de téléphone fixe, vous ne devez confirmer que si vous êtes certain que le téléphone correspondant au numéro d'appel est en mesure de recevoir des SMS. Remarque : Si vous activez la fonction SMS pour des numéros d'appel correspondant à des téléphones incapables de recevoir des SMS, les prestataires de services appellent le destinataire et lui lisent le SMS. Cet appel occupe le téléphone du numéro d'urgence au moment précis où votre téléphone portable passe l'appel d'urgence. Si vous choisissez «Effacer», le téléphone affiche tous les numéros d'urgence déjà enregistrés. Vous pouvez effacer un numéro d'urgence en le sélectionnant et en appuyant sur la touche de sélection. Remarque : Pour modifier un numéro d'urgence, il faut d'abord l'effacer et ensuite l'enregistrer de nouveau. Touche d'appel d'urgence Activez ou désactivez la touche d'appel d'urgence au dos de l'appareil. Lorsque la touche est activée, la fonction d'appel d'urgence est décrite comme active. Si la touche n'est pas activée, la fonction d'appel d'urgence n'est pas disponible, même si vous avez entré un numéro et un texte d'urgence. Texte SMS d'urgence Vous entrez ici le texte du SMS qui est envoyé en cas d'appel d'urgence. Il s'agit d'un modèle de SMS qui est doté en usine d'un texte 42

43 Appel d'urgence qui peut être modifié. En revanche, il n'est pas possible de supprimer ce modèle. Interruption de l'appel d'urgence Si un appel d'urgence a été déclenché par inadvertance, vous pouvez l'interrompre en appuyant longtemps sur la touche Raccrocher. Pour couper complètement la fonction d'appel d'urgence, il faut éteindre le téléphone et le rallumer. Remarques importantes sur les fonctions d'appel d'urgence Ne vous reposez pas exclusivement sur cette fonction d'appel d'urgence. Dans certaines situations (p. ex. absence de couverture du réseau ou absence de crédit pour passer des appels) la fonction d'appel d'urgence peut ne pas pouvoir être activée. Il ne faut pas qu'une messagerie soit connectée sur les numéros d'urgence programmés. Discutez impérativement de la programmation des numéros d'urgence avec leurs propriétaires pour qu'ils sachent comment se comporter en cas de besoin. Il ne faut pas programmer le numéro d'urgence public 112 comme numéro d'urgence ; cela vaut également pour le 110 et les autres numéros d'urgence officiels. Tester intégralement la fonction d'appel d'urgence après l'avoir programmée pour pouvoir rectifier les erreurs éventuelles. Attention : un appel d'urgence peut être déclenché par contact avec d'autres objets, par exemple dans votre sac; protégez votre téléphone de manière approprié lorsque la fonction d'appel d'urgence est programmée. 43

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400BT Téléphone GSM Amplifié 0 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description de l'ecran LCD 11 Navigation dans le menu 12 Détail des

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II

GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II VERSION V35 VI 21/09/2012 TABLE DES MATIÈRES 1 DESCRIPTION DU TELEPHONE PAGE 4 2 PREPARATION PAGE 6 3 GUIDE VOCAL PAGE 7 4 AFFICHAGE PAGE 8 5 DEMARRAGE PAGE

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.

Plus en détail

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298 Téléphone grandes touches avec bouton Appel d urgence MODE D'EMPLOI XL-915 PX-3298 XL-915 Téléphone grandes touches avec bouton Appel d urgence 01/2010 - Mise à jour 03/2013 - LG//DG//OG - EF SOMMAIRE

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

CAREplus CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR!

CAREplus CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR! CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR! Nous vous félicitons pour votre acquisition du téléphone portable emporiacareplus! Pour vous familiariser plus rapidement avec votre nouveau téléphone, nous avons

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Doro PhoneEasy 605. Français

Doro PhoneEasy 605. Français Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Aton CLT321. Mode d emploi

Aton CLT321. Mode d emploi Aton CLT321 Mode d emploi Consignes de sécurité Afin de mettre rapidement votre appareil en marche et de pouvoir l'utiliser en toute sécurité, veuillez impérativement lire les consignes de sécurité suivantes

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur SL320

Manuel de l'utilisateur SL320 Manuel de l'utilisateur SL320 Informations générales Nous vous remercions d'avoir acheté notre téléphone Bea-fon SL320! Veuillez lire ces instructions pour maîtriser les fonctions du téléphone. Nous ne

Plus en détail

Doro PhoneEasy 612. Français

Doro PhoneEasy 612. Français Doro PhoneEasy 612 Français 17 18 19 1. Écouteur 2. Raccourci vers appareil photo 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de

Plus en détail

Conditions d utilisation

Conditions d utilisation SERVICES VGA Conditions d utilisation Messagerie 3131 : Le Client Final compose le numéro 3131 pour accéder au serveur vocal du service. Un message vocal lui indique le numéro du dernier correspondant

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Guide de référence rapide sur la messagerie vocale d'avaya Distributed Office

Guide de référence rapide sur la messagerie vocale d'avaya Distributed Office Téléphonie Centres d'appels Mobilité Services Guide de référence rapide sur la messagerie vocale d'avaya Distributed Office 03-602108-FR Édition 1 Mai 2007 Ce guide explique comment utiliser la messagerie

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Téléphone portable M110. Mode d'emploi. Votre téléphone portable et les îcones

Téléphone portable M110. Mode d'emploi. Votre téléphone portable et les îcones Veuillez penser à faire éventuellement débloquer certains services par votre opérateur de téléphonie mobile avant de pouvoir les utiliser. 13 12 11 10 9 Téléphone portable M110 1 8 24 2 3 4 5 6 7 16 17

Plus en détail

SGH-E250 Mode d'emploi

SGH-E250 Mode d'emploi SGH-E250 Mode d'emploi Consignes de sécurité importantes Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lisez les consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse

Plus en détail

Présentation du combiné

Présentation du combiné Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description des touches 8 Description de l'écran LCD 10 Navigation dans le menu 12 INSTALLATION 13 Branchements

Plus en détail

Doro PhoneEasy 508. Français

Doro PhoneEasy 508. Français Doro PhoneEasy 508 Français 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616 Guide F616_Mise en page 1 30/09/2014 09:57 Page 1 LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616 PRÉALABLES À L UTILISATION DU TÉLÉPHONE ALLUMER SON TÉLÉPHONE Pour allumer le

Plus en détail

s mobile Gigaset C345 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C345 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C345 Siemens

Plus en détail

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones. SWD-693131-0825040805-002

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

Table des matières Contenu de la livraison...6 Consignes de sécurité...7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants...

Table des matières Contenu de la livraison...6 Consignes de sécurité...7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants... Table des matières Contenu de la livraison...6 Consignes de sécurité...7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants... 7 Zones à risque d'explosion... 7 Bloc d'alimentation... 7

Plus en détail

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Plus en détail

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450

Plus en détail

BLACKBERRY CURVE 8900. Mode d emploi

BLACKBERRY CURVE 8900. Mode d emploi BLACKBERRY CURVE 8900 Mode d emploi BlackBerry Curve 8900 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones.

Plus en détail

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7

Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7 MODE D'EMPLOI Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7 4. ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED... 8 5. DÉFINITIONS DU CLAVIER...

Plus en détail

Primo 413 by Doro. Mode d'emploi

Primo 413 by Doro. Mode d'emploi Primo 413 by Doro Mode d'emploi by Doro 23 U2 1. Haut-parleur Permet de faire des appels téléphoniques en tenant le téléphone cellulaire à l'oreille du récepteur 2. Affichage 3. Touches de Numérotation

Plus en détail

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens

Plus en détail

Mode d'emploi. Téléphone mobile Confort à grandes touches Modèle Viva. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen

Mode d'emploi. Téléphone mobile Confort à grandes touches Modèle Viva. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Téléphone mobile Confort à grandes touches Modèle Viva Mode d'emploi 23.11.2011 fr/fr (Art.-Nr. 2128) Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Table des matières Mise en

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450

Plus en détail

37 13 Courrier indésirable 38 14 Appeler plusieurs comptes de messagerie 39 15 Sélectionner un compte de messagerie 40 16.

37 13 Courrier indésirable 38 14 Appeler plusieurs comptes de messagerie 39 15 Sélectionner un compte de messagerie 40 16. 1 Créer un compte de messagerie 26 2 Créer une signature 27 3 Vérifier automatiquement le courrier entrant 28 4 Fixer le volume maximum des messages 29 5 Demande de réunion par courrier électronique 30

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Votre HTC Radar Manuel de l'utilisateur

Votre HTC Radar Manuel de l'utilisateur Votre HTC Radar Manuel de l'utilisateur 2 Contenu Contenu Mise en route À l intérieur de la boîte 7 Votre téléphone 7 Couvercle inférieur 9 Carte SIM 11 Batterie 12 Allumer ou éteindre l'appareil 13 Entrer

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Gigaset E455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset E455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset E455

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI Le programme de gestion du CPL Wi-Fi sert à régler tous les paramètres de l'adaptateur. En effet, le CPL Wi-Fi possède une interface de configuration. Cette interface

Plus en détail

SL400 SL400. www.gigaset.com. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.* *GIGASET. Pour des conversations inspirées.

SL400 SL400. www.gigaset.com. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.* *GIGASET. Pour des conversations inspirées. SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Plus en détail

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION Synoptique des menus REPERTOIRE - Option - CONSULTER - APPELER - MODIFIER - RECHERCHER - SONNERIE - ENVOYER SMS - AUTRE NUMERO - NOUVEAU - EFFACER - TRANSFERER SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE -

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

VOTRE GUIDE SFR LIGNE FIXE IL FAIT DÉFILER LES OPTIONS

VOTRE GUIDE SFR LIGNE FIXE IL FAIT DÉFILER LES OPTIONS VOTRE GUIDE SFR LIGNE FIXE IL FAIT DÉFILER LES OPTIONS SFR.FR VOTRE OFFRE SFR LIGNE FIXE & SES NOMBREUSES OPTIONS. AU SOMMAIRE, TOUTES VOS OPTIONS. Laissez-vous guider, on vous emmène! Nous sommes ravis

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

Quick Start Guide. Nokia 6288

Quick Start Guide. Nokia 6288 Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!

Plus en détail

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F 1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation

Plus en détail

SGH-E900 Mode d'emploi

SGH-E900 Mode d'emploi SGH-E900 Mode d'emploi Consignes de sécurité importantes Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lisez les consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR

Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR Nous vous remercions d avoir choisi notre téléphone portable Lady Mirror. Pour vous garantir une meilleure utilisation, nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

CHERS UTILISATEURS ET UTILISATRICES DU TELEPHONE MOBILE!

CHERS UTILISATEURS ET UTILISATRICES DU TELEPHONE MOBILE! CHERS UTILISATEURS ET UTILISATRICES DU TELEPHONE MOBILE! Nous vous félicitons pour l achat du téléphone mobile emporiaelegance! Afin de vous familiariser rapidement avec votre nouveau téléphone mobile,

Plus en détail

Guide d'utilisation Téléphone portable GSM Maxcom MM820

Guide d'utilisation Téléphone portable GSM Maxcom MM820 Guide d'utilisation Téléphone portable GSM Maxcom MM820 1. Votre téléphone... 5 2. Installation de la carte SIM et de la carte MicroSD.... 7 3. Précautions d'utilisation de la carte SIM... 9 4. Installation

Plus en détail