1 BG-Sofia: Mobili per uffici bg 04/11/ /11/ :00

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "1 BG-Sofia: Mobili per uffici bg 04/11/2009 23/11/2009 11:00"

Transcription

1 Overview 1 BG-Sofia: Mobili per uffici bg 04/11/ /11/ :00 2F-Bellegarde-sur-Valserine: Lavori di costruzione per piscine f 04/11/20 r 09 14/12/ :00 3FI-Helsinki: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione f 04/11/ 30/11/200 i :00 4 F-Tolosa: Lavori di rustico fr 04/11/ /12/ :00 5F-Fumay: Lavori di costruzione di case di riposo per anziani f 04/11/20 r 09 16/12/ :00 6F-Labège: Servizi di riparazione e manutenzione di riscaldamenti centrali f 05/11/2 r /12/ :00 7 F-Saint-Denis: Lavori di movimento terra fr 04/11/ /12/ :00 8F-Saint-Martin: Lavori di costruzione di biblioteche multimediali f 04/11/20 30/11/2009 r 09 12:00

2 9F-Poitiers: Lavori di costruzione di condomini e case unifamiliari f 04/11/20 23/11/2009 r 09 12: D-Düsseldorf: Lavori di costruzione di palazzi dello sport d e 04/11/ /12/ :00 1 D-Brema: Lavori di installazione di impianti di 1 ventilazione e climatizzazione d e 04/11/2 07/01/ : D-Münster: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale d e 04/11/ /11/ :30 1 D-Georgsmarienhütte: Lavori di installazione di impianti di 3 riscaldamento, ventilazione e climatizzazione d 05/11 e / /12/ :00 1 D-Dessau-Roßlau: Lavori di installazione di impianti di 4 ventilazione e climatizzazione d 04/11/ e /12/ :00 1 D-Brema: Lavori di installazione di impianti di 5 ventilazione e climatizzazione d e 04/11/2 07/01/ : D-Traunstein: Lavori di installazione di apparecchiature idrosanitarie d e 04/11/ /12/ :30

3 17 E-Barcellona: Impianti a bassa tensione es 05/11/ /12/ :30 1 L-Schifflange: Lavori di installazione di impianti di 8 riscaldamento, ventilazione e climatizzazione l 05/11/ 16/12/200 u :00 19 D-Magonza: Lavori di costruzione di laboratori de 05/11/ /01/ : UK-Durham: Servizi di riparazione e manutenzione di impianti di edifici u k 04/11/ /12/ :00 2 UK-Haddington: Lavori di installazione di impianti di 1 riscaldamento centrale u 04/11/2 02/12/2009 k :00 22 SE-Eskilstuna: Lavori di costruzione se 05/11/ /12/ : UK-Newcastle Upon Tyne: Lavori di costruzione u k 05/11/ /11/ :00 Summary

4 1 BG-Sofia: Mobili per uffici Docu ment num.: Pub. 04/11/2009 date: Delete 23/11/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Award MINISTERSTVO NA FINANSITE - TSENTRALNO ZVENO ZA FINANSIRANE I ing DOGOVARYANE auth.: Subje ct: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , Mobili per uffici. Servizi di riparazione e manutenzione. Apparecchi per il condizionamento dell'aria. Impianto di riscaldamento centrale. Alimentatori continui. Sistemi di estinzione del fuoco. Sistema di videosorveglianza. Sistemi di controllo di accesso.

5 2 F-Bellegarde-sur-Valserine: Lavori di costruzione per piscine Docume nt num.: Pub. 04/11/2009 date: Deleteti 14/12/ :00 on date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardin COMMUNAUTE DE COMMUNES DU BASSIN BELLE g auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Lavori di costruzione per piscine. Lavori di ossatura in calcestruzzo. Carpenteria per costruzioni. Lavori di copertura di tetti. Installazione di porte, finestre e componenti connesse. Lavori di falegnameria. Lavori di installazione di carpenteria metallica, porte e finestre escluse. Installazione di controsoffitti. Lavori di tinteggiatura per edifici. Lavori di rivestimento di pavimenti. Lavori di idraulica. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di connessione elettrici. Lavori di installazione di cablaggi. Lavori di installazione di carpenteria non metallica. Mobili (incluso mobili da ufficio), arredamento, apparecchi elettrodomestici (escluso illuminazione) e prodotti per pulizie. Lavori di installazione di ascensori. Lavori stradali. Lavori di architettura paesaggistica per aree verdi. Sistemi e dispositivi di sorveglianza e di sicurezza. Elementi e componenti prefabbricati.

6 3 FI-Helsinki: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione Docume nt num.: Pub. 04/11/2009 date: Deleteti 30/11/ :00 on date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardin HELSINGIN KAUPUNGIN RAKENNUSVIRASTO, HKR-RAKENNUTTAJA g auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. 4 F-Tolosa: Lavori di rustico Docume nt num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletetio 10/12/ :00 n date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardin CENTRE COMMUNAL D'ACTION SOCIALE g auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , , , , , , , Lavori di rustico. Lavori di impermeabilizzazione. Falegnameria per costruzioni. Lavori di falegnameria. Lavori di intonacatura. Lavori di idraulica. Lavori di installazione di cablaggi. Lavori di tinteggiatura per edifici. Lavori di rivestimento con piastrelle di pavimenti. Ascensori. Servizi di pulizia stradale. Lavori di isolamento. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di rivestimento con piastrelle di muri.

7 5 F-Fumay: Lavori di costruzione di case di riposo per anziani Docum ent num.: Pub. 04/11/2009 date: Delete 16/12/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Awardi HOPITAL LOCAL DE FUMAY ng auth.: Subjec CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , t: , , , , , , , , , , , Lavori di costruzione di case di riposo per anziani. Lavori di rimozione dell'amianto. Installazione di tramezzi. Lavori di falegnameria. Lavori di erezione di strutture in acciaio per altri fabbricati. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di sviluppo di siti. Lavori di demolizione di edifici e lavori di movimento terra. Lavori di installazione di carpenteria non metallica. Installazione di porte. Installazione di ringhiere. Lavori di idraulica. Lavori di architettura paesaggistica. Lavori di architettura paesaggistica per aree verdi.

8 6 F-Labège: Servizi di riparazione e manutenzione di riscaldamenti centrali Docu ment num.: Pub. 05/11/2009 date: Delete 22/12/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Award COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION DU SICOVAL ing auth.: Subjec CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , t: , Servizi di riparazione e manutenzione di riscaldamenti centrali. Servizi di riparazione e manutenzione di gruppi di raffreddamento. Unita di riscaldamento, ventilazione e condizionamento d'aria. Materiali per riscaldamento.

9 7 F-Saint-Denis: Lavori di movimento terra Docum ent num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletet 15/12/ :00 ion date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardi REGION REUNION ng auth.: Subject CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , : , , , , , , , , , , , Lavori di movimento terra. Lavori di architettura paesaggistica. Lavori di rustico. Costruzione di ossature per tetti. Lavori di idraulica. Lavori di installazione di ingegneria elettrica. Lavori di installazione di carpenteria non metallica. Installazione di porte, finestre e componenti connesse. Installazione di tramezzi. Lavori di tinteggiatura. Lavori di impermeabilizzazione. Lavori di copertura di tetti. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di installazione di stoini avvolgibili.

10 8 F-Saint-Martin: Lavori di costruzione di biblioteche multimediali Docu ment num.: Pub. 04/11/2009 date: Delete 30/11/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Award SEMSAMAR ing auth.: Subje CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , ct: , , , , , , , , , , , , , , , Lavori di costruzione di biblioteche multimediali. Lavori di movimento terra. Lavori di rustico. Costruzione e lavori connessi di ossature e coperture. Posa in opera di vetrate. Articoli di fabbro. Lavori di falegnameria. Tramezzi. Posa di rivestimenti flessibili per pavimenti. Lavori di rivestimento di pavimenti e muri. Lavori di tinteggiatura. Segnaletica e articoli affini. Lavori di cablaggio e di connessione elettrici. Lavori di costruzione di linee telefoniche e linee di comunicazione e lavori ausiliari. Lavori di installazione di impianti di climatizzazione. Lavori di installazione di impianti idraulici e di evacuazione delle acque residue. Ascensori, elevatori a skip, impianti di sollevamento, scale e marciapiedi mobili. Lavori di costruzione di parcheggi.

11 9 F-Poitiers: Lavori di costruzione di condomini e case unifamiliari Document num.: Pub. date: 04/11/2009 Deletetion 23/11/ :00 date: Type of doc.: 3 - Avviso di gara Awarding SIPEA HABITAT SA IMMOBILIERE DE LA VILLE DE POITIERS auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , , , , , , Lavori di costruzione di condomini e case unifamiliari. Lavori edili. Lavori di impermeabilizzazione. Lavori di facciata. Lavori di falegnameria. Lavori di rivestimento con piastrelle. Lavori di rivestimento di pavimenti e muri. Lavori di tinteggiatura. Lavori di intonacatura. Lavori di isolamento. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di idraulica. Lavori di connessione elettrici.

12 10 D-Düsseldorf: Lavori di costruzione di palazzi dello sport Docum ent num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletet 17/12/ :00 ion date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardi LANDESHAUPTSTADT DUESSELDORF, DER OBERBUERGERMEISTER, AMT ng FUER GEBAEUDEMANAGEMENT auth.: Subject CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , Lavori : di costruzione di palazzi dello sport. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. 11 D-Brema: Lavori di installazione di impianti di ventilazione e climatizzazione Docume nt num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletetio 07/01/ :00 n date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardin IMMOBILIEN BREMEN, ANSTALT DES OEFFENTLICHEN RECHTS g auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): Lavori di installazione di impianti di ventilazione e climatizzazione.

13 12 D-Münster: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale Documen t num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletetio 26/11/ :30 n date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awarding BAU- UND LIEGENSCHAFTSBETRIEB NRW NIEDERLASSUNG auth.: MUENSTER Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale. 13 D-Georgsmarienhütte: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione Docum ent num.: Pub. 05/11/2009 date: Delete 08/12/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: AwardiNIELS STENSEN-KLINIKEN / KRANKENHAUS ST. RAPHAEL / ng OSTERCAPPELN auth.: Subjec CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , t: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di installazione di apparecchiature idrosanitarie. Lavori di cablaggio e di connessione elettrici.

14 14 D-Dessau-Roßlau: Lavori di installazione di impianti di ventilazione e climatizzazione Docum ent num.: Pub. 04/11/2009 date: Deleteti10/12/ :00 on date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardi LANDESBETRIEB BAU SACHSEN-ANHALT, NIEDERLASSUNG OST ng auth.: Subject CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , Lavori : di installazione di impianti di ventilazione e climatizzazione. Installazione di infrastrutture per cavi. 15 D-Brema: Lavori di installazione di impianti di ventilazione e climatizzazione Docume nt num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletetio 07/01/ :00 n date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardin IMMOBILIEN BREMEN, ANSTALT DES OEFFENTLICHEN RECHTS g auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): Lavori di installazione di impianti di ventilazione e climatizzazione.

15 16 D-Traunstein: Lavori di installazione di apparecchiature idrosanitarie Docum ent num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletet 08/12/ :30 ion date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardi KLINIKEN SUEDOSTBAYERN AG ng auth.: Subject CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , Lavori : di installazione di apparecchiature idrosanitarie. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale. 17 E-Barcellona: Impianti a bassa tensione Docum ent num.: Pub. 05/11/2009 date: Deletet 15/12/ :30 ion date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardi INSTITUT CATALA DE LA SALUT ng auth.: Subject CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , : Impianti a bassa tensione. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento e di altri impianti elettrici per edifici.

16 18 L-Schifflange: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione Docu ment num.: Pub. 05/11/2009 date: Delete 16/12/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Award ADMINISTRATION COMMUNALE DE SCHIFFLANGE. SERVICE TECHNIQUE ing auth.: Subjec CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , t: , , Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Impianti a bassa tensione. Lavori di installazione di apparecchiature idrosanitarie. Lavori di connessione elettrici. Lavori sanitari.

17 19 D-Magonza: Lavori di costruzione di laboratori Docum ent num.: Pub. 05/11/2009 date: Deletet 14/01/ :00 ion date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awardi LBB NIEDERLASSUNG MAINZ ng auth.: Subject CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , Lavori : di costruzione di laboratori. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione.

18 20 UK-Durham: Servizi di riparazione e manutenzione di impianti di edifici Docu ment num.: Pub. 04/11/2009 date: Delete 14/12/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Award DURHAM CONSTABULARY ing auth.: SubjecCPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , t: , , , , , , , , , Servizi di riparazione e manutenzione di impianti di edifici. Servizi di riparazione e manutenzione di impianti elettrici e meccanici di edifici. Servizi di riparazione e manutenzione di impianti elettrici di edifici. Servizi di riparazione e manutenzione di impianti meccanici di edifici. Servizi di riparazione e manutenzione di riscaldamenti centrali. Messa in opera di impianti di riscaldamento. Servizi di riparazione e manutenzione di gruppi di raffreddamento. Servizi di manutenzione di ascensori. Servizi di installazione di attrezzature elettriche e meccaniche. Servizi di installazione di attrezzature elettriche. Servizi di installazione di attrezzature meccaniche. Servizi di installazione di attrezzature antincendio.

19 21 UK-Haddington: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale Documen t num.: Pub. 04/11/2009 date: Deletetio 02/12/ :00 n date: Type of 3 - Avviso di gara doc.: Awarding EAST LOTHIAN COUNCIL auth.: Subject: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale.

20 22 SE-Eskilstuna: Lavori di costruzione Docu ment num.: Pub. 05/11/2009 date: Delete17/12/ :00 tion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: AwardLANDSTINGET SOERMLAND ing auth.: Subje CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , ct: , , , , , , Lavori di costruzione. Lavori di superficie. Lavori di installazione di impianti in edifici. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di idraulica. Lavori generali di costruzione di edifici. Lavori di costruzione di strutture ospedaliere. Lavori di modifica di edifici. Lavori di installazione di cablaggi.

21 23 UK-Newcastle Upon Tyne: Lavori di costruzione Docu ment num.: Pub. 05/11/2009 date: Delet 16/11/ :00 etion date: Type 3 - Avviso di gara of doc.: Awar UNIVERSITY OF NEWCASTLE UPON TYNE ding auth.: Subje CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , ct: , , , , , Lavori di costruzione. Lavori generali di costruzione di edifici. Lavori di costruzione di edifici universitari. Lavori di installazione di ingegneria meccanica. Lavori di installazione di ingegneria elettrica. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di preparazione del sito e sgombero. Lavori di architettura paesaggistica. Complete information

22 1 BG-Sofia: Mobili per uffici Title: BG-Sofia: Mobili per uffici Pub. 04/11/2009 Date: Docume nt : Journal 212/2009 : Receive 30/10/2009 d Date: Sent 30/10/2009 Date: Deadline 13/11/2009 to require docume nts: Deadline 23/11/2009 of tender: Heading 33 : Type of Avviso di gara docume nt: Nature Appalto di furniture of contract : Procedu Procedura aperta re: Regulati Comunità europee on of proc.: Awardin 1 g authorit y: Type of Global or partial tender bid

23 required : Award Prezzo più basso criteria: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP Alimentatori continui denotati on: CVP Sistema di videosorveglianza denotati on: CVP Sistemi di estinzione del fuoco denotati on: CVP Mobili per uffici denotati on: CVP Impianto di riscaldamento centrale denotati on: CVP Apparecchi per il condizionamento dell'aria denotati on: CVP Sistemi di controllo di accesso denotati on: CVP Servizi di riparazione e manutenzione denotati

24 on: Country code: Original languag e(s): Name of the awardin g authorit y: Town: Abstract : Docume nt text: bg BG Minestero o qualsiasi altra autorità nazionale o federale SOFIA CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , Mobili per uffici. Servizi di riparazione e manutenzione. Apparecchi per il condizionamento dell'aria. Impianto di riscaldamento centrale. Alimentatori continui. Sistemi di estinzione del fuoco. Sistema di videosorveglianza. Sistemi di controllo di accesso. BANDO DI GARA Forniture SEZIONE I: AMMINISTRAZIONE AGGIUDICATRICE I.1) DENOMINAZIONE, INDIRIZZI E PUNTI DI CONTATTO: Ministerstvo na finansite - Tsentralno zveno za finansirane i dogovaryane, ul. G. S. Rakovski, 102, Contattare: Tanya Georgieva, All'attenzione di: Tsentralno zveno za finansirane i dogovaryane, BG-1040 Sofiya. Tel cfcu@minfin.bg. Fax Indirizzo(i) internet: Amministrazione aggiudicatrice: Profilo di committente: Ulteriori informazioni sono disponibili presso: Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Contattare: Цветан Стоевски, All'attenzione di: Централно звено за финансиране и договаряне, BG-1040 София. Tel Fax Indirizzo Internet (URL): Il capitolato d'oneri e la documentazione complementare (inclusi i documenti per il dialogo competitivo e per il sistema dinamico di acquisizione) sono disponibili presso: Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Contattare: Марта Пламенова, All'attenzione di: Централно звено за финансиране и договаряне, стая 512, BG-1040 София. Tel cfcu@minfin.bg. Fax Indirizzo Internet (URL):

25 Original text: Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate a: Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Contattare: Таня Здравкова Георгиева, All'attenzione di: Централно звено за финансиране и договаряне, стая 512, BG-1040 София. Tel cfcu@minfin.bg. Fax Indirizzo Internet (URL): II.1) DESCRIZIONE II.1.6) CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , Descrizione: Mobili per uffici. Servizi di riparazione e manutenzione. Apparecchi per il condizionamento dell'aria. Impianto di riscaldamento centrale. Alimentatori continui. Sistemi di estinzione del fuoco. Sistema di videosorveglianza. Sistemi di controllo di accesso. SEZIONE IV: PROCEDURA IV.3) INFORMAZIONI DI CARATTERE AMMINISTRATIVO IV.3.3) Condizioni per ottenere il capitolato d'oneri e la documentazione complementare oppure il documento descrittivo: Termine per il ricevimento delle richieste di documenti o per l'accesso ai documenti: :00. IV.3.4) Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione: :00. IV.3.6) Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte/domande di partecipazione: Altra: Български. ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ПОРЪЧКА Доставки РАЗДЕЛ І: ВЪЗЛАГАЩ ОРГАН I.1) НАИМЕНОВАНИЕ, АДРЕСИ И АДРЕС ЗА КОНТАКТИ: Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Контакти: Таня Георгиева, За: Централно звено за финансиране и договаряне, BG-1040 София. Тел cfcu@minfin.bg. Факс: Интернет адрес/и: Общ адрес на възлагащия орган: Адрес на профила на купувача: Допълнителна информация може да бъде получена на:

26 Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Контакти: Цветан Стоевски, За: Централно звено за финансиране и договаряне, BG-1040 София. Тел Факс: URL: Спецификации и допълнителни документи (включително документи за конкурсен диалог и динамична система за покупка) могат да бъдат получени от: Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Контакти: Марта Пламенова, За: Централно звено за финансиране и договаряне, стая 512, BG-1040 София. Тел cfcu@minfin.bg. Факс: URL: Оферти или заявления за участие трябва да бъдат изпратени на: Министерство на финансите - Централно звено за финансиране и договаряне, ул. Г. С. Раковски, 102, Контакти: Таня Здравкова Георгиева, За: Централно звено за финансиране и договаряне, стая 512, BG-1040 София. Тел cfcu@minfin.bg. Факс: URL: I.2) ВИД НА ВЪЗЛАГАЩИЯ ОРГАН И ОСНОВНА ДЕЙНОСТ ИЛИ ДЕЙНОСТИ: министерство или всякакъв друг национален или федерален орган, включително техни регионални или местни подразделения. икономически и финансови работи. Възлагащият орган извършва покупка от името на други възлагащи органи: не. РАЗДЕЛ ІІ.: ПРЕДМЕТ НА ПОРЪЧКАТА II.1) Описание II.1.1) Заглавие на поръчката, предоставено от възлагащия орган: Подобряване на инфраструктурата на Главния компютърнокомуникационен център и Резервния компютърно-комуникационен център във връзка с осигуряване на условия за експлоатация на националната

27 компонента N. SIS - ГИП 2009, Цел 4, мярка 1, дейност 3.2 и мярка 2, дейност 2. II.1.2) Вид на поръчката и местоположение на строителството, място на доставката или на изпълнението: Доставки. Покупка. Основно място на доставка: България. Код NUTS: BG. II.1.3) Настоящото обявление обхваща: Обществена поръчка. II.1.5) Кратко описание на поръчката или покупката /покупките: Подобряване на инфраструктурата на Главния компютърнокомуникационен център и Резервния компютърно-комуникационен център във връзка с осигуряване на условия за експлоатация на националната компонента N. SIS - ГИП 2009, Цел 4, мярка 1, дейност 3.2 и мярка 2, дейност 2, влкючващо следните обособени позиции: 1. Ремонт на сървърни зали; 2. Доставка и инсталиране на климатизатори; 3. Инсталиране на абонатна станция и водопроводна инсталация; 4. Подобряване на физическата сигурност на РККЦ гр. Банкя; 5. Подобряване на инфраструктурата на ГККЦ; 6. Доставка и инсталиране на непрекъсваемо електрозахранване; 7. Доставка на офис мебели; 8. Доставка и инсталиране на пожароизвестителна и пожарогасителна система; 9. Доставка и инсталиране на система за контрол на достъпа и система за видеонаблюдение; 10. Ремонт на общи части на ГККЦ. II.1.6) Общ речник на възлагането (CPV): , , , , , , , II.1.7) Поръчка, обхваната от Споразумението за възлагане на правителствени поръчки (GPA): Не. II.1.8) Подразделяне на партиди: Да. Офертите трябва да бъда подадени за: една или повече партиди. II.1.9) Ще бъдат приемани варианти: Не. II.2) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ НА ПОРЪЧКАТА II.2.1) Съвкупно количество или обхват: Обхват на доставкaта и дейностите по проекта - съгласно Техническата спецификация. Прогнозни разноски, без да се включва ДДС: ,9 BGN.

28 II.2.2) Опции: Не. II.3) СРОК НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ ВРЕМЕВО ОГРАНИЧЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО: Продължителност в дни: 180 (считано от датата на възлагане на поръчката). ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИ ПАРТИДА 1 ЗАГЛАВИЕ: Ремонт на сървърни зали 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Ремонт на сървърни зали. 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 150 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът за изпълнение започва да тече след писмено уведомление от страна на бенефициента. ПАРТИДА 2 ЗАГЛАВИЕ: Доставка и инсталиране на климатизатори; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Доставка и инсталиране на климатизатори; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,08 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 90 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срок за изпълнение на доставката - 60 дни; Срок за инсталация и монтаж - 30 дни след приключване на доставката; ПАРТИДА 3 ЗАГЛАВИЕ: Инсталиране на абонатна станция и водопроводна

29 инсталация; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Инсталиране на абонатна станция и водопроводна инсталация; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,95 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 90 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срок за изпълнение на до?тавката - 30 дни след подписване на договора; Срок за инсталация и монтаж - 60 дни след писмено уведомление от страна на бенефициента; ПАРТИДА 4 ЗАГЛАВИЕ: Подобряване на физическата сигурност на РККЦ гр. Банкя; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Подобряване на физическата сигурност на РККЦ гр. Банкя; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,1 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 120 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът за изпълнение започва да тече след писмено уведомление от страна на бенефициента. ПАРТИДА 5 ЗАГЛАВИЕ: Подобряване на инфраструктурата на ГККЦ; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Подобряване на инфраструктурата на ГККЦ;

30 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,1 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 180 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът за изпълнение започва да тече след писмено уведомление от страна на бенефициента. ПАРТИДА 6 ЗАГЛАВИЕ: Доставка и инсталиране на непрекъсваемо електрозахранване; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Доставка и инсталиране на непрекъсваемо електрозахранване; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 180 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът започва да тече след подписване на договора. ПАРТИДА 7 ЗАГЛАВИЕ: Доставка на офис мебели; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Доставка на офис мебели; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,5 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 120 (считано

31 от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът започва да тече след подписване на договора. ПАРТИДА 8 ЗАГЛАВИЕ: Доставка и инсталиране на пожароизвестителна и пожарогасителна система; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Доставка и инсталиране на пожароизвестителна и пожарогасителна система; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,8 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 45 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът за изпълнение започва да тече след писмено уведомление от страна на бенефициента. ПАРТИДА 9 ЗАГЛАВИЕ: Доставка и инсталиране на система за контрол на достъпа и система за видеонаблюдение; 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Доставка и инсталиране на система за контрол на достъпа и система за видеонаблюдение; 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,95 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 45 (считано от датата на възлагане на поръчката).

32 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът за изпълнение започва да тече след писмено уведомление от страна на бенефициента. ПАРТИДА 10 ЗАГЛАВИЕ: Ремонт на общи части на ГККЦ. 1) КРАТКО ОПИСАНИЕ: Ремонт на общи части на ГККЦ. 2) ОБЩ РЕЧНИК НА ВЪЗЛАГАНЕТО (CPV): ) КОЛИЧЕСТВО ИЛИ ОБХВАТ: Съгласно техническата спецификация. Прогнозни разноски за строителството, без да се включва ДДС: ,42 BGN. 4) ПОСОЧВАНЕ ОТНОСНО РАЗЛИЧНА ДАТА ЗА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ПОРЪЧКАТА ИЛИ НАЧАЛОТО/ЗАВЪРШВАНЕТО: Продължителност в дни: 120 (считано от датата на възлагане на поръчката). 5) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПАРТИДИТЕ: Срокът за изпълнение започва да тече след писмено уведомление от страна на бенефициента. РАЗДЕЛ ІІІ: ПРАВНА, ИКОНОМИЧЕСКА, ФИНАНСОВА И ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ III.1) УСЛОВИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ПОРЪЧКАТА III.1.1) Изискуеми депозити и гаранции: Участниците следва да представят гаранция (парична или банкова) за участие както следва: За обособена позиция/лот 1: (три хиляди и деветстотин) BGN; За обособена позиция/лот 2: (пет хиляди триста и деветдесет) BGN; За обособена позиция/лот 3: (хиляда двеста и седемдесет) BGN. За обособена позиция/лот 4: (хиляда триста и шестдесет) BGN. За обособена позиция/лот 5: (три хиляди триста и двадесет) BGN. За обособена позиция/лот 6: (три хиляди и деветстотин) BGN. За обособена позиция/лот 7: (две хиляди деветстотин и тридесет) BGN. За обособена позиция/лот 8: (хиляда сто и седемдесет) BGN. За обособена позиция/лот 9: (хиляда двеста и седемдесет) BGN. За обособена позиция/лот 10: (пет хиляди триста и петдесет) BGN.

33 * В случай, че участникът подава оферта за повече от една обособена позиция/лот, то той следва да представи отделни гаранции (парични или банкови) за всеки отделен лот. А) Парична сума внася се по набирателна сметка на Министерство на финансите, Банка: БНБ ЦУ, Р. България, BIC: BNBG BGSD, IBAN: BG70 BNBG , като в нареждането за плащане задължително следва да бъде записано: Гаранция за у?астие в процедура с предмет: "Подобряване на инфраструктурата на Главния компютърно-комуникационен център и Резервния компютърно-комуникационен център във връзка с осигуряване на условия за експлоатация на националната компонента N. SIS - ГИП 2009, Цел 4, мярка 1, дейност 3.2 и мярка 2, дейност 2, обособена позиция/лот...". Б) Банкова гаранция - неотменима банкова гаранция в полза на Министерство на финансите по образец приложен в тръжната документация. Участникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение (по образец) в размер на 5 % от стойността на договора. III.1.2) Основни финансови условия и уговорки за разплащане и/или справка за/препратка към съответните разпоредби, които ги уреждат: Стойностите по договора се плащат в лева по банков път. Начинът на плащане е описан подробно в приложения към документацията договор. III.1.3) Правна форма, която трябва да придобият групите икономически оператори, на които се възлага поръчката: В случай, че участникът определен за изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица, договорът за обществена поръчка се сключва след като изпълнителят представи пред възложителя заверено копие от регистрация по БУЛСТАТ/ЕИК на създаденото обединение. III.1.4) Други особени условия, приложими към изпълнението на поръчката:

34 Не. III.2) УСЛОВИЯ ЗА УЧАСТИЕ III.2.1) Лично положение на икономическите оператори, включително изисквания във връзка с вписването в професионални или търговски регистри: Информация и формалности, които са необходими за оценката, в случай на изпълнение на изискванията: 1. За юридическите лица и едноличните търговци - заверено от участника копие от документа за регистрация или единен идентификационен код съгласно чл. 23 от Закона за търговския регистър, когато участникът е юридическо лице или едноличен търговец; декларации за липса на обстоятелства по чл.47, ал.1, 2 и 5 от ЗОП; актуално състояние (ако е приложимо), издадено не по-рано от три месеца преди датата на подаване на офертата. 2. За физически лица - заверено от участника фотокопие на документ за самоличност и декларации за липса на обстоятелства по чл.47, ал.1, т.1, ал.2, т.2 и 3 и ал.5 от ЗОП. III.2.2) Икономически и финансови възможности: Информация и формалности, които са необходими за оценката, в случай на изпълнение на изискванията: Доказателства за икономическо и финансово състояние: Участникът следва да докаже наличието на възможности за осигуряване на изпълнение, съответстващо на нормативните изисквания по предмета на настоящата поръчка и да представи следните изискуеми документи: За юридическите лица: 1.Заверено от участника копие на годишен баланс за всяка от предходните 3 години (2006, 2007 и 2008 г.). 2.Заверено от участника копие на отчет за приходите и разходите за всяка от предходните 3 години (2006, 2007 и 2008 г.); За физическите лица: 1.Заверени от участника копия на документи, удостоверяващи

35 дохода на физическото лице за всяка от предходните 3 години (2006, 2007 и 2008 г.). Минимално ниво/минимални нива на стандартите, които може да бъдат изискуеми: Участникът следва да има минимален документално доказан общ оборот от дейността или доход за предходните 3 финансови години (2006, 2007 и 2008 г.), в размер по обособени позиции, както следва: Обособена позиция/лот 1: (деветстотин седемдесет и седем хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 2: (един милион триста четиридесет и девет хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 3: (триста и седемнадесет хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 4: (триста четиридесет и две хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 5: (осемстотин тридесет и една хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 6: (деветстотин седемдесет и седем хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 7: (седемстотин тридесет и три хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 8: (двеста деветдесет и три хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 9: (триста и седемнадесет) BGN без ДДС - общо за трите години; Обособена позиция/лот 10: (един милион триста тридесет и девет хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години; Забележка: В случай, че участникът подава оферта за повече от една обособена позиция, оборотът от дейността трябва да е равен или по-висок от сбора на минимално изискваните обороти за съответните позиции.

36 III.2.3) Технически възможности: Информация и формалности, които са необходими за оценката, в случай на изпълнение на изискванията: Доказателства за технически и професионални възможности - всеки участник следва да представи данни, удостоверяващи наличието на необходимия капацитет за изпълнение на поръчката, както следва: 1. Декларация, съдържаща списък на основните договори /сходни с предмета на настоящата поръчка/, които участникът е изпълнил (приключили договори) през последните 3 години, до крайният срок за подаване на оферти (2006г, 2007г, 2008г/2009г.) с посочени: предмет на договора, цена, място, срокове на изпълнение и клиенти, изготвен съгласно образец (Приложение 7 към Документацията за участие); Обстоятелствата, декларирани в списъка могат да се доказват с копия от договорите. Забележка: В случай, че поради конфиденциалност или други причини участникът не може да представи копие от договора, то той може да представи препоръка (референция) от клиента която да съдържа следната информация: стойност на договора, срок на изпълнение (начална и крайна дата на изпълнение на договора), предмет на договора, кратко описание на извършените дейности по договора, име на клиента, потвърждение от клиента, дали работата на изпълнителя е била извършена качествено и в срок. 2. Участникът трябва да е сертифициран по система за управление на качеството ISO 9001:2000 или еквивалент (за обособена позиция/лот 2,6,8 и 9). 3. Производителите на предлаганото оборудването трябва да са сертифицирани по система за управление на качеството ISO 9001:2000 или еквивалент (за обособена позиция/лот 2,3,6,7,8 и 9). 4. Участниците, които ще изпълняват СМР и СРР трябва да

37 притежават удостоверение от Камарата на строителите в България за вписване в Централния професионален регистър на строителите, за четвърта категория строеж. 5. Участниците, които ще изпълняват СМР и СРР трябва да притежават валидна застрахователна полица съгласно чл.171 от ЗУТ и чл.5, ал.1, т.4 и чл.5, ал.2, т.4 от НАРЕДБА за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителство. 6. Участникът може да представи и други документи, доказващи технически и професионални възможности за осъществяване на предмета на поръчката. Минимално ниво/минимални нива на стандартите, които може да бъдат изискуеми: Участникът следва да е изпълнил договори сходни с предмета на настоящата поръчка (договори, приключили към крайния срок за подаване на офертата по настоящата поръчка) през последните 3 години (2006г, 2007г. и 2008г/2009г.) на стойност както следва: За обособена позиция/лот 1: (триста деветдесет и една хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 2: (петстотин тридесет и девет хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 3: (сто двадесет и седем хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 4: (сто тридесет и шест хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 5: (триста тридесет и две хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 6: (триста деветдесет и една хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 7: (двеста деветдесет и три

38 хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 8: (сто и седемнадесет хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 9: (сто двадесет и седем хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. За обособена позиция/лот 10: (петстотин тридесет и пет хиляди) BGN без ДДС - общо за трите години. Забележка: В случай, че участникът подава оферта за повече от една позиция/лот, общата стойност на изпълнените договори трябва да е равна или по-висока от сбора от посочените по-горе суми по съответните позиции, за които кандидатства. III.2.4) Запазени поръчки: Не. РАЗДЕЛ ІV ПРОЦЕДУРА IV.1) ВИД ПРОЦЕДУРА IV.1.1) Вид процедура: Открита. IV.2) КРИТЕРИИ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ IV.2.1) Критерии за възлагане: Най-ниска цена. IV.2.2) Ще се използва електронен търг: Не. IV.3) АДМИНИСТРАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ IV.3.1) Референтен номер на досието, издаден от възлагащия орган: ГИП 2009 на Инструмента Шенген, Цел 4, мярка 1, дейност 3.2 и мярка 2, дейност 2. IV.3.2) Предишни публикации относно същата поръчка: Предварително информационно обявление Номер на обявлението в ОВ: 2009/S от Други предишни публикации Номер на обявлението в ОВ: 2009/S от IV.3.3) Условия за получаване на спецификации и допълнителни документи или на съдържащ описание документ: Срок за получаване на искания за документи или за оценка на документи: :00. Платими документи: Цена: 15 BGN. Условия и начин за плащане: Документацията се заплаща в

39 Министерство на финансите, ул. Г. С. Раковски, 102, стая 16, БЪЛГАРИЯ/BULGARIA и се получава срещу документ за платени 15 (петнадесет) BGN в стая 512, ул."г.с.раковски" 102, всеки работен ден от 14:00 до 16:00 ч. Цената от 15 BGN е с ДДС (Данък добавена стойност). Документацията може да се заплаща и по банков път: IBAN: BG 35 BNBG BIC code: BNBGBGSD. Банка: Българска Народна Банка /БНБ/ и се получава срещу документ за платени 15 (петнадесет) BGN в Министерство на финансите, стая 512, ул. Г. С. Раковски, 102, БЪЛГАРИЯ/BULGARIA, всеки работен ден от 14:00 до 16:00 ч. В нареждането за плащане задължително следва да бъде записано: Закупуване на документация за участие в обществена поръчка с предмет: Подобряване на инфраструктурата на Главния компютърно-комуникационен център и Резервния компютърнокомуникационен център във връзка с осигуряване на условия за експлоатация на националната компонента N. SIS - ГИП 2009, Цел 4, мярка 1, дейност 3.2 и мярка 2, дейност 2". IV.3.4) Срок за получаване на оферти или на заявления за участие: :00. IV.3.6) Език/езици, на които могат да бъдат написани офертите или заявленията за участие: Друго: Български. IV.3.7) Минимална времева рамка, през която оферентът трябва да поддържа офертата: Продължителност в дни: 90 (от датата, която е посочена за дата на получаване на офертата). IV.3.8) Условия за отваряне на офертите: Дата: :00. Място: София, ул. Г. С. Раковски, 102, Министерство на финансите, БЪЛГАРИЯ/BULGARIA. Лица, които са оправомощени да присъстват при отварянето на офертите: да. Право да присъстват имат представители на участниците в

40 процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масова информация и на юридически лица с нестопанска цел. РАЗДЕЛ VІ: ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ VI.1) Това съставлява периодично възлагане на поръчка: Не. VI.2) ПОРЪЧКА ВЪВ ВРЪЗКА С ПРОЕКТ И/ИЛИ ПРОГРАМА, КОИТО СА ФИНАНСИРАНИ ОТ ФОНД НА ОБЩНОСТТА: Да. Препратка към проекта/проектите и/или програмата/програмите: ГИП 2009 на Инструмента Шенген, Цел 4, мярка 1, дейност 3.2 и мярка 2, дейност 2". VI.4) ПРОЦЕДУРИ ПО ОБЖАЛВАНЕ VI.4.1) Орган, който отговаря за процедурите по обжалване: Комисия за защита на конкуренцията, бул. Витоша, 18, BG-1000 София. E- mail: Тел URL: Факс: VI.4.2) Подаване на жалби: Пояснете информацията относно крайния срок/крайните срокове за подаване на жалби: Съгласно чл.120, ал.2 от ЗОП. VI.5) ДАТА НА ИЗПРАЩАНЕ НА НАСТОЯЩОТО ОБЯВЛЕНИЕ: Main Affari economica e finanziari Activitie s: Inet Address: Return summary

41 2 F-Bellegarde-sur-Valserine: Lavori di costruzione per piscine Title: F-Bellegarde-sur-Valserine: Lavori di costruzione per piscine Pub. Date: 04/11/2009 Document : Journal : 212/2009 Received Date: 02/11/2009 Sent Date: 02/11/2009 Deadline to // require documents: Deadline of 14/12/2009 tender: Heading: 21 Type of Avviso di gara document: Nature of Lavori contract: Procedure: Procedura ristretta Regulation of Comunità europee proc.: Awarding 8 authority: Type of bid Global or partial tender required: Award criteria: Offerta economicamente più ventaggiosa CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code:

42 CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP code: CVP Sistemi e dispositivi di sorveglianza e di sicurezza denotation: CVP Mobili (incluso mobili da ufficio), arredamento, apparecchi denotation: elettrodomestici (escluso illuminazione) e prodotti per pulizie CVP Carpenteria per costruzioni denotation: CVP Lavori di architettura paesaggistica per aree verdi denotation: CVP Lavori di costruzione per piscine denotation: CVP Elementi e componenti prefabbricati denotation: CVP Lavori stradali denotation: CVP Lavori di copertura di tetti denotation: CVP Lavori di ossatura in calcestruzzo denotation: CVP Lavori di installazione di cablaggi denotation: CVP Lavori di connessione elettrici denotation: CVP Lavori di installazione di ascensori denotation: CVP Lavori di idraulica denotation: CVP Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione denotation: e climatizzazione CVP Lavori di falegnameria denotation: CVP Installazione di porte, finestre e componenti connesse denotation: CVP Lavori di installazione di carpenteria metallica, porte e finestre denotation: escluse CVP Installazione di controsoffitti

43 denotation: CVP Lavori di installazione di carpenteria non metallica denotation: CVP Lavori di rivestimento di pavimenti denotation: CVP Lavori di tinteggiatura per edifici denotation: Region code: FR711 Region code: Ain Country code: fr Original French language(s): Name of the Altra awarding authority: Town: BELLEGARDE-SUR-VALSERINE Abstract: CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Lavori di costruzione per piscine. Lavori di ossatura in calcestruzzo. Carpenteria per costruzioni. Lavori di copertura di tetti. Installazione di porte, finestre e componenti connesse. Lavori di falegnameria. Lavori di installazione di carpenteria metallica, porte e finestre escluse. Installazione di controsoffitti. Lavori di tinteggiatura per edifici. Lavori di rivestimento di pavimenti. Lavori di idraulica. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di connessione elettrici. Lavori di installazione di cablaggi. Lavori di installazione di carpenteria non metallica. Mobili (incluso mobili da ufficio), arredamento, apparecchi elettrodomestici (escluso illuminazione) e prodotti per pulizie. Lavori di installazione di ascensori. Lavori stradali. Lavori di architettura paesaggistica per aree verdi. Sistemi e dispositivi di sorveglianza e di sicurezza. Elementi e componenti prefabbricati. Document text: BANDO DI GARA Lavori SEZIONE I: AMMINISTRAZIONE AGGIUDICATRICE I.1) DENOMINAZIONE, INDIRIZZI E PUNTI DI CONTATTO: Communaute de communes du Bassin Belle, 5 rue des Papetiers, All'attenzione di: De Souza Michel, president, F Bellegarde-sur-Valserine. Tel

44 Fax Ulteriori informazioni sono disponibili presso: Communaute de communes du Bassin Bellegardien : Bruno Fisson, 5 rue des Papetiers, F Bellegarde-sur-Valserine. Tel b.fisson@orange.fr. Fax Il capitolato d'oneri e la documentazione complementare (inclusi i documenti per il dialogo competitivo e per il sistema dinamico di acquisizione) sono disponibili presso: I punti di contatto sopra indicati. Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate a: Communaute de communes du Bassin Bellegardien : M. le president, 5 rue des Papetiers, F Bellegarde-sur- Valserine. Tel ccbb3@orange.fr. Fax II.1) DESCRIZIONE II.1.6) CPV (Vocabolario comune per gli appalti): , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Descrizione: Lavori di costruzione per piscine. Lavori di ossatura in calcestruzzo. Carpenteria per costruzioni. Lavori di copertura di tetti. Installazione di porte, finestre e componenti connesse. Lavori di falegnameria. Lavori di installazione di carpenteria metallica, porte e finestre escluse. Installazione di controsoffitti. Lavori di tinteggiatura per edifici. Lavori di rivestimento di pavimenti. Lavori di idraulica. Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Lavori di connessione elettrici. Lavori di installazione di cablaggi. Lavori di installazione di carpenteria non metallica. Mobili (incluso mobili da ufficio), arredamento, apparecchi elettrodomestici (escluso illuminazione) e prodotti per pulizie. Lavori di installazione di ascensori. Lavori stradali. Lavori di architettura paesaggistica per aree verdi. Sistemi e dispositivi di sorveglianza e di sicurezza. Elementi e componenti prefabbricati. SEZIONE IV: PROCEDURA

6 F-Créteil: Lavori di costruzione fr 13/03/2009 04/05/2009 15:00

6 F-Créteil: Lavori di costruzione fr 13/03/2009 04/05/2009 15:00 Overview 1 FI-Rovaniemi: Lavori di costruzione fi 13/03/2009 14/04/2009 12:00 2AT-Graz: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione a t 10/03/ 2009 03/04/2009 10:00

Plus en détail

2 DK-Vejle: Lavori di costruzione dk 05/05/2009 08/06/2009 00:00

2 DK-Vejle: Lavori di costruzione dk 05/05/2009 08/06/2009 00:00 Overview 1FI-Helsinki: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione f 05/05/ 08/06/200 i 2009 9 13:00 2 DK-Vejle: Lavori di costruzione dk 05/05/2009 08/06/2009

Plus en détail

7 F-Marsiglia: Lavori di costruzione fr 03/09/2009 20/10/2009 17:00

7 F-Marsiglia: Lavori di costruzione fr 03/09/2009 20/10/2009 17:00 Overview 1 DK-Randers: Lavori di costruzione di case di cura d k 05/09/200 9 05/10/2009 14:00 2B-Arendonk: Lavori di installazione di impianti di riscaldamento centrale b e 05/09/2 009 27/10/2009 10:00

Plus en détail

L ENSEIGNEMENT A DISTANCE - CHOIX D UNE PLATEFORME POUR LA MISE EN LIGNE D UNE COMMUNAUTE D ETUDIANTS ET D ENSEIGNANTS

L ENSEIGNEMENT A DISTANCE - CHOIX D UNE PLATEFORME POUR LA MISE EN LIGNE D UNE COMMUNAUTE D ETUDIANTS ET D ENSEIGNANTS 73 L ENSEIGNEMENT A DISTANCE - CHOIX D UNE PLATEFORME POUR LA MISE EN LIGNE D UNE COMMUNAUTE D ETUDIANTS ET D ENSEIGNANTS Assist. Prof. Nikolay Nikolov Université Libre de Bourgas ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero. Prot. 1/12 OSPEDALI - PROGETTAZIONE generale edile e di scopo; - COSTRUZIONE; - PROGETTAZIONE E PIANIFICAZIONE INTERNA: acquisto e messa in servizio di apparecchiature attrezzature Biomediche, arredi e

Plus en détail

view2012 Produits Prodotti

view2012 Produits Prodotti view Produits Prodotti EasySens Intelligente Raumautomation für moderne Gebäude Intelligent Room Automation for Modern Buildings Echantillon de produits / ESEMPI DI PRODOTTI: EasySens Le système de capteurs

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

fieramilano NUOVO QUARTIERE NOUVEAU PARC D EXPOSITION SI RACCOMANDA AI SIGNORI ESPOSITORI DI PRENDERE ATTENTA VISIONE

fieramilano NUOVO QUARTIERE NOUVEAU PARC D EXPOSITION SI RACCOMANDA AI SIGNORI ESPOSITORI DI PRENDERE ATTENTA VISIONE fieramilano NUOVO QUARTIERE NOUVEAU PARC D EXPOSITION Regolamento Tecnico ed Estratto del Piano di Emergenza ed Informativa sui rischi nel Quartiere espositivo ai fini della sicurezza Parte integrante

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. Dans le cadre d une Convention pour l emploi des Français à Milan, le Comité Consulaire pour l Emploi et la Formation Professionnelle, service du Consulat général

Plus en détail

NOM ADRESSE CAP COMUNE PROVINCIA. Torino, GG/MM/AAAA

NOM ADRESSE CAP COMUNE PROVINCIA. Torino, GG/MM/AAAA Area Servizi Educativi NOM ADRESSE CAP COMUNE PROVINCIA Torino, GG/MM/AAAA A seguito dell iscrizione di Suo figlio (o di un minore presente nel Suo nucleo familiare) al servizio di ristorazione scolastica

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Guide pour les locations

Guide pour les locations ASSOCIAZIONE LAVORATORI EMIGRATI FRIULI VENEZIA GIULIA CAMERA DEL LAVORO UDINESE BASSA FRIULANA PROVINCIA DI UDINE Assessorato alle politiche sociali Guide pour les locations pour les citoyens italiens

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme Statistiche monetarie sulle imprese Strutture contabili e indicatori Imprese alberghiere e di ristorazione Statistique monétaire des entreprises Structure comptable et ratios Hôtellerie et restauration

Plus en détail

fieramilanocity MILANO SI RACCOMANDA AI SIGNORI ESPOSITORI DI PRENDERE ATTENTA VISIONE

fieramilanocity MILANO SI RACCOMANDA AI SIGNORI ESPOSITORI DI PRENDERE ATTENTA VISIONE fieramilanocity Regolamento Tecnico ed Estratto del Piano di Emergenza ed Informativa sui rischi nel Quartiere espositivo ai fini della sicurezza Parte integrante del regolamento Generale della Manifestazione

Plus en détail

AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI

AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI AUX JEUNES ÉTRANGERS ET À LEURS PARENTS ITALIANO / FRANCESE ITALIEN / FRANÇAIS Come funziona l istruzione superiore in Italia. Prime informazioni per l accoglienza Comment

Plus en détail

Integrated Plant Systems

Integrated Plant Systems Integrated Plant Systems - Sistemi impiantistici integrati - dal 1977 sul mercato nazionale ed internazionale per la gestione globale di Impianti Elettrici, Termotecnici e di Sicurezza, Industriali, Civili

Plus en détail

Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN. Portofolio

Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN. Portofolio Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN Portofolio WORKS 1/ RONCATO VALIGIE #infographics #advertising #university #workshop 6/ MK COMMUNICATIONS #corporateidentity #work 2/

Plus en détail

Téléphone Voix sur IP Telefono Voice over IP. Mode d emploi Istruzioni per l uso IP-6

Téléphone Voix sur IP Telefono Voice over IP. Mode d emploi Istruzioni per l uso IP-6 Téléphone Voix sur IP Telefono Voice over IP Mode d emploi Istruzioni per l uso IP-6 2 IP-6 Version 1.0-03.03.2005 Mode d emploi 3 Istruzioni per l uso_33 2 - Table des matières- 1 Généralités... 5 1.1

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

Eliminator V1-CM-12-14

Eliminator V1-CM-12-14 Eliminator EN Central Heating Filter Installation Manual 3 FR Filtre pour chauffage central Manuel d installation 13 IT Filtro per impianti di riscaldamento Manuale d installazione 23 V1-CM-12-14 1 IMPORTANT

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO 2 STORE VAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STORE VAN ORANGE PLANET Sostenibilità ambientale e sviluppo eco-compatibile

Plus en détail

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 PART. T5338C Istruzioni dʼuso Mode dʼemploi Instruction sheet INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 10/06-01 - AP INDICE CARATTERISTICHE GENERALI 2

Plus en détail

Le statut juridique du corps humain Rapport russe

Le statut juridique du corps humain Rapport russe Le statut juridique du corps humain Rapport russe Par Alexis GRYADOV, maître de conférence de l Académie juridique d Etat d Oural, Doctorant de l Université Paris XII 1. Les droits personnels. Notion.

Plus en détail

CFU /ECTS. Materie Obbligatorie Enseignements Fondamentaux

CFU /ECTS. Materie Obbligatorie Enseignements Fondamentaux Piano di studi del Corso di laurea magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale dell Università degli studi di Macerata (LM38) Maquette du diplôme niveau Master en

Plus en détail

Le Système de la Sécurité

Le Système de la Sécurité Le Système de la Sécurité Depuis 1972, nous sommes au service des Institutions, des Entreprises, des Particuliers et de la Collectivité afin de garantir la condition essentielle pour la croissance de notre

Plus en détail

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH HEAD DEPTH 50 100 150 200 250 300 350 400 4 +PROTECTION +SAFETY +DURABILITY The new ENDURANCE series features DEFENDER, a smart device designed, tested and patented by Caprari to protect the electric pumps

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

Futura IP. Italiano. www.bpt.it. English. Français. Русский. Futura IP Inst 24809090 23-06-14

Futura IP. Italiano. www.bpt.it. English. Français. Русский. Futura IP Inst 24809090 23-06-14 Futura IP 24809090 www.bpt.it IT EN Italiano English FR Français RU Русский Futura IP Inst 24809090 23-06-14 Avvertenze generali 212 161 29 Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l installazione

Plus en détail

Innovative Lösungen für Wand, Decke und Dach HMS Building Systems, innovative solutions for wall, roof and ceiling

Innovative Lösungen für Wand, Decke und Dach HMS Building Systems, innovative solutions for wall, roof and ceiling Innovative Lösungen für Wand, Decke und Dach Innovative Solutions for Wall, Roof and Ceiling Solutions Innovantes pour Murs, Plafonds et Toits Soluzioni Innovative per Pareti, Tetti e Soffitti www.hms-systeme.com

Plus en détail

Catalogo Tastiere Standard

Catalogo Tastiere Standard The Master Touch Inossidabile, come le vostre migliori aspettative. Durevole, come i vostri prodotti d avanguardia. Così è l acciaio di Grafos Steel: compatto e inscalfibile, modellato attorno alle migliori

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVIS DE CONCOURS AVVISI DI CONCORSI. Regione Autonoma Valle d Aosta. Région autonome Vallée d Aoste.

PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVIS DE CONCOURS AVVISI DI CONCORSI. Regione Autonoma Valle d Aosta. Région autonome Vallée d Aoste. PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Regione Autonoma Valle d Aosta. Estratto del bando per l espletamento del concorso pubblico, per esami, per l assunzione a tempo indeterminato

Plus en détail

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY 1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Partie 3 : Directives propres aux pays

IMMIGRATION Canada. Partie 3 : Directives propres aux pays Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A - Liste de contrôle Appendice B - Spécifications pour photos Regroupement familial

Plus en détail

Invitation au séminaire

Invitation au séminaire Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren Conférence de coordination des services de la construction et des immeubles des maîtres d ouvrage publics Conferenza di

Plus en détail

FT SB 08. Chiamata digitale Art. 3340 Digital call Art. 3340 Appel numérique Art. 3340 Digitale oproepmodule, Art. 3340 09-2006 FOGLIO TECNICO

FT SB 08. Chiamata digitale Art. 3340 Digital call Art. 3340 Appel numérique Art. 3340 Digitale oproepmodule, Art. 3340 09-2006 FOGLIO TECNICO I GB F NL TECHNICAL FEUILLE SHEET TECHNIQUE FOGLIO TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING FT SB 08 Chiamata digitale Art. 3340 Digital call Art. 3340 Appel numérique Art. 3340 Digitale oproepmodule, Art. 3340

Plus en détail

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE WIRELESS G ADSL2+ ROUTER QUICK INSTALLATION GUIDE Руководство по быстрой установке guide D'INSTALLATION Rapide ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS INSTALLATION CD INCLUDES SET-UP WIZARD & TECHNICAL

Plus en détail

CONTAINER UNITS FOR STANDARDIZED LOW VOLTAGE SWITCH BOARDS

CONTAINER UNITS FOR STANDARDIZED LOW VOLTAGE SWITCH BOARDS QUADRI NORMALIZZATI MEDIA E BASSA TENSIONE STANDARDIZED MEDIUM AND LOW-VOLTAGE SWITCHBOARDS TABLEAUX MODULAIRES MOYENNE ET BASSE TENSION STRUTTURE PER QUADRI NORMALIZZATI DI BASSA TENSIONE CONTAINER UNITS

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS

DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS IT EN FR La divisione Edilizia della Damilano Group mette a disposizione di progettisti, privati ed imprese un servizio completo per

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Catalogo prodotti 2009/2010. Catalogue des produits 2009/2010. Italiano Français

Catalogo prodotti 2009/2010. Catalogue des produits 2009/2010. Italiano Français Catalogo prodotti 2009/2010 Catalogue des produits 2009/2010 P U R E I P - T E L E P H O N Y Italiano Français Indice/Sommaire 3 Ancora una volta si presenta con un catalogo ricco di novità; migliorato

Plus en détail

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw modello - modèle ETF - ETH Condizionatori e pompa di calore monoblocco per installazione esterna roof-top raffreddati ad aria, con sistemi di recupero energetico e compressori scroll Climatiseurs et pompes

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi CampusFrance France-Italie Focus comparatif sur quelques filières attractives et prisées Sciences po, économie, droit et médecine Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi Un système

Plus en détail

Firmengelände mit 3200 m 2 Produktionsfläche. Azienda con 3200m 2 area produttiva. Company with 3200m 2 of production area

Firmengelände mit 3200 m 2 Produktionsfläche. Azienda con 3200m 2 area produttiva. Company with 3200m 2 of production area n o i t u l o ev 50 45 40 35 Verkauf W Eisaufbereitungsmaschinen Vendita macchine levigaghiaccio W Sell of W ice re-surfacing machines Vente de surfaceuses lisseuses W Firmengelände mit 3200 m 2 Produktionsfläche

Plus en détail

MARIO CUCINELLA WORKS AT MCA

MARIO CUCINELLA WORKS AT MCA MARIO CUCINELLA WORKS AT MCA Sviluppo sostenibile in una società tàinsostenibile? ibil Trasporti 25% Costruzioni 50% domani Industria 25% oggi Trasporti 18% Industria 20% Costruzioni 62% Sostenibilità

Plus en détail

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod.

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod. zapbox HD-S1.1 Ref. / Cod. 441614 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB FR IT ES MET446 À LIRE ABSOLUMENT L intérieur de votre terminal contient des

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod. 011122 FR IT ES Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB AST445 À LIRE ABSOLUMENT L intérieur de votre terminal contient des composants fragiles

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

f.annibale@centrhabitat.be Fax: +32 64216552 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

f.annibale@centrhabitat.be Fax: +32 64216552 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 15 BE001 13/6/2013 - Numéro BDA: 2013-512787 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Centr'Habitat Adresse postale: Rue Edouard Anseele, 48 Localité/Ville: La Louvière Code postal: 7100

Centr'Habitat Adresse postale: Rue Edouard Anseele, 48 Localité/Ville: La Louvière Code postal: 7100 1/ 21 BE001 26/8/2011 - Numéro BDA: 2011-518454 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Rejoignez nous. Partners. Partenaire du réseau

Rejoignez nous. Partners. Partenaire du réseau Rejoignez nous QUI SOMMES-NOUS? RÉSEAU 360 COURTAGE Spécialisés dans le courtage en assurance de biens et de personnes, nous sommes au coeur d'un métier complexe qui demande une écoute et une réactivité

Plus en détail

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives* ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives* Titre : Un résumé de la pratique archivistique internationale adaptée au niveau local : manuel pratique

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

INTRODUCTION. Bienvenue dans la TCN FRENCH TEAM, nous allons ensemble démarrer une belle aventure qui peut devenir lucrative pour tous.

INTRODUCTION. Bienvenue dans la TCN FRENCH TEAM, nous allons ensemble démarrer une belle aventure qui peut devenir lucrative pour tous. AIDE AU DEMARRAGE INTRODUCTION Bienvenue dans la TCN FRENCH TEAM, nous allons ensemble démarrer une belle aventure qui peut devenir lucrative pour tous. Text Cash Network s implante juste en France et

Plus en détail

Étanchéisation des joints de construction et isolation des bruits industriels

Étanchéisation des joints de construction et isolation des bruits industriels Impermeabilizzazione dei giunti di costruzione e isolamento acustico industriale Étanchéisation des joints de construction et isolation des bruits industriels Specialista in impermeabilizzazione dei giunti

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Traverse des Architectes, bâtiment B63d Localité/Ville: Liège Code postal: 4000. Monsieur Paul Thirion (Président de la BICfB) bicfb@ulg.ac.

Traverse des Architectes, bâtiment B63d Localité/Ville: Liège Code postal: 4000. Monsieur Paul Thirion (Président de la BICfB) bicfb@ulg.ac. 1/ 19 BE001 8/9/2014 - Numéro BDA: 2014-519908 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Il cavo di riscaldamento AKO-5231, e' stato studiato specialmente per questo sistema di protezione ed offre i seguenti vantaggi: Installation facile

Il cavo di riscaldamento AKO-5231, e' stato studiato specialmente per questo sistema di protezione ed offre i seguenti vantaggi: Installation facile 355231002 Ed.02 F I Câble de chauffage parallèle, puissance W/m constante pour la protection des sols dans les chambres froides Cavo di riscaldamento paralello potenza/m constante per la protezione del

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ LE FRANÇAIS ECONOMIQUE

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ LE FRANÇAIS ECONOMIQUE Министерство образования и науки РФ Саратовский государственный социально-экономический университет ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ LE FRANÇAIS ECONOMIQUE Учебное пособие В двух частях Часть 2 Рекомендовано

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Smals Adresse postale: avenue Fonsny 20 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1060

Smals Adresse postale: avenue Fonsny 20 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1060 1/ 14 BE001 16/05/2012 - Numéro BDA: 2012-510753 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES?

HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES? HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES? Il ruolo della IAAS nei programmi europei Le rôle de l'international Association for Ambulatory Surgery Surgery dans les

Plus en détail

Bulletin des Adjudications. Bulletin der Aanbestedingen. Bulletin Nr 2012-239 Van 26 augustus 2012. Bulletin No 2012-239 Du 26 août 2012

Bulletin des Adjudications. Bulletin der Aanbestedingen. Bulletin Nr 2012-239 Van 26 augustus 2012. Bulletin No 2012-239 Du 26 août 2012 Bulletin der Aanbestedingen Publicaties van de Federale Dienst e-procurement FOD P&O - Wetstraat, 51 - B-1040 Brussel +32 27905200 e.proc@publicprocurement.be www.publicprocurement.be Bulletin des Adjudications

Plus en détail

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012 Sur l obligation ou non du vendeur à maintenir pour un certain laps de temps la disponibilité des pièces de rechange en respect de la législation italienne et des principaux pays européens Avv. Maurizio

Plus en détail

Comment interroger PubMed pour accéder aux revues en ligne AP-HP sur Intranet

Comment interroger PubMed pour accéder aux revues en ligne AP-HP sur Intranet Comment interroger PubMed pour accéder aux revues en ligne AP-HP sur Intranet SOMMAIRE Recherche à partir d'un terme 3 Recherche à partir de plusieurs termes ou expressions 5 Recherche par mots-clés via

Plus en détail

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville

Plus en détail

info@centrhabitat.be Fax: +32 64216552 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

info@centrhabitat.be Fax: +32 64216552 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 19 BE001 4/9/2015 - Numéro BDA: 2015-523037 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

MODALITA DEL TRATTAMENTO

MODALITA DEL TRATTAMENTO PRIVACY POLICY ED INFORMAZIONI SOCIETARIE In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano. Si tratta di un

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol. LES ESCALIERS I. DÉF I NIT I O N Un escalier est un ouvrage constitué d'une suite de marches et de paliers permettant de passer à pied d'un niveau à un autre. Ses caractéristiques dimensionnelles sont

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

AVIS RELATIF A L ETABLISSEMENT D UNE DEMANDE D'INFORMATIONS AVANT LE LANCEMENT DE LA PROCÉDURE

AVIS RELATIF A L ETABLISSEMENT D UNE DEMANDE D'INFORMATIONS AVANT LE LANCEMENT DE LA PROCÉDURE 1/ 6 BE001 07/07/2014 - Numéro BDA: 2014-515391 Formulaire standard 58 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Lieu principal de prestation : La mission sera effectuée dans les locaux de l'adjudicataire, sauf les formations qui se font dans les locaux de la

Lieu principal de prestation : La mission sera effectuée dans les locaux de l'adjudicataire, sauf les formations qui se font dans les locaux de la Belgium Tender Avis de marché Services Section I. Pouvoir adjudicateur I.1) Nom, adresse et point(s) de contact : RW-SpW-DGO4-DBD-Direction des Batiments durables, Avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes,

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

UNION EUROPÉENNE Publication du Supplément au Journal officiel de l Union européenne 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax (352) 29 29-42670

UNION EUROPÉENNE Publication du Supplément au Journal officiel de l Union européenne 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax (352) 29 29-42670 1/ 14 ENOTICES_CCCA-BTP - ID:2011-XXXXXX Formulaire standard 2 - FR UNION EUROPÉENNE Publication du Supplément au Journal officiel de l Union européenne 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax (352) 29 29-42670

Plus en détail