- Général Wo kann ich das Formular für finden? Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Où votre [document] a été délivré? Demander où un document a été délivré Wann läuft Ihr Ausweis ab? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Welche Dokumente soll ich für mitbringen? Quels documents dois-je apporter pour? Demander quels documents vous devez apporter Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Mein [Dokument] wurde gestohlen. Déclarer qu'un de vos documents a été volé Mon/ma [document] a été volé(e). Ich stelle diesen Antrag für. Je remplis ce formulaire au nom de. Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne Diese Information wird vertraulich behandelt. Ces informations sont confidentielles. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? Demander un reçu pour votre demande Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? - Données personnelles Page 1 15.02.2017
Page 2 15.02.2017
Wie heißen Sie? Comment vous appelez-vous? Demander le nom d'une personne Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Quels sont votre lieu et date de naissance? Wo wohnen Sie? Où résidez-vous? Demander le lieu de résidence d'une personne Wie ist Ihre Adresse? Où habitez-vous? Demander l'adresse d'une personne Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Quelle est votre nationalité? Demander la nationalité d'une personne Wann sind Sie in [Land] angekommen? Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Demander à une personne de présenter un document d'identité - Situation familiale Mein Familienstand ist. Signifier votre situation matrimoniale ledig verheiratet getrennt Ma situation matrimoniale est. célibataire Marié(e) Séparé(e) Page 3 15.02.2017
geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Haben Sie Kinder? Vous avez des enfants? Demander à une personne si elle a des enfants Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Demander à une personne si elle a des personnes à charge Vous avez des personnes à charge? Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Signifier votre intention de réunir votre famille Je voudrais réunir ma famille. - S'inscrire à la mairie Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Welche Dokumente soll ich mitbringen? Quels documents dois-je apporter? Demander quels documents vous devez fournir Page 4 15.02.2017
Gibt es Anmeldegebühren? Y a-t-il des frais d'inscription? Demander s'il y a des frais d'inscription Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour - Assurance santé Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Je voudrais demander un permis de séjour. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Brauche ich eine private Krankenversicherung? Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Demander si une mutuelle est nécessaire Was übernimmt die Krankenversicherung? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Se renseigner sur la couverture de l'assurance Krankenhausgebühren Facharztkosten Diagnosetests Chirurgische Eingriffe Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Page 5 15.02.2017
Psychiatrische Behandlung Zahnbehandlungen Augenbehandlungen Traitement psychiatrique Soins dentaires Soins oculaires - Visa Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Demander la raison de demande de visa d'entrée Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays Wie kann ich mein Visum verlängern? Comment puis-je prolonger mon visa? Demander comment prolonger un visa Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays - Conduite Muss ich mein Auto neu anmelden? Est-ce que je peux devenir résident permanent? Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Page 6 15.02.2017
Ist mein Führerschein hier gültig? Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Demander si votre permis de conduire est valide Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Demander un permis de conduire provisoire Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Ich möchte mich für anmelden. Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire den Theorieteil Type d'examen den praktischen Teil Type d'examen le code la conduite Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire die Adresse Objet de la modification den Namen Objet de la modification das Foto Objet de la modification mon adresse mon nom ma photo Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Je voudrais remplacer un permis de conduire. Page 7 15.02.2017
verlorenen Type de problème gestohlenen Type de problème beschädigten Type de problème perdu volé abîmé Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis - Nationalité Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Demander où s'inscrire pour un test de langue Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Affirmer que votre casier judiciaire est vierge Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Je n'ai pas de casier judiciaire J'ai le niveau suffisant en [langue]. Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Demander quels sont les frais de naturalisation Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Page 8 15.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) Mon conjoint est [nationalité]. Page 9 15.02.2017