Modules de communication. Modbus RTU RS485 Instructions de service 06/2010 SITRANS F

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Modules de communication. Modbus RTU RS485 Instructions de service 06/2010 SITRANS F"

Transcription

1 Modules de communication Instructions de service 06/2010 SITRANS F

2

3 Introduction Règles de sécurité 1 2 SITRANS F Installation du matériel Raccordement Modules de communication Intégration dans le système Instructions de service Codes de fonction Caractéristiques techniques Registres de maintien Modbus Annexe 6 7 A B Module complémentaire utilisable avec les transmetteurs de type SITRANS F M MAG 6000, SITRANS F M MAG 6000 I et SITRANS F M MASS /2010 A5E

4 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Numéro de référence du document: A5E Copyright Siemens AG Industry Sector P 09/2010 Sous réserve de modifications techniques Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE

5 Sommaire 1 Introduction Objet du présent Manuel d'instructions Historique de la documentation Technologie Modbus RTU Informations complémentaires Règles de sécurité Installation en zone à risque d'explosion Installation du matériel MAG/MASS 6000 IP67 ou 19" MAG 6000 I MASS 6000 Ex d Raccordement Câblage Intégration dans le système Contrôle du fonctionnement Navigation dans le menu Modbus Codes de fonction Commandes Modbus Lecture de bobines Lecture de plusieurs registres Ecriture dans une seule bobine Ecriture dans plusieurs registres Commande Communication de l'id d'esclave Gestion des anomalies Caractéristiques techniques A Registres de maintien Modbus A.1 Données process...37 A.2 Paramètres de pilote...38 A.3 Paramètres d'application...39 A.4 Paramètres de base...40 A.5 Compteur...42 A.6 Sortie...43 Instructions de service, 06/2010, A5E

6 Sommaire A.7 Entrée externe A.8 Caractéristiques du capteur A.9 Identification du produit A.10 Informations de service A.11 Paramètres de l'afficheur A.12 Etat du débitmètre B Annexe B.1 Unités B.2 Unités et positionneurs de séparateur décimal B.3 Bobines Modbus B.4 Informations d'erreur B.5 Indicateur d'exécution B.6 Calcul du CRC B.7 Mise en correspondance des types de B.8 Définition de la virgule flottante Glossaire Index Instructions de service, 06/2010, A5E

7 Introduction Objet du présent Manuel d'instructions Objet Ces Instructions de service ont pour objet d'apporter toutes les informations nécessaires à l'installation et à l'utilisation du module complémentaire Modbus RTU (FDK-085U0234), destiné à être utilisé avec la famille de transmetteurs Siemens Flow Instruments USM-II actuellement constituée des produits SITRANS F M MAG 6000 et SITRANS F C MASS Connaissances de base requises Ces instructions ne prétendent pas constituer un manuel complet d'initiation au protocole Modbus RTU et partent du principe que l'utilisateur dispose déjà de connaissances pratiques générales sur la communication Modbus RTU, en particulier en ce qui concerne la configuration et le fonctionnement de la station maître. Certains aspects fondamentaux du protocole sont toutefois expliqués de façon succincte dans la section qui suit. Voir aussi Pour plus d'informations sur les transmetteurs et capteurs SITRANS F C et SITRANS F M, veuillez vous référer aux Instructions de service correspondantes disponibles sur la page d'accueil de la documentation Débit ( ou sur le CD-ROM de la documentation relative à SITRANS F. 1.2 Historique de la documentation Le contenu de ces instructions est revu régulièrement et des corrections sont apportées dans les éditions qui se succèdent. Nous acceptons avec plaisir toute suggestion d'amélioration. Le tableau ci-dessous récapitule les modifications les plus importantes apportées à la documentation depuis les dernières éditions. Edition Commentaires 06/2010 Révision 04 : Contenu réorganisé Instructions de service, 06/2010, A5E

8 demande réponse Introduction 1.3 Technologie Modbus RTU 1.3 Technologie Modbus RTU Modbus RTU est un protocole série ouvert (RS-232 ou RS-485) se fondant sur une architecture maître/esclave ou client/serveur. Le protocole relie des équipements de terrain, tels que des capteurs, actionneurs et contrôleurs, et est largement utilisé aussi bien dans l'automatisation de process que dans l'automatisation de fabrication. L'environnement de bus de terrain constitue le groupe de réseaux numériques de base dans la hiérarchie des réseaux d'usine. Caractéristiques Les modules de communication SITRANS F Modbus RTU sont conformes au protocole liaison série. Cela signifie, entre autres, un protocole maître-esclave au niveau 2 du modèle ISO. Un noeud (le maître) envoie des commandes explicites à l'un des noeuds esclaves et en traite les réponses. Les noeuds esclaves ne transmettent pas de en l'absence d'une demande du noeud maître et ne communiquent pas avec les autres esclaves. Modbus est un système monomaître : un seul maître peut être connecté à un moment donné. Modes de communication Deux modes de communication sont possibles : diffusion individuelle et diffusion générale. En mode Diffusion individuelle, le maître envoie une demande à un esclave spécifique et attend une réponse pendant une durée définie. Maître demande Figure 1-1 Esclave Esclave Esclave Mode de communication Diffusion individuelle En mode Diffusion générale, le maître envoie une demande à l'adresse "0" : l'information est destinée à tous les esclaves dans le réseau. Dans ce mode, les esclaves n'envoient pas de réponse. Maître Figure 1-2 Esclave Esclave Esclave Mode de communication Diffusion générale 6 Instructions de service, 06/2010, A5E

9 Introduction 1.4 Informations complémentaires Trame Modbus La trame Modbus présentée ci-dessous est valable à la fois pour les demandes et les réponses. Tableau 1-1 Trame Modbus adresse d'esclave mode fonction CRC 1 octet 1 octet octets 2 octets Références Pour plus d'informations, reportez-vous aux spécifications et directives suivantes sur le site Web de l'organisation Modbus ( : 1. over Serial Line Specification & Implementation guide V Application Protocol Specification V Informations complémentaires Le contenu du présent Manuel d'instructions ne doit en aucun cas s'intégrer ou modifier tout accord, engagement ou rapport de droit, passé ou présent. Toutes les obligations de la part de Siemens AG sont contenues dans le contrat de vente respectif qui contient également les dispositions de garantie complètes et uniques. Aucune déclaration ici faite ne peut entraîner la création de nouvelles garanties ou la modification de garanties déjà existantes. Information produit sur Internet Le Manuel d'instructions est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ainsi que sur la page d'accueil du site Internet de Siemens, où vous pourrez trouver par ailleurs des informations complémentaires sur la gamme de débitmètres SITRANS F. Information produit sur Internet ( Interlocuteur local Si vous désirez plus d'informations ou si vous faites face à des problèmes qui ne sont pas suffisamment traités dans les instructions de service, veuillez joindre votre contact. Les coor de votre interlocuteur local sont disponibles sur Internet : Interlocateur local ( Instructions de service, 06/2010, A5E

10 Introduction 1.4 Informations complémentaires 8 Instructions de service, 06/2010, A5E

11 Règles de sécurité 2 PRUDENCE Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, son stockage, son montage et sa mise en service selon des règles précises ainsi qu'une utilisation et une maintenance soigneuses. Cet instrument doit être installé et utilisé exclusivement par du personnel qualifié. Remarque Aucune modification du produit, comme l'ouverture ou la réparation inappropriée, n'est permise. Si cette consigne n'est pas respectée, la marque CE et la garantie du constructeur n'auront plus aucune valeur. 2.1 Installation en zone à risque d'explosion ATTENTION Utilisation INTERDITE en zones à risque d'explosion! Les appareils utilisés en zones à risque d'explosion doivent être agréés Ex et marqués en conséquence. Cet appareil n'est pas agréé pour l'utilisation en zones à risque d'explosion! Instructions de service, 06/2010, A5E

12 Règles de sécurité 2.1 Installation en zone à risque d'explosion 10 Instructions de service, 06/2010, A5E

13 Installation du matériel 3 Ce chapitre décrit la procédure d'installation matérielle du module complémentaire sur les transmetteurs Siemens Flow Instruments USM-II Le module peut être installé dans des transmetteurs SITRANS F C MASS 6000 et SITRANS F M MAG Remarque Utilisation interdite en zone dangereuse Le module de communication ne doit pas être utilisé en zone dangereuse. 3.1 MAG/MASS 6000 IP67 ou 19" L'installation du module complémentaire sur des transmetteurs de type SITRANS F M MAG 6000 IP67, SITRANS F M MAG ", SITRANS F C MASS 6000 IP67 et SITRANS F C MASS " se déroule comme suit : 1. Insérez le module complémentaire à l'arrière du transmetteur IP 67 19" Instructions de service, 06/2010, A5E

14 Installation du matériel 3.2 MAG 6000 I 2. Enfoncez le module complémentaire dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il soit maintenu fermement en position. 3. L'installation est terminée 3.2 MAG 6000 I L'installation du module complémentaire sur un SITRANS F M MAG 6000 I se déroule comme suit : 1. Ouvrez le transmetteur ATTENTION N'ouvrez le transmetteur que lorsque celui-ci est hors tension 12 Instructions de service, 06/2010, A5E

15 Installation du matériel 3.3 MASS 6000 Ex d 2. Enfoncez le module complémentaire dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il soit maintenu fermement en position. 3. Réinsérez le module transmetteur complet ATTENTION Installation en zone dangereuse Le module de communication n'est pas agréé pour une utilisation en zone dangereuse. 3.3 MASS 6000 Ex d ATTENTION Installation en zone dangereuse Le module de communication n'est pas agréé pour une utilisation en zone dangereuse. L'installation du module complémentaire sur un SITRANS F C MASS 6000 Ex d se déroule comme suit. 1. Débranchez l'équipement des circuits d'alimentation 2. Retirez le couvercle à l'arrière en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre après avoir desserré la vis de sécurité à l'aide d'une clé Allen Instructions de service, 06/2010, A5E

16 Installation du matériel 3.3 MASS 6000 Ex d 3. Retirez le système électronique à l'aide des orifices prévus pour cet usage 4. Retirez le câble plat de la plaque 5. Retirez la plaque de la baie du module 6. Insérez le module complémentaire comme illustré. Remarque L'insertion s'effectue avec l'étiquette sur le dessus et le connecteur vers l'extérieur 14 Instructions de service, 06/2010, A5E

17 Installation du matériel 3.3 MASS 6000 Ex d 7. Enfoncez le module complémentaire en position et connectez le connecteur de câble plat. Instructions de service, 06/2010, A5E

18 Installation du matériel 3.3 MASS 6000 Ex d 16 Instructions de service, 06/2010, A5E

19 Raccordement 4 Sur les modules de raccordement électrique pour transmetteurs USM-II, des bornes d'entrée/sortie supplémentaires ont été prévues pour le raccordement de modules complémentaires. La plage de numérotation de ces bornes est indiquée ci-dessous, mais le nombre de bornes réellement utilisées dépend du type de module complémentaire. Bornes supplémentaires réservées pour les modules complémentaires : MAG 6000 : MASS 6000 : Remarque La présence d'un module complémentaire est sans effet sur le fonctionnement des entrées et sorties standard. De même, les raccordements électriques existants du transmetteur ne sont pas affectés. Le MASS 6000 doté de sorties supplémentaires, 3 sorties de courant par ex., ne peut pas recevoir de module complémentaire ATTENTION Les opérations de raccordement électrique doivent être effectuées uniquement par le personnel autorisé. Veuillez vous référer au manuel du produit concerné pour plus d'informations sur le raccordement électrique. Remarque Blindage Un câble Modbus sur liaison série doit toujours être blindé. A une extrémité, le blindage de chaque câble doit être connecté à la terre de protection. Lorsqu'un connecteur est utilisé à cette extrémité, l'enveloppe du connecteur doit être reliée au blindage du câble. Remarque Caractéristiques des câbles Une connexion RS485 Modbus doit utiliser un câble à paires symétriques (pour D0-D1) et un troisième fil (pour le commun). Utilisez une impédance caractéristique comprise entre 100 et 120 ohms pour les paires symétriques utilisées dans un système RS485. Instructions de service, 06/2010, A5E

20 Raccordement 4.1 Câblage 4.1 Câblage Figure 4-1 Connexion Modbus USMII Tableau 4-1 Brochage Numéro de borne RTU RS T1 92 Data + 93 Data - 94 T2 PE Blindage IMPORTANT Terminaison Le raccordement de 91,92 et 93,94 ajoute une résistance de terminaison. Cette résistance de terminaison doit être posée si l'appareil est le dernier dans le segment. 18 Instructions de service, 06/2010, A5E

21 Intégration dans le système 5 Ce chapitre fournit des informations sur l'intégration du débitmètre dans un système Modbus RTU d'automatisation et de commande. Il présente les étapes nécessaires à la mise en service du système. Une fois ces étapes accomplies, le système est prêt à fonctionner dans le système Modbus RTU de commande et d'automatisation. Configuration du transmetteur Tous les paramétrages Modbus du transmetteur sont stockés dans une mémoire rémanente sur le module complémentaire. Tous les autres paramétrages du transmetteur sont stockés dans l'unité de mémoire du transmetteur. Remarque En cas de remplacement du module de communication, tous les paramétrages de communication doivent être chargés du maître dans l'appareil. Etiquette et adresse de l'appareil Le transmetteur est livré avec une étiquette indiquant le nom de l'appareil et le numéro de série. Chaque appareil Modbus dispose d'une étiquette physique unique. Une étiquette est attribuée à l'appareil au moment de sa mise en service. Elle est conservée en mémoire même après la mise hors tension. Tous les appareils sont expédiés avec une adresse temporaire qui permet à l'hôte de procéder à la mise en service du transmetter de façon automatique. L'adresse réseau correspond à l'adresse de l'appareil en cours utilisée par le bus de terrain. Remarque Nous vous recommandons de ne pas utiliser l'adresse par défaut dans un réseau à plusieurs esclaves. Il est très important de s'assurer que les appareils aient des adresses différentes. Dans le cas contraire, l'ensemble du bus série peut faire preuve d'un comportement anormal, le maître étant incapable de communiquer avec tous les esclaves présents sur le bus. 5.1 Contrôle du fonctionnement Avant toute utilisation, assurez-vous que l'installation et le raccordement ont été correctement effectués. Voir chapitre "Installation matérielle (Page 11)" concernant la vérification de l'installation. Voir chapitre "Raccordement (Page 17)" concernant la vérification du raccordement. Instructions de service, 06/2010, A5E

22 Intégration dans le système 5.2 Navigation dans le menu Modbus Une fois ces contrôles effectués, l'appareil peut être mis sous tension. 5.2 Navigation dans le menu Modbus 1. Mettez l'appareil sous tension. Si l'appareil a été correctement installé, une nouvelle entrée de menu est apparue dans l'interface utilisateur locale de l'appareil (entre "Mode réinitialisation" et "Mode service".) 2. Naviguez dans le nouveau menu : Appuyez sur pendant deux secondes. "Configuration de base" s'affiche à l'écran Appuyez sur jusqu'à accéder à l'entrée de menu " RTU module". Appuyez sur Faites défiler les paramètres RTU en appuyant sur. Figure 5-1 Menu USMII 20 Instructions de service, 06/2010, A5E

23 Intégration dans le système 5.2 Navigation dans le menu Modbus Tableau 5-1 Commandes de menu Commande Valeur Description Device Adresse de l'appareil [réglage d'usine : 1] Communication Address Baud rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 76800, Vitesse de communication [réglage d'usine : 19200] Parity/framing Even, 1 stopbit Paramètres de communication Odd, 1 stopbit [réglage d'usine : parité paire, 1 bit d'arrêt] None, 2 stopbit None, 1 stopbit Interframe Space chars Il est possible de configurer l'intervalle intertrame minimum entre deux messages Modbus RTU en séquence (spécifié à 3,5 caractères). Plage : 3,5 à 25 temps caractère. [réglage d'usine : 3.5 ] Response timeout sec. Temps de réponse max. Utilisé dans les applications prioritaires où des temps de cycle réduits sont nécessaires. Si la réponse n'est pas prête dans le délai imparti, un code d'anomalie 6 (acquittement Occupé) est retourné et la demande doit être à nouveau envoyée. [réglage d'usine : 10.0 ] Response Delay msec. Temps minimum entre le moment où un esclave reçoit une demande et celui où il renvoie une réponse. Cela permet d'envoyer des à des maîtres lents sans surcharger leur récepteur. [réglage d'usine : 0 ] TAG Flowmeter L'étiquette peut être changée en n'importe quelle chaîne de 16 caractères au maximum. [réglage d'usine : Flowmeter] SW 1.00 Version de firmware du module version HW version 2 Version matérielle du module Comm. Status Ok: xx Bad: xx Frame status PE: xx FE: xx Ok = Messages reçus sans erreur Bad = Messages reçus avec erreurs CRC Réinitialisation après mise hors tension. PE = Nombre d'erreurs de parité FE = Messages d'erreurs de trame Réinitialisation après mise hors tension. Instructions de service, 06/2010, A5E

24 Intégration dans le système 5.2 Navigation dans le menu Modbus 22 Instructions de service, 06/2010, A5E

25 Codes de fonction Commandes Modbus Modèle d'adressage Modbus Le module permet l'accès en lecture/écriture aux blocs de registres de Modbus standard : Bobines (réf. plage d'adresses 0x) Registres de maintien (réf. plage d'adresses 4x) Il ne prend pas en charge les autres blocs de registres de standard : "Entrée TOR" (réf. plage d'adresses 1x) "Registres d'entrée" (réf. plage d'adresses 3x) Commandes La diffusion générale du maître à l'esclave ou aux esclaves grâce à l'adresse d'appareil 0 est prise en charge. Dans ce cas, les esclaves ne génèrent pas de réponse. La diffusion générale n'est pas garantie par les mécanismes de contrôle normaux et ne devrait être utilisée que de manière limitée. Un esclave Modbus SITRANS F ne reconnaît (et n'accepte) que quelques commandes/codes de fonction Modbus RTU. Les codes des fonctions prises en charge sont énumérés dans le tableau ci-après. Tableau 6-1 Codes de fonction Code de fonction Texte de la commande Description 01 hexa Lecture de bobines Permet de lire l'état de bits individuels dans un esclave. 03 hexa Lecture de plusieurs registres 05 hexa Ecriture dans une seule bobine 10 hexa Ecriture dans plusieurs registres 11 hexa Communication de l'id d'esclave Permet de lire le contenu binaire de plusieurs registres de 16 bits dans l'esclave. Le nombre maximum de registres est 26. Permet d'écrire dans un seul bit d'activation/désactivation. Permet de charger des valeurs dans une séquence de registres de 16 bits. Le nombre maximum de registres est 25. L'esclave SITRANS F répondra à une demande Communication de l'id d'esclave (commande 17) provenant du maître en fournissant des informations sur le type d'appareil, le fabricant, le niveau de version, etc., dans le format indiqué. Instructions de service, 06/2010, A5E

26 Codes de fonction 6.2 Lecture de bobines 6.2 Lecture de bobines Messages de commande La fonction de lecture de bobines (01hex x) permet au maître de demander des informations à l'esclave. La structure du message de commande d'une lecture de bobine est présentée ci-après. Chaque ligne dans le tableau correspond à un octet dans le message. L'octet de poids fort (adresse de l'esclave) est transmis en premier. L'adresse initiale de l'esclave est 1. L'adresse 0 (diffusion générale) et les autres valeurs comprises entre 1 et 255 sont utilisables. Le code de fonction de ce message est 01 hexa (lecture de bobine). La bobine de début est la première donnée binaire à être lue. La quantité indique combien de bits consécutifs doivent être lus. Sa plage va de 1 à 432 bits. Une valeur CRC est générée grâce à un calcul utilisant les valeurs de l'adresse d'esclave, du code de fonction et de sections de du message. Lorsque l'esclave reçoit le message de commande, il calcule une valeur CRC de 16 bits et la compare à celle figurant dans le champ CRC de 16 bits du message de commande. Une valeur identique des deux CRC de 16 bits signifie que l'esclave a reçu un message de commande correct. En cas de valeur différente des deux CRC de 16 bits, l'esclave ne répondra pas. Tableau 6-2 Messages de commande pour Lecture de bobines Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 01hex Bobine de début Poids fort 00hex Poids faible 00hex Quantité Poids fort 00hex Poids faible CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Réponse normale Si le message de commande contient une adresse d'esclave, un code de fonction, une bobine de début et une quantité valides, l'esclave répondra avec un message de réponse normale. Si le message de commande contient une adresse d'esclave, un code de fonction, une bobine de début et/ou une quantité invalides, l'esclave répondra avec un message d'anomalie. Le message de réponse normale contient les mêmes adresse d'esclave et code de fonction que le message de commande. "Nombre de bits" est le nombre de bits d'état renvoyés dans le message de réponse. Il est égal à la quantité dans le message de commande. La section de du message de réponse contient un nombre de bits représentant l'état de la ou des bobines qui a été lu dans l'appareil. Le bit de poids faible de l'octet d'état de bobine indique l'état de la bobine. 24 Instructions de service, 06/2010, A5E

27 Codes de fonction 6.2 Lecture de bobines Tableau 6-3 Messages de réponse normale pour Lecture de bobines Octet du message Adresse d'esclave Code de fonction Nombre de bits Octet(s) d'état de bobine Octet(s) d'état de la bobine suivante Octet(s) d'état de la dernière bobine Exemple 01hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Anomalie Le message d'anomalie contient la même adresse d'esclave que le message de commande. Le code de fonction du message d'anomalie est en fait égal à 80 hexa plus le code de fonction d'origine de 01 hexa. Le code d'anomalie indique où l'erreur s'est produite dans le message de commande. Vous trouverez plus loin dans ce chapitre la liste complète des codes d'anomalie. Tableau 6-4 Messages d'anomalie pour Lecture de bobines Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 81hex Code d'anomalie 02hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Exemple Lecture de la bobine Compteur 1 (0:00011) : Requête : 1,1,0,10,0,1,221,200 (Hex 01,01,00,10,00,01,DD,C8) Réponse : 1,1,1,0,81,136 (Hex 01,01,01,00,51,88) Instructions de service, 06/2010, A5E

28 Codes de fonction 6.3 Lecture de plusieurs registres 6.3 Lecture de plusieurs registres Messages de commande La fonction de lecture de plusieurs registres (03hex) permet au maître de demander des informations à l'esclave. La structure du message de commande d'une lecture de plusieurs registres est présentée ci-après. Chaque ligne dans le tableau correspond à un octet dans le message. L'octet de poids fort (adresse de l'esclave) est transmis en premier. L'adresse initiale de l'esclave est 1. L'adresse 0 (diffusion générale) et les autres valeurs comprises entre 1 et 255 sont utilisables. Le code de fonction de ce message est 03 hexa (lecture de plusieurs registres). Le registre de début est le premier registre à être lu. La quantité indique combien de registres de 16 bits consécutifs doivent être lus. Sa plage va de 1 à 26 registres. Si la quantité est supérieure à 26, un code d'erreur égal à 03 hexa est renvoyé dans le message d'anomalie. Une valeur CRC est générée grâce à un calcul utilisant les valeurs de l'adresse d'esclave, du code de fonction et de sections de du message. Lorsque l'esclave reçoit le message de commande, il calcule une valeur CRC de 16 bits et la compare à celle figurant dans le champ CRC de 16 bits du message de commande. Une valeur identique des deux CRC de 16 bits signifie que l'esclave a reçu un message de commande correct. En cas de valeur différente des deux CRC de 16 bits, l'esclave ne répondra pas. Si le message de commande contient une adresse d'esclave, un code de fonction, un registre de début et une quantité valides, l'esclave répondra avec un message de réponse normale. Si le message de commande contient un code de fonction, un registre de début et/ou une quantité invalides, l'esclave répondra avec un message d'anomalie. Tableau 6-5 Messages de commande pour Lecture de plusieurs registres Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 03hex Registre de début Poids fort 00hex Poids faible 20hex Quantité Poids fort 00hex Poids faible 04hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Réponse normale Le message de réponse normale contient les mêmes adresse d'esclave et code de fonction que le message de commande. "Nombre d'octets" est le nombre d'octets de renvoyés dans le message de réponse. Ce nombre est en fait égal à la quantité (dans le message de commande) fois 2 puisqu'il y a deux octets de dans chaque registre. La section de du message de réponse contient 8 bits de poids fort et 8 bits de poids faible de pour chaque registre qui a été lu dans l'appareil. 26 Instructions de service, 06/2010, A5E

29 Codes de fonction 6.3 Lecture de plusieurs registres Tableau 6-6 Messages de réponse normale pour Lecture de plusieurs registres Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 03hex Nombre d'octets Registre de début Poids fort Poids faible Registre suivant Poids fort Poids faible Dernier registre Poids fort Poids faible CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Anomalie Le message d'anomalie contient la même adresse d'esclave que le message de commande. Le code de fonction du message d'anomalie est en fait égal à 80 hexa plus le code de fonction d'origine de 03 hexa. Le code d'anomalie indique où l'erreur s'est produite dans le message de commande. Vous trouverez plus loin dans ce chapitre la liste complète des codes d'anomalie. Tableau 6-7 Messages d'anomalie pour Lecture de plusieurs registres Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 83hex Code d'anomalie 01hex à 06hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Exemples Lecture du débit massique absolu (4:03001) Requête : 1,3,11,184,0,2,70,10 (Hex 01,03,0B,B8,00,02,46,0A) Réponse : 1,3,4,64,195,82,139,98,200 (Hex 01,03,04,40,C3,52,8B,62,C8) Débit massique absolu = 6,10383 kg/s Lecture de la densité absolue (4:03005) Requête : 1,3,11,188,0,2,7,203 (Hex 01,03,0B,BC,00,02,07,CB) Réponse : 1,3,4,68,54,162,145,182,1 (Hex 01,03,04,44,36,A2,91,B6,01) Densité absolue = 730,54010 kg/m3 Instructions de service, 06/2010, A5E

30 Codes de fonction 6.4 Ecriture dans une seule bobine Lecture de la température du capteur (4:03007) Requête : 1,3,11,190,0,2,166,11 (Hex 01,03,0B,BE,00,02,A6,0B) Réponse : 1,3,4,189,216,115,34,251,77 (Hex 01,03,04,BD,D8,73,22,FB,4D) Température du capteur = 0,10569 C 6.4 Ecriture dans une seule bobine Messages de commande La fonction d'écriture dans une bobine (05hex) permet au maître de forcer des bits individuels dans l'esclave. La structure du message de commande d'une écriture dans une bobine est présentée ci-après. L'adresse initiale de l'esclave est 1. L'adresse 0 (diffusion générale) et les autres valeurs comprises entre 1 et 255 sont utilisables. Le code de fonction de ce message est 05 hexa (écriture dans une bobine). L'adresse de bobine correspond à la bobine dans laquelle écrire. L'état à écrire dans la bobine est précisé par une constante dans le champ de requête. Une valeur de FFhex, 00hex (octet de poids fort, octet de poids faible) demande la mise à 1 de la bobine/du bit. Une valeur de 00hex, 00hex demande sa mise à 0. Toute autre valeur est interdite et n'aura pas d'effet sur la bobine. Le traitement du CRC et des anomalies est effectué comme décrit pour la commande "Lecture de plusieurs registres". Tableau 6-8 Messages de commande pour Ecriture dans une bobine Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 05hex Adresse de la bobine Poids fort Poids faible Nouvelle valeur de la bobine Poids fort FFhex ou 00hex Poids faible 00hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Réponse normale Le message de réponse normale contient les mêmes adresse d'esclave et code de fonction que le message de commande. L'adresse de bobine correspond à la bobine dans laquelle s'est faite l'écriture. La nouvelle valeur de la bobine est la valeur écrite dans la bobine. 28 Instructions de service, 06/2010, A5E

31 Codes de fonction 6.4 Ecriture dans une seule bobine Tableau 6-9 Messages de réponse normale pour Ecriture dans une bobine Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 05hex Adresse de la bobine Poids fort Poids faible Nouvelle valeur de la bobine Poids fort FFhex ou 00hex Poids faible 00hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Anomalie Le message d'anomalie contient la même adresse d'esclave que le message de commande. Le code de fonction du message d'anomalie est en fait égal à 80 hexa plus le code de fonction d'origine de 05 hexa. Le code d'anomalie indique où l'erreur s'est produite dans le message de commande. Vous trouverez plus loin dans ce chapitre la liste complète des codes d'anomalie. Tableau 6-10 Messages d'anomalie pour Ecriture dans une bobine Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 85hex Code d'anomalie 01hex à 06hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Exemples Bobine 0 (Redémarrer la communication Modbus) Il faut envoyer la bobine 0 (Redémarrer la communication Modbus) pour activer un nouveau débit et une nouvelle parité/trame. Il est également possible d'instituer un nouveau débit et une nouvelle parité/trame par une mise hors tension puis sous tension : Requête : 1,5,0,0,255,0,140,58 (Hex 01,05,00,00,FF,00,8C,3A) (Mettre la bobine 0 à 0xFF00) Réception : 1,5,0,0,255,0,140,58 (Hex 01,05,00,00,FF,00,8C,3A) (Redémarrer la communication Modbus) Instructions de service, 06/2010, A5E

32 Codes de fonction 6.5 Ecriture dans plusieurs registres 6.5 Ecriture dans plusieurs registres Messages de commande La fonction d'écriture dans plusieurs registres (10hex) permet au maître d'écrire des dans les registres des esclaves. La structure du message de commande d'une écriture dans plusieurs registres est présentée ci-après. L'adresse initiale de l'esclave est 1. L'adresse 0 (diffusion générale) et les autres valeurs comprises entre 1 et 255 sont utilisables. Le code de fonction de ce message est 10 hexa (écriture dans plusieurs registres). Le registre de début est le premier registre dans lequel doit se faire l'écriture. La quantité indique dans combien de registres de 16 bits consécutifs il faut écrire. Sa plage va de 1 à 25 registres. Si la quantité est supérieure à 25, un code d'erreur égal à 03 hexa est renvoyé dans le message d'anomalie. "Nombre d'octets" est le nombre d'octets de à écrire dans l'appareil. Ce nombre d'octets est en fait égal à la quantité fois 2 puisqu'il y a deux octets de dans chaque registre. La section de du message de réponse contient 8 bits de poids fort et 8 bits de poids faible de pour chaque registre dans lequel se fera l'écriture. Le traitement du CRC et des anomalies est effectué comme décrit pour la commande "Lecture de plusieurs registres". Tableau 6-11 Messages de commande pour Ecriture dans plusieurs registres Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 10hex Registre de début Poids fort 00hex Poids faible 20hex Quantité Poids fort 00hex Poids faible 04hex Nombre d'octets Valeur pour le registre de début Poids fort Poids faible Valeur pour le registre suivant Poids fort Poids faible Valeur pour le dernier registre Poids fort Poids faible CRC de 16 bits Poids faible Poids fort 30 Instructions de service, 06/2010, A5E

33 Codes de fonction 6.5 Ecriture dans plusieurs registres Réponse normale Le message de réponse normale contient les mêmes adresse d'esclave et code de fonction que le message de commande. Le registre de début est le premier registre dans lequel s'est faite l'écriture. La quantité indique dans combien de registres consécutifs s'est faite l'écriture. Tableau 6-12 Messages de réponse normale pour Ecriture de plusieurs registres Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 10hex Registre de début Poids fort Poids faible Quantité Poids fort Poids faible CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Anomalie Le message d'anomalie contient la même adresse d'esclave que le message de commande. Le code de fonction du message d'anomalie est en fait égal à 80 hexa plus le code de fonction d'origine de 10 hexa. Le code d'anomalie indique où l'erreur s'est produite dans le message de commande. Vous trouverez plus loin dans ce chapitre la liste complète des codes d'anomalie. Tableau 6-13 Messages d'anomalie pour Ecriture dans plusieurs registres Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 90hex Code d'anomalie 01hex à 06hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Exemple Donner la valeur bauds à la vitesse de transmission Requête : 1,16,2,17,0,1,2,0,8,135,23 ( = valeur 8) (Hex 01,10,02,11,00,01,02,00,08,87,17) Réception : 1,16,2,17,0,1,80,116 (Hex 01,10,02,11,00,01,50,74) Il faut envoyer la bobine 0 (Redémarrer la communication Modbus) pour activer un nouveau débit et une nouvelle parité/trame. Il est également possible d'instituer un nouveau débit et une nouvelle parité/trame par une mise hors tension puis sous tension : Instructions de service, 06/2010, A5E

34 Codes de fonction 6.6 Commande Communication de l'id d'esclave Requête : 1,5,0,0,255,0,140,58 (Hex 01,05,00,00,FF,00,8C,3A) (Mettre la bobine 0 à 0xFF00) Réception : 1,5,0,0,255,0,140,58 (Hex 01,05,00,00,FF,00,8C,3A) (Redémarrer la communication Modbus) 6.6 Commande Communication de l'id d'esclave Tous les esclaves SITRANS F répondent à une demande Communication de l'id d'esclave (commande 17) provenant du maître en fournissant des informations sur le type d'appareil, le fabricant, le niveau de version, etc., dans le format indiqué plus loin. Tableau 6-14 Messages de commande pour Communication de l'id d'esclave Octet du message Exemple Adresse d'esclave Code de fonction 11hex CRC de 16 bits Poids faible Poids fort Tableau 6-15 Messages pour Communication de l'id d'esclave Octet du message Description Longueur Adresse d'esclave 1 octet Code de fonction 17 (0x11) 1 octet Nombre d'octets 52 (0x34) 1 octet ID d'esclave 0x2a = Siemens 1 octet Indicateur d'exécution 0=Inactif ; FF=En cours d'exécution 1 octet Code du produit 24 = MAG 6000, 25 = MASS octet Numéro de code logiciel par ex. "083H0222" 9 octets Bits de prestation Bits décrivant les prestations de ce 3 octets module 0x01, 0xFF, 0x00 Nom du fabricant "Siemens" 12 octets Nom du produit "MAG 6000" or "MASS 6000" 18 octets Version majeure du débitmètre par ex. 2 1 octet Version mineure du débitmètre par ex. 1 1 octet Nom du module " RTU" 11 octets Version majeure par ex. 1 1 octet Version mineure par ex. 0 1 octet CRC 2 octets 32 Instructions de service, 06/2010, A5E

35 Codes de fonction 6.7 Gestion des anomalies Exemples Lecture de la communication de l'id d'esclave : Requête : Hex 1,11,c0,2c Réception : Hex 1,11,2a,ff,19,30,38,33,48,30,32,32,32,0,1,ff,0,53,69,65,6d,65,6e,73,0,0,0,0,0,4d,41,53,53,36,30,30,30,0,54,0,0,2,1,4d,4f,44,42,55,53,20,52,54,55,0,ff,1,2,3f,98 Adresse 1 Code de fonction 17 Nombre d'octets 55 ID d'esclave 0x2A Indicateur d'exécution 0xFF Code du produit 25 (0x19) Numéro de code du transmetteur 083H0222 Bits de prestation 0x01, 0xFF, 0x00 Nom du fabricant Siemens Nom du produit MASS 6000 Version majeure du produit 2 Version mineure du produit 1 Nom du module RTU Numéro du module 0xFF Version majeure du module 1 Version mineure du module 2 CRC pds faible 0x3f CRC pds fort 0x Gestion des anomalies Il existe un jeu défini de codes d'anomalie que les esclaves peuvent renvoyer en cas de problèmes. Toutes les anomalies sont signalées dans la réponse de l'esclave par ajout de 80 hexa au code de fonction de la demande, cet octet étant suivi par un code d'anomalie. Tableau 6-16 Codes d'anomalie Code d'anomalie Texte de l'anomalie Description (déc.) 01 Fonction interdite Le code de fonction reçu dans la requête ne correspond pas à une action autorisée pour l'esclave. 02 Adresse de interdite L'adresse de reçue dans la requête ne correspond pas à une adresse autorisée pour l'esclave. 03 Valeur de interdite Une valeur contenue dans le champ de requête n'est pas une valeur autorisée pour l'emplacement adressé. Cela peut signaler une erreur dans la structure du reste d'une demande complexe, par exemple que la longueur implicite est incorrecte. Instructions de service, 06/2010, A5E

36 Codes de fonction 6.7 Gestion des anomalies Code d'anomalie Texte de l'anomalie Description (déc.) 04 Défaillance d'esclave La demande est inacceptable pour une autre raison. Par exemple, la valeur de à écrire est évaluée comme étant au-delà des limites. 06 Acquittement Occupé L'esclave est en train de traiter une commande de longue durée. Le maître doit renvoyer le message plus tard quant l'esclave sera libre. En cas de réception d'un code d'anomalie 04, il faut effectuer d'autres demandes pour mieux circonscrire le problème. S'il y a quelque doute que ce soit sur l'adresse en échec, il est possible de lire "Adresse dernière erreur de bobine/registre de maintien". L'adresse en défaut sera alors renvoyée. Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Word Adresse dernière erreur de bobine (commande : 1 ou 5) 4: Word Code dernière erreur de bobine (127 = pas d'erreur) 4: Word Adresse dernière erreur de registre de maintien (commande : 3 ou 16) 4: Word Code dernière erreur de registre de maintien (127 = pas d'erreur) Lecture/éc riture L La lecture de "Code dernière erreur de bobine/registre de maintien" renvoie une description détaillée de l'erreur. Le tableau suivant présente les différents codes d'erreur. L L L Code d'erreur (déc.) Code d'erreur (hexa) Désignation de l'erreur 3 3 Accès en écriture refusé Cause Ce paramètre est dans un état n'autorisant pas l'écriture. 4 4 Limite max. La valeur était supérieure au maximum autorisé. 5 5 Limite min. La valeur était inférieure au minimum autorisé F Pas d'erreur Aucun problème n'est survenu. 34 Instructions de service, 06/2010, A5E

37 Caractéristiques techniques 7 Tableau 7-1 Caractéristiques techniques Type d'appareil Esclave Débits en bauds 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, bits/s Nombre de stations Recommandé : max. 31 par segment sans répéteurs Plage d'adresses des appareils Protocole RTU (les autres protocoles Modbus, tels que ASCII, Plus ou TCP/IP, ne sont pas pris en charge) Interface électrique RS485, 2 fils Type de connecteur Bornes à vis Codes de fonction pris en charge 1 Lecture de bobines 3 Lecture de registres de maintien 5 Ecriture dans une seule bobine 16 Ecriture dans plusieurs registres 17 Communication de l'id d'esclave Diffusion générale Non 1 Longueur de câble maximale 1200 mètres (à bits/s) Norme Modbus sur liaison série v1.0 2 Agrément Non Profil d'appareil Aucun 1 Restriction par rapport à la norme. La norme exige une DEL permettant un diagnostic visuel. Or, ce module ne comporte pas de DEL de signalisation, mais fournit des informations détaillées par affichage. Cet appareil ne réagit pas aux commandes de diffusion générale. 2 Selon le guide " over Serial Line Specification & Implementation guide V1.0" disponible sur le site Web de l'organisation Modbus. Instructions de service, 06/2010, A5E

38 Caractéristiques techniques 36 Instructions de service, 06/2010, A5E

39 Registres de maintien Modbus A Cette partie décrit les registres de maintien pour le module USM II RTU. Figure A-1 Topographie mémoire des registres de maintien Modbus On peut lire la valeur minimum d'une valeur de "registre de maintien" accessible en écriture en ajoutant à l'adresse de la valeur. On peut lire la valeur maximum d'une valeur de "registre de maintien" accessible en écriture en ajoutant à l'adresse de la valeur. Si la valeur n'est pas directement applicable, la limite minimale/maximale affichée sera basée sur le type de - une valeur de type WORD présentera les limites , par exemple -, et ce même si certaines de ces valeurs ne sont pas autorisées. Remarque Les valeurs minimum/maximum ne s'appliquent pas à tous les types de (par exemple, aux chaînes). La lecture de la valeur minimum/maximum pour de tels "registres de maintien" renverra des valeurs nulles. A.1 Données process Tableau A- 1 Données process pour MAG 6000 Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Float Débit volumique absolu (m3/s) L 4: Double Compteur 1 (m3) L 4: Double Compteur 2/Batch (m3) L 4: Float Compteur 1 (m3) L 4: Float Compteur 2/Batch (m3) L Lecture/ écriture Instructions de service, 06/2010, A5E

40 Registres de maintien Modbus A.2 Paramètres de pilote Tableau A- 2 Données process pour MASS 6000 Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Float Débit massique absolu (kg/s) L 4: Float Débit volumique absolu (m3/s) L 4: Float Densité absolue (kg/m3) L 4: Float Température du capteur ( C) L 4: Float Fraction A (kg/s) L 4: Float Fraction B (kg/s) L 4: Float % fraction A (%) L 4: Double Compteur 1 (kg ou m3) L 4: Double Compteur 2/Batch (kg ou m3) L 4: Float Compteur 1 (kg ou m3) L 4: Float Compteur 2/Batch (kg ou m 3 ) L 4: Byte Intervalle de mise à jour défini : 1. Réservé 2. Toutes les process sont actualisées à 2 Hz. 3. Comme 1, mais avec le débit massique à 10 Hz 4. Comme 2, mais avec les compteurs à 5 Hz 5. Comme 1, mais avec le débit massique à 30 Hz Lecture/ écriture A.2 Paramètres de pilote Tableau A- 3 Paramètres de pilote Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description Lecture/ écriture 4: Word Nombre d'erreurs de parité L 4: Word Nombre d'erreurs de trame L 4: Word Nombre d'erreurs CRC L 4: Word Nombre de messages OK (reçus) L 4: Dword Intervalle intertrame (us) L 4: Word Dépassement du temps imparti pour la réponse (ms) 4: Word Retard pour la réponse (ms) 4: Word 10 x intervalle intertrame (10 x caractères) 4: Dword Débit en bauds en format double mot L 4: Byte Adresse de l'appareil (1-247) 38 Instructions de service, 06/2010, A5E

41 Registres de maintien Modbus A.3 Paramètres d'application Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Byte Débit en bauds 0 = = = = 9600 R/W 4 = = = = = : Byte Parité/trame 0 = 8, E, 1 1 = 8, O, 1 2 = 8, N, 2 3 = 8, N, 1 Lecture/ écriture A.3 Paramètres d'application Tableau A- 4 ID d'esclave Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Byte ID d'esclave : 0x2A = Siemens 4: Byte Indicateur d'exécution : 0x00 = inactif 0xFF = en cours d'exécution 4: Byte Code du produit 24 = MAG = MASS : Byte array Bits de prestation L 4: Word Version du débitmètre (par exemple, L 0x0201 = v2.01) 4: Word Version (par exemple, L 0x0201 = v2.01) 4: String Nom du fabricant L 4: String Nom du produit L 4: String Nom du module L Lecture/ écriture L L L Instructions de service, 06/2010, A5E

42 Registres de maintien Modbus A.4 Paramètres de base Tableau A- 5 Etiquette Registre Adresse Nombre Type de Description Lecture/ Modbus d'octets écriture 4: String Etiquette Tableau A- 6 Version du module Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: String Version logicielle du module (par exemple, "1.00") 4: Byte Version matérielle du module (par exemple, "2") Lecture/ écriture L L Tableau A- 7 Signalisation d'erreur Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Word Dernière erreur de bobine (adr. bobine) (commande : 1 ou 5) 4: Word Dernière erreur de bobine (code d'erreur) Voir Gestion des anomalies (Page 33) 4: Word Dernière erreur de registre de maintien (adr. reg. maintien) (commande : 3 ou 16) 4: Word Dernière erreur de registre de maintien (code d'erreur) Voir Gestion des anomalies (Page 33) Lecture/ écriture L L L L A.4 Paramètres de base Tableau A- 8 Paramètres de base pour MAG 6000 Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Byte Sens d'écoulement 0 = Négatif 1 = Positif Lecture/ écriture 4: Float Q max. (m3/s) 4: Float Q max. 2 (nuit) (m3/s) 4: Float Coupure faible débit (ex. : valeur 0,02 = 2 %) 40 Instructions de service, 06/2010, A5E

43 Registres de maintien Modbus A.4 Paramètres de base Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Byte Conduite vide activée/désactivée : 0 = Désactivée 1 = Activée 4: Byte Niveau d'erreur : 1 = Avertissement 2 = Permanente 3 = Grave 4: Byte Réglage du zéro 1 : 0 = Automatique 1 = Manuel 4: Float Réglage manuel du zéro 1 (ms/s) 4: Byte Fréquence secteur : 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz 1 : disponible sur MAG 6000 SV uniquement. Lecture/ écriture Tableau A- 9 Paramètres de base pour MASS 6000 Registre Adresse Modbus Nombre d'octets Type de Description 4: Byte Sens d'écoulement 0 = Négatif 1 = Positif Lecture/ écriture 4: Float Débit massique max. (kg/s) 4: Float Débit volumique max. (m3/s) 4: Float Densité min. (kg/m3) 4: Float Densité max. (kg/m3) 4: Float Température du capteur min. ( C) 4: Float Température du capteur max. ( C) 4: Float Fraction A max. (kg/s) 4: Float Fraction B max. (kg/s) 4: Float % fraction A min. (1/100 %) (ex. : valeur 0,05 = 5 %) 4: Float % fraction A max. (1/100 %) (ex. : valeur 0,8 = 80 %) 4: Float Coupure faible débit : (1/100 %) (ex. : valeur = 0,02 = 2 %) 4: Float Limite de conduite vide (kg/m3) 4: Byte Conduite vide activée/désactivée : 0 = Désactivée 1 = Activée Instructions de service, 06/2010, A5E

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel. CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires

Plus en détail

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008 Marques 1 Conditions requises 2 COMOS Platform Administration de la base de données MS SQL Server 2005/2008 3 Oracle 4 Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03854510-01 Mentions légales Mentions légales Signalétique

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel Manuel d'utilisation Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance 1 Station Configurations de la station de maintenance

Plus en détail

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Manuel Avant-propos Guide de la documentation 1 Présentation

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Adressage des données des contrôleurs du WAGO-I/O-SYSTEM 750. Note d application

Adressage des données des contrôleurs du WAGO-I/O-SYSTEM 750. Note d application Adressage des données des contrôleurs du WAGO-I/O-SYSTEM 750, Français Version 2.1.0 23/12/2003 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

Transmissions série et parallèle

Transmissions série et parallèle 1. Introduction : Un signal numérique transmet généralement plusieurs digits binaires. Exemple : 01000001 ( huit bits). Dans une transmission numérique on peut envisager deux modes : les envoyer tous en

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences Marques 1 Marche à suivre pour un changement de version 2 COMOS Platform Changement de méthode de licences 3 Plan de maintenance pour SQL Server 4 Sauvegarde et restauration 5 Manuel d'utilisation 09/2011

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner

Plus en détail

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2 WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

VRM Monitor. Aide en ligne

VRM Monitor. Aide en ligne VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Directives de téléchargement : 1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre ordinateur. (La clé USB doit être formatée en «FAT».) 2. Cliquez

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

NanoSense. Protocole Modbus de la sonde Particules P4000. (Version 01F)

NanoSense. Protocole Modbus de la sonde Particules P4000. (Version 01F) NanoSense 123 rue de Bellevue, 92100 Boulogne Billancourt France Tél : 33-(0) 1 41 41 00 02, fax : 33-(0) 1 41 41 06 72 Protocole Modbus de la sonde Particules P4000 (Version 01F) Ver V01A V01B V01C V01D

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 2 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. q s Informations supplémentaires

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Manuel de configuration du Wi-Fi

Manuel de configuration du Wi-Fi Manuel de configuration du Wi-Fi uu Introduction Il existe deux modes LAN sans fil : le mode infrastructure pour la coexion via un point d'accès et le mode ad hoc pour établir une coexion directe avec

Plus en détail

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. Notes de sécurité 1 Particularités sous Windows 7 2 SIMATIC HMI WinCC V11 Lisezmoi WinCC Runtime Professional V11 SP2 Second Edition Manuel système Installation 3 Runtime 4 Options 5 Impression de l'aide

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Appareillage industriel

Appareillage industriel Appareillage industriel SIRIUS Gerätehandbuch Manuel Édition 12/2013 Answers for industry. Module de communication PROFINET Introduction 1 pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Notes relatives à la sécurité

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21 Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21 Signification des symboles utilisés 1 Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention Signale un risque de

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle

Plus en détail

Comment lire ce manuel

Comment lire ce manuel Manuel utilisateur 1 À propos de la RC Gate 2 Enregistrement de la RC Gate 3 Configuration de la fonction Détection auto 4 Enregistrement de périphériques auprès du Serveur de communication 5 Configuration

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3

SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3 SIMATIC SIMATIC SIMATIC Gestion des utilisateurs et signatures électroniques 1 Conditions matérielles et logicielles 2 Contenu de la livraison 3 Installation 4 5 Manuel de configuration 08/2008 A5E00496668-05

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Ce document contient des informations de base sur la configuration du système modulaire Sun Blade 6000. Vous trouverez des informations détaillées

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER Manuel d'utilisation OPCServer-BFR100813 98-0021613 Version 1.3 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques concernant de

Plus en détail

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY MX-PEX MX-PEX2 Ce manuel explique quels réglages du tableau de bord de la machine sont affectés par l'installation du contrôleur d'impression Fiery. Pour connaître les procédures

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION (v. 2.1) ATTENTION: N'utiliser que le modem officiellement supporté par cette unité de supervision. La Dixell

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,

Plus en détail

CA Desktop Migration Manager

CA Desktop Migration Manager CA Desktop Migration Manager Manuel de configuration du déploiement DMM Service Pack 12.8.01 La présente Documentation, qui inclut des systèmes d'aide et du matériel distribués électroniquement (ci-après

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus Guide d'installation Émetteur universel XNX Carte Modbus Appareil sensible aux décharges électrostatiques (DES) Une décharge électrostatique (DES) est le transfert, entre deux corps, d'une charge électrostatique.

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

Manuel d'installation

Manuel d'installation Manuel d'installation Préface ScanRouter V2 Lite est un serveur de distribution pouvant envoyer des documents lus par un scanner ou reçus de DeskTopBinder V2 vers une destination spécifiée, via un réseau.

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 ETI/Domo 24810150 www.bpt.it FR Français ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 Configuration du PC Avant de procéder à la configuration de tout le système, il est nécessaire de configurer le PC de manière

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Installation et utilisation

Installation et utilisation Installation et utilisation MAS 711 897804/10 Installation et utilisation MAS 711 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...5 Informations générales

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)

Plus en détail

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700 1 TABLE DES MATIERES Principaux composants..3 Ecriture sur ECU (OBD)......72 Configuration Bluetooth..7 Fonctions EOBD.....77 Menu principal.

Plus en détail

Comment utiliser le lecteur MP3?

Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions sont désactivées lors de la conduite. Bouton PWR Bouton (SOURCE) MENU Touches de changement

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

Logiciel de télégestion ACS série 700

Logiciel de télégestion ACS série 700 5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

PocketNet SNMP/Modbus

PocketNet SNMP/Modbus Volume 1 RBEI-ADISCOM Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus CONVERTISSEUR SERIE - ETHERNET Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus Table des matières CHAPITRE 1 Caractéristiques utiles à la mise en

Plus en détail

Guide d'utilisation EMP Monitor

Guide d'utilisation EMP Monitor Guide d'utilisation EMP Monitor Signification des symboles utilisés 1 Attention Signale un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. N.B. Informations supplémentaires qu'il peut être utile

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

CommandCenter Génération 4

CommandCenter Génération 4 Notes importantes: Lors de l'installation de cette version logicielle SE Génération 4 8.11.2456-13, la mise à jour peut rester jusqu'à 25 minutes au même pourcentage (p. ex., 82 %) dans la phase d'installation

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Ce document fournit les informations de base concernant les informations requises, les fonctionnalités et les limites de l'application mobile Volvo

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0

13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0 www.nsi.fr MUXy diag R Guide utilisateur 13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0 Auteur : Approbation : Bruno Cottarel C. Andagnotto Page laissée intentionnellement blanche I. Contenu I. CONTENU... 1 II. AVERTISSEMENTS...

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation

Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes

Plus en détail

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000 Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau Services HP Données techniques Le service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau offre l'installation

Plus en détail

OPTENET DCAgent 2.01. Manuel d'utilisateur

OPTENET DCAgent 2.01. Manuel d'utilisateur OPTENET DCAgent 2.01 Manuel d'utilisateur SOMMAIRE 1. INTRODUCTION...1 2. INSTALLATION...2 3. ÉTABLISSEMENT DES PERMISSIONS...4 Pour de plus amples informations, reportez-vous aux annexes «Conditions requises

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

TASCAM MX-2424. Utilisation du SCSI

TASCAM MX-2424. Utilisation du SCSI TASCAM MX-2424 Utilisation du SCSI 1. TERMINOLOGIE SCSI...3 2. CABLES ET BOUCHONS SCSI...4 3. BOITIERS SCSI EXTERNES...4 4. PERIPHERIQUES SUPPORTES...5 4.1 Disques durs SCSI...5 4.2 Lecteurs de sauvegarde

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment

Plus en détail

Version 4.0 06 2009 Wraptor Laboratories. Installation de SpamWars 4.0 Édition Entreprise

Version 4.0 06 2009 Wraptor Laboratories. Installation de SpamWars 4.0 Édition Entreprise Version 4.0 06 2009 Installation de SpamWars 4.0 Édition Entreprise SpamWars Copyright 1998, 2009,. Tous droits réservés. Les Programmes (qui incluent le logiciel ainsi que la documentation) contiennent

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT

Plus en détail

Clé Flash USB2.0 Acer

Clé Flash USB2.0 Acer Clé Flash USB2.0 Acer Manuel Utilisateur Ver 2.0 Droits d'auteur Copyright 2005 par Acer Inc., Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, enregistrée

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Windows Internet Name Service (WINS)

Windows Internet Name Service (WINS) Windows Internet Name Service (WINS) WINDOWS INTERNET NAME SERVICE (WINS)...2 1.) Introduction au Service de nom Internet Windows (WINS)...2 1.1) Les Noms NetBIOS...2 1.2) Le processus de résolution WINS...2

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail