TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES

Documents pareils
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

1. Raison de la modification

BD307 / Metallkreissäge / Fraise scie SY-250

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Anmeldung / Inscription

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

APS 2. Système de poudrage Automatique

Rainshower System. Rainshower System

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Installation kit NTS 820-F E9NN

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Base de données du radon en Suisse

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Spécifications d installation Précision des mesures

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Colonnes de signalisation

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

printed by

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

ACTUATORLINE - TH Serie

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Fabricant. 2 terminals

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

Indice LEVAGE MANUTENTION

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

Ponts élévateurs à deux colonnes

Elektrisk kontakt System P8 supportsystem Electrical connection System P8 Support system Système de connexion électrique Système de support P8

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

2007/08 pour l artisanat et l industrie

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

VKF Brandschutzanwendung Nr

EU / IP. Réf: /2012

Réponses aux questions

AGITATEUR VERTICAL FMI

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Recopieur de position Type 4748

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

1- Maintenance préventive systématique :

Coffrets de table Accessoires

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Transcription:

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektroschema / Installation électrique Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und Funktion der Maschine zu gewährleisten. Ersatzteile können bei jedem PROMAC-Fachhändler bezogen werden. Bei Bestellungen sind unbedingt der genaue Maschinentyp und die Ersatzteilnummer anzugeben. Remarque N'utilisez que des pièces d'origine PROMAC pour avoir une machine en parfait état de fonctionnement. Vous pouvez acheter les pièces détachées chez les revendeurs PROMAC. Lors de la commande de pièces de rechange indiquer toujours le type de la machine et le numéro de l'article désiré. Händlernachweis Renseignements sur les revendeurs: Schweiz / Suisse Walter Meier (TOOL) AG CH-8117 Fällanden Tel. 044/806 59 59 Fax. 044/806 59 69 e-mail tool@waltermeier.ch www.promac.ch Frankreich / France TOOL FRANCE, 91029 Evry Cedex Tel. 01 691 137 37 Fax. 01 608 632 39 e-mail info@promac.fr www.promac.fr Seite / Page

Technische Daten Modell...990G...... 992G Motor Volt...230...230... 230 Motor kw...0.50...0.90... 1.60 Aussetzbetrieb...S3 20% 10 min...s3 25% 10 min...s3 20% 10 min. Max. Hebegewicht kg mit Umlenkrolle...250...500... 999 Max. Hebegewicht kg ohne Umlenkrolle...125...250... 500 Max. Hubgeschwindigkeit m/min...10 / 5...10 / 5... 10 / 5 Max. Hubhöhe m...12 / 6...12 / 6...11 / 5.5 Seildurchmesser mm...3.00...4.2... 5.6 Gewicht kg...11.5...17... 31.0 Caractéristiques techniques Modèle...990G...... 992G Moteur volts...230...230... 230 Moteur kw...0.50...0.90... 1.60 Service...S3 20% 10 min...s3 25% 10 min...s3 20% 10 min. Puissance max kg avec poulie de mouflage...250...500... 999 Puissance max kg sans poulie de mouflage...125...250... 500 Vitesse de levage m/min...10 / 5...10 / 5... 10 / 5 Hauteur de levage max. m...12 / 6...12 / 6...11 / 5.5 Diamètre du câble mm...3.00...4.2... 5.6 Poids kg...11.5...17... 31.0 Ausrüstung: Rohrschellen, Umlenkrolle, Bedienungsanleitung Livrée avec: Colliers de fixation, poulie de mouflage, mode d'emploi EX-743_991g 02.2011 Seite / Page 2

Elektrische Anlage Das Elektroschema, 230Volt, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden. Schéma électrique Le schéma du câblage électrique en 230V, qui est également affiché dans le bornier moteur, contient les indications nécessaires au raccordement correct de la machine avec l arrivée du réseau. Tous changements de raccordement ( prise) doivent être effectués par un technicien. Stückliste der elektrischen Anlage / Liste des composants de l'installation électrique Kurzzeich. Funktion Tech. Daten Stk Bemerkungen Référence Fonction Données techn. Pce Remarques M Motor / Moteur 4 Kondensator / Condensateur 900W, 230V () 500W, 230V (990G) AC 450V 29uF / 6uF () AC 450V 14.5uF / 3.5 uf(990g) 1 2 Class B / S IP-54 5 Kabel / Câble H05RN - F3G 1 H05RN - F 6 Klemmbrett / Tablette à bornes 230AC 400V 1.5 mm2 7 Endschalter / Inter. de fin de course WQKB01 / AC 250V AC-15 2 8A 8 9 10 Kippschalter / Interrupteur basculant Not/Ausschalter Interr. d'arrêt d'urgence Thermischer Sicherungsautomat/ Coupe-circuit thérmique automatique Stopfbuchse / Entrée presse-étoupe R 22 / R5 / HY12 AC 250V 16(4)A 10E3/16(8)A 5E4 TQKB02 250V 8A AC-15 17A M031A5 / AC 250V 1 M12, M16 1 8A 10E3/5E4 Seite / Page 3

Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée EX-743_991g 02.2011 Seite / Page 4

Ersatzteilliste / Liste de pièces 1 PM-991301 Schraube / Vis 2 PM-991302 Schraube / Vis M10x25 3 PM-991303 Sicherungscheibe / Vis 4 PM-991304 Flansch / Collier 5 PM-991305G Gehäuse / Carcasse 6 PM-991306 Büchse / Palier 7 PM-991307 Seilklemme / Serre câble 8-13 PM-991308G Seil komplett / Câble 14 PM-991314G Bügel / Guide à écubler 15 PM-991315 Schraube / Vis M8x45 16 PM-991316 Welle / Axe 17 PM-991317 Scheibe / Rondelle 18 PM-991318 Keile / Clavette 19 PM-991319 Sicherungsring / Circlip 20 855258 Kugellager / Roulement..... 6203 21 PM-991321 Schraube / Vis 22 PM-991322G Gehäuseflansch / Flasque 23 PM-991323 Schraube / Vis 24 PM-991324 Scheibe / Rondelle M5 25 PM-991325 Zahnrad / Engrenage 26 PM-991326G Dichtung / Joint 27 855210 Kugellager / Roulement..... 6201 28 PM-991328 Welle / Axe 29 PM-991329 Zahnrad / Engrenage 30 PM-991330G Gehäuseflansch / Carter 31 855174 Kugellager / Roulement..... 6202 32 PM-991332G Anker / Rotor 33-34 PM-991333G Feld / Stator 35 PM-991335 Feder / Ressort 36 PM-991336 Bremsplatte /Plateau frein 37 PM-991337 Flansch / Flasque 38 PM-991338 Lüfterflügel / Ventilateur 39 PM-991339G Schraube / Vis 40 PM-991340 Scheibe / Rondelle M5 41 PM-991341 Lüfterabdeckung /.. Couvercle ventilateur 42 PM-991342 Schraube / Vis 43 PM-991343 Mutter / Ecrou 44 PM-991344 Motorflansch / Support 45 PM-991345 Scheibe / Rondelle M4 46 PM-991346 Schraube / Rondelle 47 PM-991347 Isolation / Isolation 48 PM-991348G Abdeckung / Couvercle 49 PM-991349 Mikroschalter / Micro switch 50 PM-991350 Bolzen / Axe 51 PM-991351 Klemme / Serre câble 52-23 PM-991352 Verschraubung / Raccord 54.. Klemme / Serre câble 55 200034 Netzkabel / Câble Suisse 55.. Netzkabel / Câble EU 56-58 P;-9922056 Kabel / Câble 59 PM-991359 Schraube / Vis 60 PM-991360 Gehäusehälfte / 1/2 Boîtier 61 PM-991361 Dichtung / Joint 62 PM-991362G Kondensator / Condensateur.. 29uF 63 PM-991363 Gehäusehälfte / 1/2 Boîtier 64 PM-991364 Not-/Ausschalter / Inter STOP 65 PM-991365 Schalter AUF-AB /.. Inter Monter-Descendre 68-73 PM-991368 Umlenkrolle / Poulie mouflage 74 PM-991374 Mutter / Ecrou 75 PM-991375 Scheibe / Rondelle 76 PM-991376 Sechskantschraube /.. Vis à tête héxagonale 100 PM-990100G Bügel / Collier 101 PM-990101G Dichtung / Joint 102 PM-990106G Dichtung / Joint 103 PM-990357 Verschraubung / Raccord Seite / Page 5