PROCES VERBAL / MINUTES Comité des loisirs / Recreation Committee

Documents pareils
Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING

Résolution / Resolution no Be it resolved that the minutes of the following meetings be adopted as presented:

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

8. ADOPTION DES RECOMMANDATIONS DES COMITÉS DU CONSEIL MUNICIPAL ADOPTION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE MUNICIPAL COUNCIL COMMITTEES

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Maire François St.Amour Mayor Conseiller Raymond Lalande Councillor Conseiller Marcel Legault Councillor Conseillère Danika Bourgeois- Councillor

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Étaient présents. Traduction

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03

Application Form/ Formulaire de demande

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Bill 204 Projet de loi 204

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

BILL 203 PROJET DE LOI 203

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Filed December 22, 2000

de stabilisation financière

Conseillère : Stephanie Penwarden

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN

NOUVEAU CRÉDIT D IMPÔT LOGIRÉNOV POUR RÉNOVATIONS DOMICILIAIRES

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Francoise Lee.

Note. Membres de la collectivité canadienne de la physique subatomique. Chef d équipe, physique et astronomie

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Offre active de services dans les deux langues officielles

Simulation de négociation d options

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

2. REGISTRE DES INSTALLATIONS ET DOCUMENTS PERTINENTS

Autorité : Selon le règlement de Synchro Canada, nos Réunion générale spéciale :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Janvier lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

PROCÈS-VERBAL / MINUTES

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

3 rd ORGANIC PROCESSING CONFERENCE

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Annex 1: OD Initiative Update

COMPTE RENDU DE REUNION DE BUREAU (06 octobre 2010)

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Monsieur Luc Laberge directeur général secrétaire trésorier est aussi présent. et unanimement résolu

Background. To encourage the development of future leaders in medicine. Purpose. Applicability. Presentation

Gestion des prestations Volontaire

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

DEC 15/2015 ASSEMBLÉE NATIONALE SÉNAT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Exemple PLS avec SAS

Le MDM (Master Data Management) Pierre angulaire d'une bonne stratégie de management de l'information

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Publicité La Jetée, 6 place Michel-de-L Hospital Clermont-Ferrand cedex 1 France

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W SO53

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Bill 2 Projet de loi 2

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

Frequently Asked Questions

Transcription:

PROCES VERBAL / MINUTES Comité des loisirs / Recreation Committee TENUE AU CENTRE PAUL ÉMILE LÉVESQUE: 24 novembre 2010 à 19 h 00. HELD AT THE PAUL ÉMILE LÉVESQUE CENTRE: November 24 th, 2010 at 7:00pm PRÉSENCES / PRESENT Voir liste ABSENCES / NOT PRESENT Voir liste 1. OUVERTURE DE L ASSEMBLÉE : / OPENING OF THE MEETING: a) Adoption de l ordre du jour / Adoption of the agenda: R.2010-001 PROPOSÉ PAR / MOVED BY : Lise Bertrand Gerry Bériault Qu il soit résolu que l ordre du jour soit adopté. Be it resolved that the agenda be adopted. 2. DÉLÉGATION(S): / DELEGATION(S): Aucune / Nil 1

3. RÉVISION, CORRECTION ET ADOPTION DU COMPTE-RENDU DE LA RÉUNION TENUE LE: / REVIEW, CORRECTION AND ADOPTION OF THE REPORT OF THE MEETING HELD ON: a) Compte-rendu du 3 novembre 2010 / Report of November 3rd, 2010 R.2010-002 Yvon Neveu Donald Pilon Qu il soit résolu que le comité des loisirs accuse réception du compte-rendu du 3 novembre 2010 et soit adopté. Be it resolved that the Recreation Committee acknowledges receiving the Report of November 3rd, 2010 and be adopted. 4. CORRESPONDANCE ET COURRIEL PRÉSENTÉS/CORRESPONDENCE AND EMAIL : Aucuns / Nil 5. HORAIRE DES ACTIVITÉS / ACTIVITIES SCHEDULE A. Chaque représentant énumère les activités prévues prochainement. Lise Bertrand CTC Tournoi de volleyball sur neige lors du Festival de Noel. Gisèle Pilon Tournoi communautaire de hockey prévu fin mars début avril 2011. Gisèle Adam Danse en ligne les 2 ième vendredi de chaque mois au centre André Deguire Gilles Desnoyers Bingo de dindes, le 28 novembre dans le cadre des activités du Festival de Noel au Complexe. Souper de Noel, le 4 décembre au centre André Deguire, billets à vendre : $30/personne, souper et danse dans le cadre du Festival de Noel 3 ième vendredi de chaque mois, souper fèves au lard. 2

Yvon Neveu Bonne activité le 20 novembre dernier (danse folklorique) Prochaine activité : le 19 février 2011 au centre André Deguire, 14h30, danse et souper. Jocelyn Quesnel- Optimiste Vendre d arbres de Noel en décembre 2010 et Fondue le 5 mars 2011 Anne Bédard club d échecs Prend son envol le 25 novembre 2010 à l Académie de la Seigneurie. B. Le comité discute ensuite des prochaines activités du comité : La Fête du Canada Chaque organisme intéressé à préparer une activité lors de cette journée signale son intention : CTC maquillage des figures et activités pour enfants Danse sociale danse en ligne et souper Club des Aînés concours de costumes pour le 125 ième et Whist militaire Optimiste barbecue et jeux gonflables Yvon Neveu danse folklorique Chevaliers de Colomb Bingo 50/50 Club d échecs géant à voir Exposition de vieilles voitures et machinerie agricole Feux d artifices R.2010-003 Gerry Bériault Gisèle Séguin Qu il soit résolu que la prochaine activité du comité des loisirs soit l organisation de la Fête du Canada et qu un rapport au comité soit remis le 24 février 2011. Be it resolved that the next Recreation Committee activity will be the 3

organisation of Canada Day and that a report will be presented to the committee on February 24 th, 2011. R.2010-004 Lise Bertrand Jocelyn Quesnel Qu il soit résolu que le comité des loisirs suggère au Conseil municipal de mandater le comité des loisirs pour être le grand responsable de l organisation de la Fête du Canada et que le directeur des services récréatifs et des loisirs, Bernard Boulerice, avec le comité des loisirs prépare en décembre les formulaires de demande pour Patrimoine Canada. Be it resolved that the Recreation Committee suggest to the Municipal Council to mandate the Recreation Committee be in charge of the organisation of the Canada Day and that the Recreation Director prepares in December the application forms for Patrimoine Canada. R.2010-005 Cécile Baker Aline Brisson Qu il soit résolu que le comité des loisirs suggère au Conseil municipal un montant de $5000 pour payer les feux d artifices lors de la Fête du Canada. Be it resolved that the Recreation Committee suggests to Municipal Council an amount of $5000 for the cost of Fire Works during the Canada Day. R.2010-006 Donald Pilon Gisèle Pilon Qu il soit résolu que le comité des loisirs suggère au Conseil municipal que la deuxième activité soit celle du Tournoi communautaire de hockey. Be it resolved that the Recreation Committee suggests to Municipal Council that the next activity would be the Community hockey tournament. 4

6. AUTRES / OTHERS Aucun / Nil 7. AJOURNEMENT / ADJOURNEMENT R.2010-007 Yvon Neveu Gilles Desnoyers Que la réunion soit ajournée à 21h30 jusqu au 24 janvier 2011 à 19h00 au Complexe J.R. Brisson. Be it resolved that the meeting be adjourned at 9:30 pm until January 24 th, 2011 at 7:00 pm at the J.R. Brisson Complex. -------------------------------------------------- Bernard Boulerice Directeur des services récréatifs et loisirs / Director of recreation and leisure services 5