SUNSHOWER PURE WHITE XL. Installation manual Part 1 / Installatie handleiding deel 1 / Installationshandbuch Teil 1 / Manual d installation Partie 1

Documents pareils
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Rainshower System. Rainshower System

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

Fabricant. 2 terminals

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

1. Raison de la modification

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

TABLE à LANGER MURALE PRO

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Dampkappen voor ovens en rotisserie

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Classement des locaux en fonction de l exposition à l humidité des parois et nomenclature des supports pour revêtements muraux intérieurs

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Stérilisation / Sterilization

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Serveur de Communications Modulaire

Notice Technique / Technical Manual

R.V. Table Mounting Instructions

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

Information Equipment

VKF Brandschutzanwendung Nr

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

printed by

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

A disease that can be serious.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

VKF Brandschutzanwendung Nr

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Espace Technologique Bâtiment Apollo Route de l'orme des merisiers F SAINT-AUBIN

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Systèmes de canalisations

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Folio Case User s Guide

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Transcription:

SUNSHOWER PURE WHITE XL Installation manual Part / Installatie handleiding deel / Installationshandbuch Teil / Manual d installation Partie P00 08-0

Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf / Matérial nécessaire In the box / In de doos / In der Verpackung / Dans la boîte Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment x x Manual x NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT im Lieferumfang enthalten/ NON fourni KIT 0mm x m mm x x Glass pane / Glasplaat / Glasplatte / Plaque en verre Casing / Binnenwerk / Gehäuse / Logement Wall frame / Wandframe / Wandrahmen / Cadre mural x x max m

Measurements / Bemating / Maße / Dimensions [mm] 00 Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples 7 + - Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment m + - 70 Min. 00 Afmetingen in mm Min. 00 Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : All dimensions in mm : Alle bematingen in mm : Alle Maße in mm : Toutes les dimensions en mm

Electricity / Electriciteit / Elektrizität / Electricité RCD RCD L Main earthing Potentiaalvereffening Haupterdung Prise de terre principale Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Min. 00 Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions YMvK min,.mm² 0V~ 0Hz A : Residual current device 0 ma (RCD) : Aparte eindgroep voorzien van een aardlekschakelaar 0 ma : Separater Fl LS, Type Möller, PKNM/IN B-0,0-G oder gleichwertig : Groupe d alimentation séparé équipé d un disjoncteur avec prise de terre 0 ma

Ventilation / Ventilatie / Lüftung / Ventilation! PAY ATTTION! / LET OP! / VORSICHT! / ATTTION! : : : : Installing a one-way ventilation valve is obligatory if the air used for ventilation is drawn from a moist area. For example from outside or the bathroom. You can buy the one-way ventilation valve in your local D.I.Y. shop. Het installeren van een terugslagklep is verplicht wanneer de lucht voor uw Sunshower uit een vochtige ruimte gehaald wordt. Bijvoorbeeld van buiten of uit de badkamer. De terugslagklep is verkrijgbaar bij uw bouwmarkt. Die Installation des Rückschlagklappe ist erforderlich, wenn die Luft in Ihre Sunshower aus einem feuchten Raum aufgefangen wird. Beispielsweise von außen oder vom Badezimmer. Das Rückschlagklappe kann im Baumarkt gekauft werden. Installation d une clapet anti-retour est obligatoire si l air utilisé pour la ventilation est tirée d une zone humide. Par exemple à partir de l extérieur ou salle de bain. Vous pouvez acheter une clapet anti-retour dans votre Brico. Moist area Vochtige ruimte Feuchten Raum Zone humide Where is the air coming from? Waar haalt u de lucht vandaan? Wo kommt die Luft aus? Où est l'air vient? Dry area Droge ruimte Troknen Raum Zone sèche Unisolated wall Ongeïsoleerde muur Unisolierten Wand Mur non isolé Isolated wall Geïsoleerde muur Isolierte Wand Mur isolé! Inbouwdiepte min. 0mm Min. mounting dept 0mm Min. Einbautiefe 0mm Profonduer d installation min.0mm! Inbouwdiepte min. 0mm Min. mounting dept 0mm Min. Einbautiefe 0mm Profonduer d installation min.0mm A B C D E : : Examples of moist areas: bathroom, outside. Examples of dry areas: bedroom, hall. Voorbeelden vochtige ruimte: badkamer, buiten. Voorbeelden droge ruimte: slaapkamer, gang. : : Beispiele für feuchte Raum: Badezimmer oder vom außen. Beispiele für troknen Raum: Schlafzimmer oder Diele Des exemples de zones humides: la salle de bain, à l extérieur Des exemples de zones sèche: la chambre et le couloir

A Installation in moist area / Installatie in vochtige ruimte / Installation in einem feuchten Raum / Installation dans une zone humide Round tube / Ronde buis / Rundrohr / Tuyau rond 0 +/- 0 00 7 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min 0 Min 0 7 8! Minimum mounting depth 0mm Minimum inbouwdiepte 0mm Minimale Einbautiefe 0mm Profondeur minimale de montage 0mm Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment Ø00mm max m x x Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg Ø00) and a maximum length of m. Ventilation to an area m or outside. x x +/- 7 +/- 0 Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. Ø00) en een maximale lengte van de pijp van m. Ventilatieruimte van minimaal m / buiten. : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. Ø00) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens m großen Raum oder ins Freie. 0 +/- 0 Ø00 9 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction 0 One-way valve / Terugslagklep / Rückslagklappe / Clapet anti-retour : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. Ø00) et une longueur maximale du tuyau de m. Espace de ventilation d au moins m / extérieur.

B Installation in moist area / Installatie in vochtige ruimte / Installation in einem feuchten Raum / Installation dans une zone humide Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire 0 +/- 0 Min Min 0 7 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min 70 7 Min 00 8 Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment 0mm mm max m x x Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg.0x) and a maximum length of m. Ventilation to an area m or outside. x x +/- 7 +/- 0 Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau d écoulement : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. 0x) en een maximale lengte van de pijp van m. Ventilatieruimte van minimaal m / buiten. : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. 0x) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens m großen Raum oder ins Freie. 0 +/- 0 Ø00 0 9 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction 0 One-way valve / Terugslagklep / Rückslagklappe / Clapet anti-retour : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. 0xmm) et une longueur maximale du tuyau de m. Espace de ventilation d au moins m / extérieur.

C Installation in dry area / Installatie in droge ruimte / Installation in einem troknen Raum / Installation dans une zone sèche Unisolated wall, no airduct / Ongeïsoleerde muur, geen luchtkanaal / Unisolierten Wand, freier Luftstrom / Mur non isolé, pas de conduite d air 7 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min Ø00 Min 00! No obstruction in the airflow The max distance between the air supply and air exchaust may not be longer then m. Geen versperring in de luchtstroom De maximale afstand tussen de lucht toevoer en afvoer mag niet meer bedragen dan m. Kein Hindernis im Luftstrom Der maximale Abstand zwischen Luftein-und Auslass darf nicht mehr als m. Aucune obstruction à la circulation d air La distance maximale entre l entrée et la sortie d air ne doit pas dépasser m Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre : Ensure a free airflow min 7cm² (eg. ø00 of 0xmm). Ventilation to dry area of m. +/- Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage : Zorg voor een vrije luchtdoorlaat van min. 7cm² (bv. ø00 of 0xmm). Droge ventilatieruimte van minimaal m. 7 +/- Min Ø00 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction : Stellen Sie eine freie Luftpassage min. 7cm² (zb. ø00 of 0x). Entlüfting in einen mindestens m großen trocknen Raum. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. ø00 ou 0x). Sec espace de ventilation d au moins m.

D Installation in dry area / Installatie in droge ruimte / Installation in einem troknen Raum / Installation dans une zone sèche Round tube / Ronde buis / Rundrohr / Tuyau rond +/- 0 +/- 0 00 7 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min 0 Min 0 7 8! Minimum mounting depth 0mm Minimum inbouwdiepte 0mm Minimale Einbautiefe 0mm Profondeur minimale de montage 0mm Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment Ø00mm max m Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg. ø00) and a maximum length of m. Ventilation to a dry area m. : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. ø00 ) en een maximale lengte van de pijp van m. Droge ventilatieruimte van minimaal m. x x x 7 +/- Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. ø00 ) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens m großen trocknen Raum. 0 +/- 0 Ø00 9 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. ø00) et une longueur maximale du tuyau de m. Sec espace de ventilation d au moins m.

E Installation in dry area / Installatie in droge ruimte / Installation in einem troknen Raum / Installation dans une zone sèche Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Min Min 0 7 +/- Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min 70 7 00 Ventilation pipe / Ventilatie pijp / Lüftungsrohr / Conduit de ventilation 0xmm Back wall / Achterwand / Hintere Wand / Paroi arrière Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment 0mm mm max m x x x 0 +/- 0 8 Insulation if necessary / Eventuele isolatie / Eventuelle Isolation / Éventuelle matériau isolant Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Ensure a minimum cross section of the tube of 7cm² (eg. ø00) and a maximum length of m. Ventilation to a dry area m. +/- Tiles / Tegels / Fliesen / En carrelage Hollow wall / Holle wand / Höhle Wand / Mur creux : Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 7cm² (bijv. ø00 ) en een maximale lengte van de pijp van m. Droge ventilatieruimte van minimaal m. 0 +/- 0 7 +/- Ø00 0 9 7 Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction 8 Exhaust / Afvoer / Auspuff / tuyau m d écoulement 9 Air intake / Aanvoer / Zuleitung / Adduction : Stellen Sie einen Luftstrom von min. 7cm² sicher (zb. ø00 ) und eine maximale Rohrlänge von m. Entlüfting von mindestens m großen trocknen Raum. : Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 7cm² (par ex. ø00) et une longueur maximale du tuyau de m. Sec espace de ventilation d au moins m.

False wall / Voorzetmuur / Vorwandinstallation / Faux mur 00 7 + - 00 Cross-section A / Doorsnede A / Durchschnitt A / Coupe transversale A Min 00 Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples A + - Free space / Vrije ruimte / Freien Raum / L espace libre Wood structure / Hout frame / Holzstruktur / Bois structure Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Recess height 70mm (average). Body length <,7m or >,9m schoulder height - 0cm. 70 : Sparinghoogte 70mm (gemiddeld). lichaamslengte <,7m of >,9m dan schouder hoogte - 0cm. : Unterkante Aussparung 70mm (im Durchschnitt). Körper länge <,7 m bzw.>,9 m Höhe als Schulter - 0cm. : Hauteur d encastrement 70mm (en moyenne) longueur du corps,,7m ou,9m alors hauteur des épaule - 0cm

Tile the wall / Betegel de muur / Verfliesen die Vorwand / Carreler le mur Cross-section A / Doorsnede A / Durchschnitt A / Coupe transversale A Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples + - 0xmm mm kit all around Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Tile / Tegel / Fliesen / Carrelage 0 - mm Section A / Doorsnede A / Abschnitt 7x x7mm A ection A / oorsnede A / bschnitt A Tolerance / Tolerantie / Toleranz / Tolérance Gap wall / Sparing muur / Aussparung Wand / Évidement de la cloison 7xmm A

Mounting wall frame / Monteren wandframe / Montieren wall frame / Montage du châssis mural Wall construction / Wand constructie / Wandkonstruktion / Paroi de construction Tile / Tegel / Fliesen / Carrelage Example / Voorbeeld / Beispiel / Exemples Plasterboard / Gipsplaat / Gipsplatte / Plaque de plâtre Wall frame / Wandframe / Wandrahmen / Cadre mural Kit Requirements / Benodigdheden / Erforderliches / Équipment! KIT KIT x UP KIT Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Apply kit on the back side of the frame, position it in the recess and screw the frame to te structure. x : Breng een ril kit aan op de achterzijde van het wandframe, plaats het in de sparing en schroef het frame vast. : Silikon auf der Rückseite des Einbaurahmens auftragen, in die Aussparung einfügen und mit der Unterkonstrucktion verschrauben. : Appliquez du silicone sur l envers du châssis mural, placez-le dans l emplacement prévu pour l encastrement et fixez le châs sis à l aide de vis.

7 Finished part / Klaar met deel / Fertig Teil / Fini part Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions : Part of the installation is complete. Let the kit dry for hours before beginning part. : Deel van de installatie is klaar. Laat de kit uur drogen alvorens met deel te beginnen. : Teil der Anlage ist abgeschlossen. Lassen Sie die Silikon Stunden trocknen, bevor Sie beginnen mit Teil. : Partie de l installation est terminée. Laissez le mastic sécher pendant heures avant de commencer partie.