Fiche de Renseignements

Documents pareils
FICHE DE RENSEIGNEMENTS

STAGE DE NATATION. Perfectionnement A GRAND-COURONNE. Comité Ile de France de Natation. (Bassin de 50m couvert) Du 6 au 10 juillet 2015

Représentant légal 1. Représentant légal 2. Situation de la famille

DOSSIER D INSCRIPTION

DOSSIER D INSCRIPTION EN CLASSE DE... Rentrée scolaire L élève

Renseignements relatifs aux représentants

Dossier d inscription English Club Année

FORMULAIRE D'INSCRIPTION

Dossier d inscription

INSCRIPTION au RESTAURANT SCOLAIRE Année 2014 / 2015

Nouveauté - Nouvelles modalités d inscription

Bulletin d inscription Circuit de tournois 2015

CEL 2012/ DOSSIER D INSCRIPTION

DEMANDE DE BOURSE ET/OU PRÊT D ETUDES

Maison Relais / Crèche Zwergenhaus à Lorentzweiler

Questionnaire Médical

MODELE DE CONTRAT DE TRAVAIL A DUREE INDETERMINEE ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

Accueils de Loisirs & Périscolaires S INSCRIRE

CROIX-ROUGE FRANÇAISE Hôpital d'enfants Margency. 18, rue Roger Salengro Tél MARGENCY Fax

«L amour érige des ponts là où il n y en a pas.»

Offrez un avenir international à vos enfants

RELAIS BABY-SITTING Bureau Information Jeunesse Saint-lô CANDIDATURE BABY-SITTER

Nom Prénom :... Baby-sitters

RÈGLEMENT DES SERVICES DE RESTAURATION SCOLAIRE ET D ACCUEIL PÉRISCOLAIRE DE LA VILLE DE SEICHAMPS

DOSSIER DE DEMANDE D ADMISSION

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

Collège Paul Eluard Voyage en Italie 20/04/ /04/2015. Madame, Monsieur,

QUESTIONNAIRE DE RECENSEMENT DES BESOINS EN MODES DE GARDE POUR LA PETITE ENFANCE COMMUNE DE L ILE-ROUSSE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

RESTAURANT SCOLAIRE MACOT ET LA PLAGNE LA PLAGNE Tél MACOT : Tél

Dossier de pré inscription À retourner à l adresse indiquée en dernière page

printed by

CENTRE DE VACANCES DE BRAINE-LE-COMTE 2015 LIEU DU CENTRE DE VACANCES : Ecole de Ronquières, rue d Henripont 145 FICHE D INSCRIPTION.

Information Générale

LES ENVELOPPES NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFRANCHIES

Demande de calcul d une rente future

Service Apprentissage

EXEMPLE DE CONTRAT DE TRAVAIL ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

Demande pour mineurs : Allocation pour impotent

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

ANAMNÈSE Création : Dre Josée Douaire, psychologue

Fiche d inscription : Le stagiaire :

Frontaliers français. Je travaille. au Grand-Duché de Luxembourg. Mes impôts? LE SYNDICAT N 1 AU LUXEMBOURG

CAHIER II. Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales

DOSSIER D INSCRIPTION

STAGE TENNIS INTENSIF & TOURNOIS (- 18 ans) 2015 sans hébergement, avec repas à midi CONDITIONS GENERALES D INSCRIPTION :

FORMULAIRE D'INSCRIPTION Baccalauréat International

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

DOSSIER D INSCRIPTION ECOLE SAINT JOSEPH

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Règlement intérieur de l Espace Jeunes (11/17 ans)

STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015

REVENU MINIMUM ETUDIANT- année 2015/2016. I - DEMANDEUR (l Etudiant)

Fiche d'inscription PARENTS

en Bref Pédibus : Aller Pédibus c est : Pédibus en toute assurance :

ANNEE SCOLAIRE Dossier de demande de Dérogation au périmètre scolaire

Pour pouvoir fréquenter le restaurant scolaire, l inscription préalable est obligatoire.

REGLEMENT INTERIEUR DU RESTAURANT SCOLAIRE Impasse Manificat ECOLE MATERNELLE ET ELEMENTAIRE ALICE SALANON ECOLE PRIMAIRE SAINTE ANNE

Le dossier d inscription est à retourner à l adresse suivante avant le 13 Juin 2015 :

RESTAURANTS SCOLAIRES COMMUNAUX RESTAURANT DU CENTRE DE LOISIRS SANS HEBERGEMENT «RÉGLEMENTATION RELATIVE AU FONCTIONNEMENT»

Règlement Intérieur des Services de Restauration Scolaire et d Accueil Périscolaire de la Ville de Jarvillela-Malgrange

Documents nécessaires pour l inscription

Dossier d inscription Accueil de Loisirs les Cigales

La prématernelle opère cinq matins par semaine de 8h45 à 11h15. Voici les formules offertes :

Règlement intérieur. Restaurant scolaire de la ville de Biguglia

REGLEMENT INTERIEUR Pour les enfants et leurs parents

Exemple de Projet d Accueil Individualisé ELEVE CONCERNE

Projet d Accueil. Entre Parent(s) et Assistant Maternel

Nom de l agent : Fonctions : FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE SOCIALE

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Fiche d inscription saison 2014/2015

Fiche d inscription :

Vorlesung Methoden der empirischen Sozialforschung: Einführung Üb. 1 Hänggli R. / Früh H.

RESTAURATION SCOLAIRE REGLEMENT INTERIEUR

NOS HORAIRES D OUVERTURE. Lundi, mardi et jeudi 9h 12h et 13h 18h Le mercredi 9h 17h Le vendredi 9h 12h. Bureau Information Jeunesse Municipal

Règlement d Ordre Intérieur du service «Accueil Assistance» Remplacement de personnel dans les milieux d accueil

Réponses aux questions

Questionnaire à l attention des parents d enfant(s) en situation de handicap

I I H E M DOSSIER D INSCRIPTION

Règlement de Fonctionnement

DEMANDE DE LICENCE FFHG ET D ADHESION AU LHC SAISON 2015/2016

BASKET CLUB DE L ETOILE Site Internet :

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780)

Du 1 er juillet 2014 au 30 juin 2015

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

FICHE D URGENCE * ECOLE JEAN MOULIN - LE BARCARES - Nom - Prénom de l enfant : Classe :.Date de naissance :..

CAHIER I. Aide-mémoire : assurances sociales. relations du travail CAHIER II. Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales

Le formulaire d'inscription au voyage se trouve en annexe et est à rapporter complété et signé pour le Mardi 01 septembre 2015.

Demande de visa national

REGLEMENT INTERIEUR Accueil de loisirs périscolaire de Servas

P.A.R.A.D.S. PÔLES D ACCUEIL EN RÉSEAU POUR L ACCÈS AUX DROITS SOCIAUX

D ASSURANCE MÉDICAMENTS

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

ACCUEIL EN CENTRE DE LOISIRS ENFANT PORTEUR DE HANDICAP

DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES

CAHIER I. Aide-mémoire : assurances sociales. affiliation du personnel CAHIER II. Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales

En 6 Choisis ton thème

CREPS d'île-de-france 1 rue du Docteur le Savoureux Châtenay-Malabry Cedex. Contacts : Formation-judo@creps-idf.

REPUBLIQUE FRANÇAISE. REGLEMENT DES SERVICES PERISCOLAIRES 2013/2014 (RESTAURANT SCOLAIRE et GARDERIE et CENTRE D ANIMATION)

Transcription:

Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date de naissance : Prénom : Vorname Lieu de naissance : Geburtsort Adresse : Anschrift L - Esch-sur-Alzette Matricule : Matricule Sexe : Geschlecht Féminin / Weiblich Masculin / Männlich Nationalité : Staatsangehörigkeit : Classe scolaire/nom : Schulklasse Nom de l instituteur/trice : der Lehrer / in Coordonnées des parents / Persönliche Daten der Eltern / Erziehungsberechtigten Père Mère Nom : Prénom : Vorname Matricule : Versicherungsnummer : Adresse : Adresse Tél. privé et GSM Private Telefonnummer Tél. travail : Arbeit Telefonnummer e-mail : e-mail Fax: Fax Etat civil: Familienstand Contact avec père Contact avec mère Célibataire - Marié Séparé Divorcé - Veuf Célibataire - Marié Séparé Divorcé - Veuf Si un non; jugement à remettre Jugement : Nom et Prénom de la personne responsable : und Vorname der verantwortlichen Person Profession : Beruf Employeur : Beruf Horaire de travail : Arbeitszeit Heures par semaine: Wochenarbeitszeit Situation professionnelle / Berufssituation Père Mère

Personnes adultes à contacter en cas d URGENCE autre que les parents / Im Notfall zu benachrichtigen 1 ière Personne 2 ième Personne Nom : Prénom : Vorname Parenté : Verwandschaftsgrad Adresse : Adresse Tél. privé : Private Telefonnummer GSM : GSM Tél. travail : Telefon Arbeit Nom et Prénom : und Vorname Parenté : Verwandschaftsgrad Personnes adultes autorisées en dehors des parents, à reprendre l enfant Personen die neben den Erziehungsberechtigten das Kind abholen dürfen 1 ière Personne 2 ième Personne Téléphone/GSM : Telefonnummer / GSM 3 ième Personne 4 ième Personne Nom et Prénom : und Vorname Parenté : Verwandschaftsgrad Téléphone/GSM : Telefonnummer / GSM Frères et Sœurs Geschwister 1 ) Nom : 2 ) Nom : 3 ) Nom : 4 ) Nom : 5 ) Nom : Remarques Bemerkungen

AUTORISATION PARENTALE ACTIVITÉS EN DEHORS DE LA MAISON RELAIS Par la présente, je soussigné(e). autorise mon enfant, né, le../../. ( Matricule ) à se rendre : seul de notre domicile à la alleine von zu Hause zur zu kommen seul de la à notre domicile alleine von der nach Hause zu gehen seul d un club ( sportif / culture / autre ) à la alleine von einem Verein zur zu kommen seul de la à un club ( sportif / culture / autre ) alleine von der zum Verein zu gehen Données du club : Daten des Vereins Pendant toute l année scolaire 20. / 20. während des ganzen Schuljahres de la signature de la présente et ceci jusqu à la date du.../.../20. vom Datum der Unterschrift bis zum Datum seulement les jours de la semaine suivants Lundi / Montag nur an folgenden Wochentagen Mardi / Dienstag Jeudi / Donnerstag Mercredi / Mittwoch Vendredi / Freitag Je déclare assumer la responsabilité de mon enfant pendant cette/ces périodes d absences. Ich erkläre die Verantwortung für mein Kind während der/den besagten Zeitabschnitten zu tragen... (signature / Unterschrift ) Autorisation Photos / Erlaubnis Fotos Sauf avis contraire, j autorise que des photos soient prises de mon enfant dans le cadre de publications de presse et que certaines activités de la seront documentées sous forme d image. ----------------------------------------------- Wenn nichts anderes vermerkt, erlaube ich hiermit, dass Fotos von meinem Kind im Rahmen von Presseveröffentlichungen und Dokumentation verschiedener Aktivitäten der aufgenommen werden. Esch-sur-Alzette, le den / / 201.. (signature / Unterschrift )

Fiche médicale Médecin de famille / Médecin de l enfant Hausarzt der Familie / Hausarzt des Kindes Nom : Adresse : Adresse Téléphone : Telefonnummer L enfant a eu déjà des interventions chirurgicales? Musste Ihr Kind sich schon chirurgischen Eingriffen unterziehen? Si oui, lesquelles? Wenn ja, welche? Existe-t-il?: ( à préciser svpl ) Descriptif Un déficit psychomoteur Un déficit sensoriel De l ouïe De la vision Des problèmes du comportement Un retard ou des troubles du langage Un syndrome d hyperactivité ( enfant hyperkinétique ) Une allergie contre crème solaire Une épilepsie ( crises convulsives ) Asthme Un diabète Des tendances hémorragiques ( hémophilie, etc) Des allergies/intolérances alimentaires ( p.ex. gluten/lactose ) si oui, annexer un rapport du médecin Autres allergies Explications L enfant porte? Trägt Ihr Kind? des lunettes eine Brille un appareil auditif Ein Hörgerät autre andere Est-ce que l enfant peut participer à toutes les activités, sport,? Kann Ihr Kind an allen Tätigkeiten, Sportarten, usw teilnehmen? Si non, lesquelles? Wenn nein, welche?

L enfant a-t-il contracté une ou plusieures des maladies suivantes? Oreillons (Mumps) Rubéole (Röteln) Varicelle (Windpocken) Rougeole (Masern) Scarlatine (Scharlach ) Convulsions ( Fieberkrampf) Autres maladies Date/Explications Attribution de médicaments Par la présente, je soussigné( e )., autorise le personnel de la d administrer les médicaments suivants à l enfant.., né, le... ( Matricule.. ) à partir d aujourd hui et jusqu au../../20.. ---------------------------- Dénomination du médicament :.comprimés/cuillères à café/sachets/mesures de..ml À prendre. Fois par jour, ceci vers../../../ ---------------------------- Dénomination du médicament :.comprimés/cuillères à café/sachets/mesures de..ml À prendre. Fois par jour, ceci vers../../../ ---------------------------- Dénomination du médicament :.comprimés/cuillères à café/sachets/mesures de..ml À prendre. Fois par jour, ceci vers../../../!!!!!!! Des médicaments sont seulement attribués par notre personnel suivant prescription médicale. Date Signature

Accueil du Matin Inscription Irrégulier suivant plan de travail annexé du lundi au vendredi de 07:00 à 08:00 l accueil se fait dans la Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Accueil du Midi du lundi au vendredi de 11:30 à 14:00 Irrégulier suivant plan de travail annexé Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Accueil de l Après Midi Irrégulier suivant plan de travail annexé le lundi, mercredi et vendredi de 15:45 à 19:00 heures le mardi et jeudi de 14:00 à 19:00 heure Horaire Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 14 :00 16 :00 16 :00 18 :00 18 :00 19 :00 Les vacances scolaires Nos Maisons Relais sont ouvertes pendant toutes les vacances scolaires à l exception de la semaine de Noël. L inscription se fait individuellement pour chaque période de vacances scolaires. Suite à l introduction des chèques service par le Ministère de la Famille, la facturation se fait par tranches d heures prestées et suivant le revenu de la famille. Chaque famille bénéficie de 3 heures gratuites par semaine, les 21 heures suivantes seront facturées suivant le tarif des chèques service et les 36 heures suivantes suivant le tarif social. Des réductions supplémentaires pour des situations spéciales peuvent être accordées. A renvoyer au : Service des Maisons Relais Ville d Esch sur Alzette c/o Mme Nicole LUTZ B.P. 145 L-4002 Esch sur Alzette Esch - sur Alzette, le / / 201 Signature de la mère / du père / du tuteur Pour toute question n hésitez pas à nous contacter Tél. : 54 73 83 866 -- Administration.MaisonsRelais@villeesch.lu

AUTORISATION PARENTALE Elterliche Erlaubnis URGENCE- NOTFALL Par la présente, je soussigné(e) 0 mère 0 père 0 tuteur Hiermit gebe ich Mutter Vater Vormund de l enfant autorise le personnel d encadrement dans l impossibilité des Kindes dem Erzieherpersonal die Erlaubnis, wenn ich nicht vorher zu erreichen bin de me joindre auparavant, à consulter un médecin en cas de maladie (convulsion de fièvre) ou d accident. im Falle einer Krankheit oder eines Unfalls den Arzt seiner Wahl aufzusuchen. Je soussigné, autorise les médecins consultés, dans l impossibilité de me joindre auparavant, à faire Ich gebe dem gewählten Arzt die Erlaubnis, wenn ich nicht vorher erreichbar bin, sämtlich nötigen medizinische Massnahmen tout examen ou intervention médicale et/ou chirurgicales jugés nécessaires en cas d urgence. im Falle eines Notfalls durchzuführen. Esch sur Alzette, le 201 Signature parents / tuteurs Unterschrift der Eltern/Vormund Les documents à joindre Les parents sont priés de présenter les documents suivants lors de l inscription : Une copie de la carte de sécurité sociale de l enfant Une copie de la carte d identité ou du passeport de l enfant

Réservé à l administration communale Réception de la demande : Enregistrement de la demande : Inscription pour la MRE: Demande pour l année scolaire Chèque Service Valable jusqu au Dossier complet Dossier transmis à la MRE En date du N client resp. Esch sur Alzette, le / / 201 VERS 12-05.1