Art. 7784 Art. 7785 D GB NL S I E P DK Gebrauchsaweisug Balko- / Terrasseteich Operatig Istructios Balcoy / Terrace Pod Mode d emploi Bassi pour balcos et terrasses Gebruiksaawijzig Balko- / terrasvijver Bruksavisig Balkog- / Terrassdamm Istruzioi per l uso Set laghetto da terrazzo Maual de istruccioes Estaque para balcoes y terrazas Istruções de operação Lago para balcões / terraços Brugsavisig Alta- / terrassebassi
Bassi pour balcos et terrasses GARDENA BTP 600 /BTP 800 Bieveue das le jardi aquatique GARDENA aquamotio A oter Partie I: Istructios de motage du bassi pour balcos et terrasses Partie II: Mode d emploi de la pompe WP 300 I. Istructios de motage Veuillez lire ce guide de motage pour assembler et mettre votre bassi pour balcos et terrasses correctemet e service. Ce bassi pour balcos et terrasses peut être istallé à l itérieur ou à l extérieur. Vérifier qu il e maque pas de pièces L emballage cotiet les pièces suivates : Bassi pour balcos et terrasses BTP 600, Bassi pour balcos et terrasses BTP 800, Réf. 7784 Réf. 7785 1 bac (hexagoal) 1 bac (octogoal) 6 pieds 8 pieds 6 tubes e alumiium 8 tubes e alumiium 1 pilier cetral 1 pilier cetral 6 paeaux e plastique 8 paeaux e plastique 24 ressorts à lame 32 ressorts à lame 1 boucho e plastique pour codamer 1 boucho e plastique pour codamer le compartimet pour plates le compartimet pour plates 1 pompe pour fotaie d itérieur WP 300 1 pompe pour fotaie d itérieur WP 300 (avec jet d eau) (avec jet d eau) Accessoires vedus x Projecteur immersible GARDENA, réf. 7951 (possibilité de moter 2 projecteurs) x Eclairage pour fotaie d itérieur GARDENA, réf. 7841 (possibilité de moter 3 éclairages) x Zéolithe GARDENA, 1 litres : réf. 7914, 5 litres : réf. 7915 x Arrosoir automatique de vacaces GARDENA, réf. 1265 ou 1266, pour les platatios 23
Mise e place et mise e service BTP 800 BTP 600 1ère étape x Isérez 2 ressorts à lame par côté, das les logemets extérieurs du bac aisi que sur les pieds du bassi. 2ème étape x ormez u hexagoe ou u octogoe avec les pieds du bassi. x Isérez les tubes e alumiium à la verticale das les agles de la structure iférieure du bassi. x Isérez le pilier cetral par le bas das le bac du bassi. 3ème étape Istallatio du bassi à l'extérieur Si vous istallez le bassi pour balcos et terrasses à l extérieur, vous pouvez poser u tuyau pour évacuer l eau du compartimet pour plates ( Vous évitez aisi que l eau de pluie ou d arrosage, excédetaire ou sale, coule sur la terrasse) : 1. Elevez le boucho de fermeture du compartimet pour plates 2. Emmachez par le bas u tuyau de 13 mm ( 1 2 ) sur la tubulure d écoulemet et fixez-le avec u collier pour tuyaux flexibles (par ex. collier pour tuyaux flexibles GARDENA, réf. 7190) 4ème étape Déposez le bac sur la structure iférieure du bassi. Veillez à pousser les tubes e alumiium das les logemets du bac jusqu à la butée. BTP 600 BTP 800 5ème étape x Posez les paeaux e plastique e biais vers le haut au bord du bac. Sur tous les paeaux le bord latéral arrodi doit se trouver sur la gauche. x Ajustez le paeau à la verticale et efocezle vers le bas. x Procédez avec les autres paeaux de maière aalogue. Remarque: E cas d utilisatio à l extérieur: Avec u couteau, découpez sur la face arrière de l u des paeaux u orifice pour le tuyau d évacuatio et positioez-le de maière adéquate. Remarque: Afi de persoaliser votre bassi pour balcos et terrasses, vous pouvez remplacer les paeaux e plastique par exemple par des dalles de carrelage ou des paeaux e bois e vete chez les distributeurs spécialisés. Dimesios : 30 x 30 cm maximum, 29,5 x 29,5 cm miimum. Epaisseur : 15 mm maximum. Coseil : pour obteir des agles bie joitifs, utilisez des dalles plus grades que vous faites découper selo le dessi. La hauteur est de 30 cm. Si vous utilisez des plaches e bois d ue largeur de 10 cm, vous pouvez vous procurer les ressorts à lame appropriés supplémetaires au Service Après-Vete de GARDENA 2 ressorts à lame sot écessaires par plache. 6ème étape Déposez le bassi pour balcos et terrasses où bo vous semble, par ex. sur votre balco, votre terrasse ou votre vérada. 7ème étape Garissez le compartimet pour plates selo votre goût. Voir à ce sujet le paragraphe "Mise e place de platatios". Si du terreau devait tomber das le bac du bassi, il faut l elever avat de remplir le bac d eau. 8ème étape x Posez le cadre e positioat le petit côté vers la zoe réservée aux plates. x Positioez la pompe de fotaie itérieure WP 300 sur le support au milieu du bassi de telle sorte que le câble de raccordemet soit posé das l orifice. 24 25
26 9ème étape x Tourez le levier d arrêt das le ses des aiguilles d ue motre au-dessus de la pompe. Remarques: 1. Veuillez lire la Partie II Mode d emploi de la pompe WP 300 et respectez les cosiges qui y figuret! 2. Mettez la pompe e service seulemet si le bac du bassi est rempli! 10ème étape x Brachez si écessaire deux projecteurs immersibles GARDENA, réf. 7951 sur le dôme. x Vous pouvez aussi istaller jusqu à 3 éclairages pour fotaies d itérieur GARDENA, réf. 7841, das le compartimet pour plates. Remarques: Lisez s.v.p. le mode d emploi ci-joit cocerat les projecteurs immersibles ou les éclairages et teez compte des remarques qu ils cotieet. 11ème étape x Remplissez votre bassi d eau: au miimum : la pompe doit se trouver etièremet sous l eau au maximum : jusqu à 2 cm e dessous du rebord du bassi x Vous pouvez remplir la zoe autour de la pompe, par ex. de Zéolithe GARDENA, 1 litre : réf. 7914, 5 litres : réf. 7915. Le poids maximal de remplissage avec de la Zéolithe ou des cailloux se mote à 10 kg das les bassis pour balcos et terrasses GARDENA BTP 600 et à 20 kg das les bassis pour balcos et terrasses GARDENA BTP 800. Mise e place de platatios (recommadatios) A l itérieur Plates recommadées x Nous vous coseillos d utiliser pour l itérieur des plates d appartemet (par ex. des plates feuillues à croissace lete). x Remplissez tout d abord le compartimet pour plates d ue couche d hydroculture (argile expasée) draiate. (L argile expasée boit l eau d arrosage excédetaire). x Versez esuite du terreau et platez vos plates. (Le mieux serait de cosulter à ce sujet votre jardiier.) Remarque: Veiller e arrosat à e pas ioder vos plates. A l extérieur Coseils d etretie pour l hiver Ouvrez l'évacuatio du compartimet pour plates x Retirez le boucho de fermeture. x Emmachez avat de moter votre bassi pour balcos et terrasses u tuyau de 13 mm ( 1 2 ) sur la tubulure d écoulemet et fixez-le avec u collier pour tuyaux flexibles (par ex. GARDENA, réf. 7190). x Posez le tuyau de maière que l eau de pluie ou d arrosage excédetaire ou sale du compartimet pour plates, e coule par ex. pas sur la terrasse. x Déposez par ex. de l argile ou u caillou sur le trou d évacuatio, avat de remplir le compartimet pour plates de terre. Remarque: Veillez à ce que l évacuatio e soit pas etièremet bouchée. Plates recommadées x Remplissez tout d abord le compartimet pour plates d ue couche d hydroculture (argile expasée) draiate. x Versez esuite du terreau et platez vos plates. Les arbustes colorés à tailler au pritemps s avèret être les mieux appropriés das ce cas. Cosultez à ce sujet votre jardiier. Remarques: x Veillez e été à ce que vos plates e s assèchet pas à cause de la chaleur. Nous vous recommados pour ce d utiliser l arrosoir automatique de vacaces GARDENA, réf. 1265 ou 1266. Videz votre bassi x Pompez l eau autat que possible avec la pompe e retirat le système de jet d eau de la pompe et e raccordat u tuyau de 13 mm ( 1 2 ) à la culotte; évacuez esuite l eau et / ou x écopez das le bac du bassi jusqu à ce qu il soit etièremet vide, puis ettoyez-le avec u chiffo. Remarque: N utilisez pas d objets durs i de détergets agressifs. Bassi à l'extérieur: Etreposage x Elevez les éclairages et la pompe. x Videz au besoi le compartimet pour plates. x Etreposez le bassi vidé à u edroit à l abri du gel. 27
II. Mode d emploi de la pompe WP 300 Bieveue das le jardi aquatique GARDENA aquamotio Le champ d utilisatio de votre pompe Nous vous remercios de bie vouloir lire attetivemet le mode d emploi avat d utiliser votre pompe pour fotaie d itérieur. Utilisez ce mode d emploi pour vous familiariser avec l appareil, les commades et l utilisatio coforme aisi qu avec les coseils de sécurité. Coservez-le précieusemet et suivez les idicatios qui y figuret. Il vous permettra ue utilisatio parfaite et e toute sécurité de votre pompe. Pour des raisos de sécurité, les persoes ayat pas Iu et compris les iformatios doées das ce mode d emploi e doivet pas utiliser la pompe. Teez compte de la tesio du réseau N utilisez pas la pompe lorsque des persoes se trouvet das l eau Ne trasportez pas la pompe par le câble Débrachez la fiche Température du liquide Usure et baisse de la performace Vérifiez la tesio du réseau. Les caractéristiques techiques de la pompe idiquées sur l appareil doivet correspodre aux caractéristiques du réseau. La pompe e doit pas être utilisée lorsque des persoes se trouvet das l eau. Ne trasportez pas la pompe par le câble et utilisez pas celui-ci pour sortir la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l huile et des bords trachats. Après arrêt de la pompe, pedat le o foctioemet de la pompe ou avat tout etretie, débrachez la pompe. La température du liquide aspiré e doit pas être iférieure à 4 C i supérieure à 35 C. L aspiratio de sable ou d autres matières abrasives provoque l usure rapide et la baisse de performace de la pompe. Destiatio Les pompes pour fotaie d itérieur GARDENA sot destiées à u usage privé das la maiso. Elles e sot pas prévues pour exploiter des appareils et des systèmes d irrigatio. Les pompes doivet être exclusivemet utilisées à l itérieur. Mise e service Importat Pour votre sécurité Utilisatio de la pompe Câbles de raccordemet Les pompes pour fotaie d itérieur GARDENA sot coçues pour u foctioemet e cotiu uiquemet das la limite des applicatios domestiques défiies au préalable (pas d utilisatio e milieu idustriel par exemple). Ne doivet pas être aspirés : les produits corrosifs, les matières facilemet iflammables ou explosives (essece, pétrole, diluat, par exemple), les matières alimetaires ou l eau potable ou salée. L utilisatio de la pompe est autorisée que si le réseau électrique qui l alimete est équipé d u disjocteur différetiel haute sesibilité de 30 ma maxi (orme DIN VDE 0100-702 et 0100-738). E outre, la pompe doit être placée de faço à être stable. Demadez coseil à votre électricie. Le câble électrique équipat la pompe doit avoir u diamètre au miimum égal à celui d u câble H05 RN. Les ralloges doivet être coformes à la orme DIN VDE 0620. Mise e place de la pompe Respectez la profodeur d immersio Mise e route de la pompe Réglage du débit Immergez la pompe das l eau avat de la mettre e service. Placez la pompe de faço à ce que le corps de celle-ci soit etièremet sous l eau. La mousse du filtre placée au-dessous e doit pas être obstruée sur les côtés! Teez compte de la profodeur d immersio maximale (voir Caractéristiques techiques ). Itroduisez la fiche das ue prise de courat alteratif de 220 / 230 V. Attetio! La pompe démarre immédiatemet. Réglez le débit e foctio du besoi e tourat le régulateur. ( le débit augmete lorsque l o toure das le ses cotraire des aiguilles d ue motre.) Effectuez u cotrôle visuel 28 Avat chaque mise e service, cotrôlez l état de la pompe et particulièremet celui du câble d alimetatio et de la fiche. N utilisez pas ue pompe edommagée. E cas d usure ou d edommagemet, faites vérifier l appareil par le Service Après-Vete GARDENA. Ne faites pas foctioer la pompe à sec Ne laissez jamais foctioer la pompe à sec. Le foctioemet à sec etraîe ue productio de chaleur idésirable et détruit la pompe. 29
Etretie Caractéristiques techiques Isuffisace de la hauteur d eau à aspirer et / ou bruit importat de foctioemet Nettoyer le filtre Uité d etraîemet bloquée Démotage Etreposage Lieu d etreposage 30 Veillez à ce que la pompe soit toujours etièremet das l eau. U trop peu d eau peut coduire à u mauvais ses de rotatio de l uité d etraîemet. Remède : Débrachez la fiche réseau et remplissez la pompe d eau. Esuite, brachez de ouveau la fiche réseau. Le filtre doit être exempt d impuretés! Nettoyage : x Débrachez la fiche réseau! x Ricez la pompe avec le filtre au jet d eau. x Démotez (et motez esuite) les pièces du corps et ettoyez avec précautio les pièces iteres avec de l eau comme cela est décrit au chapitre Démotage. Coseil : N utilisez pas d objets durs i de produits de ettoyage agressifs! La pompe devra égalemet être ettoyée si l uité d etraîemet veait à se bloquer (voir chapitre Démotage ). x Débrachez la fiche réseau! x Sortez la pompe de l eau. x Démotez les pièces du corps comme suit : 1. Détacher le filtre par le bas. 2. Séparez le corps de pompe du carter de moteur e appuyat sur 2. l embout de refoulemet. 3. Sortez l uité d etraîemet du carter de moteur. 4. E cas de besoi, retirez le régulateur vers l avat. x Motez esuite les pièces e exécutat la procédure das le ses iverse du démotage. Le lieu d'etreposage e doit pas être accessible aux efats. 1. Avat les gels, retirer la pompe de la mare et l'etreposer das u edroit à l abri du gel. 2. Nettoyer et cotrôler la pompe avec soi. 3. Rager la pompe das u bac rempli d eau. La fiche réseau e doit pas être submergée ce faisat. Type WP 300 Puissace 4,5 W Câble d alimetatio 3 m H05 RN Brachemet de tuyau de refoulemet Ø 13 mm Hauteur de refoulemet maxi 0,4 m Température du liquide maxi 35 C Tesio 230 V réquece 50 Hz Puissace acoustique L 1) WA 48 db(a) 1) Procédé de mesure selo la orme européee NE 60335-1 CERTIICAT DE CONORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES Le costructeur, soussigé : GARDENA Kress + Kaster GmbH Has-Loreser-Str. 40 D-89079 Ulm déclare qu à la sortie de ses usies le matériel euf désigé ci-dessous était coforme aux prescriptios des directives européees éocées ci-après et coforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sot applicables das le cadre de l Uio Européee. Toute modificatio portée sur cet outil sas l accord exprès de GARDENA supprime la validité de ce certificat. Désigatio du matériel : Pompe pour fotaie d itérieur Types : WP 300 Directives européees : Directive machie 98/37/CE Directive 89/336/CE sur la compatibilité électromagétique Directive 73/23/CE sur la basse tesio Directive 93/68/CE Législatio européee : NE 292-1 ait à Ulm, le 01.06.1999 NE 292-2 NE 60335-1 NE 60335-2-41 Date de l appositio Thomas Heil du marquage CE : 1999 Directio techique 31
Déragemets ou aomalies E cas de déragemet, ous vous prios de cotacter le Service Après-Vete de GARDENA ou d evoyer l appareil défectueux, accompagé d ue brève descriptio de la pae et des documets correspodats s il se trouve ecore sous garatie, directemet au Service Après-Vete de GARDENA race. Resposabilité Nous vous sigalos expressémet que, selo la loi cocerat la resposabilité des produits, GARDENA est pas resposable des dommages causés par ses appareils, das la mesure où ceux-ci seraiet provoqués par ue réparatio o coforme, si lors d u échage de pièces, les pièces d origie GARDENA ou des pièces autorisées par GARDENA auraiet pas été utilisées, ou si la réparatio a pas été effectuée par le Service Après- Vete GARDENA ou u spécialiste agréé. Ceci est égalemet valable pour tout ajout de pièces et d accessoires. Garatie GARDENA accorde pour la pompe WP 300 ue garatie de 3 as (à compter de la date d achat). Cette prestatio de garatie s éted à tous les défauts essetiels de l appareil s il a été prouvé que ceux-ci ot été provoqués par des vices de fabricatio ou de matériau. Elle assure la livraiso d u appareil de remplacemet e parfait état ou la réparatio gratuite de l appareil revoyé, selo otre estimatio si les coditios suivates sot remplies: x l appareil a été traité coformémet et selo les recommadatios figurat das le mode d emploi. Ni le vedeur, i ue tierce persoe ot teté de réparer l appareil. La pièce d'usure rotor est exclue de la garatie. La garatie du fabricat efreit pas les revedicatios de garatie existat evers le revedeur / vedeur. E cas de pae, veuillez evoyer l appareil défectueux, affrachi et accompagé du bo d achat avec la descriptio du problème à l adresse de service idiquée au verso. Nous reverros l appareil égalemet fraco de port après la réparatio. 32
Garatiekarte GARDENA Balko- / Terrasseteich / GARDENA Pumpe BTP 600 Warraty Card GARDENA Balcoy / Patio Pod / GARDENA Pump BTP 800 Carte de garatie Bassi pour balcos et terrasses GARDENA / WP 300 Pompe GARDENA Garatiekaart GARDENA balko- / terrasvijver / GARDENA pomp Garatikort GARDENA Balkog- / Terrassdamm / GARDENA pump Certificato di garazia GARDENA Set laghetto da terrazzo / GARDENA pompa Tarjeta de garatía Estaque para balcoes y terrazas / GARDENA Bomba Cartão de garatia Lago para balcões / terraços da GARDENA / Bomba da GARDENA Garatibevis Alta- / terrassebassi / GARDENA Sprigvadspumper Wurde gekauft am: Was purchased o: Achetée le (date et lieu d achat) : Werd gekocht op: örsäljigsdatum: Data di acquisto: Se vedió el: Data da compra: Købt de: Hädlerstempel Dealer s stamp/receipt Cachet du revedeur Stempel va de hadelaar Återförsäljares stämpel Timbro del riveditore Sello del comerciate Carimbo do vededor orhadleres stempel Beastadug: Reasos for complait: Défaut costaté : Klacht: Reklamatio: Difetto riscotrato: Reclamació: Motivo de reclamação: Reklamatio:
Service Deutschlad GARDENA Kress + Kaster GmbH GARDENA Service Has-Loreser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfrage: (07 31) 4 90-1 23 Reparature: (07 31) 4 90-2 90 Argetia Argesem S. A. Veezuela 1075 (1618) El Talar Bueos Aires Australia NYLEX Corporatio Ltd. 25 29 Nepea Highway P.O. Box 68 Metoe, Victoria 3194 Austria GARDENA Österreich Gesellschaft m.b.h. Stetterweg 11 15 2100 Koreuburg Belgium MARKT (Belgium) NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zavetem Brazil M. Cassab Av. das Nações Uidas, 20.882 Sato Amaro, CEP 04795-000 São Paulo S. P. Bulgaria / 1797... 16. 4 Caada GARDENA Caada Ltd. 100, Summerlea Road Brampto, Otario Caada L6T 4X3 Chile Atoio Martiic Y CIA. LTDA. Gilberto uezalida 185 Loc. Las Codes Satiago Costa Rica Compaia Exim Euroiberoamericaa S. A. 350 Sur del Automercado Los Yoses Sa Pedro Cyprus ARMOKIPIKI LTD. P.O. Box 7098 74, Digei Akrita Ave. 1641 Nicosia Czech Republic GARDENA spol. sr. o. Řípská 20a, č. p. 1153 627 00 Bro Demark GARDENA Damark A/S Naverlad 8, Box 1462 2600 Glostrup ilad Habitec Oy Martikylätie 52 01720 Vataa race GARDENA race BP 50080 Z.A.C. Paris Nord II 95948 ROISSY C.D.G. Cedex Great Britai GARDENA UK Ltd. 27 28 Brekley Way Blezard Busiess Park Seato Bur Newcastle upo Tye NE13 6DS Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea Athes Hugary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Icelad Heimilistaeki hf Saetu 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Italy GARDENA Italia S.r.l. Via Doizetti 22 20020 Laiate (Mi) Japa KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1-4-4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasis Jules Neuberg Grad Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlads GARDENA Nederlad B. V. Postbus 50176 1305 AD Almere Neth. Atilles Joka Eterprises N. V. Sta. Rosa Weg 196 P. O. Box 8200 Curaçao New Zealad NYLEX New Zealad Private Bag 94001 South Aucklad Mail Cetre 10 Offehauser Drive East Tamaki, Maukau Norway GARDENA Norge A/S Postboks 214 2013 Skjette Pole GARDENA Polska Sp. Z.o.o. Szymaóv 9 d 05-532 Baiocha Portugal MARKT (Portugal), Lda. Recta da Graja do Marquês Rua de São Pedro Algueirão 2725-596 Mem Martis Republic of Irlad Michael McLoughli & Sos Hardware Limited Log Mile Road Dubli 12 Russlad /. 66 117330 Sigapore Variware Hollad Road Shoppig Cetre 227-A 1st l., Uit 29 Hollad Aveue Sigapore 1027 Sloweia / Croatia Silk d.o.o. Trgovia Brodišče 15 1236 Trzi South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vora Valley 1686 Spai ANMI Adreu y Miriam S.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barceloa Swede GARDENA Sveska AB Box 9003 20039 Malmö Switzerlad GARDENA Kress + Kaster AG Bitziberg 1 8184 Bachebülach Turkey Dost D s Ticaret Mümessillik A. Ş. Yeşilbağlar Mah. Başket Cad.No. 26 Pedik Istabul / Turkey Ukraie /. 01033. 50 USA GARDENA 3085 Shawee Drive Wichester, VA 22604 7784-20.960.07/0011 GARDENA Kress + Kaster GmbH Postfach 27 47, D-89070 Ulm http://www.gardea.com