MOTEURS DIESEL CARACTÉRISTIQUES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MOTEURS DIESEL CARACTÉRISTIQUES"

Transcription

1 CRCTÉRISTIQUES - Moteur temps, cylindres en ligne placé transversalement au-dessus de l essieu avant. - Vilebrequin tournant sur paliers. - Culasse en alliage léger. - soupapes en ligne commandées par l arbre à cames par l intermédiaire de linguets à rouleaux et de poussoirs hydrauliques rattrapant l usure en maintenant un jeu nul entre l arbre à cames, les linguets à rouleaux et les soupapes. - Distribution assurée par courroie crantée entraînant l arbre à cames, la pompe d injection et la pompe à eau. - Lubrification sous pression assurée par pompe à huile entraînée par chaîne en bout de vilebrequin. - Refroidissement assuré par un circuit fermé de circulation d eau avec vase d expansion régulé par thermostat et activé par une pompe à turbine. - Pompe d injection rotative. - Système d injection directe à haute pression commandée par un calculateur électronique. - Bougies de préchauffage commandées par le calculateur d injection. - Suralimentation par turbocompresseur ; les véhicules avec le moteur,0 0 ch sont équipés d un échangeur air/air. - Pot catalytique et système de recyclage des gaz d échappement (EGR) ; les véhicules avec le moteur,0 0 ch sont équipés d un filtre à particules. Identification du moteur Moteur DVTD Généralités Spécifications générales Moteur, HDI,0 HDI Type moteur DVTD DW0TD DW0TED Type réglementaire HZ RHY RHS Cylindrée (cm ) lésage (mm), Course (mm) Rapport volumétrique /,/,/ Puissance maxi : - KW Ch Régime à la puissance maxi (tr/min) Couple maxi (dan.m) 0, Régime au couple maxi (tr/min) - Marquage d identification : (B) : Marquage : - gravage classe du diamètre des paliers de vilebrequin, - orientation des paliers (embrayage vers distribution), - classe des diamètres des paliers de vilebrequin. (C) : Marquage identification moteur : - type réglementaire - repère organe - numéro d ordre de fabrication (D) : Marquage : - marquage usine, - année de fabrication. Moteurs DW0TD et DW0TED a b c - Marquage d identification comprenant : «a» type réglementaire, «b» repère organe, «c» numéro d ordre de fabrication. Éléments constitutifs du moteur Bloc-cylindres Moteur DVTD - Carter-cylindres en alliage d'aluminium avec chemises en fonte insérées à la coulée. - Carter-chapeaux de paliers en alliage d'aluminium avec chapeaux paliers en fonte insérés à la coulée. Moteurs DW0TD et DW0TED B - Carter-cylindres : en fonte (non chemisé) équipé de gicleurs de fond de piston, équipé de chapeaux de palier, équipé d'un bouchon de vidange de liquide de refroidissement implanté en face arrière. C D Vilebrequin Moteur DVTD - Nombre de paliers... - Etanchéité de vilebrequin...par joint à lèvres - Le jeu latéral est déterminé par demi-cales sur le palier n. - Cales de réglage du jeu latéral. côte nominale..., mm page

2 Moteurs DW0TD et DW0TED Moteurs DW0TD et DW0TED - Matière...acier - Nombre de paliers... - Etanchéité de vilebrequin...par joint à lèvres - Jeu latéral de vilebrequin : le jeu latéral doit être compris entre 0,0 et 0, mm, le jeu latéral se règle par demi-flasques sur le palier n ( côté carter-cylindres, côté chapeau de vilebrequin). DW0TD - Cales de réglage du jeu latéral : côte nominale..., mm côte de réparation...0,0 mm côte de réparation...0, mm côte de réparation...0,0 mm DW0TD avec vilebrequin non galeté - Cales de réglage du jeu latéral : côte nominale..., mm côte de réparation...0,0 mm côte de réparation...0, mm côte de réparation...0,0 mm DW0TD avec vilebrequin galeté et DW0TED - Cales de réglage du jeu latéral côte nominale..., mm côte de réparation...0,0 mm côte de réparation...0,0 mm côte de réparation...0,0 mm Demi-coussinets de vilebrequin Moteur DVTD - Le choix du demi-coussinet approprié doit être effectué avec un tableau d appariement avec les marquages (G) et (B) (voir «Identification du moteur»). Moteurs DW0TD et DW0TED - Demi-coussinets lisses (côté chapeaux de paliers). - Demi-coussinets rainurés (côté carter cylindres). Bielles Moteur DVTD - Bielles en acier forgé à tête fracturée. - Entraxe..., mm - Les demi-coussinets sont sans ergot de position. G - Le pied de bielle est équipé d une bague bronze. - Entraxe... mm - Bielles en acier forgé. - Les demi-coussinets de bielles sont lisses à ergots. Pistons Moteur DVTD - Piston en alliage d aluminium. - Repérage par frappe à froid sur le piston ou par orientation des empreintes de soupapes vers le collecteur d échappement. Moteurs DW0TD et DW0TED - Pistons spécifiques avec dôme et cavité centrale (BOWL) nécessaire au tourbillonnement des gaz (SWIRL). - Pistons en alliage léger avec empreintes de soupapes. - L orientation est donnée par l empreinte des soupapes (empreinte côté opposé au filtre à huile). - Il n existe qu une seule classe de diamètre de piston (série). - Il n existe qu une seule classe de diamètre de piston (réparation). - Une classe de poids obtenue par retouche intérieure de l axe. - Le piston possède un insert en acier pour renforcer la gorge du segment coup de feu. Segments Moteur DVTD - Epaisseur : segment d étanchéité supérieur (coup de feu)..., mm segment d étanchéité inférieur (bec d aigle)..., mm segment racleur..., mm Moteurs DW0TD et DW0TED - Epaisseur : segment d étanchéité supérieur (coup de feu)..., mm segment d étanchéité inférieur (bec d aigle)... mm segment racleur... mm Volant moteur Moteur DVTD matière..fonte avec une couronne de démarreur en acier Moteurs DW0TD et DW0TED matière...fonte graphite lamellaire (GL) diamètre friction... mm Culasse Moteur DVTD - Culasse en alliage d aluminium Cross Flow à soupapes par cylindre avec le collecteur d admission côté rampe commune et le collecteur d échappement du côté filtre à huile. - Hauteur de la culasse...h = +/- 0,0 mm - Les bougies de préchauffage dépassent de mm, et les soupapes de, mm de la surface de la culasse. Moteurs DW0TD et DW0TED - Nouvelle culasse, soupapes par cylindre. - Hauteur de la culasse neuve... mm - Déformation maximale admise...0,0 mm - Les conduits d admission dans la culasse sont de forme hélicoïdale complexe pour permettre la formation du «Swirl». - Les sièges et guides de soupapes sont en acier fritté. Nota : la méthode de serrage est de type en escargot. page 0

3 Moteurs DW0TD et DW0TED (G) repère épaisseur G - Il y a classes de joints de culasse métalliques multifeuilles. - Méthode de détermination du joint par mesure du dépassement de piston. couvre-culasse supérieur (en matériau composite) couvre-culasse inférieur culasse Couvre-culasse supérieur - Le joint d étanchéité est préformé et déposable. - L orifice de remplissage d huile est intégré. Couvre-culasse inférieur - Matière...alliage léger - L étanchéité entre le couvre-culasse et la culasse est assurée par de la pâte à joint. - L arbre à cames est positionné dans la culasse par un carter chapeaux de paliers d arbre à cames à paliers. - Le calage latéral de l arbre à cames est réalisé sur le ème palier de la culasse (palier n, côté volant moteur). Joint de culasse Moteur DVTD valeurs de dépassement épaisseur (mm) nombre de du piston (mm) trous en G 0, à 0,0,0 ± 0,0 0,0 à 0,, ± 0,0 0, à 0,0,0 ± 0,0 0,0 à 0,, ± 0,0 0, à 0,,0 ± 0,0 Vis de culasse Moteur DVTD - Longueur maxi sous tête (mm)... Moteur DW0TD - Longueur maxi sous tête (mm)..., Moteur DW0TED - Longueur maxi sous tête (mm)... rbre à cames Moteur DVTD - Marquage sur cames : () : repère moteur (DVTD) = (B) : point = échappement (C) : points = admission C Distribution B V T V Repère d identification correspondant à ce moteur ( cran) T Les joints de culasse sont identifiables par la combinaison des crans - Epaisseur du joint (en mm) : cran (T). crans (T + T). crans (T + T + T). crans (T + T + T + T). crans (T + T + T + T + T). - L arbre à cames entraîne une pompe à vide (côté volant moteur). Moteurs DW0TD et DW0TED - Le jeu latéral doit être compris entre 0,0 et 0, mm. page

4 Courroie de ditribution Suralimentation Moteur DVTD - Largeur..., - Nombre de dents... - Périodicité de remplacement normal (km) Périodicité de remplacement en utilisation intensive (km) Moteurs DW0TD et DW0TED - Largeur..., - Nombre de dents... - Périodicité de remplacement normal (km) Périodicité de remplacement en utilisation intensive (km) Moteur DVTD - Turbocompresseur...KKK - Pression de suralimentation (en bar) : au ralenti...0, pleine charge... Moteurs DW0TD et DW0TED - Turbocompresseur...KKK ou GRETT Couples de serrage (en dan.m) Moteur DVTD Moteur DVTD Lubrification - Culasse : préserrage... serrage... serrage angulaire Capacité d huile avec échange du filtre (en l)..., - Capacité entre mini et maxi de la jauge (en l)..., - Capacité du filtre à huile (en l)...0, - Pression d huile à une température d huile de 0 C (bar) : à 000 tr/min..., à 000 tr/min..., à 000 tr/min..., à 000 tr/min..., 0 Moteurs DW0TD et DW0TED - Capacité d huile avec échange du filtre (en l)...,0 - Capacité entre mini et maxi de la jauge (en l)..., - Pression d huile à une température d huile de 0 C (bar) : à 000 tr/min... à 000 tr/min..., à 000 tr/min..., à 000 tr/min...,0 Circuit de refroidissement Moteur DVTD Refroidissement - Capacité du circuit (en l)..., - Pressurisation (bar)..., Moteurs DW0TD et DW0TED - Vis () de support D moteur...,0 - Vis () de support moteur intermédiaire...,0 - Ecrou () support intermédiaire sur silentbloc..., - Capacité du circuit (en l)..., - Pressurisation (bar)..., Injection - Billette anti-couple ()..., - Biellette sur silentbloc ()..., - Silentbloc anti-couple ()... Moteur DVTD - Marque...BOSCH - Type...EDC - Régime de ralenti (tr/min) /- 0 - Référence injecteur/porte-injecteur... 0 Moteurs DW0TD et DW0TED - Marque... BOSCH - Type...EDC C - Régime de ralenti (tr/min) /- 0 page

5 - Support BV sur silentbloc (0)... - xe () de support BV... - Silentbloc sur support ()... - Support silentbloc sur caisse ()... - Bac batterie () Support D moteur : vis ()... vis () Gicleur de fond de piston... - Chapeaux de bielles : préserrage... desserrage...0 serrage... serrage Poulie d'arbre à cames..., - Galet tendeur..., - Galet enrouleur..., - Tuyau pompe haute pression /rampe d injection..., +, - Tuyau pompe rampe d injection/injecteur..., +, - Rampe d injection..., - Pompe à eau ( vis)... - Poulie de vilebrequin...0, Volant moteur..., + - Turbocompresseur sur collecteur..., ± 0, - Pompe à huile : préserrage...0, serrage... - Support BV : vis ()... vis ()..., - Biellette anti-couple : vis ()..., vis ()... - Pompe d injection sur support..., - Poulie pompe d injection... - Filtre à carburant...0, - Tube de graissage du turbocompresseur : côté moteur..., côté turbocompresseur..., - Carter d huile... Moteur DW0 - Culasse : préserrage... serrage... serrage angulaire Vis de fixation chapeaux palier..., Écrous de bielles Poulie d entraînement d accessoires... + page

6 - Gicleur de fond de piston... - Carter inférieur..., - Galet enrouleur de la courroie de distribution..., - Galet tendeur de courroie de distribution..., - Carters de paliers d arbre à cames... - Collecteur d échappement... - Couvre-culasse... - Pignon d arbre à cames...,0 - Volant-moteur..., - Mécanisme d embrayage... - Pompe à huile... - Échangeur thermique eau/huile..., - Turbocompresseur sur collecteur..., - Tuyau graissage turbo sur turbo...,0 - Tuyau graissage turbo sur moteur..., - Ecrou bride fixation injecteur..., - Raccord sur rampe d injection commune haute pression carburant..., - Pompe d injection sur support..., - Raccord sur injecteur diesel..., - Poulie de pompe d injection... - Raccord sur pompe haute pression carburant..., - Rampe d injection..., - Pompe à eau..., - Boîtier d entrée d eau... MÉTHODES DE RÉPRTION Mise au point moteur Courroie de distribution Moteur DVTD - Outillages nécessaires : [] - [] Pige de calage du vilebrequin (ref. 0-). - [] pige de pignon d'arbre à cames (ref. 0-B). - [] rrêt en rotation volant moteur (ref. 0-C). [] la roue avant droite, l'écran pare-boue avant droit, la courroie d'entraînement des accessoires, - Mettre l'outil [] dans le trou () situé dans le carter chapeau du vilebrequin (Fig.Mot.). [] [] - r la poulie d'entraînement des accessoires. - Ecarter le faisceau électrique du carter supérieur de distribution. - r les carters inférieur et supérieur de distribution. - r le capteur régime moteur () (Fig.Mot.). Fig.Mot. B Impératif : la piste magnétique (B) ne doit présenter aucune trace de blessure et ne devra être approchée avec aucune source magnétique; dans le cas contraire, il faudra remplacer le pignon de vilebrequin. - r la vis (E) de l'équerre antidécalage. - r la vis de poulie d'entraînement des accessoires. - r l'outil []. - Tourner le vilebrequin par la vis d'entraînement des accessoires dans le sens des aiguilles d'une montre. - Piger la poulie d'arbre à cames à l'aide de l'outil [] (Fig.Mot.). - Piger le pignon de vilebrequin de distribution dans la pompe à huile avec l'outil [] (Fig.Mot.). E Fig.Mot. [] Fig.Mot. [] Fig.Mot. - Placer un cric avec une cale en bois sous le carter d huile afin de soulager le moteur lors de la dépose du support moteur droit. - r le support moteur droit () et son support intermédiaire () (Fig.Mot.). - Desserrer la vis de fixation () du galet tendeur en retenant sa détente à l'aide d'une clé six pans (Fig.Mot.). - r la courroie de distribution. D C - Vérifier que les galets ainsi que la pompe à eau tournent librement (absence de jeu et point dur). - Vérifier également que ces galets ne sont pas bruyants et/ou qu'ils ne présentent pas de projections de graisse. - Vérifier aussi l'état de surface de ces galets. - Serrer : la vis de fixation du galet enrouleur à, dan.m, la vis de fixation du galet tendeur à, dan.m. - Contrôler l'étanchéité des bagues d'étanchéité au niveau de la pompe à huile et de l'arbre à cames. - r la courroie de distribution, brin bien tendu, dans l'ordre suivant : pignon de distribution, galet enrouleur, poulie d'arbre à cames (en s'assurant que la courroie soit bien plaquée contre le galet), pompe haute pression, pompe à eau, galet tendeur. - r l'équerre anti-décalage (E) et serrer à 0, dan.m (Fig.Mot.). - Desserrer la vis () du galet tendeur (Fig.Mot.). Fig.Mot. page

7 - À l'aide d'une clé six pans amener l'index (C) du galet tendeur au milieu de la zone de contrôle (D) en tournant le tendeur dans le sens horaire. - Serrer la vis () à, dan.m. - r les outils [] - []. - S'assurer du bon plaquage du pignon de distribution sur le vilebrequin; entraîner en rotation le vilebrequin sur 0 tours. - Poser les outils [] - []. - Contrôler le bon positionnement de l'index (C) du tendeur dynamique; dans le cas contraire, reprendre l'opération de repose de la courroie. - r les outils [] - []. - r le capteur régime sur la pompe à huile (serrage à 0, dan.m). - r le support moteur intermédiaire () (Fig.Mot.). PPE haute pression PPE eau TDR C Galet V B Calage de distribution Moteur DVTD C Pige de pignon d'arbre à cames. Réf : 0-B Pige de pignon de vilebrequin. Réf : 0- Pose et tension de la courroie : - Pignons d'arbre à cames et de vilebrequin pigés. - Poser la courroie, brin bien tendu, dans l'ordre suivant : * pignon de distribution * galet enrouleur * poulie d'arbre à cames * pompe haute pression * pompe à eau * galet tendeur. - l'aide d'une clé six pans, amener l'index (C) du galet tendeur au milieu de la zone de contrôle (B) en tournant le tendeur dans le sens horaire. - Serrer la vis () à, dan.m. - r les piges. - S'assurer du bon plaquage du pignon de distribution sur le vilebrequin. - Entraîner en rotation le vilebrequin sur 0 tours. - Poser les piges. - Contrôler le bon positionnement de l'index (C). Fig.Mot. Courroie d accessoires Moteur DVTD Sans Clim. lt. TDR vec Clim. TDR lt. - Serrer les vis () à, dan.m. - r le support moteur droit () (Fig. Mot.). V Galet V Comp. Clim. - Serrer les vis () à dan.m. le carter inférieur de distribution, l'outil [] sur le volant moteur. - Desserrer la vis de fixation de la poulie d'entraînement des accessoires. - r l'outil []. la courroie d'entraînement d'accessoires (serrage à 0, dan.m + 0 ), le pare-boue avant droit, la roue avant droite, le carter supérieur de distribution, le faisceau électrique sur le carter de distribution. Moteur DW0TD et TED - Outillages nécessaires : Fig.Mot. Impératif : désaccoupler la ligne d'échappement pour éviter de détruire le flexible; celui-ci ne supporte pas les contraintes en torsion, traction ni flexion provoquées par la dépose de l'un des supports du groupe motopropulseur. [] [] [] [0] [] [] [] ppareil de mesure de tension de courroie (ref. 0) [] Pige de calage du vilebrequin (ref. 0-Y) [] Pige d'arbre à cames (ref. 0-M) [] Épingle de maintien de courroie (ref. 0-K) [] rrêtoir de volant moteur (ref. 0-F) [] Clé d'entraînement de vilebrequin (ref. 0-EZ) [] Traverse (ref. 0-Y) [] Support (ref. 0-) [] Levier de tension (ref. 0-J) [0] Extracteur de poulie (ref. 0-P) [] Kit obturateurs (ref. 0-T) [] [] [] [] [] page

8 la roue avant droite, l écran pare-boue avant droit, les caches style, la courroie d entraînement des accessoires, le raccord air entrée échangeur () (sur TED) (Fig.Mot.), [] α le raccord air sortie turbocompresseur () (sur TED), l impacteur (), la biellette anticouple (). - Bloquer le volant moteur à l aide de l arrêtoir []. - r la vis de poulie d entraînement des accessoires. - r la poulie d entraînement des accessoires à l aide de l outil [0]. - r la vis sans la rondelle. - r l outil []. - Désolidariser le filtre à particules du précatalyseur (sur TED) ou la ligne d échappement du turbo (sur TD). les fixations du conduit d air d admission, la poire d amorçage. - Tourner le vilebrequin avec l outil []. - Piger le volant moteur à l aide de la pige [] (Fig.Mot.). [] - Débrancher et écarter les tuyaux de carburant. Impératif : obturer les orifices à l aide des bouchons []. - Soutenir le moteur à l aide de l outil [] - []. - Protéger le faisceau du radiateur par un carton fort découpé aux dimensions du radiateur. le support moteur droit, les carters de distribution. - Piger la poulie d'arbre à cames à l'aide de l'outil []. - Desserrer la fixation du galet tendeur () (Fig.Mot.0). Fig.Mot. Fig.Mot. [] - Resserrer la fixation en position détendue maxi (Couple de serrage : 0, dan.m). - r la courroie de distribution. Impératif : vérifier que les galets () et (0) ainsi que la pompe à eau () tournent librement (absence de jeu et point dur), vérifier également que ces galets ne sont pas bruyants et/ou qu'ils ne présentent pas de projections de graisse (Fig.Mot.). 0 Fig.Mot.0 Fig.Mot. - En cas de remplacement, serrer le galet (0) à, dan.m. - Desserrer les vis (). - Contrôler la libre rotation de la poulie () sur son moyeu. - Serrer les vis () à la main. - Desserrer les vis () de / de tour. - Tourner la poulie () dans le sens horaire jusqu'en butée à fond de boutonnières. - r la courroie de distribution, brin bien tendu, dans l'ordre suivant : vilebrequin (immobiliser la courroie à l'aide de l'outil []), galet enrouleur (0). - Plaquer la courroie de distribution sur la poulie () (Fig.Mot.). - Tourner légèrement le pignon d'arbre à cames dans le sens inverse de rotation moteur afin d'engager la courroie sur le pignon. ttention : le déplacement angulaire (α) de la poulie par rapport à la courroie ne doit pas être supérieur à la largeur d'une dent. [] 0 Fig.Mot. - Engager la courroie sur le galet tendeur () et sur le pignon de pompe à eau (). - Mettre le galet tendeur () en contact avec la courroie. - Préserrer la vis de fixation du galet tendeur à 0, dan.m. - r l'outil []. Prétension de pose de la courroie - Mettre en place l'outil [] (Fig.Mot.). [] [] Fig.Mot. Nota : vérifier que l'outil [] n'est pas en contact avec son environnement. - Tourner le galet tendeur () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à l'aide de l'outil []). - fficher ± unités SEEM. - Serrer la vis () à, dan.m (sans modifier la position du galet). - r l'outil []. Impératif : en déposant une vis () sur la poulie (), s'assurer que ces vis () ne sont pas en butée de boutonnière; dans ce cas, reprendre l'opération de repose de la courroie de distribution. - mener les vis () en contact contre les poulies. - Serrer les vis () à dan.m. - r les piges de calage [] et []. - Effectuer tours moteur dans le sens normal de rotation. Impératif : ne jamais revenir en arrière avec le vilebrequin. page

9 Tension de pose de la courroie - r les piges [] et []. - Desserrer les vis (). - Serrer les vis () à la main. - Desserrer les vis () de / de tour. - Desserrer la vis (). - Mettre en place l'outil []. - Tourner le galet tendeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à l'aide de l'outil []). - fficher ± unités SEEM. - Serrer la vis () à, dan.m (sans modifier la position du galet). - Serrer les vis () à dan.m. - r l'outil [] pour relâcher les efforts internes. - r l'outil []. - La valeur de tension doit être comprise entre et unités SEEM. Impératif : valeur relevée en dehors de la tolérance : détendre la courroie et recommencer l'opération. l'appareil [], les piges [] et []. Contrôle du calage de la distribution - Effectuer tours dans le sens de rotation moteur sans revenir en arrière. - r la pige []. Impératif : vérifier visuellement que le décalage entre le trou de moyeux d'arbres à cames et le trou de pigeage correspondant ne soit pas supérieur à mm. - r la pige []. les carters de distribution (serrer à, dan.m), le support moteur (serrer à dan.m), le support de poire d'amorçage. - r l'outil []. - r la biellette anti-couple () (voir dans ce chapitre «Couples de serrage»). - r la poulie d'entraînement des accessoires. - Nettoyer le taraudage de la vis de poulie dans le vilebrequin en utilisant un taraud M X 0. - Brosser le filetage de la vis. - Serrer la vis à dan.m + Loctite Frenetanch. - Compléter le serrage par une rotation de (à l'aide d'un outil genre FCOM D0). - Contrôler le serrage..., dan.m - r la courroie d'entraînement des accessoires. - r l'outil []. - r la ligne d'échappement (remplacer systématiquement : les colliers d'échappement). - Serrer les vis de roues à dan.m. - r les différents organes en procédant dans l'ordre inverse des opérations de dépose. - Initialiser les différents calculateurs. Lubrification Contrôle de la pression d huile - Outillages nécessaires [] [] Pose de la courroie : - Volant moteur et pignon d'arbre à cames pigés. - Desserrer les vis du pignon d'arbre à cames puis les serrer à la main. - Tourner le pignon d'arbre à cames dans le sens horaire jusqu'en butée à fond de boutonnières. - Poser la courroie de distribution, brin bien tendu, dans l'ordre suivant : * pignon de vilebrequin. * galet enrouleur. * pignon de pompe haute pression * pignon d'arbre à cames (le déplacement angulaire du pignon ne doit pas être supérieur à la largeur d'une dent). * pignon de pompe à eau. * galet tendeur. - Mettre le galet tendeur en contact avec la courroie. - Serrer modérément la vis de fixation du galet tendeur. Moteur DVTD - r la cloche du filtre à huile avec le filtre à huile. - le filtre à huile sur l outil []. - Visser l outil [] en lieu et place de la cloche. - Placer les outils [] et [] sur l outil []. - Relever les pressions. - r le manomètre [], son flexible [] et son raccord []. - Récupérer le filtre et le replacer sur la cloche. - r la cloche sur le support du filtre à huile. Pression d huile - Les valeurs indiquées correspondent à un moteur rôdé pour une température d huile de 0 C : pression minimum (bars) :, à 000 tr/min, à 000 tr/min, à 000 tr/min, à 000 tr/min Pige de calage du vilebrequin. Réf : 0-Y (à côté du filtre à huile vers la boîte de vitesses). Tension de la courroie : - Mettre en place l'appareil de mesure de tension de courroie. V - Tourner le galet tendeur dans le sens anti-horaire jusqu'à afficher ± unités SEEM. - Serrer la vis du galet-tenseur à, dan.m sans modifier sa position. - r l'appareil de mesure. - En déposant une des vis du pignon d'arbre à cames, s'assurer qu'elles ne sont pas en butée de boutonnière. En cas contraire, reprendre l'opération de pose de la courroie. - Serrer les vis du pignon d'arbre à cames à dan.m. - r les piges. - Effectuer tours de vilebrequin dans le sens normal de rotation ( ne jamais revenir en arrière). - r les piges. - Desserrer les vis du pignon d'arbre à cames, les serrer à la main puis les desserrer de / de tour. - Desserrer la vis du galet tendeur. - Mettre en place l'appareil de mesure de tension de courroie. - Tourner le galet-tendeur dans le sens anti-horaire jusqu'à afficher ± unités SEEM. - Serrer la vis du galet-tendeur à, dan.m sans modifier sa position. - Serrer les vis du pignon d'arbre à cames à dan.m. - r et reposer l'appareil de mesure de tension de courroie. La valeur de tension doit être comprise entre et unités SEEM. - r les piges et l'appareil de mesure. - Effectuer tours de vilebrequin dans le sens normal de rotation sans revenir en arrière. - Poser la pige de calage du vilebrequin. - Vérifier visuellement que le décalage entre le trou du moyeu d'arbre à cames et le trou de pigeage correspondant ne soit pas supérieur à mm. V [] Courroie d accessoires vec Clim. Moteur DW0 TDR Galet lt. Comp. Clim. [] [] [] Coffret pour contrôle de la pression (ref.0 ZU) [] Manomètre [] Flexible Raccord de prise de pression d huile moteur : [] = pour moteur DVTD (ref.0 J) [] = pour moteur DW0 (ref.0 H) Calage de distribution Moteur DW0TD et TED TDR PPE eau C Pige 0 mm de calage d'arbre à cames Réf : 0-M Sens de tension Galet ppareil de mesure de tension de courroie SEEM Ref : 0. PPE inj Tendeur La pompe d'injection haute pression ne nécessite pas de calage. Trou de pigeage (Ø mm) B Repère de contrôle d allongement de courroie (fixe sur moteur) C Repère d allongement nul D Repère d allongement maxi Ce système de repérage permet le contrôle d allongement de la courroie ; la coïncidence des repères D et B implique son remplacement. page

10 Moteur DW0TD ttention : le contrôle de la pression d huile s effectue moteur chaud, après vérification du niveau d huile. - r l écran sous le groupe motopropulseur. - Mettre en place un bac de vidange sous le moteur. - r le filtre à huile. - Poser l outil [] en lieu et place du filtre à huile. - Poser le manomètre [] et le flexible [] sur l outil [] (Fig.Mot.). [] [] [] Fig.Mot. - Mettre le moteur en marche. - Relever les pressions. le manomètre [], le flexible [], le raccord []. un filtre à huile neuf, l écran sous le groupe motopropulseur. - Effectuer le niveau d huile moteur. - Ouvrir la vis de purge () (Fig.Mot.). - Débrancher la durit inférieure du radiateur. - Vidanger le moteur en déposant le bouchon () (Fig.Mot.). - r le bouchon de vidange () (avec un joint torique et un clip neuf). Remplissage et purge du circuit Impératif : avant toute opération de remplissage, rincer le circuit de refroidissement à l'eau claire. ttention : contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement. - Monter sur l'orifice de remplissage le cylindre de charge [] (Fig.Mot.). Fig.Mot. - r (Fig.Mot.) : les colliers () et (), la vis (). - Débrancher le connecteur (). - r le conduit d'admission (). Nota : mettre en place un bac sous le radiateur pour permettre de vidanger proprement le circuit. - Ouvrir les vis de purge () et (B) (Fig. Mot.). Moteur DW0TED - Ouvrir les vis de purge (C) et (D) (Fig. Mot.0). Fig.Mot. B Fig.Mot. Pression d huile - Les valeurs indiquées correspondent à un moteur rodé pour une température d huile à 0 C : pression minimum (bars): à 000 tr/min, à 000 tr/min, à 000 tr/min à 000 tr/min Refroidissement Moteur DVTD Vidange Nota : l'opération de vidange s'effectue à froid. - Ouvrir l'orifice de remplissage de la boîte de dégazage. - r la traverse plastique de parebrise. Fig.Mot. - Remplir lentement le circuit avec du liquide de refroidissement. - Fermer la vis de purge dès que le liquide s'écoule sans bulles. - Le cylindre de charge doit être rempli au repère litre pour une purge correcte de l'aérotherme. - Démarrer le moteur. - Maintenir le régime de 00 à 000 tr/min jusqu'à la fin du deuxième cycle de refroidissement (enclenchement puis arrêt du motoventilateur) en maintenant le cylindre de charge rempli au repère litre. - rrêter le moteur. - r le cylindre de charge. - Serrer immédiatement le bouchon sur la boîte de dégazage. - r la traverse plastique de parebrise. - Compléter éventuellement le niveau jusqu'au repère maxi (moteur froid). Moteur DW0TD Vidange [] Fig.Mot. ttention : l'opération de vidange s'effectue à froid. - r le bouchon de la boîte de dégazage. D Suite pour toutes les motorisations - Débrancher la durit inférieure du radiateur. - Vidanger le moteur en déposant le bouchon () (Fig.Mot.). - Fermer les vis de purge. Fig.Mot.0 Remplissage et purge du circuit Impératif : avant toute opération de remplissage, rincer le circuit de refroidissement à l'eau claire. C Fig.Mot. page

11 ttention : contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement. - Monter sur l'orifice de remplissage le cylindre de charge [] (Fig.Mot.). - Ouvrir les vis de purge. - Remplir lentement le circuit avec du liquide de refroidissement. - Fermer les vis de purge dès que le liquide s'écoule sans bulles. - Le cylindre de charge doit être rempli au repère litre pour une purge correcte de l'aérotherme. - Démarrer le moteur. - Maintenir le régime de 00 à 000 tr/min jusqu'à la fin du deuxième cycle de refroidissement (enclenchement puis arrêt du motoventilateur) en maintenant le cylindre de charge rempli au repère litre. - rrêter le moteur. - r le cylindre de charge []. - Serrer immédiatement le bouchon sur la boîte de dégazage. - Compléter éventuellement le niveau jusqu'au repère maxi (moteur froid). Injection Conditions d intervention sur le circuit de gazole Préconisations ttention : l adjonction de produits additivés tels que nettoyant circuit carburant/remétallisant, est interdite. Consignes de sécurité lors d interventions Préambule - Toutes les interventions sur le système d injection doivent être effectuées conformément aux prescriptions et réglementations : des autorités compétentes en matière de santé, de prévention des accidents, de protection de l environnement. - Les interventions doivent être effectuées par du personnel spécialisé informé des consignes de sécurité et des précautions à prendre. - Moteur tournant : se tenir toujours hors de portée d un éventuel jet de carburant pouvant occasionner des blessures sérieuses, ne pas approcher la main près d une fuite sur le circuit haute pression carburant. ire de travail - L aire de travail doit être propre (sol...) et dégagée; les pièces en cours de réparation doivent être stockées à l abri de la poussière. Opérations préliminaires - vant d intervenir sur le système, il peut être nécessaire d effectuer le nettoyage du circuit sensible. - Éléments du circuit sensible : filtre à carburant, pompe haute pression carburant, rampe d alimentation (rail), canalisations haute pression carburant, porte-injecteurs diesel. Impératif : consignes de propreté : l opérateur doit porter une tenue vestimentaire propre. Impératif : obturer immédiatement après démontage les raccords du circuit haute pression avec des bouchons, pour éviter l entrée d impuretés dans le circuit haute pression. Impératif : couples de sécurité : respecter toujours les couples de serrage du circuit haute pression (tuyaux, brides porteinjecteurs) avec clé dynamométrique périodiquement contrôlée. Echange(s) de pièce(s) - Opération(s) à effectuer ttention : avant toute intervention sur le moteur, effectuer une lecture des mémoires du calculateur d injection. Opérations interdites Moteur DVTD - Ne pas dissocier la pompe haute pression carburant () des éléments suivants (Fig.Mot.) : - Ne pas dissocier le porte-injecteur diesel () des éléments suivants (Fig.Mot.) : 0 injecteur (), élément électromagnétique () (destruction), - Ne pas manoeuvrer l'écrou (0) (dysfonctionnement), - Ne pas dissocier le raccord () d'un injecteur. ttention : il est interdit de nettoyer la calamine sur le nez de l'injecteur diesel ainsi que d'effectuer un nettoyage au gazole ou aux ultrasons ; tous les travaux sur les canalisations haute pression exigent le remplacement systématique de celles-ci. Moteur DW0TD - Ne pas dissocier la pompe haute pression carburant () des éléments suivants (Fig.Mot.) : Fig.Mot. Fig.Mot. Consignes de sécurité - Compte-tenu des pressions très élevées (0 ou 00 bars) pouvant régner dans le circuit carburant, respecter les consignes suivantes : interdiction de fumer à proximité immédiate du circuit haute pression lors d intervention(s), éviter de travailler à proximité de flamme ou d étincelles, pas d intervention moteur tournant sur le circuit haute pression carburant, après l arrêt du moteur, attendre 0 secondes avant toute intervention. Nota : le temps d attente est nécessaire au retour à la pression atmosphérique du circuit haute pression carburant. Fig.Mot. désactivateur du ème piston de pompe haute pression carburant (), bague d'étanchéité (), raccord () de sortie haute pression (dysfonctionnement). - Ne pas dissocier le capteur de haute pression () de la rampe d'alimentation () (dysfonctionnement) (Fig.Mot.). Fig.Mot. électrovanne de contrôle de pression (), électrovanne de contrôle volumétrique (), raccord de sortie haute pression carburant (), vis creuse du raccord d'alimentation de la pompe à carburant (), vis retour de carburant (). - Ne pas dissocier le capteur de haute pression () de la rampe d'alimentation () (Fig.Mot.). - Ne pas manoeuvrer l'écrou () (dysfonctionnement) (Fig.Mot.). - Ne pas détacher le raccord d'entrée haute pression carburant (0). page

12 Fig.Mot. Fig.Mot. ttention : il est interdit de nettoyer la calamine sur le nez de l injecteur Diesel ainsi que d effectuer des nettoyages au gazole et aux ultrasons. le tube haute pression de sortie de pompe-entrée rampe. - Placer l'outil [] sur la poulie de pompe haute pression. - Placer l'outil [] dans le support de pompe. - Dévisser l'écrou pour extraire la poulie de l'axe de la pompe. - r les outils [] - []. - Débrancher et bouchonner les durits de retour carburant. - Débrancher le connecteur du capteur de pression de pompe. - r (Fig.Mot.0) : Echange(s) de pièces(s) - Ne pas dissocier les éléments du porteinjecteur. ttention : il est interdit de nettoyer la calamine sur le nez de l'injecteur diesel ainsi que d'effectuer des nettoyages au gazole et aux ultrasons. ttention : tous les travaux sur les canalisations haute pression exigent le remplacement systématique de celles-ci. Moteur DW0TED - Ne pas dissocier la pompe haute pression () carburant des éléments suivants (Fig.Mot.) : désactivateur du ème piston de pompe haute pression carburant (), bague d étanchéité (), raccord () de sortie haute pression (dysfonctionnement). - Ne pas dissocier les raccords () de la rampe d alimentation () (dysfonctionnement) (Fig.Mot.). - Ne pas dissocier le porte-injecteur Diesel () des éléments suivants (Fig. Mot.) : injecteur diesel (), élément électromagnétique () (destruction). - Ne pas manœuvrer l écrou (0) (dysfonctionnement). - Ne pas dissocier le raccord () d un injecteur Diesel. Fig.Mot. 0 Fig.Mot. - Lors de l échange d un calculateur d injection, il est nécessaire d effectuer un apprentissage du système antidémarrage. - Pour effectuer l opération, les conditions suivantes sont nécessaires : posséder le code d accès du module analogique (inscrit sur carte confidentielle client), posséder un calculateur d injection neuf et un outil de diagnostic, effectuer une procédure d apprentissage du calculateur moteur : (pprentissage Calculateur Moteur), effectuer un télécodage calculateur. Téléchargement du calculateur - L actualisation du logiciel du calculateur s effectue par téléchargement à l aide du DIG Cette opération s effectue au moyen des outils de diagnostic. Echange calculateur d injection ttention : l échange du calculateur d injection entre deux véhicules se traduit par l impossibilité de démarrer le véhicule. Pompe haute pression Moteur DVTD - Outillages nécessaires [] [] [] Extracteur de pignon pompe haute pression (ref. 0-H) [] rrêt en rotation pignon de pompe haute pression (ref. 0-J) - Mettre le véhicule sur un pont élévateur deux colonnes. - Débrancher la batterie. le système d admission intégré, la courroie de distribution, les vis de support arrière de pompe (), la vis de fixation de la patte sur le support (), les vis du support de patte sur la culasse (). les vis () de fixation de pompe sur son support la pompe (Fig.Mot.), la pompe. Fig.Mot.0 - Placer la pompe sur son support. - Serrer les vis () à, dan.m. - Placer l'outil [] dans le support de pompe. - Serrer l'écrou de poulie à dan.m. - r l'outil []. - Rebrancher le capteur de pression de pompe. - Placer le support arrière de pompe. - Serrer les vis : () à, dan.m, () à dan.m, () à dan.m. le tube haute pression neuf la courroie de distribution, le système d admission intégré. - Brancher la batterie. Fig.Mot. page 0

13 Moteurs DW0TD et DW0TED - Maintenir l'embout () (Fig.Mot.). B Impératif : avant toute intervention, attendre 0 secondes après la coupure du contact. - Débrancher la batterie. - r le cache-style sur le moteur. - Écarter (Fig.Mot.) : le faisceau injecteurs (), la goulotte du faisceau moteur (), la pompe de réamorçage, le tuyau de retour gazole sur pompe haute pression. Impératif : obturer les orifices. le support de la pompe de réamorçage (), le support du cache-style moteur (), le tuyau d'arrivée de carburant (). Impératif : obturer les orifices; nettoyer les raccords haute pression avant desserrage. - Desserrer (Fig.Mot.) : a Fig.Mot. le raccord () en maintenant le raccord sur pompe (a) à l'aide d'une clé plate, le raccord (0). - r le tube d'alimentation gazole (). Impératif : obturer les orifices. les vis () et leurs rondelles, le support arrière () de pompe haute pression. ttention : veiller à ne pas égarer la bague fendue de fixation arrière pompe haute pression. - Soutenir le moteur avec un palan et des chaînes par l'anneau de levage. - r le support moteur droit. - r (Fig.Mot.) : le carter de distribution supérieur avant (), l'écrou () (à l'aide de la pige [] (outil ref. 0-V)), 0 Fig.Mot. - Mettre en place les outils [] et [] (outils ref. 0-B). - Serrer : les vis de l'outil [] à,0 dan.m, les vis de l'outil [] à, dan.m. les vis () et l'écrou () (Fig.Mot.), la pompe haute pression gazole en vissant la vis () (Fig.Mot.). - r l'outil []. - Mettre en place la pompe haute pression gazole. - Serrer : les vis () à, dan.m, l'écrou () à, dan.m. l'écrou () à la main. Impératif : toute intervention sur les tuyaux haute pression nécessite leur échange systématique. - Mettre en place le tube d'alimentation gazole (). - Serrer à la main les raccords () et (0) (dans l'ordre). - Effectuer un préserrage des raccords () et (0) à, dan.m. - Serrer : le raccord (0) à, dan.m, le raccord () à, dan.m. - Continuer les opérations de repose dans l'ordre inverse des opérations de dépose. - Couples de serrage : vis () à, dan.m, écrou () à,0 dan.m, goujon de fixation pompe haute pression sur support à, dan.m, vis du support moteur à,0 dan.m. - Réamorcer le circuit de gazole à l'aide de la pompe de réamorçage. - Initialiser les différents calculateurs. - Démarrer le moteur. - Vérifier l'absence de fuite de carburant. Rampe commune d injection Moteur DVTD [] [] [] Fig.Mot. - Débrancher la batterie. le cache-style, le système d admission intégré. - Nettoyer les raccords haute pression avant desserrage. - Desserrer le raccord de sortie de pompe (). - Desserrer le raccord d'entrée de rampe d'injection (). - r le tuyau (). - Maintenir l'embout (B). - Desserrer : les raccords () sur les injecteurs diesel. les raccords (). - r les tuyaux (). - Obturer les orifices. - r le tuyau de retour carburant sur la rampe d'injection. - Débrancher le capteur haute pression (). - Desserrer les vis (). - r la rampe d'injection (). Impératif : ne pas dissocier le capteur de haute pression () de la rampe d'alimentation (). Fig.Mot. - Remplacer les tuyaux haute pression déposés ainsi que les joints. - r la rampe d'injection (). - Serrer les vis () à la main. - Rebrancher le capteur haute pression carburant (). - r un tube haute pression neuf (). - Serrer les raccords () et () à la main. - Maintenir l'embout (). - Serrer le raccord () : préserrage, dan.m, serrage à, dan.m. - Serrer le raccord () : préserrage, dan.m, serrage à, dan.m. - r les tubes () neufs. - Serrer les raccords () et () à la main. ttention : s'il est impossible de mettre en place les tubes : déposer les injecteurs et suivre la méthode de repose des injecteurs. - Serrer les vis () à, dan.m. - Maintenir l'embout (B). - Serrer les raccords () : préserrage, dan.m, serrage à, dan.m. - Serrer les raccords () : préserrage, dan.m, serrage à, dan.m. - r le système d admission intégré. - Ne pas reposer la cuve de filtre à air. - Rebrancher la batterie. - Démarrer le moteur. - Vérifier l'étanchéité des différents raccords. - ccélérer le moteur à 00 tr/min. page

14 - Vérifier l'étanchéité des différents raccords. - Remplacer les pièces défectueuses (si nécessaire). la cuve de filtre à air, le cache-style. - Faire un essai sur route : engager le ème rapport, stabiliser le régime moteur à 000 tr/min, accélérer à fond (jusqu'à 00 tr/min). le cache-style, la cuve de filtre à air, - Contrôler l'étanchéité des raccords. la cuve de filtre à air, le cache-style. Moteurs DW0TD et DW0TED Impératif : avant toute intervention : attendre 0 secondes après la coupure du contact. - r le cache-style sur le moteur. - Débrancher : la batterie, les connexions des injecteurs, la sonde de température gazole, le capteur haute pression carburant, les connexions des électrovannes de contrôle volumétrique et de pression, le capteur de position d'arbre à cames. le capteur de température gazole (). - Désaccoupler et écarter la durit de réaspiration des vapeurs d'huile (). Impératif : nettoyer les raccords haute pression avant desserrage. Impératif : obturer les raccords à la rampe d'alimentation aux injecteurs et à la pompe haute pression carburant. - ppliquer un contre-couple en () (Fig. Mot.). B - Desserrer le raccord (). - r le tuyau haute pression (). - ppliquer, sur chaque injecteur, un contrecouple en (B). - Desserrer les raccords () et (). - r les tuyaux haute pression carburant. - r (Fig.Mot.) : les vis (), la rampe d'alimentation haute pression carburant (0). Fig.Mot. - Procéder dans l'ordre inverse des opérations de dépose. - Initialiser les différents calculateurs. - Vérifier l'étanchéité des raccords. - Démarrer le moteur. - Vérifier l'absence de fuite de carburant. Injecteurs Moteur DVTD Impératif : nettoyer les raccords carburant avant desserrage. - r le système d admission intégré. - En maintenant les embouts (), desserrer les raccords () (Fig.Mot.0). - Desserrer les raccords () sur la rampe d'injection. - r les tuyaux haute pression carburant (). Fig.Mot.0 Moteur DW0TD - Ecarter le faisceau () (Fig.Mot.). Fig.Mot. Moteur DW0TED - Ecarter le faisceau injection () (Fig. Mot.). - Désaccoupler et écarter les tuyaux (), (), () et (), et les obturer. Suite pour tous les moteurs le support de la pompe de réamorçage, le support () de cache-style, Fig.Mot. 0 Fig.Mot. ttention : remplacer systématiquement les tuyaux haute pression carburant. - r la rampe d'alimentation (0) (Fig.Mot.). - Serrer à la main les vis () (de telle sorte que la rampe d'alimentation soit encore mobile). - r les tuyaux haute pression reliés aux injecteurs. - Serrer les raccords () et () à la main (Fig.Mot.). - r le tuyau haute pression carburant (). - Serrer les raccords () et () à la main. - Serrer : les raccords haute pression () et () à, dan.m, les vis () à, dan.m, les raccords haute pression () à, dan.m, les raccords haute pression () à, dan.m. Impératif : obturer les sorties de la rampe d'injection et les entrées sur les injecteurs. Impératif : ne pas intervenir sur l'écrou (B). - r (injecteur par injecteur) (Fig. Mot.) : la vis (), les brides d'injecteurs (), l'injecteur (), les joints (). - Obturer les puits des injecteurs, le nez d'injecteur. B Fig.Mot. Impératif : remplacer les tuyaux haute pression déposés ainsi que les joints (). - r les bouchons d'obturation des puits d'injecteurs. page

15 - Vérifier la présence des grains d'appui () des brides d'injecteur sur la culasse ainsi que des fourreaux (). les joints () (neufs), les injecteurs (), les brides d'injecteurs (), les vis (). - Épingler les tuyaux haute pression sur les injecteurs et la rampe. - Serrer les tuyaux haute pression sur les injecteurs en maintenant l'embout () : préserrage..., dan.m serrage..., dan.m - Serrer les tuyaux haute pression sur la rampe d'injection : préserrage..., dan.m serrage..., dan.m - r le système d admission intégrée. Nota : ne pas reposer la traverse plastique de pare-brise ainsi que la cuve de filtre à air. - r le boîtier de filtre à air. - Démarrer le moteur. - Vérifier l'étanchéité des différents raccords. - ccélérer le moteur à 00 tr/min. - Vérifier l'étanchéité des différents raccords. - Remplacer les pièces défectueuses (si nécessaire). le boîtier filtre à air, le cache-style. - r la traverse plastique de parebrise. - Faire un essai routier : engager le ème rapport, stabiliser le régime moteur à 000 tr/min, accélérer le moteur à 00 tr/min. - r la traverse plastique de parebrise. - r la cuve de filtre à air. - Vérifier l'étanchéité des différents raccords. - Remplacer les pièces défectueuses (si nécessaire). le boîtier filtre à air, le cache-style. - r la traverse plastique de parebrise. Moteurs DW0TD et DW0TED Identification - Les porte-injecteurs sont repérés par un gravage ou un repère peinture situé sur la partie supérieure du bobinage vers l'orifice de retour de gazole : repère...injecteur de classe repère...injecteur de classe repère X...injecteur de classe X repère Y...injecteur de classe Y repère Z...injecteur de classe Z - Marquage d'identification comprenant : () : identification : fournisseur(s) (B) : numéro d'identification PS (C) : identification des classes Impératif : lors de l'échange d'un porteinjecteur, commander un élément de même classe ; le moteur doit être équipé de porte-injecteurs de la même classe. Impératif : avant toute intervention, attendre 0 secondes après la coupure du contact. - r le cache-style sur le moteur. - Débrancher (Fig.Mot.) : la batterie, les capteurs (), () et (), les connecteurs (). B C Fig.Mot. - Écarter : le faisceau injecteurs (), le tuyau de réaspiration des vapeurs d'huile (), la pompe de réamorçage. le support de la pompe de réamorçage (), le support () de cache-style. - r le tuyau de retour gazole () en écartant l'épingle vers l'extérieur avec un tournevis (Fig.Mot.). [] Fig.Mot. Impératif : obturer les orifices à l'aide des bouchons []; nettoyer les raccords haute pression avant desserrage. - Desserrer (Fig.Mot.) : le raccord (0) en maintenant le raccord sur injecteur () à l'aide d'une clé plate, le raccord (). - r le tube haute pression carburant () de l'injecteur à déposer. Impératif : obturer les orifices. - r (Fig.Mot.) : la vis (), la fourchette de fixation d'injecteur (), le pion d'appui fourchette de fixation d'injecteur (), l'injecteur, la bague d'étanchéité (entre injecteur et culasse), le joint cuivre de nez d'injecteur. - Nettoyer à la soufflette le puit de chaque injecteur. Impératif : obturer les puits des injecteurs, ainsi que le nez d'injecteur. 0 Fig.Mot. Fig.Mot. Impératif : toute intervention sur les tuyaux haute pression nécessite leur échange systématique. - r les obturateurs des puits d'injecteurs. - Mettre en place : le joint cuivre neuf de nez d'injecteur, la bague d'étanchéité neuve, l'injecteur, le pion d'appui fourchette de fixation d'injecteur (), la fourchette de fixation d'injecteur (), la vis () (serrer à la main), le tuyau de retour gazole () sur les injecteurs, le tube haute pression de carburant () (serrer à la main les raccords). - Serrer la vis () à, dan.m. - Effectuer un préserrage des raccords () et (0) à, dan.m. - Serrer : le raccord () à, dan.m, le raccord (0) à, dan.m. - Continuer les opérations de repose dans l'ordre inverse des opérations de dépose. - Réamorcer le circuit de gazole à l'aide de la pompe de réamorçage. - Initialiser les différents calculateurs. - Démarrer le moteur. page

16 - Vérifier l'absence de fuite de carburant. Filtre à carburant Moteur DVTD - r le cache-style batterie. - Écarter le flacon supérieur de liquide de frein. - Écarter le tube de dépression de freins. - Déclipper l'entrée et la sortie carburant ainsi que le tuyau de vidange. - Bouchonner les deux raccords d'entrée et de sortie carburant. - r la protection du filtre () (suivant équipement) (Fig.Mot.). - Dévisser la vis de fixation du filtre (). - Extraire le filtre () dans le sens de la flèche (). - Débrancher les connecteurs du réchauffeur carburant () et du détecteur de présence d'eau (). - Vidanger la cuve de carburant dans un récipient adéquat. - Récupérer le réchauffeur de carburant () et le joint (). - Récupérer le détecteur de présence d'eau () et le joint () (suivant équipement). - Remonter le réchauffeur de filtre à carburant équipé d'un joint torique neuf () (serrage à.0 m.dan). - Remonter le détecteur de présence d'eau équipé d'un joint torique neuf () (serrage à. m.dan). - Rebrancher le réchauffeur de carburant et le détecteur de présence d'eau. - Rebrancher l'arrivée et la sortie carburant ainsi que le tube de vidange. - Remonter le filtre à carburant (). - r la vis de fixation () du filtre (serrage à 0. m.dan). - Refixer la protection du filtre. - Serrer les vis (0) à 0. m.dan. - r le tube de dépression de freins. - Refixer le réservoir de liquide de frein. - r le cache-batterie. - Réamorcer le circuit de carburant à l'aide la pompe (vérifier au travers de la durit l'absence de bulles d'air dans le circuit de carburant). - Démarrer le véhicule. - Vérifier l'étanchéité du circuit de carburant. 0 0 Fig.Mot. Moteurs DW0TD et DW0TED - Débrancher la batterie. - Mettre en place un bac de vidange sous le moteur. - Débrancher : Moteur DW0TD (Fig.Mot.) : les raccords carburant () et (), le connecteur du réchauffeur (), le connecteur du détecteur d'eau (suivant équipement). Fig.Mot. Moteur DW0TED (Fig.Mot.) : les raccords carburant (), () et (), le connecteur du réchauffeur (), le connecteur du détecteur d'eau (suivant équipement). Suite pour tous les moteurs Impératif : obturer les raccords de carburant avec les obturateurs fournis dans le kit filtre. - Desserrer le couvercle () à l'aide d'une clé à sangle (Fig.Mot.). le filtre à carburant complet () de son support, Fig.Mot. Fig.Mot. le couvercle (), le joint de couvercle (), l'élément filtrant (). - Vider dans un bac de vidange le gazole contenu dans le filtre. - Verser le dégraissant SODIMC dans un bac. - Nettoyer le bol du filtre à carburant à l'aide d'un pinceau. - vant remontage, laisser s'égoutter le bol du filtre à carburant. Impératif : utiliser exclusivement les chiffons RESISTEL; disponible en pièces de rechange. ttention : ne pas utiliser d'air comprimé. - Serrer la vis de vidange de la cuve. Impératif : ouvrir le sachet contenant l'élément filtrant neuf (juste avant la repose). le bol du filtre à carburant () sur son support, l'élément filtrant neuf (), un joint neuf (). ttention : le montage de l'ensemble filtre à gazole sur un étau est strictement interdit. - r l'obturateur central () du couvercle (Fig.Mot.0). Fig.Mot.0 - Veiller au bon positionnement du couvercle (détrompeurs ()). - r le couvercle () et le serrer à la main jusqu'à l'approche des repères (B) et (C) (Fig.Mot.). B - Serrer le couvercle () à l'aide d'une clé à sangle. Impératif : ne pas dépasser le repère de peinture maxi lors du serrage. - Rebrancher : les raccords de carburant () et () ainsi que () pour le moteur DW0TED, C Fig.Mot. page

17 le connecteur du réchauffeur (), le connecteur du détecteur d'eau (suivant équipement), la batterie. - Réamorcer le circuit de gazole à l'aide de la pompe de réamorçage. - Initialiser les différents calculateurs. - Démarrer le moteur. - Vérifier l'absence de fuite de carburant. Système d admission intégrée Fig.Mot. - S'assurer de la présence des butées caoutchouc en (). - pprocher les vis de fixation (0) et () du système d'admission intégré inférieur (). - Serrer les vis () à,0 dan.m dans l'ordre indiqué (Fig.Mot.). 0 Moteur DVTD - Débrancher la batterie. le cache-style, la traverse plastique de pare-brise, les plaques d'insonorisation. - Débrancher le connecteur du débitmètre. - r le coude de sortie de turbo. - r (Fig.Mot.) : les vis du résonateur () (suivant flèche), le résonateur () en le pivotant. le col d'entrée d'air, le raccord d'entrée d'air du turbo, les vis de fixation () de la cuve de filtre à air (Fig.Mot.). B Fig.Mot. Fig.Mot. le support filtre à gazole (). - r (Fig.Mot.) : les vis de fixation (0) et () du système d'admission intégré, les connecteurs des injecteurs, le circuit de retour de carburant. Impératif : obturer les orifices de retour des injecteurs en respectant les consignes de sécurité. - r le système d'admission intégré inférieur (). - Obturer : les conduits d'air, le porte-arbre à cames. Fig.Mot. 0 Fig.Mot. - Remplacer les joints () en les lubrifiant légèrement (à l'aide d'huile moteur) (Fig.Mot.). - Serrer les vis (0) à,0 dan.m. - r les bouchons sur le circuit de retour carburant. le circuit de retour de carburant, les connecteurs des injecteurs, le tube Recyclage des Gaz d'echappement. - r le support de filtre à gazole () (Fig.Mot.). - Serrer : la vis () à 0, dan.m, la vis () à dan.m. - r le filtre à gazole sur son support et serrer à 0, dan.m. - r le boîtier du filtre à air; s'assurer de la bonne position des pions de centrage. - Remettre le faisceau dans le point de bridage (B) (Fig.Mot.). - Serrer les vis () à 0, dan.m. le col d'entrée d'air, le résonateur en lubrifiant le joint torique (à l'aide d'huile moteur), la vis du résonateur sur le déshuileur à 0, dan.m, la vis du résonateur sur le turbo à, dan.m, le raccord d'entrée d'air du turbo. le filtre à air, le couvercle du filtre à air, les plaques d'insonorisation, traverse plastique de pare-brise. - r le cache-style. - Rebrancher la batterie. Turbocompresseur Fig.Mot. les vis () du couvercle de filtre à air, le couvercle et la cartouche de filtre à air. - Écarter le faisceau électrique (B). - r les vis () du protecteur de filtre à gazole (suivant équipement) (Fig. Mot.). - Desserrer la vis (). - r le filtre à gazole en respectant les consignes de propreté. - Obturer les raccords. - r (Fig.Mot.) : les vis de fixation () et () du support de filtre à gazole, Fig.Mot. - r le système d'admission intégré inférieur (). Moteur DVTD - Mettre le véhicule sur pont élévateur. - Débrancher la batterie. - Dévisser les vis () de la cassette de refroidissement () (Fig.Mot.). - r les pions () de la calandre. - Soulever et basculer la cassette () vers l'avant du véhicule. - Dévisser les vis de fixation () de l'écran thermique (Fig.Mot.0). page

18 Fig.Mot. le raccord de retour d'huile, le collier supérieur () de catalyseur, l'écran thermique supérieur de collecteur d'échappement. - Serrer les vis à dan.m. - r le manchon d'entrée d'air et l'atténuateur de turbocompresseur (serrer la vis à 0, dan.m). - Protéger le radiateur de refroidissement avant de remettre l'écran thermique. - r l'écran thermique par le haut. - Serrer les vis à 0, dan.m. - Repositionner la cassette de refroidissement. - r les pions de centrage. - Serrer les fixations de la cassette de refroidissement à, dan.m. - Rebrancher la batterie. Moteur DW0TD Impératif : remplacer systématiquement tous les joints déposés. Impératif : remplacer systématiquement les écrous () et les vis () (Fig. Mot.). 0 0 Fig.Mot. - Protéger le radiateur de refroidissement avant de retirer l'écran thermique. - Extraire l'écran thermique par le haut. le manchon d'entrée d'air et l'atténuateur de turbocompresseur, l'écran thermique supérieur de collecteur d'échappement, le collier supérieur de catalyseur () (Fig.Mot.), la vis creuse de lubrification du turbocompresseur, le raccord de retour d'huile, les écrous () de fixation du turbocompresseur sur le collecteur (Fig. Mot.). Fig.Mot.0 Fig.Mot. - Nettoyer la surface du collecteur. - Vérifier l'absence de corps étrangers dans le collecteur d'échappement et le circuit d'admission. - Remplacer les écrous () de fixation du turbocompresseur. - Serrer les écrous () à, ± 0, dan.m. - Remplacer le joint cuivre de la vis creuse de lubrification du turbocompresseur. - r le tube de lubrification. - pprocher la vis creuse. - Serrer la vis à ± 0, dan.m. la batterie, l'écran sous le groupe motopropulseur, le silencieux arrière d'échappement, la ligne d'échappement, l'écran pare-chaleur du tunnel avant, l'écran pare-chaleur de la crémaillère de direction. - r (Fig.Mot.) : le raccord d'air turbocompresseur/ doseur () avec les manchons () et (), le support inférieur du turbocompresseur (), le tuyau retour graissage turbocompresseur (), la vis creuse du raccord d'huile turbocompresseur sur le carter-cylindres (). - Ecarter le raccord d'entrée turbocompresseur (). - r (Fig.Mot.) : le support turbocompresseur (), le turbocompresseur (), en déposant les écrous () (Fig.Mot.), et le sortir par le tunnel d'échappement. Fig.Mot. - S'assurer de l'absence de corps étranger dans le circuit d'admission. Fig.Mot. - Mettre en place : le tuyau de graissage () avec joints cuivre neufs (); serrer la vis raccord () à dan.m, le raccord intermédiaire tuyau d'échappement (0); serrer les vis () à, dan.m. - Serrer les goujons () à dan.m sur le collecteur d'échappement. - Mettre en place : le turbocompresseur (); serrer les écrous () à, dan.m, un joint neuf (), le tuyau retour graissage () et vis neuves (); serrage à dan.m, la vis creuse () munie de joints cuivre (0); serrage à, dan.m, le support (); serrer la vis () à la main, le support (); serrer les vis () à la main, la vis () et l'écrou (). - Serrer : l'écrou () à dan.m, la vis () à, dan.m, les vis () à, dan.m. - Continuer les opérations de repose dans l'ordre inverse des opérations de dépose. Moteur DW0TED - r la batterie. - La dépose de la batterie s'effectue en écartant le boîtier du filtre à air sans ouvrir le circuit de refroidissement. - Débrancher le connecteur () (Fig. Mot.). - Libérer le fil du capteur (température gaz échappement amont) des agrafes (a) et (b). a b Fig.Mot. page

19 l'écran sous le groupe motopropulseur, le filtre à particule, l'écran pare-chaleur du tunnel avant, le précatalyseur, l'écran pare-chaleur de la crémaillère de direction. - r (Fig.Mot.) : le raccord air entrée échangeur (), le raccord air sortie turbocompresseur (), les manchons () et (), le raccord air entrée doseur (). 0 0 Fig.Mot. - r (Fig.Mot.) : le support (), les supports inférieurs () et () du turbocompresseur, le tuyau retour graissage turbocompresseur (0), la vis raccord () d'huile turbocompresseur sur le carter-cylindres. 0 - Ecarter le raccord d'entrée turbocompresseur. - r (Fig.Mot.) : la vis et la rondelle () du support raccord sortie turbocompresseur (), les écrous de fixation turbocompresseur sur bride collecteur, le turbocompresseur, en déposant les écrous, et le sortir par le tunnel d'échappement. Fig.Mot. Fig.Mot. - S'assurer de l'absence de corps étranger dans le circuit d'admission. Impératif : remplacer systématiquement tous les joints déposés. - Remplacer systématiquement les écrous (0) et les vis () (Fig.Mot.). - Mettre en place : le tuyau de graissage () avec joints cuivre neufs (); serrer la vis raccord () à dan.m, le raccord de sortie d air turbocompresseur (); serrer les vis () à, dan.m. - Serrer les goujons () à dan.m sur le collecteur d'échappement. - Mettre en place : le turbocompresseur (serrer les écrous neufs (0) à, dan.m), un joint neuf (), le tuyau retour graissage turbocompresseur (0); serrer les vis neuves () à dan.m, la vis creuse () munie de joints cuivre (); serrage à, dan.m, les supports inférieurs () et () du turbocompresseur; serrer la vis () à la main, la vis (), les vis colonnettes (), la vis () munie de sa rondelle. - Serrer : la vis () à, dan.m, la vis () à dan.m, la vis () à, dan.m. les vis colonnettes () à, dan.m, les écrous () à dan.m. - Continuer les opérations de repose dans l'ordre inverse des opérations de dépose. l'écran pare-chaleur de la crémaillère de direction, le précatalyseur; serrer les écrous neufs à, dan.m (serrage des écrous en croix), l'écran pare-chaleur du tunnel avant, le filtre à particules. - Mettre en place le fil du capteur (température gaz échappement amont) sur ses agrafes (a) et (b). - Rebrancher le connecteur (). - r la batterie. Moteur DVTD - Débrancher la batterie. - Vidanger le circuit de refroidissement. la courroie d accessoires, la courroie de distribution, le système d admission intégré, l écran thermique, le catalyseur, la vanne EGR, la barrette de connexion des bougies de préchauffage, les bougies de préchauffage. le galet tendeur de courroie d accessoires, l'alternateur, le support alternateur supérieur, les vis supérieures du support de pompe haute pression, les injecteurs. - r le boîtier de sortie d'eau et l'écarter. le porte-arbre à cames, les linguets (repérer leur position). - Desserrer les vis de fixation de la culasse (dans l'ordre indiqué) (Fig.Mot.0). Culasse 0 - Décoller la culasse et la déposer. Fig.Mot. Fig.Mot.0 page

20 Contrôle - Déformation maximale admise = 0,0 mm. - Longueur maxi des vis de culasse (sous tête) : mm. Contrôle du dépassement des soupapes - Contrôler le dépassement des soupapes par rapport au plan de joint de culasse : points de contrôle (C) (Fig.Mot.) : soupape d'échappement () = retrait. mm, soupape d'admission (B) = retrait. mm. Nota : faire la moyenne des valeurs relevées. Choix du joint de culasse - Passer un taraud dans les trous de fixation culasse. - Nettoyer les plans de joint du boîtier de sortie d'eau. - Piger le pignon de vilebrequin. - Vérifier la présence des goupilles (G) (Fig.Mot.). G - Remplir et purger le circuit de refroidissement. - Rebrancher la batterie. Moteurs DW0TD et DW0TED - Vidanger le circuit de refroidissement. les roues avant, les pare-boue avant. - r (Fig.Mot.) : les caches style (), le filtre à air (), la batterie et son support (), la traverse d'auvent (), les insonorisants (). - Monter les outils [] - [] (Fig.Mot.). Fig.Mot. [] [] B C [] [] - r un joint de culasse neuf d'épaisseur précédemment déterminée (en respectant le sens de montage). - r la culasse. - Brosser le filetage des vis de culasse. - r les vis de culasse préalablement enduites de graisse MOLYKOTE G RPID PLUS sur les filets et sous la tête. - Serrer les vis de culasse dans l'ordre indiqué (Fig.Mot.) : préserrage à dan.m, serrage à dan.m. serrage angulaire à 0. Fig.Mot. - Ecarter le réservoir de liquide frein (). - r (Fig.Mot.) : la biellette anti-couple (), l'impacteur et son support (), le silencieux arrière d'échappement. E - r la pige de calage du vilebrequin. - Placer l'extrémité du comparateur sur la face supérieure du carter-cylindres. - Étalonner le comparateur à zéro. - Placer l'extrémité du comparateur sur l'un des points de contrôle (point de contrôle (D)). - Tourner le vilebrequin jusqu'au point mort haut du piston sans le dépasser. - Relever la valeur. - Placer l'extrémité du comparateur sur l'un des points de contrôle (point de contrôle (E)). - Relever la valeur. - Faire la moyenne des valeurs relevées. - Procéder de la même façon pour les autres pistons. Nota : écart maximum entre pistons = 0.0mm. Impératif : si la valeur lue ne correspond pas aux valeurs indiquées, rechercher l'origine du défaut (erreur de lecture, erreur de manipulation...). ttention : la valeur moyenne la plus élevée détermine l épaisseur du joint (voir «Caractéristiques»). D Fig.Mot. 0 Fig.Mot. - r le boîtier de sortie d'eau équipé d'un joint neuf. - Serrer les vis du boîtier de sortie d'eau à dan.m. le porte-arbre à cames, les injecteurs, la fixation arrière de la pompe, la vis de fixation du support de pompe haute pression sur culasse. - Serrer les vis à dan.m. - r le support alternateur supérieur. - r l alternateur en fixant d abord les fixations avant. - r le galet tendeur. - Serrer la vis () à dan.m (Fig.Mot.0). - r les bougies de préchauffage (si nécessaire) (serrage à 0, dan.m). - r la barrette de connexion des bougies de préchauffage (serrage à 0, dan.m). la vanne EGR, le collier intermédiaire entre le turbo et le catalyseur, la pompe de direction assistée l'écran thermique (serrer les vis à 0, dan.m), le système d admission intégré, la courroie d accessoires. Fig.Mot. - r la ligne d'échappement. Impératif : désaccoupler la ligne d'échappement pour éviter de détruire le flexible; celui-ci ne supporte pas les contraintes en torsion, traction, ni flexion provoquées par la dépose de l'un des supports du groupe motopropulseur. la courroie d accessoires, la courroie de distribution. contacteur pédale accélérateur, - r les vis () et (0) (Fig.Mot.). 0 Fig.Mot. page

OPERATIONS INTERDITES SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI BOSCH

OPERATIONS INTERDITES SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI BOSCH Moteurs : 9HY 9HZ 9HX Nettoyage : L'utilisation d'un nettoyeur "haute pression" est prohibée. Ne pas utiliser d'air comprimé. Circuit d'alimentation carburant : Carburant préconisé : gazole. Circuit électrique

Plus en détail

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 CENTRE INTERNATIONAL DE FORMATION CITROËN ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 AUTOMOBILES CITROËN S.A. au capital de 16 000 000 R.C.S. Paris 642 050 199 Siège Social : Immeuble Colisée III 12, rue Fructidor

Plus en détail

Les véhicules La chaîne cinématique

Les véhicules La chaîne cinématique Un peu d histoire 1862 : M. BEAU DE ROCHAS invente le cycle à 4 temps 1864 : premier moteur à 4 temps, par M.OTTO 1870 : industrialisation de la voiture 1881 : première voiture électrique par M. JEANTAUD

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté, adapté ou traduit

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION Pôle de l'automobile - 093 1609 U 55 boulevard Louis Armand, 93330 Neuilly/Marne tél : 01.49.44.81.10 - mél : 0932291u@ac-creteil.fr LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION Baccalauréat Professionnel Maintenance

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 Le tableau suivant aide à déterminer la source probable des problèmes. Noter qu il ne s agit que d un guide et qu il ne présente pas la cause de tous les problèmes. REMARQUE:

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

S E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E. c a rbone

S E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E. c a rbone S E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E c a rbone O - P Bienvenue, Vous venez d acheter un véhicule d occasion auprès d un professionnel de l automobile. De fait, vous attendez un service supplémentaire

Plus en détail

code 1.5302.685 MANUAL D ATELIER

code 1.5302.685 MANUAL D ATELIER code 1.5302.685 MANUAL D ATELIER ENREGISTREMENT DES MODIFICATIONS AU DOCUMENT Ce document est composé de 98 pages (sans la page de couverture et le frontispice). Chaque page est numérotée en ordre progressif

Plus en détail

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN FAITES BONNE ROUTE GRÂCE AU PROGRAMME ENTRETIEN LINCOLN (PPEL) POUR PRENDRE LA ROUTE AVEC CONFIANCE Lorsque vous décidez d acheter ou de louer un véhicule, vous voulez profiter de la tranquillité d esprit

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN Auteurs Comité pédagogique «COD 3» de l ECASC Glossaire «Formateur de conduite tout terrain» A Angle d attaque : Angle formé par le sol, le point

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd

Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd 10 Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd Laurent Moulin, Renault VI, 99, route de Lyon, 69802 Saint Priest, e-mail : laurent.moulin@renaultvi.com D epuis 1974 à aujourd hui, la réglementation

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Manuel d utilisation VD01027 M2.06 Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Numéros de série Numéro de moteur Vetus: Mitsubishi: Numéro de série de l inverseur: Veuillez remplir

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS I:PRINCIPE DE BASE. 1-1:Situation problème. Lorsque nous voulons déplacer un véhicule manuellement, il est plus facile de le déplacer en créant une force sur

Plus en détail

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD 35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Fonds de Formation professionnelle de la Construction. Connaissance des moteurs MOTEURS DIESEL

Fonds de Formation professionnelle de la Construction. Connaissance des moteurs MOTEURS DIESEL Fonds de Formation professionnelle de la Construction CONDUCTEURS D ENGINS DE CHantier Connaissance des moteurs MOTEURS DIESEL 2 Connaissance des moteurs Avant-propos Mise en perspective Plusieurs ouvrages

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

association adilca www.adilca.com LE COUPLE MOTEUR

association adilca www.adilca.com LE COUPLE MOTEUR LE COUPLE MOTEUR Quelles sont les caractéristiques essentielles d un véhicule à moteur? Les services marketing le savent, c est la puissance et la vitesse maximale qui, au premier abord, focalisent l attention

Plus en détail

HISTORIQUE DU MOTEUR DIESEL

HISTORIQUE DU MOTEUR DIESEL HISTORIQUE DU MOTEUR DIESEL Mr DIESEL et son œuvre De parents allemands, Rodolphe Diesel est né le 18 mars 1858 il fit ses premières études en France, puis en Allemagne à Augsbourg où il passe avec succès

Plus en détail

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective COURS GRATUITS CHAPITRE 4 : LE TABLEAU DE BORD INTRODUCTION Un système asservi est constitué des trois entités : - Les éléments de commande et de consigne - Les éléments de traitement d exécution (partie

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service Instructions de service Moteurs diesel 12 V 2000 M72 16V 2000 M72 M015650/03F Imprimé en Allemagne 2011 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Cette publication et toutes ses constituantes sont protégées par

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Fiche de spécifications Groupe électrogène commercial Quiet Diesel Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Vitesse constante avec régulateur de vitesse Un capotage insonorisé unique contrôle

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT Examen : BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR Session 2000 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Code : Option : VEHICULES PARTICULIERS Durée : 6 h Epreuve : U5 - COMPREHENSION DES SYSTEMES - GESTION

Plus en détail

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

Compresseurs d atelier Série PREMIUM Compresseurs d atelier Série PREMIUM Débit engendré : 130 à 0 Pression : 10 à 25 bar www.kaeser.com Qu attendez-vous de votre compresseur d atelier Premium? La qualité du travail artisanal dépend en grande

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

Diesel KDI. 55-100 kw

Diesel KDI. 55-100 kw Diesel KDI - 100 kw KDI 34. Unique, et ce pour plusieurs raisons LA PLUS FAIBLE CONSOMMATION DE SA CATÉGORIE Le nouveau KDI 34 offre des consommations de carburant de plus de 10 % inférieures aux autres

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils? MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils? Ce n est pas un hasard si, en modélisme, les moteurs à deux temps sont utilisés dans 95% des cas. Le deux temps est un moteur très simple quant à sa composition;

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

L'injection Diesel haute pression à rampe commune

L'injection Diesel haute pression à rampe commune L'injection Diesel haute pression à rampe commune Sommaire Historique page 2 Les émissions polluantes du moteur Diesel page 3 Les différents types de moteurs Diesel page 6 Présentation du système page

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur LEPLOMB Romain Année universitaire 2004-2005 LE ROI Gautier VERNIER Marine Groupe Sup B, C, D Professeur accompagnateur : M. Guerrier T.I.P.E Optimisation d un moteur 1 1. Présentation du fonctionnement

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

MOTEUR DIESEL SERIE 05-E3B, SERIE 05-E3BG

MOTEUR DIESEL SERIE 05-E3B, SERIE 05-E3BG MANUEL D ATELIER SERIE 05-E3B, SERIE 05-E3BG AVIS AU LECTEUR Ce manuel d'atelier a été conçu pour fournir au personnel assurant l'entretien les informations requises concernant le fonctionnement, l'entretien

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Assureur Solid Försäkring AB, Swiss Branch, une compagnie d assurances spécialisée en assurances de garantie, autorisée en Suisse

Assureur Solid Försäkring AB, Swiss Branch, une compagnie d assurances spécialisée en assurances de garantie, autorisée en Suisse Conditions générales d assurance pour voitures de tourisme et véhicules utilitaires jusqu à 3.5 tonnes (CGA) Assurance de garantie / Automobile Club de Suisse Définitions : Assureur Solid Försäkring AB,

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel 60 078 0/005 FR Pour le professionnel Notice de montage Chaudière spéciale gaz Logano GE Lire attentivement avant le montage et l'entretien SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des directives

Plus en détail

Table des matières. Pages

Table des matières. Pages PALIER TYPE " R " 2 Table des matières Pages Introduction 3 Type "R" à bague fixe de graissage 4 Plan d'encombrement 5 Plan nomenclature 6 Semelles mobiles pour paliers "R" 7 Bague fixe de graissage à

Plus en détail

SOMMAIRE. PREAMBULE page 13. CHAPITRE UNIQUE : CARACTERISTIQUES D UN VEHICULE TOUT TERRAIN page 17. I - DEFINITIONS page 17

SOMMAIRE. PREAMBULE page 13. CHAPITRE UNIQUE : CARACTERISTIQUES D UN VEHICULE TOUT TERRAIN page 17. I - DEFINITIONS page 17 SOMMAIRE PREAMBULE page 13 CHAPITRE I : CARACTERISTIQUES D UN VEHICULE TOUT TERRAIN CHAPITRE UNIQUE : CARACTERISTIQUES D UN VEHICULE TOUT TERRAIN page 17 I - DEFINITIONS page 17 1.1- Angle d attaque page

Plus en détail

Les Essentiels ContratService. Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières

Les Essentiels ContratService. Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières Les Essentiels ContratService Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières Ma tranquilité, mon Service. Pérenniser la qualité de votre véhicule, c'est le faire entretenir par un réseau

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION Documentation technique DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION SEP du LPo N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne LE CALCULATEUR Il est placé dans le boîtier à calculateurs, sur le passage de roue avant droit. Les

Plus en détail

Distributeur de carburant GPL

Distributeur de carburant GPL BACCALAUREAT GENERAL Session 2002 Série S Sciences de l Ingénieur ETUDE D UN SYSTEME PLURITECHNIQUE Coefficient : 6 Durée de l épreuve : 4 heures Sont autorisés les calculatrices électroniques et le matériel

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail