TRIGGER DE BATTERIE ACOUSTIQUE. Mode d emploi. Nous vous félicitons et vous remercions pour votre achat d un trigger de batterie acoustique Roland.
|
|
- Sévérine Croteau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TRIGGER DE BATTERIE ACOUSTIQUE TRIGGER pour GROSSE CAISSE TRIGGER pour CAISSE CLAIRE TRIGGER pour TOM Mode d emploi Nous vous félicitons et vous remercions pour votre achat d un trigger de batterie acoustique Roland. 201a Veuillez lire attentivement les paragraphes INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ et NOTES IMPORTANTES (p. 2 et 3) qui contiennent des informations importantes sur le bon usage de cet appareil. De plus, afin d exploiter au mieux votre nouveau matériel, ce mode d emploi se doit d être lu en totalité. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. / TRÈS IMPORTANT!!! Installation correcte du Trigger (p. 6) Paramétrage du Trigger en fonction du générateur de son (p. 14) 202 Copyright 2006 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l accord préalable de ROLAND CORPORATION GA
2 USING THE UNIT SAFELY CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou AVERTISSEMENT d'avertissements ATTENTION Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement. Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * «Dommages matériels» fait référence aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie. OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur. 001 Avant d utiliser cet instrument, veillez à lire les instructions ci-dessous et le mode d emploi a N ouvrez pas et ne modifiez d aucune façon l appareil ou son adaptateur secteur N essayez pas de réparer l instrument ou d en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page Information ) Ne placez jamais l appareil dans des endroits: soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d une conduite de chauffage, audessus d'appareils générateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), à l humidité ambiante élevée, exposés aux précipitations, poussiéreux, soumis à de fortes vibrations Avec de jeunes enfants, la présence d un adulte est indispensable jusqu à ce que l enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de l appareil Ne le laissez pas tomber! 104 Évitez que les cordons d alimentation et les câbles ne s emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants Ne montez jamais sur l instrument et évitez d y déposer des objets lourds a Si vous retirez les vis de fixation du support ou du capteur, rangez-les immédiatement hors de portée des enfants pour qu ils ne risquent pas de les avaler accidentellement. 2
3 REMARQUES IMPORTANTES 291a En plus des recommandations contenues page 2 dans la rubrique «Consignes d utilisation», nous vous remercions de lire et d observer scrupuleusement les recommandations suivantes: Positionnement 354a Ne pas laisser l appareil exposé directement aux rayons du soleil, ni à proximité de sources de chaleur, ni à l intérieur d un véhicule fermé, ou en toute autre situation sujette à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l appareil. Entretien 401a Pour le nettoyage quotidien de l appareil, utiliser un chiffon doux et sec ou légèrement humecté d eau. Pour les tâches persistantes, utilisez un chiffon imprégné d un détergent doux et non abrasif, puis essuyez soigneusement l appareil avec un chiffon doux et sec. 402 Ne jamais utiliser d essences, de décapants, d alcool ou de dissolvants, pour éviter la possibilité de décoloration et/ou de déformation. Précautions supplémentaires 553 Manipulez les jacks et connecteurs avec délicatesse. Un usage trop brusque peut être la cause d un mauvais fonctionnement. 556 Lors de la connexion/déconnexion de tout câble, agissez sur le corps même du connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Cela vous évitera de causer des dommages aux éléments internes du câble. 558b Pour éviter de gêner vos voisins, en particulier aux heures tardives, veillez à n utiliser que des volumes raisonnables. 988 Orifice de sécurité ( ) 3
4 Avant de commencer Réception de l appareil Trigger (capteur) Câble de connexion Mode d emploi (ce document) Deux protections de cerclage (RT-10K seulement) Fonctionnalités Fonctionnement parfaitement adapté aux modules V-Drums Roland Capteur à haute sensibilité assurant une détection parfaite Double détection peau et rimshot (RT-10S caisse claire - snare - seulement) Montage simple et rapide sur le cerclage Ajustement à la hauteur du cerclage Compatible avec différentes tailles de fûts acoustiques Description fig.rt-10k-e RT-10K Serrage du capteur RT-10S / RT-10T Serrage du capteur Capteur rimshot (RT-10S seulement) Connecteur de sortie Connecteur de sortie Capteur peau Vis de fixation Capteur peau Vis de fixation * Ne mettez pas le capteur sous pression excessive et ne le laissez pas en place sur une longue durée (quand vous ne l utilisez pas). Ne l installez pas de manière non perpendiculaire à la peau. Le bon suivi de ces instructions vous assurera une détection efficace et évitera de l endommager. 4
5 Avant de commencer À propos des capteurs batteries (Triggers) Le Trigger utilise un capteur incorporé pour détecter la frappe sur un fût de batterie et son intensité. Le signal électrique ainsi généré est transmis au générateur de son. Générateur de son Vibration Signal de détection de percussions Audio Convertisseur MIDI MIDI Les Triggers RT-10K Kick (grosse caisse) et RT-10T tom assurent la détection de peau. Le Trigger RT-10S Snare (caisse claire) assure une double détection peau et rimshot. Mise en œuvre 1. Installation des capteurs (p. 6). 2. Branchement sur le générateur de son de percussions (p. 8). 3. Paramétrage du type de capteur et d autres éléments dans le générateur de son (p. 14). 4. Si besoin réajustement des paramètres de détection en fonction de la réponse obtenue (p. 14). Exemple de branchement fig.setting ENTRÉES CAPTEURS SORTIES AUDIO 5
6 Installation correcte du Trigger Préalables importants En montant votre batterie, vérifiez qu aucun des fûts comportant un capteur ne soit en contact avec un autre fût ou support. La transmission directe des vibrations provoquerait des détections indésirables. Vérifiez que la caisse claire est bien stable sur son pied. L installation de sourdines peut permettre de réduire les excès de vibrations et augmenter la précision de la détection. Pour la grosse caisse, utilisez une sourdine conventionnelle. Pour la caisse claire choisissez une sourdine en anneau en veillant à la découper comme indiqué ci-dessous au niveau où le capteur touche la peau. Un bon paramétrage des paramètres de détection du générateur de son permettra d obtenir la meilleure réponse dynamique. La transmission des vibrations d autres fûts peut provoquer des détections indésirables. Un espacement un peu plus grand entre fûts, les sourdines ou des différences d accordage peuvent y remédier dans une certaine mesure. En cas de persistance des problèmes, reprenez le paramétrage de la détection (p. 14). De la même manière des retours audio à niveau trop élevé peuvent provoquer des déclenchements. Dans ce cas la réorientation ou l éloignement des enceintes peuvent aider. Et là encore, en cas de persistance de ces détections, reprenez les paramètres de détection (p. 14). Montage des Triggers RT-10K Trigger pour grosse caisse (Kick) 6
7 Installation correcte du Trigger fig.rt-10k-toritsuke Protection du cerclage RT-10K 1. Montez les protections fournies (2) sur les faces intérieures et extérieures du cerclage. Installez-les aux positions indiquées sur le schéma de la page précédente. Ces positions permettent de conserver les capteurs aussi loin que possible de la caisse claire et des toms. Faites attention à ne pas vous mettre au contact d un des tirants. 2. Utilisez une clé de batterie pour dévisser le boulon du capteur RT-10K. 3. Montez le RT-10K sur les protections de cerclage (voir 1), en le serrant suffisamment pour assurer une fixation sûre. Reprenez le serrage pour éviter tout risque de chute. RT-10S Trigger caisse claire (Snare) / RT-10T Trigger Tom 1. Utilisez une clé de batterie pour dévisser le boulon du capteur RT-10S/RT-10T. 2. Montez le RT-10S/RT-10T sur le cerclage et revissez pour le maintenir en place. Installez-le à l opposé du siège pour ne pas risquer de le frapper par erreur et vérifiez qu il n est pas non plus au contact d un tirant. * Ne glissez pas les doigts sous la coque du capteur et ne touchez pas sa face inférieure lors d un éventuel déplacement du fût. N exercez dans tous les cas aucune contrainte sur ce capteur. 7
8 Installation correcte du Trigger Réglage de hauteur du capteur Vissez le boulon du capteur de manière à ce qu il appuie d environ 2 à 3 mm sur la peau du fût. * La position du capteur et son niveau de compression sur la peau jouent un rôle important dans son efficacité. * Vérifiez qu il reste bien au contact de la peau, même quand vous frappez fort dessus. * Ce réglage est très important car si à l inverse si le capteur est trop plaqué sur la peau, il peut provoquer des déclenchements multiples pour une même frappe. RT-10K Relâchez Appuyez Peau RT-10S/RT-10T Appuyez Relâchez Peau Branchement du générateur de son de percussions Utilisez un câble stéréo (fourni) pour relier le Trigger au générateur de son. Vérifiez qu il n entre pas en contact avec le capteur (en dehors du branchement) ou avec le fût. * Concernant le RT-10S pour caisse claire (Snare), les rimshots ne pourraient pas être transmis par un câble mono. * Pour plus de détails sur les générateurs de son capables de traiter la détection des rimshots, reportez-vous au chapitre «Paramétrage en fonction du générateur de son» (p. 14). 921 * Pour éviter d endommager vos enceintes et votre matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à mettre hors-tension tous vos appareils avant d effectuer vos branchements. 8
9 Paramétrage de la détection sur le module de percussions Paramétrage du module de percussions Une bonne concordance assure une détection précise et dynamique. Nous avons inclus dans ce manuel une liste assez large de modules de percussions avec les valeurs de paramétrages les plus adaptées. Reportez-vous p. 14 pour en prendre connaissance. Description des paramètres de détection À la différence des tampons de percussions électroniques, les fûts acoustiques nécessitent une attention particulière dans le paramétrage des capteurs. Les commentaires ci-après vous permettront de mieux comprendre comment obtenir le résultat le plus efficace. Sensibilité Ce paramètre se comprend tout seul et doit être aligné sur votre style de jeu. Jouez d abord au plus bas niveau de dynamique puis au plus fort niveau pour vérifier que toutes les amplitudes sont bien restituées comme vous le souhaitez. Une sensibilité élevée permet d obtenir de forts niveaux même avec des frappes modérées. Une sensibilité plus faible conservera des niveaux raisonnables avec des frappes fortes. Seuil et redéclenchement On parle de redéclenchement quand une frappe unique provoque la génération de plus d un son par le module de percussions. Un fût de batterie réagissant différemment d un pad électronique, une certaine attention est nécessaire pour éviter son apparition. Il peut aussi être créé par la transmission mécanique de la frappe d autres fûts voire même par le son des enceintes. Seuil (threshold) Détermine le niveau au-delà duquel le capteur envoie un déclenchement au module de sons. Le schéma ci-dessous en montre le fonctionnement. Seuil A B C Les courbes représentent trois niveaux de dynamique de jeu: aucun son n est produit par les frappes A et C, et un déclenchement est envoyé pour la frappe B. Si vous augmentez le niveau du seuil, aucune frappe ne sera suffisante pour déclencher un son. Un niveau trop faible, par contre, pourra provoquer des redéclenchements. Dans ce cas vous devez régler sa valeur par rapport à votre plus faible frappe, sans provoquer de redéclenchement à partir des autres capteurs. Sur scène, avec d autres instruments ou en présence de retours, vous pouvez avoir aussi à tenir compte de l environnement acoustique général. Annulation du redéclenchement (Retrigger Cancel) Fonction importante avec des fûts acoustiques. Les redéclenchements peuvent créer en effet des formes d ondes altérées, non seulement en A mais également en B dans le schéma ci-dessous. A B Temps La fonction Retrigger Cancel détecte ces altérations de la forme d onde pour rendre les redéclenchements plus difficiles. En effectuant des frappes répétitives sur le fût, montez la valeur du «Retrigger Cancel» jusqu à ce que les redéclenchements disparaissent. Essayez de rester à la plus faible valeur 9
10 Paramétrage de la détection sur le module de percussions garantissant une absence de redéclenchement. En effet, les valeurs plus élevées, qui garantiraient une totale absence de redéclenchement pourraient aussi provoquer la non-détection de certaines frappes rapides (roulements etc.). * La mise en place de sourdines peut supprimer les modifications de la forme d onde. Annulation de détection croisée (Crosstalk Cancel/ XTalk Cancel) La détection croisée survient quand les vibrations ou le son d un fût déclenchent la détection sur un autre fût. La fonction Crosstalk Cancel permet dans une certaine mesure d annuler cette double détection pour les capteurs reliés au même générateur de son. Quand par exemple le son déclenché par la caisse claire est entendu quand vous jouez un tom ou la grosse caisse, vous pouvez augmenter cette valeur pour le son de caisse claire, après avoir associé ces fûts en Crosstalk Cancel. Dans le cas décrit ci-dessus, procédez comme suit: 1. Mettez le tom et la caisse claire dans le même groupe Crosstalk Cancel. (pour TD- 20 et TD-12 seulement) 2. Réglez le paramètre Mount Type du tom et de la caisse claire sur «PAD». (pour TD-20 et TD-12 seulement) 3. Réglez la valeur de Crosstalk Cancel pour la caisse claire en tapant sur le tom jusqu à ce que cela ne la déclenche plus. Adaptation du Trigger au générateur de son Les «types» de Trigger regroupent des paramètres adaptés à certaines associations spécifiques. Les modules de sons de percussion Roland disposent de réglages préprogrammés dans ce sens. Partir de ces valeurs pour effectuer les réglages permettra d obtenir le meilleur résultat avec les RT-10 series. Précision et dynamique de la détection La réponse d un Trigger est affectée par de nombreuses variables, incluant le type de fût, la peau et son accordage, la présence de sourdines et votre style de jeu. Un bon réglage augmentera la précision et la dynamique de la détection. Cas particuliers de détection La détection sur des fûts acoustiques ne sert pas qu à déclencher dynamiquement des sons de percussion, mais aussi à lancer des boucles ou des samples ne nécessitant pas de jeu dynamique. Avec des boucles ou des effets spéciaux, il vaut mieux mettre le niveau de seuil (threshold) sur une valeur élevée. De cette manière les frappes faibles ne déclencheront pas le son par erreur. Pour les sons que vous souhaitez toujours déclencher au même niveau quelle que soit la frappe, réglez Trigger Curve sur LOUD. ***** Hint or Tips ICON ****** * Si la détection provient de fûts dépourvus de capteurs ou de haut-parleurs, agissez plutôt sur la valeur du seuil «Threshold» (p. 9). * Lors du montage du Trigger sur le fût, vous pouvez aussi utiliser cette fonction temporairement pour éviter la détection croisée. 10
11 Dysfonctionnements Si vous lisez attentivement ce manuel et suivez les instructions en tenant compte des diverses variables concernant les Triggers, les types de fûts et de peaux, l environnement acoustique et le style de jeu, vous ne devriez pas rencontrer de problème. Pas de déclenchement de son Vérifiez les branchements et le positionnement du Trigger au contact de la peau (p. 8). Surveillez le témoin de détection sur le générateur de son pour confirmer que le module de percussion reçoit bien le signal. Déclenchement de plusieurs sons par une frappe unique (Retrigger) Vérifiez le montage du fût Changez la position du capteur qui réagit à la vibration parasite. La mise en place de sourdines d une manière différente de votre configuration habituelle peut être rendue nécessaire. Vous pouvez aussi changer de peau pour un modèle assourdi du type PinStripe de REMO Inc. * PinStripe est une marque déposée de Remo Inc., U.S.A. Pour le Trigger de caisse claire, la tension de la peau doit être assez forte. Ajustez les paramètres de détection Agissez en particulier sur la fonction «Retrigger Cancel» (p. 9). La frappe d un fût provoque le déclenchement du son attribué à un autre fût Vérifiez le montage des fûts Vérifiez qu ils ne sont pas en contact direct. Changez la position du capteur qui réagit à la vibration parasite. La mise en place de sourdines d une manière différente de votre configuration habituelle peut être rendue nécessaire. Vous pouvez aussi changer de peau pour un modèle assourdi du type PinStripe de REMO Inc. Pour le Trigger de caisse claire, la tension de la peau doit être assez forte. Vérifiez la stabilité du montage et en particulier de la caisse claire. Ajustez les paramètres de détection Si le problème se produit entre fûts équipés de Triggers, agissez sur le paramètre «Crosstalk Cancel/XTalk Cancel» du générateur de son (p. 10). * Ce paramètre n agit que pour la détection croisée de fûts comportant un Trigger. Si le problème provient du son de fûts dépourvus de Trigger ou de sons externes (retours ou enceintes par exemple), agissez sur le paramètre «Threshold» (p. 9). 11
12 Dysfonctionnements Les sons sont déclenchés en dehors de la frappe Le volume des retours ou de la diffusion n est-il pas trop élevé? En orchestre, n êtes-vous pas trop près de l ampli de basse? Pas de détection pour les frappes légères Réglez le seuil «Threshold». (p. 9) Pas de son de Rimshot quand vous frappez le cerclage La double détection peau/rimshot n est possible que pour le modèle RT-10S snare. Vérifiez que le câble de connexion est bien stéréo. Vérifiez que l entrée choisie sur le générateur de son reçoit bien la double détection. (p. 14) Vérifiez les paramètres de détection sur le générateur de son. (p. 14) Son identique pour la peau et le rimshot Réaction normale si vous n utilisez pas spécifiquement le Trigger RT-10S snare. Réponse dynamique anormale Agissez sur le paramètre «Sensitivity». (p. 9) 12
13 Caractéristiques RT-10K grosse caisse (Kick) Trigger: 1 (peau) Connecteur: Sortie Trigger (jack 6,35) Dimensions: env. 40 (L) x 110 (P) x 70 (H) mm Poids: 90 g Accessoires: Câble de branchement, protections de cerclage, mode d emploi Contexte de montage: Hauteur de cerclage: 30 à 36 mm Épaisseur du cerclage max: 13 mm fig.rt-10k-rimsize 13 RT-10S caisse claire (Snare) Triggers: 2 (peau, rimshot) Connecteur: Sortie Trigger (jack 6,35 stéréo) Dimensions: env. 40 (L) x 110 (P) x 50 (H) mm Poids: 80 g Accessoires: Câble de branchement, mode d emploi Contexte de montage: Hauteur de cerclage: 11 à 15 mm RT-10T Tom Trigger: 1 (peau) Connecteur: Sortie Trigger (jack 6,35) Dimensions: env. 40 (L) x 110 (P) x 50 (H) mm Poids: 80 g Accessoires: Câble de branchement, mode d emploi Contexte de montage: Hauteur de cerclage: 11 à 15 mm fig.rt-10s-rimsize a * Dans le cadre de l amélioration constante de nos produits, toutes ces caractéristiques et l aspect sons sujets à modification sans préavis. 13
14 Paramétrage en fonction du générateur de son Les tableaux ci-dessous présentent les paramétrages spécifiques pour chaque générateur de son. Ces valeurs sont TRÈS importantes. Reportez-vous éventuellement aussi au mode d emploi du module. * Les paramètres de détection sont à adapter finement à votre configuration et à votre environnement. TD-20/TD-12 (Module de percussions) RT-10S Snare: pour entrées Trigger à double détection TD-20: TD-12: 2 (SNARE), 3 6 (TOM1 4), (AUX1 4) 2 (SNARE), 3 5 (TOM1 3), (AUX1 2) Paramètres RT-10K Kick RT-10S Snare RT-10T Tom Trig Type RT7K RT5S RT3T TRIGGER Sensitivity BASIC Threshold Curve LINEAR LINEAR LINEAR TRIGGER Xtalk Cancel XTALK Mount Type PAD PAD PAD CANCEL Xtalk Group TRIGGER Scan Time (ms) ADVANCED Retrig Cancel Mask Time (ms) Rim Gain RimShot Adjust XStick Thrshld TD-6V (Module de percussions) RT-10S Snare pour entrées Trigger à double détection 2 (SNARE) Paramètres RT-10K Kick RT-10S Snare RT-10T Tom TRIG TrigTyp RT-7K RT-5S RT-3T BASIC Sensitivity Threshold TrigCurve LINEAR LINEAR LINEAR Xtalk Cancel TRIG Scan Time 2.0ms 2.0ms 2.0ms ADVNCD Retrig Cancel Mask Time 24ms 12ms 12ms Rim Sens
15 Paramétrage en fonction du générateur de son TD-3 (Module de percussions) RT-10S Snare pour entrées Trigger à double détection SNARE Paramètres RT-10K Kick RT-10S Snare RT-10T Tom Trig Type typ t7k t5s t3t Sensitivity SnS Threshold thr Curve Cur Lnr Lnr Lnr Scan Time Scn Retrig Cancel rtg Crosstalk CrS Mask Time MSK Rim Sens rms Rim Gain rmg TMC-6 (Convertisseur Trigger MIDI) RT-10S Snare pour entrées Trigger à double détection 2 (SNARE) Paramètres RT-10K Kick RT-10S Snare RT-10T Tom VELOCITY CURVE Lnr Lnr Lnr THRESHOLD SENSITIVITY TRIG TYPE KiK Snr (*) tom SCAN TIME RETRIG CANCEL MASK TIME XTALK CANCEL (*) Si vous reliez un RT-10S à l entrée trigger input 2 (SNARE), effectuez les paramétrages suivants: 2 HEAD: Snr 2 RIM: rim 15
16 Paramétrage en fonction du générateur de son SPD-20 (Pad Percussions) RT-10S Snare pour entrées Trigger à double détection 1, 2 Paramètres RT-10K Kick RT-10S Snare RT-10T Tom TRIG SENS TRIG THRESHOLD TRIG TYPE KiK 120 tom TRIG CURVE Advanced Scan Time Scn Trigger Retrigger Cancel ret Parameter Mask Time MSK Crosstalk Cancel CrS Rim Sensitivity rim SPD-S (Pad Sampling) RT-10S Snare pour entrées Trigger à double détection TRIG IN Paramètres RT-10K Kick RT-10S Snare RT-10T Tom Input Mode TRGx2 HD&RM TRGx2 Type RT-7K RT-5S RT-3T Sensitivity Threshold VeloCrv LINEAR LINEAR LINEAR Scan Time RetrigCancel Mask Time XtalkCancel Rim Sens Rim Gain
17 Ce produit doit pouvoir suivre la filière de recyclage dont vous dépendez. Ne le jettez pas avec les ordures ménagères.
18 Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous. AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) SOUTH AFRICA That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) FAX: (011) Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai , CHINA TEL: (021) Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing CHINA TEL: (010) Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou , CHINA TEL: (020) HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai , INDIA TEL: (022) INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) KOREA Cosmos Corporation , Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) SINGAPORE SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE TEL: TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) THAILAND Theera Music Co., Ltd. 330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) VIETNAM SAIGON MUSIC DISTRIBUTOR (TAN DINH MUSIC) 138 Tran Quang Khai Street Dist. 1, Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) For New Zealand Tel: (09) CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246) BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574) COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: CURACAO Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305) DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4) EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505) PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) URUGUAY Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: Montevideo, URUGUAY TEL: (02) VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) EUROPE AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) CZECH REP. K-AUDIO Kardasovska 626. CZ Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN Vantaa, FINLAND TEL: (0) GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, Norderstedt, GERMANY TEL: (040) GREECE STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, Arese, Milano, ITALY TEL: (02) NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: POLAND MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL Warszawa POLAND TEL: (022) PORTUGAL Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto , Porto, PORTUGAL TEL: ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) RUSSIA MuTek Dorozhnaya ul.3,korp Moscow, RUSSIA TEL: (095) SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, Barcelona SPAIN TEL: SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S Nacka SWEDEN TEL: (0) SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) MIDDLE EAST BAHRAIN Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) JORDAN MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box Amman JORDAN TEL: (06) KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: LEBANON Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: Beirut, LEBANON TEL: (01) OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: SAUDI ARABIA adawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar SAUDI ARABIA TEL: (03) SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) U. S. A. Roland Corporation U.S S. Eastern Avenue Los Angeles, CA , U. S. A. TEL: (323) à jour au 10 décembre 2005 (ROLAND)
Mode d emploi. Pour utiliser le VH-11, il faut effectuer des réglages sur le module auquel il est branché. Voyez p. 6 et p. 8.
Mode d emploi Permettez-nous d abord de vous remercier d avoir opté pour le charleston Roland VH-11. Pour utiliser le VH-11, il faut effectuer des réglages sur le module auquel il est branché. Voyez p.
Plus en détailMode d emploi. Ce mode d emploi correspond au Fantom-XR et au kit d extension «FANTOM-XR Sample Tools Expansion».
Mode d emploi 201a Avant d installer ces éléments, lisez attentivement les chapitres «CONSIGNES D UTILISATION» et «REMARQUES IMPORTANTES», (p. 3 et 4) qui fournissent des informations importantes sur la
Plus en détailFiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012
Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :
Plus en détailLes actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires
Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Pays programmes Pays membres de l UE Autres pays programmes : Iceland,
Plus en détailWeb Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012
Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux
Plus en détailLe nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes
Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Analyse d humidité rapide, précise et facile Pour réaliser une analyse rapide et précise sur divers échantillons de produits, il vous faut
Plus en détailGalleryPrintQueue User Guide
GalleryPrintQueue User Guide DROITS D'AUTEUR Rev: Rev-20110113 Copyright 2009 CORPORATION SATO. Tous droits réservés. www.satoworldwide.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement
Plus en détailPDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN
PDS MULTINATIONAL GROUP téveloppement PRODUIT & DESIGN QUI SOMMES NOUS? PDS Multinational Group offre une solution complète du design à la fabrication de collections, en passant par le sourcing. Notre
Plus en détailUn clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne
Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Assise Certain Souplesse de la mise en place Stabilité optimale Prévisibilité prouvée Instrumentation simple, large gamme
Plus en détailCase study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work
Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Histoire 1991 2002 1998 2011 Réseau Global 3 NORTH AMERICA United States Canada LATIN AMERICA Argentina Bolivia Brazil Central
Plus en détailVivre en sécurité + Vivre en autonomie
MEDETEL Vivre en sécurité + Vivre en autonomie EXPOSE 1. Introduction 2. Présentation des deux sociétés 3. Le partenariat 4. Les premières solutions 5. Les évolutions futures 6. Conclusion 2 Présentation
Plus en détailUPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT
UPT Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux WWW Sur mesure. Gamme complète. Réseaux internes inclus. Fabrication sur mesure avec colonnes dédiées ou multi-services pour
Plus en détailSecteur bancaire Enjeux d image
Secteur bancaire Enjeux d image Étude mondiale Luc Durand Président Ipsos, Québec Luc.Durand@ipsos.com Plan de la présentation Sommaire méthodologique Portrait global La surveillance des banques Quand
Plus en détailLa situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE
La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE Colloque Protection sociale d entreprise Paris, 26 mars 2010 http://www.irdes.fr/espacerecherche/colloques/protectionsocialeentreprise
Plus en détailLVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS
SERVICE CLIENTS 2 # SERVICE CLIENTS TABLE DES MATIÈRES SERVICE CLIENTS SERVICE 4 MISE À NIVEAU 8 CONTRATS 6 FORMATION 9 PIÈCES DÉTACHÉES 7 LOGICIEL 10 La solution unique n existe pas. Avec le service client
Plus en détailWorkshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?
Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 Le traitement des factures fournisseurs (papier, électronique) La numérisation (Scan & Capture, Cloud
Plus en détailAvec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.
CARE FOR YOUR DREAMS* nos prestations avignon *ainsi on soigne des rêves SWISSVAX EXPRESS Pour l'entretien de votre véhicule Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce
Plus en détailRelumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure
L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure Qu'est-ce que la législation ErP? Pourquoi choisir? La législation relative aux produits liés à l'énergie (ErP, Energy related Product) a été
Plus en détailBase de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
Plus en détailSolutions AvAntGArd receivables
AvantGard Receivables Solutions XPLANE 2010 GESTION COMPLÈTE DU CYCLE DE LA COMMANDE A L ENCAISSEMENT «ORDER TO CASH» La gestion du BFR (Besoin en Fond de Roulement) devient un indicateur révélateur de
Plus en détailG A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.
G A M M E L É G È R E Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. BOMAG BP Des spécialistes pour toutes les applications. Solution idéale pour toute
Plus en détailv i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International
Volontariat L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? v olontariat PROFIL Un leader mondial de la santé N 1 dans les marchés émergents (1) avec une présence étendue et équilibrée Environ 105
Plus en détailMachines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com
Machines Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC www.ammann-group.com 2 Nous préparons le sol au mieux Une puissance de compactage convaincante Compactage optimal, conduite
Plus en détailREPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015
REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 2000 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 en % du PIB UN FINANCEMENT DES RETRAITES TOUJOURS PAS ASSURÉ Solde financier
Plus en détailBORDEAUX. 4 rue de la Porte Basse - 33 000 Bordeaux - Tel: +33. (0)5. 57. 99. 74. 65
BORDEAUX PARIS LYON BORDEAUX LILLE LA REUNION BRUXELLES BARCELONE MILAN STUTTGART TUNIS BUENOS AIRES QUEBEC MONTREAL PEKIN SHANGHAI CANTON HANOI HO CHI MINH VILLE SINGAPOUR 4 rue de la Porte Basse - 33
Plus en détailClinique Sonic System
Clinique Sonic System brosse nettoyante purifiante guide d utilisation IMPORTANTES PRECAUTIONS D UTILISATION Clinique Sonic System n est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants)
Plus en détailLes classes de service pour les projets scientifiques
Les classes de service pour les projets scientifiques L'exemple des grilles de calcul et du projet EGEE Journée «Classes de Service de RAP» Jean-Paul Gautier, Mathieu Goutelle (CNRS UREC) www.eu-egee.org
Plus en détailManuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni
Plus en détailICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.
ICC 109 8 14 septembre 2012 Original : anglais F Conseil international du Café 109 e session 24 28 septembre 2012 Londres, Royaume Uni Tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs
Plus en détailBanque et Finance. 6, Rue Duret - 75116 Paris T. : 33 (0)1. 53. 67. 50. 00 F : 33 (0)1. 53. 67. 50.01
Banque et Finance PARIS LYON BORDEAUX LILLE LA REUNION BRUXELLES BARCELONE MILAN STUTTGART TUNIS BUENOS AIRES QUEBEC MONTREAL PEKIN SHANGHAI CANTON HANOI HO CHI MINH VILLE SINGAPOUR 6, Rue Duret - 75116
Plus en détailServir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance
Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Les TIC dans Horizon 2020-22 janvier 2014 01. 02. Présentation générale
Plus en détailSpider IV 15 Manuel de pilotage
Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,
Plus en détailDocumentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via
Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder
Plus en détailBUREAUX DE LIAISON 29
LIAISON OFFICES Les bureaux de liaison de la FAO ont été mis en place dans certaines zones stratégiques. Certains d entre eux se situent là où de nombreuses organisations du système des Nations Unies et
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailTout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.
Ugitech Profils 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUP Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Il vous faut cet
Plus en détaila m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation
A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une
Plus en détailComprendre vos exigences, Répondre à vos attentes, Intégrer les contraintes locales
En association avec W. J. Co Ltd & WTW Taipei Commercial Law Firm Comprendre vos exigences, Répondre à vos attentes, Intégrer les contraintes locales COMPRENDRE VOS EXIGENCES, RÉPONDRE À VOS ATTENTES,
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailFICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL
FICHE TECHNIQUE EN LIGNE MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Caractéristiques techniques détaillées Informations de commande Type Référence MOC3SA-BAB43D31 6034247 autres
Plus en détailConférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions
Conférences téléphoniques et Web Manuel d instructions Novembre 2011 Table des matières Conférences téléphoniques - Code du modérateur et des participants - Comment utiliser le service? - Quand le service
Plus en détailinteragir apprendre communiquer attirer
interagir apprendre communiquer attirer Un robot humanoïde interactif entièrement programmable conçu pour inspirer, communiquer, interagir et divertir. En un coup d, oe il... RoboThespian est in robot
Plus en détailUne plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale
Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale Colibri Le système de gestion des couleurs Colibri aide les propriétaires de marques, les entreprises de gestion de marques, les concepteurs,
Plus en détailGMI 20 Manuel d'utilisation
GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit
Plus en détailSpeexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,
Pour une démo, ctrl +clic pour suivre le lien : http://www.speexx.com/portal/media/softwaredemo/fr/demostart.htm http://www.speexx.com/onlinedemo/english/ Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien,
Plus en détailGUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM
GUIDE DE L'UTILISATEUR Plantronics DA45 TM D261N TM Stereo/da45 bundle D261n-usb Stereo 0 0 0 BIENVENUE Bienvenue dans la gamme des micro-casques Plantronics. Plantronics offre une vaste gamme de produits,
Plus en détailRéglementations du Commerce International
D r o i t D o u a n i e r & Réglementations du Commerce International PARIS LYON BORDEAUX LILLE LA REUNION BRUXELLES BARCELONE MILAN STUTTGART TUNIS BUENOS AIRES QUEBEC MONTREAL PEKIN SHANGHAI CANTON HANOI
Plus en détailNOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE.
NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT AVANT DE
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailService d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques
Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques Services Care Pack HP Données techniques Le Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs
Plus en détailCredit mobility. A partir de 2016, pour les pays partenaires, des stages de 2 à 12 mois seront organisables. Date limite : 4 mars 2015 (midi)
Credit mobility Credit mobility Un projet «Credit mobility» est un projet de 16 à 24 mois pour des mobilités de 3 à 12 mois pour les étudiants et de 5 jours à 2 mois pour le staff. La mobilité des étudiants
Plus en détailNouveau film en PE. Nouvelle référence.
Nouveau film en PE. Nouvelle référence. La nouvelle gamme de poches Sartorius Stedim Biotech a commercialisé la première poche à usage unique pour des applications biopharmaceutiques. Depuis lors, l utilisation
Plus en détailENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2
Implémentation des EUROCODES 3 et 4 en Belgique r.debruyckere@seco.be 18 novembre 2010 ENV 1993 1 1 ANB EC1 Eurocode NAD, DAN EC4 EN 1994 1 2 EC3 1. Un petit peu d histoire 2. Les Eurocodes en Europe 21ENV
Plus en détailSupplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr
CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE La gamme Alumina a été conçue pour faciliter la mise en place d un intérieur design. Les présentoirs sont quasi
Plus en détailAppareil photo numérique reflex PC Connect
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 1 Tuesday, May 12, 2009 8:16 AM Appareil photo numérique reflex PC Connect e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 2 Tuesday, May 12, 2009 8:16 AM Merci d avoir fait l acquisition de l appareil
Plus en détaill Atlantique le Pacifique l Indien l Arctique
Principale plate-forme de transport maritime mondial pour le commerce électronique DOCUMENTATION l Atlantique le Pacifique l Indien l Arctique Bienvenue chez INTTRA INTTRA a pour objectif d être la principale
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailDubai. Experts en création de sociétés et optimisation fiscale internationale depuis 1991 AMEDIA PARTNERS DUBAI 1
Experts en création de sociétés et optimisation fiscale internationale depuis 1991 Dubai www.amedia- offshore.com www.fiduciaire- suisse.com Amedia Partners, tous droits de reproductions réservés. Dernières
Plus en détailLogiciel FedEx Ship Manager Manuel d utilisation
Logiciel FedEx Ship Manager Manuel d utilisation 1 Nouvelle installation 1 Téléchargez et lancez le fichier d'installation FSM Software setup.exe. 2 Sélectionnez l'installation typique. 4 A la fin de l'installation
Plus en détailListe des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration;
Liste des mandats La liste détaillée de l ensemble des mandats et fonctions exercés dans toute société, durant l exercice 2013 et au cours des cinq dernières années, par chacun des mandataires sociaux
Plus en détailAPOSTAR Onduleurs Statiques
APOSTAR Onduleurs Statiques AR 3kVA 80kVA AP PREMIUM 100kVA 400kVA Nothing protects quite like Piller www.piller.com 2 Piller protège votre activité Depuis sa création par Anton Piller en 1909, la société
Plus en détailInfraLab. Analyseur de Viande. Production. Assurance Qualité. Laboratoire. Contrôle Qualité. The Measure of Quality
TM InfraLab Production Assurance Qualité Laboratoire Analyseur de Viande Contrôle Qualité The Measure of Quality Mesures en process de viandes NDC & l Industrie de la Viande Réalisation de production de
Plus en détailEISENMANN. Logistique des boissons
EISENMANN Logistique des boissons L univers d EISENMANN EISENMANN construit des installations destinées à la technique des surfaces, l automatisation du flux des matériels, la technique de l environnement,
Plus en détailMicrosoft Lync de votre bureau à la salle de conférence
Microsoft Lync de votre bureau à la salle de conférence C R E S T R O N R L Crestron & Microsoft Lync Crestron RL est une solution intelligente de travail collaboratif qui combine le matériel Crestron
Plus en détailAlimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE
Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Fiabilité et support pour fournir de réelles solutions Domino est la marque phare du codage et du marquage du secteur alimentaire. Depuis plus de 25 ans,
Plus en détailUGIWELD TM, faites le vœu de l éternité
UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUp Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.
Plus en détailContrat-cadre international du «Vendeur»
Contrat-cadre international du «Vendeur» Ce document est la version française du Contrat-Cadre International de Vendeur. The English version is available on www.carnext.be De Nederlandstalige versie is
Plus en détailLitera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com
Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai
Plus en détailApproach. S3 Manuel d'utilisation. Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan
Approach S3 Manuel d'utilisation Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailCONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET
Bulletin Technique Alcatel-Lucent OmniPCX Office Toutes Releases CONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET PROCEDURE DU SUPPORT TECHNIQUE Ce document décrit le périmètre du support Alcatel-Lucent pour
Plus en détailWi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
Plus en détail2013 Principales Métropoles
Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2013 Principales Métropoles Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2013 de l Observatoire L Edition 2013 est la 4ème édition
Plus en détailRapport mensuel 01-janv.-2014-31-janv.-2014. Visites. 1&1 WebStat pour videobourse.fr
Toutes les consultations de pages à partir d'un ordinateur sont comptabilisées pour une visite donnée. Les visites sont identifiées de manière univoque à partir de l'adresse IP et de la reconnaissance
Plus en détailNotes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour
Notes de mise à jour 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour 2 Découvrez ci-dessous les principales fonctionnalités de 4D v11 SQL Release 3 (11.3). Pour plus de détails consultez l addendum v11.3
Plus en détailAtelier Finance du 29/01/2015 Nouveautés et Roadmap JD Edwards
Atelier Finance du 29/01/2015 Nouveautés et Roadmap JD Edwards Didier Faure, Responsable Avant Vente JD Edwards, EMEA Safe Harbor Statement The following is intended to outline our general product direction.
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944
ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944 Entrée en vigueur : L Accord est entré en vigueur le 30 janvier 1945. Situation : 130 parties. Cette liste
Plus en détailPanama. Experts en création de sociétés et optimisation fiscale internationale depuis 1991 AMEDIA PARTNERS PANAMA 1
Experts en création de sociétés et optimisation fiscale internationale depuis 1991 Panama www.amedia- offshore.com www.fiduciaire- suisse.com Amedia Partners, tous droits de reproductions réservés. Dernières
Plus en détailNaval technology. Nothing protects quite like Piller. www.piller.com
Naval technology Nothing protects quite like Piller www.piller.com 2 Technologie navale de Piller About Piller Depuis sa création par Anton Piller en 1909, la société Piller est synonyme, avec ses machines
Plus en détailGuidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen
Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen Durée totale : 90 min (1h30) 5 questions de pratique (12 pts) 20 décembre 2011 Matériel Feuilles de papier De quoi écrire Calculatrice Latte
Plus en détailF MANUEL TECHNIQUE. Intégration MT CT 01. pour Version B. Standard téléphonique Art. 2906 01-2008 GROUP S.P.A.
F MANUEL TECHNIQUE Intégration pour Version B Standard téléphonique Art. 2906 01-2008 GROUP S.P.A. SOMMAIRE 1. FONCTIONS SIMPLEBUS page 2 1.1. Carte expansion Simplebus art. 2912 page 2 1.2. Installation
Plus en détailetrex 10 Manuel de démarrage rapide
etrex 10 Manuel de démarrage rapide Mise en route Présentation de l'appareil avertissement Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit,
Plus en détailPour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
Plus en détailManuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42
Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger
Plus en détailCo-CAC, rotation : quel avenir pour l audit?
Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit? www.blog-audit.com Réforme de l audit : débat avec la communauté financière et les cabinets européens 23 mai 2012 Introduction Eric Seyvos Président Option
Plus en détailCCT FLASH GREEN GENERATION
CCT FLASH GREEN GENERATION CCT FLASH GREEN GENERATION Targetti pour l environnement Nés de l expérience et de l intérêt de Targetti envers les thèmes de l environnement et de l économie d énergie, les
Plus en détailManuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Plus en détailSystème. Prime Postes d enrobage mobiles. Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h
Système Prime Postes d enrobage mobiles Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h Prime 100 140 t/h Flexible, simple et épuré : Le poste d enrobage en continu Mobilité maximale garantie Le modèle
Plus en détailSage ACT! La solution phare pour les PME soucieuses de leur approche clients. Plébiscité pour sa simplicité d installation et d utilisation!
Sage ACT! Plébiscité pour sa simplicité d installation et d utilisation! La solution phare pour les PME soucieuses de leur approche clients Prenez contact, créez des relations et obtenez des résultats
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailE5_C RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE Une gamme complète de régulateurs de température de la prochaine génération
E5_C RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE Une gamme complète de régulateurs de température de la prochaine génération»» Contribue à la réduction de la taille des machines»» Affichage à contraste élevé»» Réglage et
Plus en détailPoint No. 3 de l ordre du jour : Information sur l évolution de la Charte des contributions d UNIDROIT
COMMISSION DES FINANCES UNIDROIT 2010 67 ème session F.C. (67) 3 Rome, 25 mars 2010 Original: anglais Mars 2010 FR Point No. 3 de l ordre du jour : Information sur l évolution de la Charte des contributions
Plus en détail