Impressum 2 Grußwort Mots d accueil 3 Preise Prix 4 Vorauswahljury Jury de présélection 5

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Impressum 2 Grußwort Mots d accueil 3 Preise Prix 4 Vorauswahljury Jury de présélection 5"

Transcription

1 Inhalt Contenu Impressum 2 Grußwort Mots d accueil 3 Preise Prix 4 Vorauswahljury Jury de présélection 5 Ankunft Places Programme Kinder Programmes d enfants 6 Programme Jugendliche Programmes d adolescents 14 Programm junge Erwachsene Programme de jeunes adultes 28 L appel des devoirs Sportlech ënnerwee! Nora Mazurek - Sommer im Garten Filme von Kindern Films d enfants 7-13 Alerte noire 7 Behinderung weltweit 7 Beruffer virstellen Parc Merveilleux Bettembourg 7 Das Gruselhotel 8 Die Kids-Nachrichten 8 Hair and scissors 8 Ja zur Vielfalt 9 J ai attrapé un virus 9 La chasse à remonter le temps 9 La liberté 10 L appel des devoirs 10 Le bateau de papier 10 Le printemps 11 Le voyage extraordinaire 11 Les jeunes à la campagne 11 L homme de la forêt 12 Qui fait le malin tombe dans le ravin 12 Sharing is caring 12 Stronger together 13 The game 13 Imagefilm AbiBac 20 Je me souviens 20 Kampf und Hoffnung 21 La paix 21 La répétition 21 La révolte 22 L apanage des cœurs bien faits 22 Les voyageurs 22 L histoire de Donald 23 Locavacances.com 23 RBS_mag: Toleranz und Demokratie 23 Sang pour sang 24 Schlingel an der Klingel 24 Seconde vie 24 Tandem together The Befroi s wolf 25 Une voix 25 Unsere Luft 26 Vom Wiegen wird die Sau nicht fett 26 Zéro de conduite 26 La révolte The Adventure of Mount Hope Filme von Jugendlichen Films d adolescents Agenda And your dreams will come true 15 Ankunft 16 Béierkomplott 16 Bonjour nous sommes en direct 16 Dans le moule 17 Der Schwarzseher 17 Deux mondes 17 Die Telefonistin 18 Dramatic Traffic 18 Ein Film über Recycling 18 Ein soziales Experiment 19 Ettelbrück Essay 19 Happy Meal 19 Henri 20 Filme von jungen Erwachsenen Films de jeunes adultes Acceptance 29 Core 29 De klengen Retter 29 Du blues au flouze 30 Héritages culturels #1 Fric, scandales et gyrophare 30 Hey Siri 30 Les jours heureux 31 Les Non-Dits 31 On a merdé 31 Sommer im Garten 32 The migrant 32 Two minutes disco 32 1

2 Impressum Créajeune wird organisiert von Créajeune est organisé par: Saarländisches Filmbüro e. V., Ligue de l Enseignement FOL Moselle, Festival Rencontres Documentaires de l IRTS de Lorraine, Service National de la Jeunesse Luxembourg, InforJeunes Lux Arlon, EuRegio SaarLorLux + Lorraine: Mahjouba Galfout, Blandine Besse, Daniel Flageul, Marion Dentoy, Daniel Frisoni Luxembourg: Adrien Promme, Laurence Ball, Jenny Schlechter, Ivan Herrador, Xavier Husquin Wallonie: Thomas Stévenart Die Telefonistin Maxime Simone - Les jours heureux Du blues au flouze Hair and scissors In Zusammenarbeit mit En coopération avec: Kino achteinhalb Saarbrücken, Filmhaus Saarbrücken, Cinémathèque de la Ville de Luxembourg, Cinéma le Klub Metz, Universität des Saarlandes/ Fachrichtung 4.6 Institut für Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen, Schoul am Duerf Bettembourg, Regionalverband Saarbrücken, Université de Lorraine, Passeurs d Images en Lorraine, Centre Social ACCES Hombourg-Haut, Gemeinschaftsschule Dudweiler, Haus Afrika e. V. Saarbrücken Créajeune dankt seinen Förderern Créajeune remercie ses partenaires: Ministerium für Bildung und Kultur des Saarlandes, Région Grand Est, Ville de Metz, DRAC Grand Est, Passeurs d Images, Saarland Medien GmbH, Arbeit und Kultur Saarland GmbH, Landeszentrale für politische Bildung Saarland Créajeune dankt den Preisstiftern Prix offerts par: Ministerium für Bildung und Kultur des Saarlandes, Ligue de l Enseignement FOL Moselle et Passeurs d Images, Regionalverband Saarbrücken, Landeszentrale für politische Bildung Saarland, Service National de la Jeunesse Luxembourg, Lego-Store Saarbrücken, Arbeit und Kultur Saarland GmbH, Landeshauptstadt Saarbrücken Créajeune dankt Créajeune remercie: allen jungen Filmemacher/inne/n, die ihre Filme eingesandt haben / tous/toutes les jeunes réalisateurs/réalisatrices qui ont mis leurs films à disposition und/et Dr. Andrea Wurm, Karoline Duchene, Christoph Ehre, Raoul Petit, Timo Burkholz, Cinémathèque de la Ville de Luxembourg Koordination, Organisation, Presse, Internet, soziale Netzwerke Coordination, organisation, communication, presse, internet, réseaux sociaux: Saarland: Bettina Hoferer, Karoline Duchene, Christoph Ehre, Sigrid Jost, Joachim Traub, Jörg Witte, Holger Koch Jurybetreuung Accompagnement du jury: Daniel Frisoni, Xavier Husquin, Adrien Promme, Jenny Schlechter, Florian Legrand, Karoline Duchene, Françoise Fournelle Übersetzungen Traductions: David Okine, Zoé Schonkert, Jason Hoffmann, Xavier Husquin, Katja Seefeldt, Adrien Promme, Jenny Schlechter, Héléna Farré, Christoph Ehre, Karoline Duchene, Bettina Hoferer, David Roettele, Hannah Marie Schumacher, Julia Blaeser, Verena Mayer, Philip Danklef, Sabine Loskyll, Tobias Zissel Vorführkopien und Untertitelung Copies et sous-titrage: Xavier Husquin, Ivan Herrador, David Okine, Adrien Promme, Jenny Schlechter, Carlos Cuelenaere, Jason Hoffmann, Zoé Schonkert Redaktion Rédaction: Bettina Hoferer, Karoline Duchene, Christoph Ehre, Jörg Witte Technik Services techniques: Ivan Herrador, Xavier Husquin, David Okine, Joachim Traub Moderation Animation: Mahjouba Galfout, Sigrid Jost, Laurence Ball, Pia Meiers-Heisel, Héléna Farré Grafik & Katalog Graphisme & Catalogue: Oliver Schwartz Herausgeber des Katalogs Editeur du catalogue: Saarländisches Filmbüro e.v., Nauwieserstraße 19, D Saarbrücken Das Saarländische Filmbüro wird gefördert durch die est soutenu par Saarland Medien GmbH. 2

3 Willkommen Bienvenue Liebe Besucher/innen, liebe Gäste, Chers amis festivaliers! Ein soziales 24 Stunden Experiment Entre Chien et loup Charlie Raud - Acceptance Onde La paix Deux mondes Herzlich willkommen zum Filmwettbewerb Créajeune 2019! Seit über 10 Jahren präsentieren viele junge Menschen aus der Großregion ein breites Spektrum an Filmen. Zu den Fakten: 143 Filme sind eingegangen 68 Filme wurden ausgewählt Euro wurden für Preise gestiftet Die Filme, die wir uns zusammen anschauen werden, sind von einer Jury bestehend aus jungen Menschen aus Wallonien, Luxemburg, Lothringen sowie aus dem Saarland und Rheinland-Pfalz vorab ausgewählt worden. Ein sehr unterhaltsames und vielfältiges Programm wird Euch und Ihnen vorgestellt. Ob Dokumentationen, Animationsfilme, Musikvideos oder Spielfilme es wird für jeden Geschmack etwas geboten! Filme in 3 Kategorien wurden für die Vorstellungen in 3 Städten der Großregion ausgewählt : - die Filme der Kinder im Kino 8 1/2 und im Filmhaus in Saarbrücken, - die Filme der Jugendlichen im Cinéma le Klub in Metz und - die Filme der jungen Erwachsenen in der Cinémathèque in Luxemburg. Die jungen Filmemacherinnen und Filmemacher werden während des Wettbewerbs anwesend sein und freuen sich auf einen regen Austausch mit dem Publikum. Die Kandidaten, deren Filme nicht ausgewählt wurden sowie alle anderen Interessierten können uns ihre neuen Produktionen für das Festival Créajeune 2020 ab sofort zusenden. Das grenzüberschreitende Netzwerk der Veranstalter bedankt sich herzlich bei allen Förderern und Preisstiftern, ohne deren Unterstützung Créajeune nicht möglich wäre! Ebenso ein großes Dankeschön an die Jurys und an alle Filmschaffenden, die uns ihre Filme anvertraut haben. Wir wünschen allen ein spannendes Festival Die Organisatoren Soyez les bienvenus au concours Créajeune 2019! Depuis plus de 10 ans maintenant, Créajeune vous accueille à nouveau cette année et vous propose un florilège de films crées par des jeunes réalisatrices et réalisateurs de la Grande Région. En chiffres: 143 films reçus 68 films sélectionnés euros de prix distribués Nous allons visionner un grand nombre de films présélectionnés par un jury de jeunes originaires de la Wallonie, du Grand-Duché, de la Lorraine, de la Sarre et du Rhénanie-Palatinat. Un programme divertissant et très varié vous sera présenté cette année. Entre les documentaires, les films d animation, les clips musicaux et les fictions, il y en aura pour tous les goûts! Des films dans 3 catégories sélectionnés par le jury seront présentés : - les films d enfants dans le Kino 8 1/2 et le Filmhaus à Sarrebruck, - les films d adolescents dans le Cinéma le Klub à Metz, et - les films de jeunes adultes dans la cinémathèque de la ville du Luxembourg Lors du concours, les spectateurs sont conviés à participer aux échanges avec les réalisatrices et réalisateurs qui seront présents pour répondre à toutes vos questions. Pour les participants dont les films n ont pas été retenus, ils peuvent dès maintenant envoyer leur nouvelles productions pour la session 2020 du festival Créajeune. Les partenaires de nos 4 pays remercient chaleureusement tous les financeurs sans qui Créajeune ne pourrait exister. Un grand merci également à tous les membres des jurys et à tous les réalisateurs qui nous ont confié leur films. Bon festival à tous Les organisateurs Unser Fairtrade-Projekt 3

4 Preise Programme Prix Kinder Enfants Bester Film Meilleur film: 500 Preis für Humor und Ironie Prix Humour et dérision: 250 Umweltpreis Prix Environnement: 250 Bester Animationsfilm Meilleur film d animation: Ein LEGO-Warengutschein im Wert von 250 Un bon cadeau LEGO de 250 gestiftet von attribués par: Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes Arbeit und Kultur Saarland GmbH Dezernent für Bildung, Wissenschaft, Kultur und Umwelt der Landeshauptstadt Saarbrücken LEGO-Store Saarbrücken Jugendliche Adolescents Bester Film Meilleur film: 500 Bester Film zum Thema Zeig uns deine Welt Meilleur film sur le thème «Montre-nous ton univers»: 500 Courage-Preis Prix Courage: 250 Bester Film zum Thema Integration Meilleur film sur le thème d intégration: 250 Preis für Humor und Ironie Prix Humour et dérision: 250 gestiftet von attribués par: Ligue de l Enseignement / FOL Moselle Regionalverband Saarbrücken Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes Landeszentrale für politische Bildung Saarland n.n. Junge Erwachsene Jeunes Adultes 3x Bester Film 3x Meilleur film: 3 Kameras zu je caméras à 500 Preis für Humor und Ironie Prix Humour et dérision: 250 gestiftet von attribués par: Service National de la Jeunesse Luxembourg Service National de la Jeunesse Luxembourg Preis für den besten eigenen Musikclip von jungen Menschen von 14 bis 29 Jahren: Prix pour la meilleure production de clip de musique pour jeunes de 14 à 29 ans: 500 eine Kamera im Wert von 500 une caméra à 500 gestiftet von attribués par: Regionalverband Saarbrücken Service National de la Jeunesse Luxembourg Eine Übersicht über alle Preisträger seit der ersten Ausgabe ist unter folgendem Link zu finden: Un aperçu des lauréats depuis la première édition est disponible sur: 4

5 Jury Vorauswahljury Jury de présélection Esraa Alghentawi, SAAR Munia Allouch, SAAR Tarif Almodares, LOR Hugo Bastogne, LOR Marie Blazyk, SAAR Soraya Maaoui, SAAR Yves Priester, SAAR Diane Weibel, LUX Aktuelle Infos zu den Mitgliedern der Jurys in Saarbrücken, Metz und Luxemburg findet Ihr online auf: Veuillez trouver plus d informations concernant les jurys à Metz, Sarrebruck et Luxembourg sur: Viel Spaß! Bon festival à tous! facebook.com / creajeune Auswahljury

6 Kinder Enfants Kino 8 ½ Nauwieser Straße 19 D Saarbrücken Filmhaus Mainzer Straße 8 D Saarbrücken Programme Kinder Programmes d enfants 1 Filmhaus Donnerstag Jeudi h30 Freitag Vendredi h15 Kino 8 ½ Donnerstag Jeudi h15 Beruffer virstellen Parc merveilleux Bettembourg 13 min LUX Ja zur Vielfalt 1 min RLP Sharing is caring 2 min LUX Behinderung weltweit 6 min SAAR Les jeunes à la campagne 6 min LOR Stronger together 2 min LUX Die Kids-Nachrichten 9 min SAAR Empfohlen ab 6 Jahren* Recommandé à partir de 6 ans* 2 Filmhaus Freitag Vendredi h30 Kino 8 ½ Donnerstag Jeudi h30 Donnerstag Jeudi h30 Hair and scissors 10 min SAAR Das Gruselhotel 7 min LUX Le printemps 3 min LOR J ai attrapé un virus 5 min LUX Alerte noire 13 min LUX L appel des devoirs 5 min LOR Qui fait le malin tombe dans le ravin 6 min LUX Empfohlen ab 8 Jahren* Recommandé à partir de 8 ans* FSK : 0 FSK : 0 Preisverleihung Kinder Remise des prix d enfants Freitag Vendredi h00 3 Filmhaus Donnerstag Jeudi h15 Kino 8 ½ Donnerstag Jeudi h30 Freitag Vendredi h15 La liberté 4 min WAL L homme de la forêt 6 min LUX The game 6 min LUX Kino 8 ½ Saarbrücken Le bateau de papier 4 min LOR La chasse à remonter le temps 3 min LUX Empfohlen ab 10 Jahren* Recommandé à partir de 10 ans* Le voyage extraordinaire 24 min WAL Empfohlen ab 10 Jahren* Recommandé à partir de 10 ans* FSK : 6 FSK : 12 LOR : Lorraine LUX : Luxembourg RLP : Rheinland-Pfalz SAAR : Saarland WAL : Wallonie Weitere Vorstellungen auf Anfrage D autres projections sur demande *Empfehlung der Veranstalter *Ages recommandés 6

7 Films d enfants Alerte noire Ecole Française de Luxembourg Vauban, 13 min, LUX 2018 Schwarzer Alarm handelt von Mobbing und Ausgrenzung. Die Kinder selbst haben dieses Thema gewählt, da es ein Thema ist, das sie beschäftigt. Sie selbst waren manchmal Schuldige und manchmal Opfer. «Alerte noire» est une histoire de harcèlement et de mise à l écart. Les enfants ont évoqué ce thème car c est un sujet qui les touche, étant eux-mêmes parfois les coupables et parfois les victimes. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Manèle Bouzlemt, Leonie Chinchon, Maya Butez, Emily Karmolinski, Adrianna Andrzejewska, Chimene Iscla, Sophie Dron, geleitet von/encadrés par: Vanessa Bietry, Delphine Mariotte Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 Behinderung weltweit Gymnasium am Rotenbühl Saarbrücken, 6 min, SAAR 2018 Mit dem Thema Behinderung weltweit beschäftigte sich die Klasse 7a des Gymnasiums am Rotenbühl in Saarbrücken. Hierzu interviewten sie Schüler und Lehrer der Förderschule Winterbachsrot, um zu erfahren, wie der Alltag eines behinderten Schülers aussieht. Außerdem trafen sie sich mit der Studentin Lucy, die trotz ihrer Behinderung sehr erfolgreich studiert. La classe 7a du lycée Gymnasium am Rotenbühl à Sarrebruck s est penchée sur le sujet du handicap dans le monde. A cet égard la classe a interviewé des élèves et des professeurs de l établissement d éducation spécialisée Winterbachsrot pour en savoir plus sur la routine scolaire d un élève handicapé. En outre les lycéens se sont rencontrés avec Lucy une étudiante qui, malgré son handicap, poursuit ses études avec beaucoup de succès. Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation: Klasse 7 a des Gymnasiums am Rotenbühl, Tim Barbian/ La classe 7 a du lycée Gymnasium am Rotenbühl, Tim Barbian Kamera/Image: Aaron Schaub,Julian Graj, Alex Bauer, Muhamed Kovacevic, Schnitt/ Montage, Ton/Son: Jakob Eifler, geleitet von/encadrés par: Annemarie Schmitt Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15 Beruffer virstellen Parc Merveilleux Bettembourg Schoul am Duerf Bettembourg, 13 min, LUX 2017/2018 Die Schüler der Schoul am Duerf konnten an vier Tagen einen Blick hinter die Kulissen des Parc Merveilleux werfen, in verschiedenen Werkstätten mitarbeiten und so die unterschiedlichen Berufe aus dem Park vorstellen. Ein interessantes Interview mit dem Parkdirektor rundet diesen Film ab. Besonders hervorzuheben ist die Leistung unserer Schüler, die erst während der Dreharbeiten erfahren haben, welche Arbeiten sie im Park übernehmen dürfen. Den Kindern wurde somit viel Spontaneität und auch Kreativität während der Moderation abverlangt. Les enfants de l école Schoul am Duerf ont pu jeter un coup d oeil derrière les coulisses du Parc Merveilleux durant quatre journées.ils ont pu travailler dans divers ateliers et ont pu ainsi présenter plusieurs métiers du parc. Un interview avec son directeur conclut ce film. A noter que les élèves ont seulement appris durant le tournage quels métiers le parc propose, de sorte qu ils ont dû faire preuve de beaucoup de spontanéité et de créativité. Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Team/Equipe: Equipe Schoulfilm Cycle 4, geleitet von/encadrés par: Sacha Weibel, Magali Fürpass, Max Bruch, Raoul Petit 7 Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15

8 Filme von Kindern Das Gruselhotel Ecole Fondamentale Weiler-la-Tour, 7 min, LUX 2018 Vier Freunde, die sich verlaufen haben, suchen Zuflucht in einem abgelegenen Hotel. Doch irgendetwas stimmt mit diesem Hotel nicht Kids-Nachrichten zeigt die wichtigsten Tagesthemen. Wie in einer echten Nachrichtensendung gibt es hier natürlich auch Nachrichtensprecher, ein Sportstudio und das Wetter! Sogar eine Außenreporterin ist immer live vor Ort! Im Friseursalon Hair and Scissors geht es früh am Morgen schon rund. Die Assistentin Mary muss einen Termin annehmen und Mrs. Brown die Haare schneiden, was ihr einige Probleme einbringt. Jason mag keinen neuen Haarschnitt, seine Mutter sieht das anders. Stammkundin Mrs. Taylor bekommt die Haare gefärbt von Mrs. Elton, und schließlich verhilft Miss Wilson, die Kollegin von Mrs. Elton, Mrs. Cooper zu einer traumhaften Frisur. Auch für Mary gibt es ein gutes Ende. Quatre amis égarés cherchent un refuge dans un hôtel à l écart. Mais il y a quelque chose de bizarre dans cet hôtel Die Kids-Nachrichten Mehrgenerationenhaus Saarbrücken Saarländisches Filmbüro e. V., 9 min, SAAR 2018 Kids-Nachrichten montre les nouvelles du jour. Comme dans le vrai journal télévisé, il existe bien évidemment aussi dans ce film, des présentateurs du journal télévisé, une émission de sport et la météo! De plus une reporter qui est toujours en direct! Hair and scissors Christian von Mannlich Gymnasium Homburg, 10 min, SAAR 2018 Il est encore tôt le matin, mais, dans la salle de coiffure «Hair and Scissors», il y a déjà de l action. L apprentie Mary doit se charger d un rendez-vous et couper les cheveux de Mme Brown ce qui lui pose quelques problèmes. Jason ne veut pas de nouvelle coupe, sa mère en pense différemment. Mme Elton colore les cheveux de Mme Taylor, une cliente régulière, et puis Mme Wilson, la collègue de Mme Elton, arrange une coiffure merveilleuse pour Mme Cooper. Au final, tout se termine aussi bien pour Mary. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Roxanne, Tun, Lena, Langa, Inês, Noah, Stella, geleitet von/encadrés par: Barbara Manelli, Michèle Bonifas Clip, Regie/Réalisation: Susanna Galbiati, Corrado Galbiati, Lilith Holstein-Wagner, Elena Sabokat, Tiara Keller, Andrej Semenishch, Philipp Semenishch, Charlie, Monika Huczko, Ingrid Kallenborn, geleitet von/encadrés par: Françoise Fournelle, Tobias Wönne Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Aviya Gronwald, Carina Nihalani, Evelyn Omlor, Safa Jamous, Sevde Karatas, Saphira van der Laan, Kamera/Image, Schnitt/Montage, Ton/Son, geleitet von/ encadrés par: Catrin Stöck Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15 Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 8

9 Films d enfants Ja zur Vielfalt Grundschule am Bodenländchen Schweich medien + bildung.com, 1 min, RLP 2017 Der Clip wurde von der Klasse 3b der Grundschule am Bodenländchen in Schweich erstellt. Inspiriert wurde er von einem Anti-Rassismus-Clip, der während der Champions League 2016 im Fernsehen ausgestrahlt wurde. Das Statement Nein zu Rassismus wird von internationalen Fußballspielern in deren Muttersprachen wiederholt. Basierend auf diesem Konzept sagten die Kinder der 3b in ihren Muttersprachen Ja zur Vielfalt. Somit repräsentiert der Clip die verschiedenen Nationalitäten und vermittelt die Botschaft, dass Verschiedenheit eine Bereicherung darstellt. Als Elis Mutter ihr sagt, dass sie Legasthenikerin ist, denkt Eli, dass sie einen Virus hat. Beim Termin mit ihrer Logopädin erfährt Eli, was sie gegen ihre Legasthenie tun kann. Sie erkennt, dass Legasthenie gar nicht so schlimm ist wie sie dachte. Als Oscar im Geschichtsunterricht auf die Toilette muss, ereignen sich seltsame Dinge. Wie wird Oscar diese wohl bewältigen? Le clip fut créé par la classe 3b de l école primaire Grundschule am Bodenländchen à Schweich. Un clip antiracisme télévisé dans le cadre de la Ligue de Champions 2016 leur a servi comme inspiration. Des footballeurs internationaux répètent la déclaration claire «Non au racisme» dans leurs langues maternelles. Basé sur ce concept les enfants de la classe 3b ont déclaré dans leurs langues maternelles «Oui à la diversité». Ainsi le clip représente plusieurs différentes nationalités et transmet le message que la diversité culturelle est un enrichissement pour nous tous. J ai attrapé un virus Ecole Française de Luxembourg Vauban, 5 min, LUX 2018 Quand la mère d Eli lui dit qu elle est dyslexique, Eli pense qu elle a attrapé un virus. Lors d un rendez-vous avec une orthophoniste, Eli apprend à gérer sa dyslexie et découvre qu elle n est pas aussi grave qu elle ne le pensait. La chasse à remonter le temps Centre SNJ Marienthal, 3 min, LUX 2017 Lorsqu Oscar va aux toilettes, des événements bizarres se passent. Comment Oscar va-t-il réagir? Clip, Regie/Réalisation: Luis Wallerath, Maximilian Malle, Frieda Roths, Anna Liu, Nick In der Au, Tim Herbig, David Chau, Penelope Tappe, Evelin- Maria Stephan, Eda Sag, Zoe Flieher, Amelie Zenner, Jana Blum, Matthis Blum, Marvin Kirsten, Fynn Frechen, Lennart Pfriem, Luca Amthor, David Colling, Keri Manukyan, Kamera/Image: Pia Lauscher, Schnitt/Montage: Kathrin Eckert, geleitet von/encadrés par: Pia Lauscher, Michael Lugert Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Zaya Durand, Elisa Gaignage, Victoire Gamory, Alycia Adolphe, Tommaso Noonan, Edouard Pirlet, geleitet von/encadrés par: Vanessa Bietry, Delphine Mariotte Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Léonie Antoine, Marine Aps, Alessandro Fegatelli, Elizabeth Herbert, Maxence Knarov, Cilian McManus, Emma Rose, Akhan Bilsel, geleitet von/encadrés par: Yannick Loiseau Kino 8 ½ : h30 / h15 Filmhaus : h15 Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15 9

10 Filme von Kindern La liberté Ecole de Harmignies Plaza Art, 4 min, WAL 2018 Auf der Grundlage des Liedes La Liberté von Tal haben sich die Schülerinnen und Schüler der 6. und 7. Klasse der Schule in Harmignies folgende Fragen gestellt: Was bedeutet Freiheit? Ist alles erlaubt? Was schränkt mich in meiner Freiheit ein? Sie haben ihre Antworten anhand eines Clips illustriert, der in einem Haus spielt, das mal das Gefangensein, mal die Freiheit symbolisiert. Ein Schüler ist mit seinen Hausaufgaben überfordert. Eine Stimme kommt ihm zu Hilfe. Tarek ist 10 Jahre alt. Seine Leidenschaft ist es, Origami zu falten, besonders Boote. Aber heute ist nicht sein Tag. Er kann sich nicht konzentrieren. Er ist sehr besorgt und hat Angst. Aber das ist normal, denn seine Stadt ist zerstört, sein Land zusammengebrochen und er muss fliehen. Auf einem Boot verlassen Tarek und seine Familie Syrien, in der Hoffnung zu überleben und in Europa ein besseres Leben zu haben. Au départ de la chanson de Tal «La Liberté» qu ils ont proposée, les élèves de 5e et 6e année de l école de Harmignies se sont posé des questions: Qu est-ce que la liberté? Est-ce que tout est permis? Qu est-ce qui m empêche d être libre? Ils ont illustré leurs réponses en réalisant un clip qui tourne autour d une maison qui symbolise tantôt l enferment, tantôt la liberté. L appel des devoirs Ecole Emile Gallé Heillecourt, 5 min, LOR 2018 Un élève est démoralisé par ses devoirs scolaires. Une voix lui vient en aide. Le bateau de papier Groupe scolaire Noirel Ap.Art, 4 min, LOR 2018 Tarek est un jeune garçon de 10 ans. Sa passion c est de faire des origamis et surtout des bateaux. Mais aujourd hui, ce n est pas son jour, il n arrive pas à se concentrer. Il est très inquiet. Il a peur. Mais quoi de plus normal quand sa ville est détruite, quand son pays s effondre et qu il faut fuire? À bord d un bateau, Tarek et sa famille quittent la Syrie et espèrent survivre à cette traversée pour rejoindre l Europe et avoir une vie meilleure. Clip, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Ton/Son: Schülerinnen und Schüler der 6. und 7. Klasse der Schule in Harmignies/ les élèves de 5e et 6e année de l école de Harmignies, Schnitt/Montage, geleitet von/encadrés par: Nadège Herrygers Animation, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Ton/Son: Schülerinnen und Schüler der 4. Klasse der Ecole Emile Gallé Heillecourt/ les élèves de CM1 et CM2 de l éolce Emile Gallé Heillecourt, Schnitt/ Montage, geleitet von/encadrés par: Yassine Belabid Animation, Regie/Réalisation: Schülerinnen und Schüler einer 4. Klasse in Jeandelaicourt/ les élèves de la classe CM2 de Jeandelaicourt, geleitet von/encadrés par: Stéphane Bubel Kino 8 ½ : h30 / h15 Filmhaus : h15 Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 Kino 8 ½ : h30 / h15 Filmhaus : h15 10

11 Films d enfants Le printemps Centre Aragon Hagondange Cie Zab&Pat, 3 min, LOR 2018 Eine Ode an die Natur und für den Respekt der städtischen Umwelt. Wie jedes Jahr öffnet das Ferien- und Freizeitzentrum von Aragon seine Türen in der schönen Stadt Hagondange, in der Nähe der Ballastière: eine Wasserfläche, die jedes Frühjahr wieder zum Leben erwacht. Spaziergänger, die es lieben, die Natur zu beobachten, können hier Blütenprachten und verschiedene Tier- und Insektenarten entdecken. Ein Ort, an dem es sich gut flanieren lässt, der aber auch schnell von Müll überflutet werden kann, wenn wir nicht aufpassen. Un hymne à la nature et au respect de l environnement urbain. Comme chaque année, le centre aéré d Aragon ouvre ses portes dans la belle ville d Hagondange, tout près de la Ballastière : un magnifique plan d eau qui reprend vie chaque printemps. Les passants peuvent y découvrir d éclatantes conceptions florales, toutes sortes d animaux et d insectes pour ceux qui aiment observer la nature. Un lieu où il fait bon flâner mais qui peut être vite envahi de toutes sortes de déchets si on n y prend pas garde. Clip, Regie/Réalisation: etwa 80 Kinder des Ferien- und Freizeitzentrums Aragon/ environ 80 enfants du centre aéré d Aragon, Schnitt/Montage: Meli Jonathan et Isabelle (Cie Zab&Pat), geleitet von/encadrés par: Meli Jonathan et Isabelle (Cie Zab&Pat), Valérie Campognolo (Centre Aragon) Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 Le voyage extraordinaire Ecole Saint-Antoine La Louvière Atelier La tête en l air, 24 min, WAL 2018 Kinder landen auf Planeten, auf denen die Leute sehr befremdliche Einstellungen haben. Zum einen leben sie nur für ihre Arbeit. Außerdem telefonieren sie ununterbrochen. Und sie töten Tiere nur zum Spaß. Nachdem sie Der kleine Prinz gelesen hatten, haben sich die Schülerinnen und Schüler der 8. Klasse der Schule Saint-Antoine in La Louvière gefragt, was der Held aus Saint- Exupérys Geschichte seltsam finden würde, wenn er heutzutage auf die Erde käme. Sie haben sechs kleine Geschichten geschrieben, die wie ein Spiegel unserer Gesellschaft sind. Der Film zeigt, welche Aspekte Jugendliche am Landleben - im Gegensatz zum Leben in der Stadt - schätzen. Des enfants arrivent sur des planètes où les gens ont d étranges attitudes. Sur l une, ils ne vivent que pour leur travail. Sur l autre, ils télephonent sans cesse. Sur une autre encore, ils tuent les animaux juste pour le plaisir... Après avoir découvert «Le Petit Prince», les élèves de 4e primaire de l école Saint-Antoine de La Louvière se sont demandé ce que le héros de Saint-Exupéry trouverait bizarre s il revenait sur terre aujourd hui. De leurs réflexions, ils ont écrit et interprété 6 petites histoires qui sont un mirroir des travers de notre société. Les jeunes à la campagne Festival Camera des Champs Ap.Art, 6 min, LOR 2018 Ce film fait valoir l attractivité d une vie à la campagne pour les jeunes, à l opposé d une vie urbaine. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Schülerinnen und Schüler aus zwei 8. Klassen der Schule Saint-Antoine in La Louvière/ élèves de 2 classes de la 4e primaire de l école Saint-Antoine de La Louvière, Schnitt/Montage: Xavier Rousselet, Ton/Son: Michel Chevalier, geleitet von/encadrés par: Nadège Herrygers Animation, Regie/Réalisation: Eine Gruppe Jugendlicher des Foyers in Ville sur Yron/ Groupe de jeunes du foyer de Ville sur Yron, geleitet von/encadrés par: Stéphane Bubel Kino 8 ½ : h30 / h15 Filmhaus : h15 Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15 11

12 Filme von Kindern L homme de la forêt Ecole Française de Luxembourg Vauban, 6 min, LUX 2018 Fünf Freunde gruseln sich vor einem Förster. Als kurz danach zwei Freunde verschwinden, macht sich der Rest der Gruppe im Wald auf die Suche. Sie entdecken den Förster mit ihren Freunden. Was hat er mit ihnen vor? Wie können die drei ihre Freunde retten? Ein Junge macht sowohl zu Hause als auch in der Schule was er will. Erst als er merkt, dass sein Vater Probleme hat, beginnt er, sich Fragen zu stellen und etwas zu unternehmen. Die Pfadfinder der Beavers haben sich überlegt, was sie tun können, um Umweltverschmutzung durch Autos einzudämmen. Cinq amis ont peur d un garde forestier. Lorsque deux amis disparaissent peu après, le reste se met à leur recherche à travers la forêt. Ils découvrent le garde forestier ensemble avec leurs amis. Qu est-ce qu il planifie? Comment les sauver? Qui fait le malin tombe dans le ravin Ecole Française de Luxembourg Vauban, 6 min, LUX 2018 Sharing is caring Youth4Planet, 2 min, LUX 2018 A la maison comme à l école, un jeune garçon fait ce qu il veut. Ce n est que lorsqu il remarque que son père a des problèmes, qu il commence à se poser des questions et à remettre en question ses actes. Réfléchissements des scouts de Beavers sur ce qu ils peuvent faire pour réduire la pollution automobile. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Emilien Martin Becker, Lou- Elise Tosoni Savary, Gaspard Caye, Sara El Hajji, Pierre Robert, Bérénice Lantin, geleitet von/encadrés par: Christophe Knurra, Dominique Brunet Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Edgar Moro, Thoma Prigent, Manon Lebrun, Blanche Gouedard, Adrien Schuller, Théophile Decoster, Rafael Besnoin, Thibault Wilt, geleitet von/encadrés par: Cathy Allard, Dominique Brunet Clip, Regie/Réalisation: Youth4Planet Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15 Kino 8 ½ : h30 / 15h30 Filmhaus : h30 Kino 8 ½ : h30 / h15 Filmhaus : h15 12

13 Films Films d enfants Stronger together SEA Lënster Päiperlék, 2 min, LUX 2018 Ein Junge will unbedingt bei einem Fußballmatch mitspielen. Doch die Kinder wollen ihn nicht dabei haben. Dann verletzt sich ein Spieler aus dem einen Team. Wie entscheiden sich die Kinder, um das Spiel doch noch zu gewinnen? Drei Kidnapper planen ein böses Spiel, gegen das ihre Opfer keine Chance haben. Un garçon tient absolument à participer à un match de foot, mais les autres enfants ne veulent pas de lui. La situation change quand un joueur d une des deux équipes se blesse. Comment les enfants vont se décider afin de remporter la victoire tout de même? The game Ecole Fondamentale Kayl, 6 min, LUX 2018 Trois kidnappeurs planifient de jouer un mauvais tour, contre lequel leurs victimes n ont pas de chance. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Sam Cordeiro, Ryck Groben, Aliou Magassa, Nawel Jacquemard, Noah Pipieri, Helga Racz, Noa- Lee Riemer, João Simoes, Kamera/Image, Ton/Son: Kinder/enfants und/et: Jo Bechen, Xavier Husquin, Benjamin Prommenschenkel, Katja Seefeldt, Schnitt/Montage: Xavier Husquin, geleitet von/ encadrés par: Katja Seefeldt Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Joey Stemper, Cameron Seal Schroeder, Nigel Schoumaker, Chiara da Veiga Oliveira, Laila Kozar, Alan Licina, Zhao Qi Guo, geleitet von/encadrés par: Henri Waldbillig Kino 8 ½ : h30 / h15 Filmhaus : h15 Kino 8 ½ : h15 Filmhaus : h30 / h15 13

14 Filme Jugendliche von Kindern Adolescents Cinéma le Klub 5 Rue Fabert F Metz Programmes d adolescents Programme Jugendliche 1 Cinéma le Klub Mercredi Mittwoch h00 Jeudi Donnerstag h00 The Befroi s wolf 7 min LOR Je me souviens 9 min WAL Unsere Luft 2 min LUX Ein Film über Recycling 3 min LUX Locavacances.com 10 min LOR Deux mondes 8 min WAL Agenda min SAAR Schlingel an der Klingel 8 min LUX Recommandé à partir de 12 ans* Empfohlen ab 12 Jahren* 3 Cinéma le Klub Mercredi Mittwoch h00 Jeudi Donnerstag h00 Der Schwarzseher 3 min RLP RBS_mag: Toleranz & Demokratie 10 min SAAR Les voyageurs 6 min WAL Ankunft 12 min SAAR Ein soziales Experiment 5 min RLP Tandem together min LUX La paix 3 min LOR Die Telefonistin 2 min RLP L histoire de Donald 3 min WAL Imagefilm AbiBac 4 min RLP 2 Cinéma le Klub Mercredi Mittwoch h00 Jeudi Donnerstag h00 La révolte 5 min LOR min LOR Dramatic Traffic 2 min LUX Ettelbrück Essay 3 min LUX La répétition 5 min LOR Bonjour nous sommes en direct 16 min WAL Kampf und Hoffnung 7 min RLP Happy Meal 5 min LOR L apanage des cœurs... 5 min LOR/SAAR Recommandé à partir de 14 ans* Empfohlen ab 14 Jahren* 4 Cinéma le Klub Mercredi Mittwoch h00 Jeudi Donnerstag h00 Henri 8 min LOR Béierkomplott 1 min LUX Sang pour sang 3 min LOR Seconde vie 10 min LOR Une voix 8 min LOR Vom Wiegen wird die Sau... 2 min RLP And your dreams will come true 4 min SAAR Zéro de conduite 3 min LOR Dans le moule 6 min LOR Recommandé à partir de 16 ans* Empfohlen ab 16 Jahren* Recommandé à partir de 14 ans* Empfohlen ab 14 Jahren* LOR : Lorraine LUX : Luxembourg RLP : Rheinland-Pfalz SAAR : Saarland WAL : Wallonie Remise des prix d adolescents Preisverleihung Jugendliche Vendredi Freitag h00 Cinéma le Klub *Empfehlung der Veranstalter *Ages recommandés 14

15 Films d adolescents 2237 Collège Théodore Monod Villerupt, 12 min, LOR 2017 Ein Mann lebt als Einsiedler. Er wagt es nicht, aus dem Haus zu gehen, weil die Erde von Robotern bevölkert ist. Sie greifen ihn an, aber er schafft es, trotz seiner Angst und seiner Einsamkeit, Widerstand zu leisten. Eines Tages klopft ein Fremder an seine Tür. Der Held nimmt ihn auf und erfährt von dessen schmerzhafter Vergangenheit: Seine Familie wurde von Robotern dezimiert. Sein neuer Freund sagt ihm, dass eine Miliz kommen werde, um sie zu retten. Der Erzähler ist verwirrt: Ist er wirklich befreit? Sind diese Männer menschlich? Un homme vit en ermite depuis plusieurs mois. Il n ose plus sortir de chez lui car la terre est peuplée de robots. Les robots l assaillent à chaque instant mais il parvient à résister malgré sa peur et le poids de sa solitude. Un jour, un étranger frappe à sa porte. Le héros l accueille et apprend le passé douloureux de cet individu : toute sa famille a été décimée par les robots. Son nouvel ami lui annonce qu une milice va venir les sauver de leur tour d argent. Le narrateur est confondu, est-il vraiment libéré? Ces hommes sont-ils humains? Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Christophe Renkes, Alyson Balbinot, Cynthia Balzi, Amin Benkhabcheche, Ulysse Bonte, Elena Brandolini, Laura Caillet, Silva Diogo Castro, Thomas Cire, Fabiana Correia Costa, Lisa Delcours, Rafael Frazao Carvalho, Dylan Garcia, Nael Ghodbane, Léo Lazzaro, Lola Lopez, Rita Manso Lopes, geleitet von/encadrés par: Julie Momenteau Cinéma le Klub : h h00 Agenda 2030 Christian von Mannlich Gymnasium Homburg, 2 min, SAAR 2018 Kennst du die Agenda 2030? Diese Frage wird sowohl gestellt als auch beantwortet. Mit kleinen Beispielen wird gezeigt, wie sich die Agenda 2030 umsetzen lässt. Zum Schluss ist den Wünschen keine Grenze gesetzt! Vielleicht lernst du ja was? Viel Spaß! Est-ce que tu connais l Agenda 2030? Dans ce film cette question est à la fois posée et résolue. Plusieurs petits exemples aident à désigner comment réaliser l Agenda Les vœux ne connaissent pas de frontières à la fin! Peut-être tu apprendras même quelque chose? Amuse-toi bien! Clip, Regie/Réalisation: Josua Sattler, Emily Schnur, Jana Stattaus, geleitet von/encadrés par: Catrin Stöck Cinéma le Klub : h h00 And your dreams will come true Saarländisches Filmbüro, 4 min, SAAR 2017 Es war ein schöner Abend, aber ich hatte da so etwas im Gefühl. And your dreams will come true erzählt eine kurze Sequenz aus Lilis Leben. Sie begegnet jemandem, den sie mag. Doch dann fühlt sie sich bedroht. Realität oder nur ein Produkt ihrer Fantasie? Der Film entstand in einem Workshop für Jugendliche und junge Erwachsene, mit dem Ziel, die Kenntnisse über mögliche Effekte im Film zu vertiefen. «C était une belle soirée, mais j avais un pressentiment». «And your dreams will come true» raconte une courte séquence de la vie de Lili. Elle rencontre quelqu un qu elle aime bien. Mais voilà qu elle se sent menacée. Réalité ou simplement le produit de son imagination? Le film fut réalisé dans le cadre d un atelier pour adolescents et jeunes adultes, avec le but d approfondir les connaissances sur les effets possibles dans le film. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Christopher Folz, Alexander Lara, Luna Mang, Samuel Murer, Leo Paerl, geleitet von/encadrés par: Françoise Fournelle Cinéma le Klub : h h00 15

16 Filme von Jugendlichen Ankunft Christian von Mannlich Gymnasium Homburg, 12 min, SAAR 2016 Ankommen in der Fremde kann schwierig sein. Anmar hilft Hassan, an der neuen Schule und im Alltag zurechtzukommen. Auch wenn die neue Heimat sicherer ist als der Ort, von dem sie geflohen sind, so ist das Einleben nicht einfach. Doch was am Anfang sehr schwierig ist, weil es viele Vorurteile und ignorante Menschen gibt, ändert sich zum Glück für beide, weil es Menschen gibt, die Brücken bauen und andere, die erkennen, dass es Spaß macht, einander kennenzulernen und zu helfen. Béierkomplott Mara Erang, 1 min, LUX 2018 Eine ältere Dame hofft, den Alkoholkonsum ihres Gatten mit Unterstützung ihrer Enkelin in den Griff zu bekommen. Der Großvater und das Mädchen sehen die Sache allerdings etwas anders... Arriver à l étranger peut être difficile. Anmar soutient Hassan à trouver ses repères à la nouvelle école et dans son quotidien. Bien que le nouvel entourage soit plus fiable comparé à l endroit d où ils se sont enfuis, l adaptation à une nouvelle vie n est pas facile. Surtout au début les préjugés et des personnes ignorantes compliquent l intégration. Heureusement cela change pour les deux puisqu il y a des gens qui sont prêts à jeter des ponts, qui prennent plaisir à faire de nouvelles connaissances et qui s entraident. Une dame âgée espère contrôler la consommation d alcool de son mari avec l aide de sa petite-fille. Or le grand-père et la fille voient les choses différemment... Bonjour nous sommes en direct Maison de Quartier Heyvaert I Centre vidéo de Bruxelles, 16 min, WAL 2018 Hier nennt es jeder das MQ6, für Maison de Quartier 6 de Molenbeek. Für die Mitglieder der Jugendgruppe (10-13 Jahre) ist es wie ein zweites Zuhause, wo sich die Mädchen und Jungen freier fühlen als in der Schule oder bei ihren Eltern. Um ihrem Bedürfnis, sich mitzuteilen, nachzukommen, haben sie sich Kamera und Mikro geschnappt und andere (und sich selbst) zu Wort kommen lassen. Ihre Neugier hat sie ins Schloss von Karreveld, ins Brüsseler Stadtzentrum oder ins MQ6 geführt, wo sich unwahrscheinliche und exotische Begegnungen zugetragen haben Ici tout le monde l appelle la MQ6, pour Maison de Quartier 6 de Molenbeek. Pour son groupe de pré-ados (10-13 ans), c est la deuxième maison dans laquelle filles et garçons se sentent plus libres qu à l école ou chez les parents. Pour répondre à leur envie de se raconter, ils ont pris la caméra et tendu le micro aux autres et à eux-mêmes. Au château du Karreveld, dans le centre de Bruxelles où à la MQ6, leur curiosité les embarque dans des rencontres improbables et exotiques... Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Schnitt/Montage: Nils Sauer, Kamera/Image: Nils Sauer, Wesam Kifu, Josua Sattler, Ton/Son: Wesam Kifu, geleitet von/encadrés par: Catrin Stöck Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Mara Erang, Darsteller/ Acteurs: Norbert Lorrang, Monique Lorrang-Kinsch Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Kamera/ Image, Ton/Son: Jugendkollektiv des Hauses MQ6/ Colectif de jeunes de la maison MQ6, Schnitt/Montage: Julie Robert, geleitet von/encadrés par: Centre vidéo de Bruxelles Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 16

17 Films d adolescents d adolescents Dans le moule Lycée Henri Poincaré Nancy, 6 min, LOR 2018 In einer bürokratischen, produktiven und durchgetakteten Welt muss eine junge und unangepasste Angestellte ihren Platz finden. Nachdem die NPD Trier ein Video auf Youtube online stellte, in welchem sie zum nationalen Widerstand gegen die Flüchtlingsunterkunft in Trier aufrief, wollten wir ein Zeichen gegen den heute ganz offen zu Tage tretenden Rassismus und die Intoleranz gegenüber Minderheiten in unserer Gesellschaft setzen. Dazu behandeln wir die typischen Vorurteile gegenüber Ausländern, welche einem heutzutage immer wieder in der Öffentlichkeit begegnen und entlarvten sie mittels eines filmischen Tricks als falsche Behauptungen. Dans un monde bureaucratique productif et cadencé, une jeune employée haute en couleurs fait tâche et peine à rentrer dans le moule. Der Schwarzseher Humboldt-Gymnasium Trier, 3 min, RLP 2018 Après que la NPD Trier avait posté une vidéo sur Youtube dans laquelle ils avaient fait appel à la résistance nationale contre un centre pour réfugiés à Trèves, nous voulions émettre un signal fort contre le racisme et l intolérance vis-à-vis les minorités émergeants ouvertement de nos jours dans notre société. Dans ce film nous traitons les préjugés à l encontre des étrangers, que l on croise régulièrement aujourd hui dans notre vie publique. Des astuces filmiques nous servaient à les démasquer comme fausses déclarations. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Orianne Barbaux, Juliette Ferrara, Louise Rebois, Florian Serin, geleitet von/encadrés par: Virgine Schmitt Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Lucille Tientché Kaloupé, Kamera/Image: Aliyah Albers, John Weisenfeld, Lukas Rainer, Schnitt/Montage: Lukas Rainer, Ton/Son: Nele Harden, Bálint Niehl, Bence Niehl, Team/Equipe: Nela Müller, Remy Quast, Eric Silverio, Emily Schuster-Woldan, Florian Frieden, geleitet von/ encadrés par: Björn Alt Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Deux mondes Anim Jeunes ASBL I Maison de Jeunes de Bastogne, 8 min, WAL 2018 Ein junges Mädchen findet in einem heruntergekommenen Haus ein altes Zauberbuch. Nach dem Lesen schläft sie ein und wird in einem Traum in eine Parallelwelt entführt. Aber ist es wirklich ein Traum? Une jeune fille entre dans une maison délabrée et y trouve un vieux grimoire. Après la lécture, elle s endort et fait un rêve qui l emmène dans un monde parallèle. Mais est-ce vraiment un rêve? Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Ninon Lambert, Gauthier Hink, Antoine Petit, Kamera/Image, Ton/Son: Nicolas de Geradon, Yoni Delhaye, Gauthier Hink, Ninon Lambert, Antoine Petit, Schnitt/ Montage: Antonin Charles, Gabriel Gourdin, N.L., G.H. A.P. N.d.G., Y.D, geleitet von/encadrés par: Pierre Callant, David Callant Cinéma le Klub : h h00 17

18 Filme von Jugendlichen Die Telefonistin Humboldt-Gymnasium Trier, 2 min, RLP 2017 Der Film Die Telefonistin entstand im Rahmen des 99 Fire-Films-Award Das Thema des 99FFA war: Da war doch was!. Wir überlegten uns eine Story, in der jemand die Entscheidung über Leben und Tod einer mit ihm befreundeten Familie treffen muss. Da eine solche Geschichte in unserer heutigen Gesellschaft eher konstruiert wirkt, hatten wir die Idee, sie zurück in die Vergangenheit, in die Zeit des Nationalsozialismus und der Judenverfolgung, zu legen. Dort sieht sich eine junge Deutsche plötzlich mit jener Situation konfrontiert. Dramatic Traffic Youth4Planet, 2 min, LUX 2018 Ein wütender Essay über die Zumutungen unserer Zivilisation: Verkehr schafft mehr Probleme als er löst. Das Team erzählt klassisch, mit eigenen Bildern und Zitaten aus Youtube-Filmen: erst die nüchterne Tatsachenfeststellung, dann ein Aber, warum das ein Problem ist, und schließlich macht es sich auf die Suche nach logischen einfachen Lösungen der ganzen Absurdität: Fahrrad fahren, öffentliche Verkehrsmittel nehmen und das Leben entspannt genießen, statt das Leben für alle zu ruinieren. Ein Film über Recycling Youth4Planet, 3 min, LUX 2018 Wie macht man einen Film über ein Thema, das die Erwachsenen nicht geregelt kriegen? Sie wurden erzogen, alles gedankenlos wegzuwerfen, um dann schnell neu zu kaufen. Hier sagen die Jugendlichen Stopp. In kleinen Spielszenen seziert das Team die wenigen Verhaltensmöglichkeiten, die in dem System bleiben. Oder vielleicht ganz anders, nämlich weniger oder gar nichts kaufen! Nous avons cherché un sujet qui parle de la fatalité de devoir décider sur la vie ou la mort d une amitié. Vu qu une telle anecdote semble loin de la réalité aujourd hui, nous avons décidé de la placer dans l époque du nazisme et de la poursuite des juifs. Une jeune allemande se voit confrontée à cette situation. Un essai fulminant sur les demandes inacceptables de notre civilisation : Le trafic crée plus de problèmes qu il n en résout. L équipe cinéaste a choisi une structure classique : À travers de propres prises de vue et de citations des films publiés sur Youtube, ils constatent d abord de manière réaliste les faits, puis définissent les problématiques pour finalement partir à la recherche de solutions logiques pour cette absurdité totale : Faire du vélo, utiliser les transports publics et profiter de la vie au lieu de la pourrir pour nous tous. Comment tourner un film sur une problématique, que les adultes sont incapables de gérer? Ils ont été éduqués à jeter sans réfléchir pour ensuite racheter au plus vite. Maintenant les jeunes disent non à ça. En quelques scènes courtes, l équipe veut déceler le peu de comportements possibles qui nous restent dans ce système. Ou peut-être totalement contradictoire, c est-à-dire réduire la consommation ou ne plus consommer du tout! Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Lucille Tientché Kaloupé, Kamera/Image: Vincent Heinz, Aliyah Albers, Schnitt/Montage: Vincent Heinz, Luisa Degen, Ton/Son: Nele Harden, Bálint Niehl, Lukas Rainer, Darsteller/Acteurs: Karlotta Krist, Barbara Ullmann, Uwe Fachinger, Anne Harden, John Weisenfeld, Carsten Palm-Hoffmann, Marie-Claire de Brujin, Team/Equipe: Charlotte Kühlwein, Bence Niehl, Remy Quast, Anna Illgen, Alexa Schmitz, Aicha Alhaji-Ehweich, Eric Silverio, geleitet von/encadrés par: Björn Alt Clip, Regie/Réalisation: Youth4Planet Clip, Regie/Réalisation: Youth4Planet Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 18

19 Films d adolescents d adolescents Ein soziales Experiment DRK Ortsverein Schweich Jugendforum Schweich, 5 min, RLP 2017 Der Film Ein soziales Experiment vom Jugendforum Schweich behandelt das Thema Vorurteile. Uns interessierte, wie Menschen auf reine Äußerlichkeiten reagieren und wie schnell sie Menschen verurteilen. Neben Aussagen, die zu erwarten waren, verwunderten uns einige Aussagen doch sehr. Entgegen unseren Erwartungen reagierten die Menschen meist tolerant und positiv auf die gezeigten Fotos. Der Film ist in unseren Augen ein positives Beispiel für die Überwindung von Vorurteilen. Ettelbrück Essay Youth4Planet, 3 min, LUX 2018 Die jungen Filmemacher haben sich diesen Film von der Seele gefilmt. Wunderschöne Naturbilder, kontrastiert mit achtlos weggeworfenen Artefakten, zeigen die technische Brillanz der Handykamera genauso wie die harten Widersprüche unserer Zivilisation. Sie sehen nur einen Ausweg: jetzt aktiv werden und das eigene Leben in die Hand nehmen. In Charlies Leben scheint alles ideal zu laufen: Sie hat gute Freunde, ist verliebt und in ihrer Freizeit ist ihr nie langweilig. Dennoch leidet sie, und zwar an einer Verhaltensstörung, die sie töten kann. Wird sie den Kampf gegen sich selbst gewinnen? Le film «Une expérience sociale» par le Forum de la jeunesse Schweich traite du sujet des préjugés. Nous nous sommes intéressés à la façon dont les gens réagissent aux apparences pures et à la rapidité avec laquelle ils condamnent les gens. En plus des déclarations qui étaient à prévoir, quelques déclarations nous ont beaucoup étonnés. Contrairement à nos attentes, les gens ont réagi de façon tolérante et positive aux photos affichées. Ce film est un bon exemple qui démontre les préjugés dans la vie quotidienne. Pour les jeunes cinéastes la création de ce film était une affaire personnelle. Des impressions merveilleuses de la nature contrastées avec des artefacts jetés sans égard montrent à la fois la perfection technique de la caméra de téléphone portable et les contradictions cruelles de notre civilisation. Ils ne voient qu une seule solution : se mobiliser immédiatement et prendre les choses en main soi-même. Happy Meal Lyceé Henri Poincaré Nancy, 8 min, LOR 2018 Tout semble bien aller dans la vie de Charlie: Elle a des amies, un amoureux, des loisirs. Pourtant elle souffre, elle souffre d un trouble du comportement qui peut la tuer. Va-t-elle gagner le combat contre elle-même? Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation: Milena Krippes, Kamera/Image: Matthias Kehrbaum, Schnitt/Montage: Milena Krippes, Ton/Son: Katharina Zimmer, Team/Equipe: Florian Rosch, Franz Both, Anika Schober, Emma Keufen, Leslie Ziegler, geleitet von/encadrés par: Denise Loewen Clip, Regie/Réalisation: Youth4Planet Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Maxime Gonzalez, Gaspard Libermann, Zoé Romain-Wouts, Pepa Sion, Sara Zaoui, geleitet von/encadrés par: Virginie Schmitt Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 19

20 Filme von Jugendlichen Henri Lyceé Henri Poincaré Nancy, 8 min, LOR 2018 Léa verdient sich ihren Lebensunterhalt mit mehreren Jobs. Beim Putzen in einem alten Gymnasium spürt sie eine angsteinflößende Präsenz... Ist das etwa die Erschöpfung? Gefühle prägen sich durch unsere fünf Sinne in unseren Erinnerungen ein. Jeder der fünf Sinne erzählt uns auf seine Art Geschichten, die er erlebt hat, mal nostalgisch, mal beunruhigend, mal fröhlich. Die zwölf Jugendlichen, die dieses Projekt realisiert haben, sind Teil einer psychiatrischen Tageseinrichtung. Sie haben sich mit verschiedenen Spielarten von Animationsfilmen beschäftigt und in einer Gruppe zusammengearbeitet. Darüber hinaus hat der Film, der Teil ihrer Therapie war, ihnen ermöglicht, anhand von realen oder ausgedachten Erinnerungen, Gefühle auszudrücken. Léa enchaîne les petits boulots pour vivre. En faisant le ménage dans un vieux lycée, elle sent une présence inquiétante Et si c était la fatigue? Imagefilm AbiBac Humboldt-Gymnasium Trier, 4 min, RLP 2018 Aufgabe war es, einen Imagefilm für unseren bilingualen Zweig an unserer Schule zu drehen. Dabei haben wir uns die Frage gestellt, welche Punkte überhaupt dafür sprechen, dass man eine Fremdsprache, insbesondere Französisch, an der Schule lernen sollte. Neben den typischen Vorteilen in Beruf und Studium ist uns vor allem ein noch wichtigeres mahnendes Argument eingefallen: Der Verlauf unserer gemeinsamen Geschichte und der Erhalt der deutschfranzösischen Freundschaft. Je me souviens Centre Kâli I Plaza Art, 9 min, WAL 2018 Notre but était de créer un film publicitaire pour notre filière bilingue de notre école. Nous nous sommes interrogés sur la nécessité d apprendre une langue étrangère à l école, notamment le français. Le fait de savoir parler une langue étrangère nous apporte des avantages, dans le monde du travail ou lors des études. Aussi, rappelons nous bien que nous partageons une histoire commune et maintenons l amitié franco-allemande! Les émotions s impriment dans nos souvenirs par nos cinq sens. Chaque sens nous raconte à sa façon, tantôt nostalgique, tantôt inquiétante, tantôt gaie, une histoire qu il a vécue. Les 12 jeunes qui ont porté ce projet font partie d un centre psychiatrique de jour. En plus de découvrir diverses techniques de cinéma d animation et d apprendre à travailler en groupe, ce film leur a permis d exprimer des sentiments à partir de souvenirs réels ou imaginaires et participer ainsi a leur thérapie. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Camille Bigot, Gaëtan Foull, Charlotte Renauld, geleitet von/encadrés par: Virgine Schmitt Clip, Regie/Réalisation: Nela Müller, Kamera/Image: Aliyah Albers, Lukas Rainer, Vincent Heinz, Schnitt/Montage: Lukas Rainer, Vincent Heinz, Ton/Son: Nele Harden, Bálint Niehl, Emily Schuster-Woldan, Team/Equipe: Lucille Tientché Kaloupé, Bence Niehl, Remy Quast, Eric Silverio, John Weisenfeld, Florian Frieden, Luisa Degen, geleitet von/ encadrés par: Björn Alt Animation, Regie/Réalisation: 12 Jugendliche des Centre Kâli (Tagesklinik)/ 12 jeunes du Centre Kâli (Hôpital de jour), Kamera/Image, Schnitt/Montage, Ton/Son, geleitet von/encadrés par: Nadège Herrygers Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 20

21 Films d adolescents d adolescents Kampf und Hoffnung Marie-Celestine Cronhardt-Lück-Giessen, 7 min, RLP 2018 Der Film bin ich! Er beschreibt den Angriff meiner Krankheit gegen mich und meine Hoffnung, dass auch ich irgendwann unbeschwert und frei leben darf. Ich habe den Film bewusst wortlos gehalten! In meiner Komposition wird die leichtfüßige und zarte Harmonie immer wieder unerwartet durchbrochen. Meine Erkrankung bombardiert meinen Lebensrhythmus und wirft mich oft aus der Bahn. Deshalb habe ich für die Unterbrechung einen 5/4 Takt komponiert. Mein Film Kampf und Hoffnung endet mit meiner Hoffnung (g fis g fis) und dem Aufflammen der Kerze. La paix MJC Lorraine, 3 min, LOR 2018 Im Rahmen der Hundertjahrfeier des Waffenstillstands im Ersten Weltkrieg hat das Kollektiv Reporter de la Seille sich mit dem Themenkomplex Frieden beschäftigt. In diesem Film, der an ein Youtube-Video erinnert, versorgen uns Matis und Raphaël auf humorvolle Art mit Informationen. Kinder spielen in einer Scheune. Sie proben ein Theaterstück (Karottenkopf) vor dem Hintergrund der Evakuierung ihres Dorfs. Werden die Schauspieler ihr Stück bei dem immer lauter werdenden Kanonenhagel aufführen können? C est moi le film! Il décrit ma maladie et mon espoir qu un jour moi aussi, je pourrais avoir une vie libre, sans souci. Je voulais faire un film muet. Dans ma composition les harmonies douces et aux pieds légers sont rompues à de nombreuses reprises inattendues. Ma maladie bombarde mon rythme de vie et me déstabilise souvent. C est pour cela que j ai composé l interruption dans un tact à 5/4. Mon film «Lutte et Espoir» se termine avec le renouvellement de mon espoir (sol fa dièse sol fa dièse) et une bougie qui flamboie. Dans le cadre du centenaire de l armistice de la 1ère guerre mondiale, le collectif «Reporter de la Seille» a travaillé sur la thématique de la paix. Dans ce film, tourné façon Youtube, Matis et Raphaël nous donne une multitude d infos et le font souvent avec humour! La répétition Foyer rural de Béchy Kinexpo, 5 min, LOR 2018 Des enfants jouent dans un grenier. Ils répètent une pièce de théâtre (Poil de Carotte) avant l évacuation du village situé sur le front. Alors que le bruit des canons s intensifie, les jeunes parviendront-ils à montrer leur pièce? Musikclip/Clip musicale, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/ Montage, Ton/Son: Marie-Celestine Cronhardt-Lück-Giessen Clip, Regie/Réalisation: Robin Brusco, Kenza Chebbah, Charléline Collin, Cécilia Collin, Alexandre Eyer, Raphaël Eyer, Maxime Marchal, Pierre-Marie Pernin, Matis Saunier, Louna Valade, geleitet von/ encadrés par: Elie Waneukem, Alexandre Boichot, Marie Wambst, Patrick Vuillemin Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Corentin Adelé, Léa Houzelle, Manon Fouquet, Julie Conte, Laurelyn Elloy, Bérénice Langard, Manon Favel, Emma Courte, geleitet von/encadrés par: Yannick Sellier Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 21

22 Filme von Jugendlichen La révolte Collège Théodore Monod Villerupt, 5 min, LOR 2018 In einem Collège herrscht ein Terror-Regime. Die Lehrer nutzen ihre Macht gegenüber den Schülern aus, indem sie sie schlecht behandeln, ihnen ungerechte Strafen aufbrummen und ihnen den Zugang zu Nahrung verwehren. Eines Tages rufen zwei Schüler ihre Kameraden zum Aufstand auf. Die Rollenverteilung verkehrt sich ins Gegenteil, nun sind die Schüler an der Macht und können sich an ihren Unterdrückern rächen. Einziges Problem: Einer der Anführer gewinnt die Oberhand, und beginnt, alle anderen zu terrorisieren. Der Geschmack der Macht ist zu stark. In diesem Film geht es um emotionale Hypersensibilität. Man kann sie als eine verstärkte Reaktion auf emotionale Reize verstehen, sei es die innere Gefühlswelt oder die Gefühle der Mitmenschen. Sie wird als eigener Charakterzug angesehen, der in der Kindheit entsteht und sich mit den späteren Lebenserfahrungen weiterentwickelt. Dans un collège, des professeurs font régner la terreur : ils abusent de leur pouvoir auprès des élèves en les maltraitant, les punissant injustement et les privant de nourriture. Un jour, deux élèves appellent leurs camarades à la révolte. Aussitôt, les rôles se renversent et se sont les élèves qui font la loi, ils peuvent à présent se venger de l oppresseur. Seul problème, un des leaders prend le dessus et se met à son tour à terroriser tout le monde. Le goût du pouvoir est si fort! L apanage des cœurs bien faits Ambre Fraisse, 5 min, LOR SAAR 2018 L apanage des cœurs bien faits traite le sujet de l hypersensibilité émotionelle. Elle peut se définir comme une réaction accrue aux stimuli émotionels, comme l indique le nom qu il s agisse de ses propres ressentis ou de ceux des autres. Elle est considérée comme un trait de caractère qui apparaît dès l enfance et se développe à travers les expériences de la vie. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Christophe Renkes, Vivien Andres, Bryan Behnous, Rosa Bernardo Andrade, Christopher Bigorne, Alexia Campocasso Dupuy, Enzo Colisa, Rodrigo Da Cruz Santos, Joao Ferreira Araujo, Lena Gambioli, Arthur Huguin, Miguel Jesus Magalhaes, Gwenaël Lopes, David Marques da Silva, Fabio Martins, Barbara Martins Rocha, Ana Oliveira Reis, Shyrien Rahem, Laura Schneider, Hugo Smolinski, Hilary So Injai, Thibaul Urban, Charlène Vajente, geleitet von/encadrés par: Julie Momenteau Clip, Regie/Réalisation: Ambre Fraisse, Kamera/Image, Ton/Son: Ambre Fraisse, Léana Montana, Schnitt/Montage: Luca Alessi, Team/ Equipe: Johannes Karger Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Les voyageurs Institut Saint-Luc de Mons Plaza Art, 6 min, WAL 2018 Reisen, das heißt, Koffer packen, Ferien, Sonne, Flugzeug aber für Jugendliche, die ihre Heimat aufgrund von Krieg, Hunger oder wirtschaftlichen Problemen verlassen mussten, beinhaltet das Reisen andere Realitäten. 13 junge Migranten der ersten Generation erzählen, was in ihren Koffern ist : Erinnerungen, Musik und auch Wünsche für die Zukunft. Le voyage, c est les valises, les vacances, le soleil, l avion mais pour des jeunes qui ont dû quitter leurs pays à cause de la guerre, de la faim ou des problèmes économiques, le voyage recouvre d autres réalités. 13 jeunes primo-arrivants nous rancontent ce que leur valise contient : des souvenirs, de la musique et aussi des souhaits pour l avenir. Animation, Regie/Réalisation: 13 Jugendliche der Daspa-Klasse (Migranten der ersten Generation des Instituts Saint-Luc in Mons/13 jeunes de la classe Daspa (primo-arrivants) de l institut Saint-Luc de Mons, geleitet von/encadrés par: Nadège Herrygers Cinéma le Klub : h h00 22

23 Films d adolescents d adolescents L histoire de Donald Atelier Caméléon, 3 min, WAL 2018 Peter, ein kleiner Junge aus Deutschland, muss wegen der Nazis aus seiner Heimat fliehen. In Amerika angekommen, wird der fantasievolle Junge in Donald umbenannt und fragt sich, was aus seinem Vater geworden ist. Dieser Kurzfilm basiert lose auf den «Geschichten von Donald», auf der Biografie ihres Autors, Peter Neumeyer, sowie auf den Zeichnungen von Edward Gorey. Vier Jugendliche wollen in Gérardmer Urlaub machen. Sie haben auf der Webseite locavacances.com eine Ferienwohnung gemietet. Als sie ankommen, läuft nichts wie geplant. Zwei Begriffe prägen unsere Zeit : Toleranz und Demokratie. Beide sind voneinander abhängig und aufeinander angewiesen. Zusammen mit unserer Film-AG an der Robert-Bosch-Schule in Homburg haben wir uns auf die Suche nach Definitionen und Aktionen zu den Begriffen gemacht. Wir sind fündig geworden. Sowohl Passanten in der Homburger Innenstadt konnten uns dazu ihre persönliche Meinung abgeben als auch Schüler unserer Schule. Wir stellen im Film verschiedene Ags vor und zeigen deren Verbindung zum Thema. Peter est un petit garçon allemand, obligé de fuir son pays avec l arrivée des nazis. Installé en Amérique et rebaptisé Donald, le gamin, fort imaginatif se demande ce qu il est advenue de son père Ce court-métrage s inspire de l univers des «Histoires de Donald»et de la biographie fortement extrapolée de son auteur Peter Neumeyer,a insi que du graphisme du dessinateur Edward Gorey. Locavacances.com Maison de la culture et des loisirs de Géradmer, LOR jeunes partent en vacances dans la ville de Gérardmer. Ils ont réservé un appartement sur le site de voyage locavacances. com. Lorsqu ils arrivent à destination rien ne se passe comme prévu. RBS_mag: Toleranz und Demokratie Robert-Bosch-Schule Homburg, 10 min, SAAR 2018 Nous voulons parler de la tolérance et de la démocratie. Ces deux principes vont de pair et définissent notre société moderne. Nous sommes élèves de l école Robert- Bosch à Hombourg et nous participons à un groupe de travail qui a pour but la recherche des faits concernant la tolérance et la démocratie. Nous avons trouvé quelques réponses. Certains passants de la ville d Hombourg, ainsi que des élèves de notre lycée nous ont expliqués leurs points de vue. Dans ce film sont présentés les différents groupes de travail en relation avec ce sujet. Animation, Regie/Réalisation: Neun Jugendliche im Alter von 11 bis 14 Jahren/9 jeunes âgés de 11 à 14 ans, Kamera/Image, Schnitt/Montage, Ton/Son, geleitet von/encadrés par: Nadège Herrygers Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Corwin, Agathe, Lucine, Xuân, Yaël, Olivier, Schnitt/Montage: Studio Pinnacle, geleitet von/encadrés par: Maxime Acker Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation: Vivien Müller, Max Ganster, Celine Feix, Finn Scherer, Serkan Bürük, Kamera/Image: Felix Schneider, Max Ganster, Finn Scherer, Schnitt/Montage, F.S., M.G., Ton/Son: Serkan Bürük, geleitet von/encadrés par: Felix Schneider Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 23

24 Filme von Jugendlichen Sang pour sang MJC Lorraine, 3 min, LOR 2017 Jeanne entdeckt, dass sie ihre Tage hat, aber sie versteht nicht was los ist. Mit der Hilfe ihrer Schwester entwickelt sie eine Strategie, damit ihre Eltern die traurige Neuigkeit nicht erfahren. Die beiden verwischen jede Spur und Jeanne bereitet ihre eigene Beerdigung vor... Als ein Mädchen, das sich verlaufen hat, bei den Bewohnern eines Hauses nachfragt, ob sie kurz ihre Mutter anrufen könne, wissen die sich gerade dort aufhaltenden Einbrecher nicht, was sie tun sollen. Ein Mann, der im Rollstuhl sitzt, erweckt seine Sinne mithilfe der virtuellen Realität wieder zum Leben. Jeanne découvre qu elle a ses règles, mais elle ne comprend pas ce qu il lui arrive. Avec l aide de sa sœur, elle va mettre en place une stratégie pour que ses parents ne découvrent pas la triste nouvelle, en se débarrassant de toute trace et en préparant son propre enterrement Schlingel an der Klingel Service National de la Jeunesse Marienthal AHA-Tipps & Infos für junge Leute, 8 min, LUX 2018 Une fille qui s est trompée de chemin demande aux résidents d une maison de pouvoir téléphoner à sa mère. Les cambrioleurs y séjournant sont bien embêtés. Seconde vie Lycée Henri Poincaré Nancy, 10 min, LOR 2018 Un homme handicapé réveille ses sens à travers la Réalité Virtuelle. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Astrée Bello, Anton Belyakov, Salomé Costa, Jules de Roodenbeke, Mathilde Leynaud, Jeanne Mansuy, Kamera/Image, Schnitt/Montage: Anton Belyakov, Ton/Son: Jules de Roodenbeke, geleitet von/encadrés par: Romain Borel Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Julie Feller, Luca Bresch, Eliott Dincher, Samanta André, Charlotte Jäger, Casimir Hanon, geleitet von/ encadrés par: Ken Nilles, Sirvan Marogy, Marielle Pisson Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Camille Drapier, Angélique Fourtou, Bilal Haag-Mouri, Gabriel Sin, Carlo Trotzier, geleitet von/encadrés par: Virginie Schmitt Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 24

25 Films d adolescents d adolescents Tandem together 2018 Service National de la Jeunesse Marienthal, 16 min, LUX 2018 Unter dem Zeichen der Inklusion sollte das Abenteuer 14 junge Erwachsene aus verschiedenen Bevölkerungsgruppen Luxemburgs einander näher bringen, Vorurteile abschaffen, Verständnis bilden, aber auch ein starkes Signal senden. Die 14 Teilnehmer, je zur Hälfte Luxemburger und Flüchtlinge, wurden in 2 Gruppen eingeteilt. Das Tandem- Team musste drei Etappen quer durch das Luxemburger Land zurücklegen und das Media-Team, 4 Jugendliche unter Aufsicht eines jungen Filmemachers, begleitete die Radler auf ihrer Reise filmisch. The Befroi s wolf Collectif Cycl-one, 7 min, LOR 2018 Als Videospielerin bastelt Charlotte gern an ihrem Arcade-Automaten herum. Ihre Eltern müssen weg und Charlotte muss auf ihren Bruder Nathan aufpassen, der einen Kurzschluss verursacht. Charlotte ist wütend, erfährt dann aber via Smartphone, dass er entführt wurde. In Panik folgt sie ihrem Kompass und legt eine Reise mit vielen Tücken zurück, doch schließlich findet sie Nathan mithilfe von treuen Verbündeten wieder. Nun scheint nichts mehr die Bande zwischen den Geschwistern zerstören zu können, nur: Die Familie ist noch nicht vollzählig... Placé sous le thème de l inclusion, l idée de cette aventure consistait à rapprocher 14 adolescents, de bannir des préjugés, de créer des compréhensions, et d envoyer un signal fort vers l extérieur. Les participants, dont la moitié étaient des Luxembourgeois et l autre moitié des non-luxembourgeois, étaient divisés en deux parties. D un côté le Tandem-Team qui se devaient de traverser une partie du pays en trois jours, et d un autre côté une équipe Média composé de quatre jeunes sous la régie d un cinéaste, qui se devaient de filmer le projet. Passionnée de jeux videós, Charlotte bidouille sa borne d acarde. Ses parents devant s absenter, Charlotte est contrainte de garder son frère Nathan, qui provoque un court circuit. Très en colère, Charlotte apprend via smartphone que Nathan a été kidnappé: paniquée et suivant cette «seule boussole», Charlotte entame un long périple semé d embûches mais aidée par des formidables alliés, Charlotte fini par retrouver Nathan. Plus rien ne semble voloir troubler ce lien fraternel plus rien, sauf que la famille n est toujour pas au complet Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Schnitt/Montage, Ton/Son: Georges Hamen, Kamera/Image: Fortunat Kizungo, Vanessa AL-Daham, Lucca Printz, Mark Welter, Iaia Djalo, Georges Hamen, geleitet von/encadrés par: Max Wagener Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Darsteller/Acteurs: Malo Galland, Flavie Pinna, Melissa Fernandez-Roth, Matthias Lahaye, Nicolas Sauvinet, Mathilde Lafont, Gaëtan Dubois, René Duché, Emannuel Polsinelli, Boby, geleitet von/encadrés par: Collectif Cycl-one Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 Une voix Lycée Henri Poincaré Nancy, 8 min, LOR 2018 Alice, eine junge Gymnasiastin, hat vor einigen Monaten ihren Bruder verloren. Ihr Bruder ist jedoch weiterhin omnipräsent in ihrem Leben und seine Stimme begleitet sie durch ihren Alltag. Alice hat große Schwierigkeiten damit, ihre Rolle in der musikalischen Komödie zu spielen, in der sie mitwirkt und damit, ihre Trauer zu verarbeiten... Alice, jeune lycéenne, a perdu son frère il y a quelques mois. Son frère reste pourtant omniprésent et sa voix la guide dans son quotidien. Alice a bien du mal à jouer son rôle dans la comédie musicale dont elle fait partie, et à faire son deuil Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Valentin Lacouture, Marie Klein, Isaline Lalloue, Victoria de Almeida, geleitet von/encadrés par: Virginie Schmitt Cinéma le Klub : h h00 25

26 Filme von Jugendlichen Unsere Luft Youth4Planet, 2 min, LUX 2018 Zu Anfang war die Luft noch sauber und die Welt schön: In einer hochästhetischen Collage aus gefundenen Bildern und Klaviermusik entsteht das spannende Bild einer Zivilisation, die alsbald das Schöne hässlich und die Luft giftig macht. Das Problem ist die ungeheure Menge an Stoffen, die sinnlos umgesetzt werden. Die Lösung: Konsumverzicht. Ganz einfach. Weniger ist mehr, so lautet die Botschaft, und jeder kann mitmachen, denn die wahre Schönheit finden wir in der Natur, die uns umgibt. Ein Film wie ein schüchternes Gedicht. Au départ l air était encore propre et le monde était beau : Un collage esthétique d images trouvées et de musique au piano créent l image captivante d une civilisation qui aussitôt détruit la beauté et pollue l air. Le problème c est l immense quantité insensée de matériaux produits. La solution : La limitation de la consommation. C est tout simple. Moins, c est plus. C est ça le message et tout le monde peut y participer, car la vrai beauté c est la nature qui nous environne. Un film comme un poème timide. Clip, Regie/Réalisation: Youth4Planet Cinéma le Klub : h h00 Vom Wiegen wird die Sau nicht fett Humboldt-Gymnasium Trier, 2 min, RLP 2018 Man stelle sich vor, man hat ein Ziel vor Augen. Dieses Ziel ist das einzige, was jetzt zählt. Genau so geht es dem Protagonisten in unserem Film. Er steigert sich in einen schieren Zweikampf mit seinen Pfunden, bis seine Zielstrebigkeit belohnt wird jedoch anders als er denkt. Eine heikle Notenkonferenz... Il y a un objectif que l on souhaite atteindre. D arriver à ce but, c est la seule chose qui compte. Notre protagoniste dans ce film se trouve dans une telle situation. Il se lance dans un combat colossal contre son surpoids, et il parvient à réussir or sa récompense n est pas comme il l avait imaginée. Zéro de conduite Lycée Henri Poincaré Nancy, 3 min, LOR 2018 Un conseil de classe délicat Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Nela Müller, Kamera/Image: Vincent Heinz, Aliyah Albers, Luisa Degen, Lukas Rainer, Schnitt/Montage: Vincent Heinz, Ton/Son: Nele Harden, Bálint Niehl, Emily Schuster-Woldan, Bence Niehl, Darsteller/Acteurs: Markus Wendel-Korb, Vanessa Alt, Leni Alt, Jakob Alt, Team/Equipe: Remy Quast, Anna Illgen, Alexa Schmitz, Aicha Alhaji-Ehweich, Eric Silverio, Emily Schuster-Woldan, Christian Barth, geleitet von/encadrés par: Björn Alt Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Margot Huault, Maxime Valaitis, Hugo Boisson, Tom Deschamps, Annaëlle Thiebaut, Loane Bagard, Lina Anclin, geleitet von/encadrés par: Virginie Schmitt Cinéma le Klub : h h00 Cinéma le Klub : h h00 26

27 Notizen Notes Films d adolescents Car A Werbung Les jeunes David Verlet Filmhaus : h00 Kino 8 ½ : h00 Car A Werbung Les jeunes David Verlet Kino 8 ½ : h00 Kino 8 ½ : h30 Car A Werbung Les jeunes David Verlet Kino 8 ½ : h30 Kino 8 ½ : h30 27

28 Filme Junge von Erwachsene Jugendlichen Jeunes adultes Cinémathèque de la Ville de Luxembourg 17, Place du Théâtre L-2613 Luxembourg Programm junge Erwachsene Programme de jeunes adultes Cinémathèque de la Ville de Luxembourg Mittwoch Mercredi h30 Teil 1 Partie 1 The migrant 10 min LOR Du blues au flouze 26 min WAL Two minutes disco 1 min LUX Héritages culturels # 1 Fric, scandales et gyrophare 26 min WAL Acceptance 5 min LOR De klengen Retter 1 min LUX Teil 2 Partie 2 On a merdé 6 min LOR Les jours heureux 30 min LOR Core 1 min LUX Sommer im Garten 19 min SAAR Les Non-Dits 16 min LUX Hey Siri 1 min LUX Preisverleihung junge Erwachsene Remise des prix de jeunes adultes Mittwoch Mercredi h00 Cinémathèque de la Ville de Luxembourg LOR : Lorraine LUX : Luxembourg RLP : Rheinland-Pfalz SAAR : Saarland WAL : Wallonie 28

29 Films de de jeunes adultes Acceptance MJC Lorraine, 5 min, LOR 2017/2018 In der schwierigsten Zeit ihres Lebens taucht ein alter Freund unerwartet wieder auf, um Ana zu retten. Au moment le plus difficile de la vie d Ana, un ami inattendu refait surface pour la sauver. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/ Montage: Charlie Raud, Ton/Son: Charlie Raud, Christina Sestito, Darsteller/Acteurs: Fiona Sestito, Franck Hermet, Christina Sestito Core Elisa Pietrangelo, 1 min, LUX 2018 Madame Bewitch ist eine ältere obdachlose Dame. Um ihrem tristen Alltag zu entkommen, taucht sie gelegentlich in eine zeitlose Welt ein. Diese Welt ist ihr kleiner Wintergarten. Nur ein junges Mädchen namens Agathe weiß von ihren Zeitreisen. Um Agathe an ihren Zeitreisen teilhaben zu lassen, bringt Madame Bewitch jedes Mal aus dieser Welt einen Kern mit. Madame Bewitch est une vieille dame sans abri. Afin d esquiver son quotidien morne, elle plonge occasionnellement dans un autre univers où le temps n existe pas. Ce monde est un petit jardin d hiver. Agathe, une jeune fille, est la seule personne qui est au courant de ses voyages dans le temps. Pour la faire participer à ses voyages, Madame Bewitch lui amène une graine de l autre monde chaque fois qu elle revient. Clip, Regie/Réalisation: Elisa Pietrangelo, Darsteller/Acteurs: Agathe Say, Lysiane Sorèze, Team/Equipe: Vito Labalestra, Mara Toffolo, Gabriele Keller, Anne-Marie Brion De klengen Retter Gil Siebenaler, 1 min, LUX 2018 Nicolas spielt ungestört mit seinen Spielzeugautos. Auf einmal sieht er vor dem Fenster eine Rauchwolke und eilt nach draußen um zu handeln. Nicolas joue calmement avec ses voitures miniatures. Soudain, il voit un nuage de fumée devant la fenêtre et se dépèche de sortir et d agir Clip, Regie/Réalisation: Gil Siebenaler, Team/Equipe: Ben Kobs, Liz Brassel, Noémie Ries, Julie Roettgers, Darsteller/Acteurs: Nicolas, Clara Fonseca 29

30 Filme von jungen Erwachsenen Du blues au flouze Centre Vidéo de Bruxelles Coup 2 Pouce, 26 min, WAL 2018 Im Zuge der Debatte über die sexistischen Texte von Damso hat das Team von Coup 2 Pouce sich der Hip-Hop- Kultur und deren Entwicklung gewidmet. Die Wurzeln in der Bronx haben die Existenz der Menschen von unten hervorgehoben, heute zeichnen den Hip Hop vermeintlich Egotrips, Gewalt und Frauenfeindlichkeit aus. Wie hat sich also diese Bewegung, die zur Kultur wurde, entwickelt? Sind wir heute weit von den Ursprüngen entfernt? Eine farbenfroher Beitrag, ein Rohdiamant auf den Bildschirmen, ein Feuerwerk der Pointen und mehr gibt es zu entdecken! À l heure de la polémique sur les textes «sexistes» de Damso, les coup2pouciens se sont penchés sur la culture Hip-hop et ses évolutions! Des origines dans le Bronx prônant l existence «des gens d en bas» à l égotrip, la violence et la mysoginie montrés du doigt aujourd hui, quelle a été l évolution de ce mouvement devenu culture? Est-on loin des codes d origines? Une émission haute en couleur, un diamant brut sur vos écrans, un festival de punchlines et plus, à découvrir dans «Du blues au Flouze»! Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Ton/Son: Elias, Faical, Franck, Joëlle, Khaled, Kevin, Majoie, Marvin, Momo, Océane, Ruben, Tracy, Schnitt/Montage: Salvatore Froimo, geleitet von/encadrés par: Centre Vidéo de Bruxelles Héritages culturels #1 - Fric, scandales et gyrophare YEAD Coup 2 Pouce, 26 min, WAL 2017 In einem Zeitraum von eineinhalb Monaten hat sich das Kollectiv Coup 2 Pouce mit der belgischen Kolonialisierung beschäftigt. Was bleibt aus dieser undurchsichtigen und von der Gesellschaft wenig beachteten Epoche übrig? Sind wir bereit, uns hinsichtlich der immer noch bestehenden Spuren einer Propaganda in Frage zu stellen? Fric, scandales et gyrophare (Geld, Skandale und Blaulicht) ist der erste Teil unserer dreiteiligen Reihe. Hintergründe, Auswirkungen bis heute, Denkanstöße für die Zukunft, so viele Fragen die sich stellen! Dranbleiben! Pendant un mois et demi, le collectif coup 2 pouce s est plongé dans les méandres de la colonisation belge. Que nous reste-t-il de cette époque nébuleuse et ignorée par notre société? Sommes-nous prêt à nous remettre en question par rapport aux traces qu il nous reste d une propagande encore présente en filigrane? «Fric, scandales et gyrophares» est le premier volet de notre triptyque. Rappel des faits, répercussion jusqu à aujourd hui, pistes de réflexions pour l avenir, autant de questions à creuser! Affaire à suivre... Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Kamera/ Image, Ton/Son: Anna, Benjamin, Youssef, William, Schnitt/Montage: Salvatore Fromio, geleitet von/encadrés par: Zoé Médard, Audrey N Guessan (Coup 2 Pouce) Hey Siri Philippe Ferber, 1 min, LUX 2018 Ein Obdachloser beobachtet einen jungen Mann, wie er mit seinem Smartphone redet. Gelingt es ihm, ihn nachzuahmen? Un sans-abri remarque un jeune homme en train de parler avec son smartphone. Est-ce qu il réussit de faire de même? Clip, Regie/Réalisation: Philippe Ferber 30

31 Films Films de de jeunes adultes Les jours heureux Maxime Simone, 30 min, LOR 2018 Seit dem Tod ihrer Mutter ist die Beziehung zwischen der Soziologie-Studentin Ophélia und ihrem Vater, der von der Politik desillusioniert wurde, schwierig geworden. Besser nicht darüber sprechen, die Welt so lassen wie sie ist, um keine falschen Hoffnungen zu wecken. Ihr Vater ist das Gegenteil von Ophélia, die sich nicht gehen lässt und neue Wege beschreitet. Eines Tages lässt Cléo, eine Freundin von der Uni, sie an einer seltsamen Entdeckung teilhaben. Depuis le décès de sa mère, Ophélia, étudiante en sociologie, vit une relation conflictuelle avec Nino, son père, un homme désabusé par la politique. Mieux vaut ne pas en parler, laisser le monde tel qu il est, sous peine de se forger de faux espoirs. Tout le contraire d Ophélia, qui entend ne pas se laisser faire, et se chercher un nouvel horizon. Un jour, Cléo, une amie de l université, va lui faire part d une curieuse trouvaille. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Drehbuch/Scénario, Schnitt/Montage: Maxime Simon Les Non-Dits Samuel Perez, 16 min, LUX 2018 Albert Jenö, ein stummer und introvertierter Junge, ist davon überzeugt, sich die Stärken seines besten Freundes aneignen zu müssen, um das Mädchen, das er liebt, für sich zu gewinnen. Albert Jenö, un jeune garçon muet et introverti, est convaincu qu il doit adopter les qualités de son meilleur ami pour gagner la fille qu il aime. Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Samuel Perez, Kamera/Image: Zoé Schonkert, Schnitt/Montage: Gil Galvao, Son/Ton: Caroline Rocco, Team/Equipe: Mélanie Schons, Luca Bartringer, Lea Delemos, On a merdé Aurélien Maury, 6 min, LOR 2017 Jeder mag diese Abende mit Freunden, an denen der Alkohol in Strömen fließt und herzhaft gelacht wird. Aber wer will schon am nächsten Morgen mit einer Leiche auf dem Fußboden aufwachen, ohne die leiseste Erinnerung? Tout le monde aime faire des soirées entre amis, où l alcool coule à flot et les rires volent en éclats. Mais est-ce que certains d entre vous aiment se réveiller le lendemain avec un cadavre au sol et aucun souvenir? Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Kamera/Image: Aurélien Maury, Salomé Burgois, Schnitt/Montage: Clara Hentzien, Ton/Son: Nicolas Masciochi, Joanna Fessler, Salomé Burgois, Darsteller/Acteurs: Victoria Fagot, Charles Winter, Justine Lambry, Eve Meslin, Rémi Ledig 31

32 Sommer im Garten Nora Mazurek, 19 min, SAAR 2018 Filme von jungen Erwachsenen Mein Opa und sein Garten: eine fast vollkommene Symbiose. Trotz seiner 86 Lebensjahre sät, pflanzt und gräbt er täglich in seinem Garten umher. Der Garten ist Ort des Wachstums, ein kleines Abbild des Lebens im Werden und Vergehen. Mein Großvater steht im Winter seines Lebens. In seinem Garten möchte ich mehr über ihn erfahren, denn eigentlich weiß ich nicht viel. Was bewegt ihn? Was treibt ihn an? Was ist Liebe für ihn? Und hat er Angst vor dem Tod und dem Sterben? Mon grand-père et son jardin, une symbiose presque parfaite. Malgré ses 86 ans, il continue quotidiennement de planter et de creuser par-ci par-là dans son jardin. Le jardin est lieu de croissance, un petit morceau de vie en devenir mais aussi d extinction. Dans son jardin, j aimerais en apprendre plus sur lui, car en vérité je le connais peu. Qu est ce qui l anime? Qu est ce qui le motive? Qu est ce que l amour pour lui? Et a-t-il peur de la mort ou de mourir? Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt/Montage, Ton/Son: Nora Mazurek, Team/Equipe: Benedikt Dresen, Raphael Petri, Darsteller/Acteurs: Josef Thomas The migrant Lycée Henri Poincaré Nancy, 10 min, LOR 2018 Das Raumschiff Sympathic ist an diesem Morgen mit einem Asteroiden kollidiert, Kapitän Waligorski wurde hinausgeschleudert. Er versucht den Kontakt mit der Relaisstation Lampion herzustellen, aber ihm stehen noch weitere Probleme bevor... Le vaisseau «Sympathic» est entré ce matin en collision avec un asteroïde, le capitaine Waligorski s est éjecté. Il tente d établir la communication avec la station relais «Lampion», mais il n est pas au bout de ses peines... Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Yunaline Le Heurte, Clara Boulis-Valence, Alexiane Maupetit, Marine Lemaire, Thomas Lepeix, Alexandre Caurez, geleitet von/encadrés par: Virginie Schmitt Two minutes disco Anastasia Iampolskaia, 1 min, LUX 2018 Eine Telefonkabine. Zwei Minuten Zeit, um richtig abzufeiern. Beeil dich! Une cabine téléphonique. Deux minutes pour faire la fête. Grouille-toi! Clip, Regie/Réalisation: Anastasia Iampolskaia, Team/Equipe: Cloe Eischen, Chiara Pasquarelli 32

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Rapport Stage Operateur 1 ere annee Wolfgang Mžller P2009

Rapport Stage Operateur 1 ere annee Wolfgang Mžller P2009 Rapport Stage Operateur 1 ere annee Wolfgang Mžller P2009 Table de matiere 1 Presentation Generale 3 1.1 Introduction.............................. 3 1.2 L'Entreprise.............................. 4 1.3

Plus en détail

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders Mon frère est différent Mein Bruder ist anders Version originale de Originalfassung von Louise Gorrod Illustrée par Illustriert von Beccy Carver Traduction : Übersetzung : Mon frère est différent Mein

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

I) Textverständnis (23 pts)

I) Textverständnis (23 pts) Berufsmaturitätsschule der GIB Thun Technische Berufsmaturität Aufnahmeprüfung 2011: Französisch Nom: total: 100 pts Numéro: Points: Note: Zeit: 45 Minuten I) Textverständnis (23 pts) Où est Pascal? Qui

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. You want a folding bathing

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

welcome on board www.hanseyachts.com

welcome on board www.hanseyachts.com welcome on board www.hanseyachts.com INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. The flat,

Plus en détail

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h Auswertung der Umfrage an die teilnehmende Eltern beim 2. Forum der berufe

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation

Plus en détail

Novembre 2007. Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette

Novembre 2007. Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette Novembre 2007 10 Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette 1 1 Inhalt 06 10 14 20 Lydia Mutsch 03... op ee Wuert Esch haut a moar 04 Gute Aussichten 06 Cap sur l Université 08 Neues von den Nonnewisen

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking jib and twin-wheel steering. Would you like a fold-out swimming

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME? PHILIPPE DAUCOURT LUC MAURER À l heure où le Cloud Computing fait aujourd hui régulièrement parler de lui et cherche à se positionner comme le premier choix pour l informatisation des systèmes d information

Plus en détail

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE LIGNES GÉNERALES DE LA NOUVELLE IDENTITÉ VISUELLE Dès la mi-octobre 2013, l Université de Fribourg présentera son nouvel habillage visuel. Le présent document donne un bref aperçu des nouvelles règles,

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE 1. Dénomination exacte du ministère et du service des archives Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (ministère fédéral

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

job Start unif NOUVEAU LOOK, NOUVEAUX AVANTAGES! NEUER LOOK, NEUE VORTEILE! 100 % JEUNE. 100 % VOUS. De 12 à 30 ans - 3 offres axxess ultra-complètes

job Start unif NOUVEAU LOOK, NOUVEAUX AVANTAGES! NEUER LOOK, NEUE VORTEILE! 100 % JEUNE. 100 % VOUS. De 12 à 30 ans - 3 offres axxess ultra-complètes Septembre / September 2014 LU11 2222 3333 4444 5555 LU11 2222 3333 4444 5555 654321 654321 job Start unif NOUVEAU LOOK, NOUVEAUX AVANTAGES! De 12 à 30 ans - 3 offres axxess ultra-complètes NEUER LOOK,

Plus en détail

Jean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé

Jean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé Mardi 26 décembre Féerie de Noël en raquette Villars 13h30 à 16h30 Prix adulte : 35 Chf Prix enfant : 20 Chf Lieu de rendez-vous : Villars, Office du Tourisme Le temps d une randonnée en raquettes avec

Plus en détail

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten. 1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum

Plus en détail

Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A.

Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A. ACSA Newsletter 2014/1 Seite 1 Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A. Association Culturelle Suisse d'aikido Kulturelle Vereinigung der Schweiz für Aikido Liebe Aikidokas Der Newsletter mit folgenden

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

WIERK D HAND 1-2 / 2014

WIERK D HAND 1-2 / 2014 D HANDWIERK 1-2 / 2014 2, circuit de la Foire Internationale Luxembourg-Kirchberg BP 1604 L-1016 Luxembourg info@fda.lu www.fda.lu SOMMAIRE FOCUS EDITORIAL Méi mat manner Méi duerch manner 4 «Faire plus

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

Stromae Alors on danse

Stromae Alors on danse Chanson Stromae Alors on danse Alors on danse (x 3) Qui dit études dit travail, Qui dit taf 1 te dit les thunes 2, Qui dit argent dit dépenses, Qui dit crédit dit créance 3, Qui dit dette te dit huissier

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

Réseau psychologique ALPEIP

Réseau psychologique ALPEIP ALPEIP a.s.b.l. Association luxembourgeoise pour les intellectuellement précoces Réseau psychologique ALPEIP Version du 9 juillet 2008 Nous vous rendons attentifs au fait que, chaque école primaire est

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B) 8. Mai Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie bei

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

8 dossier > People. 4 fokus: Den Mutigen die Welt Guido Vergauwen, Rektor der Universität Freiburg

8 dossier > People. 4 fokus: Den Mutigen die Welt Guido Vergauwen, Rektor der Universität Freiburg universitas AVRIL 2014 I 03 LE MAGAZINE DE L UNIVERSITÉ DE FRIBOURG, SUISSE I DAS MAGAZIN DER UNIVERSITÄT FREIBURG, SCHWEIZ People Portraits Parcours Souvenirs Edito Inhalt Chère Université de Fribourg,

Plus en détail

STYLE, FEATURES AND CLEAR CONTOURS. Renowned international designers have been tackling the style, features and

STYLE, FEATURES AND CLEAR CONTOURS. Renowned international designers have been tackling the style, features and welcome on board THE HANSE 630 CONCEPT: INNOVATIVE AND CUSTOMIZED Elegance, speed and impeccable sailing characteristics are all standard, as are the self-tacking jib and the teak deck. The sleek, compact

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

La petite poule qui voulait voir la mer

La petite poule qui voulait voir la mer Découverte Complète la carte d identité du livre. Titre du livre Nom de l auteur Nom de l illustrateur Editeur Que voit- on sur la 1 ère page de couverture? C est l histoire q d un poisson q d une souris

Plus en détail

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019 Deloitte General Services Société à responsabilité limitée 560, rue de Neudorf L-2220 Luxembourg B.P. 1173 L-1011 Luxembourg Tel: +352 451 451 Fax: +352 451 452 985 www.deloitte.lu Press release Julie

Plus en détail

Der Bau - Traduction en cours...

Der Bau - Traduction en cours... Der Bau - Traduction en cours... d après Franz Kafka Spectacle créé dans le cadre des Scènes Valaisannes 2014 Petithéâtre de Sion : 17-25 janvier 2014 Zeughaus Kultur Brig : 7. Februar 2014 Das schönste

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

CONCEPT & INSCRIPTION

CONCEPT & INSCRIPTION Mandant Absolventenmesse Bern 2016 Konzept & Anmeldung Organisateur HES-SO FORUM INGENIERIE ET ARCHITECTURE 2016 Centre de Congrès, Montreux 9 mars 2016 10 h 16 h CONCEPT & INSCRIPTION 500 futur-e-s ingénieur-e-s

Plus en détail

Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région

Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région 1 Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région Kunden setzen verstärkt auf Managed Services der VSE NET Les clients se tournent résolument vers des services gérés de VSE

Plus en détail

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers De nombreuses voitures passent la majorité de leur vie garées sur une place de parc. Partager ces véhicules peu

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

ȆȇȅȈȀȁǾȈǾ ǹȗįʌșijȑ ȝȑȝș IJȠȣ Club les Domaines

ȆȇȅȈȀȁǾȈǾ ǹȗįʌșijȑ ȝȑȝș IJȠȣ Club les Domaines Club les Domaines. 80. 28.,,,...,...,, Club les Domaines.,,,., Liebe Mitglieder des Club les Domaines, Es ist uns eine Freude und ein Privileg, unsere Weine im Rahmen Ihres Clubs vorstellen zu dürfen.

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

ÉLOGE DE LA DICTEE / EHRENRETTUNG DES DIKTATS 1

ÉLOGE DE LA DICTEE / EHRENRETTUNG DES DIKTATS 1 ÉLOGE DE LA DICTEE / EHRENRETTUNG DES DIKTATS 1 Jean-Michel Robert, Université d Amiens, LESCLaP ÉLOGE DE LA DICTEE Depuis plus de trente ans, la correction a mauvaise presse en didactique des langues

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Lancement du concours GENIAL Déposez vos idées jusqu au 30 avril!

Lancement du concours GENIAL Déposez vos idées jusqu au 30 avril! Lancement du concours GENIAL Déposez vos idées jusqu au 30 avril! 1 LE CONCOURS GENIAL! www.genial.lu Le concours d idées innovantes GENIAL fait de nouveau appel à la créativité et à l imagination des

Plus en détail

WIERK D HAND 1-2 / 2013

WIERK D HAND 1-2 / 2013 D HANDWIERK 1-2 / 2013 SpeedBoost Le Très Haut Débit Mobile. Pour tous. www.pt.lu www.luxgsm.lu Sommaire FOCUS editorial Mit Gelassenheit vom fünften ins sechste Krisenjahr! 4 De la cinquième à la sixième

Plus en détail

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10 Application Guide ZyXEL 10 2009 Copyright by Studerus AG, 8603 Schwerzenbach Vers. 2.0/0905 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sous réserve de modifi cations et d erreurs. Einsatzszenarien 10 (Seite

Plus en détail

22 janvier 2010 «Journée franco-allemande» «Points Info OFAJ» et «DFJW-Infotreffs»

22 janvier 2010 «Journée franco-allemande» «Points Info OFAJ» et «DFJW-Infotreffs» 22 janvier 2010 «Journée franco-allemande» «Points Info OFAJ» et «DFJW-Infotreffs» L idée En octobre dernier, tous les Points Info OFAJ et DFJW-Infotreffs ont été invités à signaler les manifestations

Plus en détail

«Evaluation de l activité physique chez les enfants et adolescents à l aide d une méthode objective» SOPHYA

«Evaluation de l activité physique chez les enfants et adolescents à l aide d une méthode objective» SOPHYA ID: «Evaluation de l activité physique chez les enfants et adolescents à l aide d une méthode objective» SOPHYA Swiss children s objectively measured physical activity Questionnaire pour les parents sur

Plus en détail