Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Guide d information sur l évaluation linguistique pr les clients
Prquoi ce guide? Ce guide présente des informations sur l évaluation linguistique. Il vs prépare avant l évaluation et vs explique ce qui se passe après l évaluation. L évaluation linguistique est importante. Elle permet de participer à des crs de langues gratuits. Ces crs vs permettent d atteindre le niveau de français d anglais nécessaire pr vivre et travailler au Canada. Si vs avez des questions, on peut vs aider. Vs pvez parler à un évaluateur linguistique dans un Centre d évaluation linguistique où vs serez évalué. Le genre masculin est utilisé dans le présent guide comme genre neutre. Le présent guide est mis à la disposition des intervenants de programmes d évaluation et de formation linguistique subventionnés par le gvernement. L information qu il contient peut être imprimée, photocopiée et distribuée à des clients et d autres personnes, selon les besoins. Le guide se trve aussi dans le site du SCELA/HARTS, à www.hartsystem.ca/assessmentguidefr.pdf. 2 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
Table des matières Information utile avant l évaluation Qu est-ce qu une évaluation linguistique?... 4 Prquoi est-ce que je dois passer une évaluation?... 4 Est-ce que l évaluation linguistique est gratuite?...4 Quels documents d immigration est-ce que je dois apporter à mon évaluation?...5 Est-ce que vs gardez des renseignements personnels à mon sujet?.................... 6 Qui peut voir et utiliser mes renseignements personnels?... 6 Est-ce que je peux suivre des crs si je reçois des prestations d assurance-emploi?...7 Est-ce que je dois étudier pr mon évaluation?... 7 Est-ce qu il y a des services de garde d enfants?... 7 Information utile pendant l évaluation Quelle évaluation est-ce que je vais passer?.. 8 Que veut dire «alphabétisation»?... 9 Que sont les Niveaux de compétence linguistique canadiens?...9 Que représente mon niveau de compétence linguistique?... 10 Est-ce que je peux utiliser les résultats de l évaluation linguistique dans ma demande de citoyenneté canadienne?...10 Quel niveau de compétence linguistique est-ce que je dois avoir pr aller au collège à l université?... 10 Information utile après l évaluation Quels crs est-ce que je peux suivre?...11 Quelle est la différence entre les CLIC et les crs de FLS?...11 Quelle est la différence entre avoir une place «réservée» dans un crs et être «inscrit» à un crs?...11 Est-ce que je peux suivre plus d un crs?...11 Combien de temps est-ce qu il faut pr passer à un crs de niveau supérieur?...11 Qu est-ce qui se passe si je ne peux pas suivre un crs?...11 Est-ce que je peux avoir de l aide pr payer mes frais de transport?... 12 Qu est-ce qu une liste d attente?... 12 Comment fonctionne la liste d attente?... 12 Est-ce que mon nom sera inscrit sur une liste d attente?...13 Est-ce que je peux suivre des crs de français et d anglais?... 13 Quels autres programmes de formation linguistique sont offerts?... 13 Prquoi est-ce que je dois passer une nvelle évaluation?... 14 Est-ce que je vais passer la même évaluation chaque fois?... 14 Où est-ce que je vais faire ma nvelle évaluation?... 14 Que signifient ces acronymes?...15 Sites Web utiles...15 Remerciements...16 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 3
Information utile avant l évaluation Qu est-ce qu une évaluation linguistique? Une évaluation linguistique sert à déterminer vos compétences en français en anglais. L évaluation n est pas un test. Vs n allez pas «réussir» «écher» à cette évaluation. Prquoi est-ce que je dois passer une évaluation? L évaluation mesure vos habiletés à comprendre, à parler, à lire et à écrire en français en anglais. Elle permet à l évaluateur linguistique de déterminer le programme de français d anglais qui correspond à vos besoins. L évaluateur peut ensuite vs recommander un crs à votre niveau. Pr suivre un crs de langue, il faut premièrement prendre rendez-vs dans un centre d évaluation linguistique pr passer une évaluation. Un évaluateur certifié fera votre évaluation. L évaluation dure entre 1,5 heure et 4 heures. Il n y a pas d âge maximal pr passer une évaluation. Les immigrants, y compris les nveaux arrivants âgés retraités peuvent aussi être évalués. Si vs avez des besoins spéciaux une incapacité, appelez le centre d évaluation avant votre rendez-vs. On peut vs aider. Est-ce que l évaluation linguistique est gratuite? L évaluation est gratuite si : Si Votre langue maternelle n est pas l anglais et/ Vs êtes nés à l extérieur du Canada. et et Vs avez 18 ans plus (Si vs avez moins de 18 ans, vs devez montrer que vs avez terminé l école secondaire dans votre pays d origine.) Vs devez aussi répondre à l un des critères suivants : Vs êtes citoyen canadien naturalisé. Vs êtes résident permanent. Vs êtes réfugié au sens de la Convention. Vs êtes demandeur du statut de réfugié. Vs êtes candidat désigné par une province. Vs avez un permis de travail et une lettre de Citoyenneté et Immigration Canada. Cette lettre porte une mention d approbation en principe de la résidence permanente. Vs avez un permis de travail d études. Ce permis porte une mention d approbation en principe de la résidence permanente. Vs êtes un aide familial admis selon le Programme des aides familiaux résidants. Si votre langue maternelle est l anglais, vs avez peut-être droit à une évaluation. Votre éligibilité dépend de votre statut d immigrant. Veuillez appeler un centre d évaluation pr plus d information. Les citoyens canadiens nés au Canada, les visiteurs, les étudiants internationaux et les titulaires d un permis de travail temporaire en dehors de ceux figurant sur la liste plus haut n ont pas droit à une évaluation linguistique gratuite. 4 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
Quels documents d immigration est-ce que je dois apporter à mon évaluation? Vs devez apporter un des documents suivants : Votre carte de résident permanent Votre confirmation de résidence permanente et votre passeport Vos papiers de réfugié au sens de la Convention et une carte d identité avec photo au besoin Vos papiers de réfugié pris en charge par le gvernement (RPG) de réfugié parrainé par le secteur privé (RPSP) et une carte d identité avec photo au besoin Votre certificat/carte de citoyenneté canadienne un passeport canadien Votre certificat de désignation de l Ontario et une carte d identité avec photo au besoin Vos papiers de demandeur du statut de réfugié et une carte d identité avec photo au besoin Votre permis de travail votre permis de travail d aide familial résidant et une carte d identité avec photo au besoin votre fiche relative aux droits d établissement votre lettre d approbation provisoire votre lettre d approbation initiale de la demande de résidence permanente Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 5
Vos documents d immigration sont essentiels pr passer l évaluation. Ils prvent que vs avez droit à une évaluation. Vs ne serez pas évalué si vs n apportez pas vos documents avec vs à l évaluation. Vs devez apporter les documents originaux. Le centre d évaluation linguistique n accepte pas de photocopies. Vos documents doivent bien montrer votre identité. Si vs n avez pas de photo sur vos documents, vs devez apporter une pièce d identité avec votre photo. Il est possible qu on vs demande aussi une preuve que vs habitez en Ontario. Dans ce cas, vs devez présenter une carte d identité un document officiel avec votre adresse en Ontario (par exemple votre permis de conduire votre carte de Santé de l Ontario). Est-ce que vs gardez des renseignements personnels à mon sujet? Oui. Le centre d évaluation garde des renseignements personnels. C est une exigence du gvernement. Votre évaluateur vs posera des questions à votre sujet. Ces renseignements servent à recommander les programmes les services qui répondent à vos besoins. Qui peut voir et utiliser mes renseignements personnels? L évaluateur recueille des renseignements à votre sujet. Ces renseignements sont entrés dans une base de données.* L évaluateur peut voir vos renseignements pr vs aider à choisir le bon crs. Votre école de langue peut voir une partie de vos renseignements pr répondre à vos besoins et noter votre progrès. Le gvernement peut voir seulement l information sur le nombre d étudiants et de classes. Ces renseignements servent à améliorer le programme et mieux répondre à vos besoins. Vos renseignements personnels ne sont pas vus par tt le monde. Ils restent confidentiels et sont protégés par des lois sur le respect de la vie privée. Si vs êtes d accord, le gvernement vs contactera peut-être pr vs demander : «Est-ce que vs êtes satisfait de vos crs?», «Est-ce que vos crs sont utiles?», etc. 6 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
Est-ce que je peux suivre des crs si je reçois des prestations d assurance-emploi? Il faut appeler un agent d un bureau responsable de la prestation d assurance-emploi pr savoir si vs pvez suivre des crs. Est-ce que je dois étudier pr mon évaluation? Vs n avez pas besoin d étudier pr votre évaluation. Votre évaluation indique votre niveau de français d anglais le jr où vs êtes évalué. L évaluation est basée sur des tâches que vs pvez faire dans la vie réelle, et n est pas un examen. Est-ce qu il y a des services de garde d enfants? Il y a des garderies dans certains centres d évaluation. Vs pvez utiliser les services de garde d enfants pendant votre évaluation. Si vs avez besoin d un service de garde pendant votre formation linguistique, il faut en parler à votre évaluateur. Des services de garde d enfants sont disponibles pr certains crs. Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 7
Information utile pendant l évaluation Quelle évaluation est-ce que je vais passer? Votre évaluateur choisit la meilleure évaluation linguistique pr vs. Il existe différentes évaluations pr répondre à vos objectifs et vos besoins. Ttes les évaluations disponibles dans les centres d évaluation mesurent vos habiletés à comprendre, à parler, à lire et à écrire en français en anglais. Les évaluations sont basées sur les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC), en français et les Canadian Language Benchmarks (CLB), en anglais. Quand vs avez terminé l évaluation, votre évaluateur vs remet un rapport des résultats de votre évaluation linguistique (normalement, le même jr que l évaluation). Ce rapport présente votre niveau pr chacune des quatre habiletés (comprendre, parler, lire et écrire en français). Ts les appareils électroniques (comme les cellulaires tablettes) et les documents (comme les dictionnaires) sont interdits dans la salle d évaluation. BTC-NCLC La Batterie de tests de classement aux Niveaux de compétence linguistique canadiens (BTC-NCLC) mesure vos habiletés à comprendre, à parler, à lire et à écrire en français. Elle est utilisée pr les programmes de français langue seconde financés par le gvernement du Canada et de l Ontario. L évaluation donne un niveau entre 1 et 8 sur l échelle des Niveaux de compétence linguistique canadiens. Pr en savoir plus sur l évaluation de la compétence en français langue seconde, communiquez avec le Centre d évaluation linguistique. Pr en savoir plus sur les NCLC, consultez le site www.language.ca. CLBA et CLBPT Le Canadian Language Benchmarks Assessment (CLBA) et le Canadian Language Benchmarks Placement Test (CLBPT) sont des instruments d évaluation de la compétence en anglais langue seconde (ALS). Les tests durent entre 1.5 heure et 4 heures. Ils indiquent un classement entre les niveaux 1 et 8 sur l échelle des Canadian Language Benchmarks (CLB). ELTPA et WLA L til Enhanced Language Training Placement Assessment (ELTPA) et l évaluation Workplace Language Assessment (WLA) servent à évaluer les professionnels et les gens de métier qui ont étudié à l étranger. Ces apprenants sont placés dans des crs de langue axés sur l emploi. Ces évaluations sont basées sur les CLB et déterminent les habiletés en anglais dans un contexte de travail. Le ELTPA attribue un niveau entre 6 et 10. Il permet aussi d indiquer si la personne se situe en bas du niveau 6 (6-) au-dessus du niveau 10 (10+). Il faut aussi avoir au moins un niveau 6 (CLB 6), enregistré dans la base de données du SCELA pr passer ces évaluations. 8 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
CLBLA et CLB-LPT Le Canadian Language Benchmarks Literacy Assessment (CLBLA) et les Canadian Language Benchmarks Literacy Placement Tools (CLB-LPT) servent à placer les clients dans un crs d alphabétisation. Le CLBLA peut être donné dans votre langue première pr mesurer vos habiletés à lire et écrire dans votre langue maternelle. L til de classement en alphabétisation (OCA) mesure votre niveau d alphabétisation en français et le CLB-LPT le mesure en anglais. Que veut dire «alphabétisation»? L alphabétisation est votre habileté à lire et à écrire dans votre langue maternelle, en français en anglais. Que sont les Niveaux de compétence linguistique canadiens? Les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) est un document de référence au Canada. Il sert à structurer les formations en français langue seconde offertes aux immigrants adultes. Dans ce document, on trve une description de ce que la personne est capable de faire pr chaque niveau et pr chaque habileté (comprendre, parler, lire et écrire). Il y a 12 niveaux pr chaque habileté langagière (C.O., E.O., C.É., et E.É.). Le niveau de compétence le plus élevé que vs pvez obtenir dans un centre d évaluation est le niveau 8. Niveaux 1 à 4 Compétences de base en français en anglais Niveaux 5 à 8 Compétences intermédiaires en français en anglais Niveaux 9 à 12 Compétences avancées en français en anglais Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 9
Que représente mon niveau de compétence linguistique? Votre niveau de compétence linguistique indique ce que vs êtes capable de faire en français en anglais. Vs pvez avoir un niveau différent pr chacune des quatre habiletés. Un niveau de compétence élevé indique généralement une bonne maîtrise d une habileté en français en anglais. Est-ce que je peux utiliser les résultats de l évaluation linguistique dans ma demande de citoyenneté canadienne? Vs ne pvez pas utiliser les résultats de votre évaluation du Centre d évaluation linguistique pr votre demande de citoyenneté canadienne. Si vs suivez un crs du programme CLIC, FLS, LINC ESL, votre école peut vs donner un certificat. Ce certificat sert à démontrer que vs avez terminé votre crs et indique le niveau (NCLC CLB) que vs avez atteint. Vs pvez utiliser ce certificat pr présenter votre demande de citoyenneté. Pr obtenir la citoyenneté canadienne, vs devez atteindre au moins le niveau 4 en compréhension de l oral et en expression orale. D autres tests de langue peuvent servir à votre demande de citoyenneté canadienne. Ces tests ne sont pas offerts par un centre d évaluation linguistique. Pr obtenir plus de renseignements à ce sujet, allez sur le site http://www.cic.gc.ca/francais/citoyennete/langage.asp. Quel niveau de compétence linguistique est-ce que je dois avoir pr aller au collège à l université? L évaluation linguistique du centre d évaluation linguistique ne sert pas à vs placer dans le programme d un collège d une université en Ontario. Communiquez avec le collège l université qui vs intéresse pr connaître ses exigences linguistiques. 10 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
Information utile après l évaluation Quels crs est-ce que je peux suivre? Votre évaluateur vs parlera des crs que vs pvez suivre. Il vs aidera à trver un crs qui correspond à vos besoins. Quelle est la différence entre les CLIC et les crs de FLS? Les Crs de langue pr les immigrants au Canada (CLIC) sont subventionnés par le gvernement du Canada. Ces crs sont offerts en salle de classe en ligne. Les crs de français langue seconde (FLS) sont subventionnés par le gvernement de l Ontario. Ces crs de langue n ont pas les mêmes critères d admissibilité. Votre évaluateur vs dira si vs pvez suivre les CLIC, les crs de FLS les deux. Pr l anglais, votre évaluateur vs parlera des crs du programme LINC des crs d anglais langue seconde (ALS). Quelle est la différence entre avoir une place «réservée» dans un crs et être «inscrit» à un crs? L évaluateur linguistique vs recommande un crs et vs réserve une place dans ce crs. Ensuite, vs devez communiquer avec l école pr vs inscrire au crs. Votre place dans le crs est confirmée quand l école enregistre vos renseignements personnels. Est-ce que je peux suivre plus d un crs? L évaluateur peut vs réserver une place dans plusieurs crs s ils sont à des heures différentes. Et L évaluateur peut vs réserver une place dans plusieurs programmes linguistiques s ils sont à des heures différentes. Combien de temps est-ce qu il faut pr passer à un crs de niveau supérieur? Votre évaluateur et vos résultats en classe détermineront quand vs prrez passer à un crs de niveau supérieur. Qu est-ce qui se passe si je ne peux pas suivre un crs? Vs ne pvez peut-être pas suivre un crs si, par exemple : Vs avez de jeunes enfants. Vs n avez pas d heures de travail fixes. Vs n avez pas de moyen de transport. Dans ces cas, il y a d autres options. Votre évaluateur vs donnera plus d informations sur les options de formation linguistique. * CLIC Crs de langue pr les immigrants au Canada. Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 11
Est-ce que je peux avoir de l aide pr payer mes frais de transport? Renseignez-vs à l école où se donnent vos crs. On vs dira si l on peut vs aider à payer les frais de transport. Certaines écoles donnent des billets d autobus. Qu est-ce qu une liste d attente? Une liste d attente est une liste de personnes qui attendent une place dans un crs. Ces personnes sont classées par ordre de priorité. Vs prrez être placé sur une liste d attente si vs attendez qu une place se libère dans le crs où vs vlez vs inscrire. Comment fonctionne la liste d attente? L ordre de priorité sur la liste d attente est déterminé par le statut d immigration. De plus, les nveaux apprenants sont placés avant les apprenants qui ont déjà suivi des crs. Ceci permet à ts ceux qui ont besoin d une formation linguistique de suivre au moins un crs. Le fonctionnement de la liste d attente 1 er rang Vs êtes un RPG un RPSP Vs êtes placé en haut de la liste, avant ts les autres Les réfugiés parrainés par le gvernement (RPG) et les réfugiés parrainés par le secteur privé (RPSP) sont placés en premier sur la liste d attente. 2 e rang Vs êtes un nvel apprenant Vs êtes placé après les RPG et RPSP Si vs êtes un apprenant qui n a jamais suivi de crs, vs allez être placé après les RPG et les RPSP. Vs passez avant les apprenants qui ont déjà suivi une formation et qui veulent revenir et ceux qui veulent changer de crs. 3 e rang Vs êtes un apprenant qui a déjà suivi des crs et qui revient en formation Vs êtes placé après les nveaux apprenants Si vs êtes un apprenant qui revient en formation, vs allez être placé après les apprenants qui n ont jamais suivi de formation. 4 e rang Vs êtes un apprenant qui shaite changer de crs Vs êtes placé après les apprenants qui shaite prsuivre leur formation Il est parfois possible de changer de crs pr suivre un crs différent. Vs pvez être transféré seulement si une place est disponible. Les apprenants qui ont déjà suivi un crs et qui veulent revenir en formation seront placés avant vs. 12 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
Est-ce que mon nom sera inscrit sur une liste d attente? Votre nom sera inscrit sur une liste d attente si : Il n y a pas de place dans le crs de votre choix. Il n y a pas de place pr votre enfant dans le service de garde (si ce service est offert). Un responsable de l école du programme communiquera avec vs quand une place sera libre. Votre nom peut être sur la liste d attente au maximum six mois. Après six mois, si vs êtes tjrs en attente d une place, l école votre évaluateur vs expliquera vos options. Est-ce que je peux suivre des crs de français et d anglais? Votre évaluateur vs dira si vs pvez suivre des crs de français, d anglais les deux, selon votre statut. L évaluation est en français pr les crs de français et en anglais pr les crs d anglais. Avant de commencer l évaluation, parlez avec votre évaluateur de ce que vs vlez faire. Quels autres programmes de formation linguistique sont offerts? Il y a d autres options de formation linguistique. La plupart des autres programmes qui ne sont pas CLIC* FLS* nécessite un niveau plus élevé. Vs devez répondre à ces exigences pr être admis à ces programmes. Certains de ces programmes sont énumérés ci-desss. Ces programmes offrent parfois des stages en milieu de travail. Ils offrent aussi d autres services pr vs aider à trver un emploi. Si vs avez des questions à ce sujet, communiquez avec un centre d évaluation. Vs devez être à un NCLC intermédiaire plus élevé (5 plus) pr accéder à ces crs. CLNA Les Crs de langue de niveau avancé (CLNA) offrent une formation pr développer des compétences linguistiques en milieu de travail. Ces crs sont sur la connaissance de la société canadienne et sur la décverte du marché de l emploi canadien. FLAP La Formation linguistique axée sur les professions (FLAP) est une formation sur la communication adaptée à des professions et des métiers particuliers. Formation relais Les programmes de formation relais aident les immigrants qualifiés à obtenir une formation, de l expérience, une licence un certifcat pr travailler dans un domaine réglementé au Canada. Ces programmes aident aussi les immigrants à trver un emploi dans leur domaine. * CLIC Crs de langue pr les immigrants au Canada. *FLS - Français langue seconde Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 13
Prquoi est-ce que je dois passer une nvelle évaluation? Un employé du centre d évaluation un évaluateur peut vs dire si vs avez besoin d une nvelle évaluation. Vs devez passer une nvelle évaluation si : Vs n avez pas suivi de formation linguistique depuis un an plus. Vs avez été évalué il y a un an plus, mais vs n avez pas suivi de formation linguistique Beaucp de choses peuvent se passer en un an sans formation linguistique. Votre niveau peut avoir changé durant cette période depuis votre dernière évaluation. Un évaluateur doit vs faire passer une nvelle évaluation. Il prra vs recommander un crs qui correspond à votre niveau actuel. Est-ce que je vais passer la même évaluation chaque fois? L évaluateur choisit l évaluation à vs donner. Vs pvez faire deux fois la même évaluation faire des évaluations différentes. Cela dépend de vos besoins au moment où vs passez l évaluation. Où est-ce que je vais faire ma nvelle évaluation? Votre nvelle évaluation sera dans un Centre d évaluation linguistique. Si vs déménagez dans une nvelle ville, appelez le Centre d évaluation local pr savoir où sont offerts les crs de langues près de chez-vs. Un évaluateur du Centre peut aussi vs dire si vs avez besoin d une nvelle évaluation avant de pvoir commencer les crs. 14 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014
Que signifient ces acronymes? ALS Anglais langue seconde BTC-NCLC Batterie de tests de classement Niveaux de compétence linguistique canadiens CIC Citoyenneté et Immigration Canada CLARS - Coordinated Language Assessment and Referral System - version anglaise du SCÉLA CLB Canadian Language Benchmarks CLBA Canadian Language Benchmarks Assessment CLBLA Canadian Language Benchmarks Literacy Assessment CLB-LPT Canadian Language Benchmarks Literacy Placement Tools CLBPT Canadian Language Benchmarks Placement Test CLIC Crs de langue pr les immigrants au Canada CLNA Crs de langue de niveau avancé CNCLC Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens ESL - English as a Second Language - version anglaise de Anglais langue seconde (ALS) ELTPA Enhanced Language Training Placement Assessment FLAP Formation linguistique axée sur les professions FLS Français langue seconde HARTS History of Assessments, Referrals and Training System [Système de l historique des évaluations, des renvois et de la formation] LINC Language Instruction for Newcomers to Canada MACICI Ministère des Affaires civiques, de l Immigration et du Commerce international NCLC Niveaux de compétence linguistique canadiens RPG Réfugiés parrainés par le gvernement RPSP Réfugiés parrainés par le secteur privé TCET- Centre for Education & Training SCELA Système coordonné d évaluation linguistique et d aiguillage WLA Workplace Language Assessment Sites Web utiles Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens www.language.ca Centre for Education and Training www.tcet.com Citoyenneté et Immigration Canada www.cic.gc.ca Ministère des Affaires civiques, de l Immigration et du Commerce international www.citizenship.gov.on.ca Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014 15
Remerciements Le Centre for Education and Training et le Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens remercient le Ministère des Affaires civiques, de l Immigration et du Commerce international pr son financement et sa contribution à la présente initiative. Équipe de projet Centre for Education & Training Directrice, Services linguistiques Karen McNeil Conseillères Carolyn Jessamy Laurie McVittie Dima Nasr Rédactrice/Chercheuse Carolyn Jessamy Adjointe administrative Tracy Layne Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens / Centre for Canadian Language Benchmarks Agentes de projet Élissa Beaulieu Natalie Blais Isabelle Champagne Catherine Rsseau Traduction et adaptation Martine Lerx, SMART Communication Contributeurs Consultante Gail Stewart Graphiste/Illustrateur Robert Johannsen Illustration & Graphic Design Grpes de consultation des évaluateurs Ns vlons remercier les évaluateurs linguistiques pr leurs observations et leur contribution à l élaboration du présent guide. Heather Abella (Toronto) Samantha Banks (Niagara Region) Esther Bruins (Guelph) Alina Cipcigan (Ottawa) Paul Dela Cruz (Peel/Halton) Hector Gauthier (Ottawa) Dorra Gdra (Ottawa) Soha Ghosen (Ottawa) Mary Howard (London) Tara Hreljac (Peel/Halton) Brahim Kaddri (Ottawa) Jason Kempthorne (Kitchener) Carole Lapointe (Ottawa) Sandra Lghead (Toronto) Mary Malek (Ottawa) Ann Murray (London) Charmaine Patrick (Hamilton) Stéphane Rainville (Ottawa) Heather Rankin (Kitchener) Amel Slama (Ottawa) Francine Spielmann (Ottawa) Grpes de consultation des apprenants Ns vlons remercier les formateurs linguistiques et les apprenants de divers milieux et de divers niveaux linguistiques qui ont participé aux grpes de consultation. L information obtenue sur leur expérience entrant l évaluation a donné forme au présent guide. Conseil des écoles publiques de l Est de l Ontario (CÉPÉO) (Ottawa) Joseph Brant Learning Centre (Brantford) Muslim Community Services (Brampton) Skills for Change (Toronto Central) The Centre for Skills Development & Training (Burlington, Milton) 16 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Créé en décembre 2014