Programme d excellence en arbitrage Directives aux arbitres Saison 2012

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Programme d excellence en arbitrage Directives aux arbitres Saison 2012"

Transcription

1 Programme d excellence en arbitrage Directives aux arbitres Saison 2012

2 Table des matières 1 Code d éthique des officiels de Baseball Québec Code de conduite du Programme d excellence Code vestimentaire Polos de Baseball Canada... 6 Sous-chandail Casquette... 6 Coupe-vent et veston Polo à manches longues... 7 Souliers Gants Lunettes de soleil... 7 Sac de balles Ceinture... 7 Chronomètre Port de l uniforme Habillement et apparence hors-terrain Coopération avec les médias Connaissance et applications des règles Rôle de l arbitre Protêt Amendes Communication des amendes Paiement des amendes Stage annuel Condition physique (à venir) Fonctionnement des affectations Fiches de disponibilité Publication des affectations Réaffectation de parties Annulation d une affectation Absence à un match Réclamation de dépenses de transport LBSEQ Autres ligues et autres parties du Programme Hôtels Fonctionnement d une rencontre Arrivée au terrain Accès au vestiaire des arbitres Balles Au marbre avant le match Heure officielle Position des officiels entre les manches Après le match Rapport d arbitres Délai Préparation du rapport Honoraires Autres obligations des équipes Imprimé le 15 mai, 2012 Page 2 de 29

3 12 Règles administratives Sommaire de la rémunération Annulation d une partie Annulation avant l heure limite Annulation après l heure limite Absence de vérification Délai au début d une rencontre Partie incomplète Partie à compléter à la suite d un protêt Absences d officiels Début de la partie Retard sur le terrain Arbitre seul Repas LBJEQ LBSEQ Convocation à une audience disciplinaire Laissez-passer Retrait du Programme Retrait volontaire Retrait décision de la direction du Programme Procédure d appel Congé sabbatique Demande Octroi du congé sabbatique Durée du congé sabbatique Liste de rotation Année de retour du congé Droit à un congé sabbatique Assurances Imprimé le 15 mai, 2012 Page 3 de 29

4 1 Code d éthique des officiels de Baseball Québec Honnêteté Respect Honneur du sport 1. Connaître et appliquer fermement tous les règlements avec discernement, impartialité et intégrité; (sanction, section 6) 2. Être constant et cohérent dans ses décisions en accordant à chaque manche et à chaque partie une importance égale; 3. Reconnaître les efforts de tous les joueurs et favoriser l esprit sportif; 4. Donner avec courtoisie les explications ou interprétations aux intervenants qui le demandent (arbitres, marqueurs, entraîneurs, joueurs ou tout autre administrateur); 5. Être honnête et respectueux envers ses employeurs en étant ponctuel et fiable; (sanction, section 11) 6. Utiliser un langage courtois et sans injure et éviter des gestes disgracieux pouvant atteindre la réputation de l ensemble des officiels (suspension indéterminée et comité de direction); 7. Respecter le code vestimentaire en place; 8. Considérer les personnes avec respect et équité, sans égard au sexe, à la race, au pays d origine, au potentiel physique, au statut socio-économique ou toutes autres conditions (suspension indéterminée et comité de direction); 9. S abstenir de toute forme de harcèlement, dont le harcèlement sexuel, et refuser de le tolérer chez d autres personnes (suspension indéterminée et comité de direction); 10. S efforcer constamment de s améliorer; 11. Partager son savoir et ses expériences avec ses collègues; 12. Avoir de la considération pour les autres officiels; 13. Aviser le comité provincial ou tout responsable de toute conduite contraire à l éthique ou à l esprit sportif. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 4 de 29

5 2 Code de conduite du Programme d excellence 1. Je respecterai en tout temps le code d éthique de l officiel de Baseball Québec; 2. Je vais appliquer toutes les directives demandées par le Programme; 3. Je vais me comporter avec professionnalisme durant mes matchs; 4. Je vais suivre le code vestimentaire sur et hors terrain selon les normes prescrites par le Programme; (sanction, section 3 et 4) 5. Je vais signaler tout manquement relié à ma tâche d arbitre à la direction du Programme; 6. Je vais toujours donner mon 100 % lors des matchs; 7. Je vais accepter les affectations émises par l appointeur du Programme ou communiquer tout changement nécessaire à l une d entre elles; 8. Je ne dénigrerai aucun membre de Baseball Québec en public, par parole, par lettre ou virtuellement (ex. Facebook, Twitter, etc.) (suspension indéterminée et comité de direction); 9. Je comprends que mon affectation peut être changée par l appointeur ou par la Direction du Programme; 10. Je vais remettre mes disponibilités selon les normes du Programme; (sanction, section 10) 11. Je ne vais, en aucun temps, apporter, demander ou acheter des boissons alcoolisées ou autres substances prohibées au parc. 12. Je m abstiendrai de faire l usage du tabac sous toutes ses formes dans les vestiaires ainsi que lorsque je revêts mon uniforme. Sanctions : Advenant le non-respect d une règle de ce code de conduite qui n est pas déjà couverte dans une autre section, les sanctions suivantes seront appliquées : Première infraction : Avertissement formel par écrit; Deuxième infraction : Amende de 20 $; Troisième infraction : Amende de 40 $; Quatrième infraction : Suspension indéterminée et cas référé au comité de direction. Notez que tout manquement sera documenté et ajouté au dossier de l officiel. J atteste avoir lu ce document et j accepte de me conformer au code d éthique et au code de conduite du Programme d excellence des arbitres de Baseball Québec pour la saison Imprimé le 15 mai, 2012 Page 5 de 29

6 3 Code vestimentaire Le code vestimentaire des arbitres de Baseball Québec est en vigueur dans son ensemble pour les arbitres du Programme d excellence avec les particularités suivantes. 3.1 Polos de Baseball Canada Le port du polo de couleur bleu poudre ou noir de Baseball Canada est permis lors des parties dans les ligues Junior Élite et Sénior Élite. Pour les autres matchs du Programme d excellence, l arbitre peut utiliser ses polos Baseball Canada s il détient une certification nationale. Lorsque le polo de Baseball Canada est porté, tous les arbitres doivent le porter et il doit être de la même couleur. Avec le polo de Baseball Canada, l écusson de Baseball Québec doit être porté sur l épaule opposée à l écusson de Baseball Canada. Le port du polo de Baseball Canada dans toute autre partie non assignée par le Programme d excellence est INTERDIT. Sanctions : Advenant le non-respect de cette directive, les sanctions suivantes seront appliquées : Première infraction : Amende de 50 $ Deuxième infraction : Amende de 100 $ Troisième infraction : Suspension de l officiel pour le restant de la saison et envoi du dossier au comité de discipline du Comité provincial des arbitres. 3.2 Sous-chandail Le sous-chandail (t-shirt) doit être porté sous le polo. La couleur de celui-ci varie en fonction de la couleur du polo, mais tous les arbitres doivent porter la même couleur de sous-chandail, comme décrit dans le tableau suivant : Polo Marine de Baseball Québec Bleu poudre de Baseball Canada Noir de Baseball Canada Sous-chandail Marine Marine ou noir Rouge ou noir 3.3 Casquette Seul le port de la casquette de Baseball Québec est permis. La casquette marine ou noire peut être portée en fonction de la couleur du polo. Le port de la casquette Baseball Canada noire est permis avec le polo noir de Baseball Canda ainsi que le coupe-vent Baseball Canada. 3.4 Coupe-vent et veston Tous les arbitres peuvent, à leur discrétion, revêtir le coupe-vent en nylon pour la pluie. L arbitre du marbre peut aussi porter le veston de l arbitre. Dans les deux cas, le port de l écusson de Baseball Québec est obligatoire. Si plus d un arbitre est appelé à travailler sur les buts durant une partie, l uniforme de ces personnes devra être identique. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 6 de 29

7 Le port du coupe-vent noir de Baseball Canada est permis tel quel, sans ajout de l écusson de Baseball Québec, lors des matchs dans les ligues Junior Élite et Sénior Élite. De plus, un arbitre peut porter son coupe-vent Baseball Canada s il détient une certification nationale. En 2009, Baseball Québec a introduit un nouvel anorak brodé du logo de Baseball Québec. Cet anorak peut être porté au sein du Programme d excellence. Les deux arbitres doivent avoir le même coupe-vent sur le terrain. 3.5 Polo à manches longues Seul l arbitre du marbre peut porter le nouveau polo noir à manches longues approuvé par Baseball Canada lors des matchs dans les ligues Junior Élite et Sénior Élite. De plus, un arbitre peut porter ce polo uniquement s il détient une certification nationale. L écusson de Baseball Québec doit être porté sur l épaule opposée à l écusson de Baseball Canada (même épaule que le polo à manches courtes). 3.6 Souliers Les souliers doivent être noirs; un peu de blanc est acceptable. 3.7 Gants Par temps froid, il est permis aux arbitres des buts de revêtir des gants noirs. 3.8 Lunettes de soleil Le port des lunettes de soleil est permis dans le seul but d améliorer la vision des officiels. Celles-ci doivent être de qualité. Seules les lunettes de style sportif, tel qu illustré, sont permises. Ce type de lunettes n a pas de monture autour de la lentille. La couleur de la monture doit être noire. La couleur des verres doit être noire, grise ou brune seulement. Les verres de type «miroir» ou multicolores ne sont pas permis. Si vous n êtes pas certain que la couleur des verres est acceptable, vous devez obtenir la permission du Directeur du Programme. Note : Pour faire preuve de respect envers les intervenants, les arbitres ne doivent pas porter leurs lunettes de soleil lors de la rencontre au marbre et doivent les retirer lorsqu un entraîneur vient discuter avec eux. 3.9 Sac de balles Seul le logo Baseball Québec des arbitres est permis sur les sacs de balles. De préférence, les sacs de balles devraient être noirs. Cependant, si un arbitre possède des sacs bleus et noirs, il pourra les utiliser pour les coordonner avec le polo ou le coupe-vent qu il porte Ceinture La ceinture doit être noire. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 7 de 29

8 Rappelez-vous que si vos souliers sont reluisants, votre ceinture doit être reluisante et que si vos souliers sont mats, votre ceinture doit être matte Chronomètre L arbitre des buts doit en tout temps avoir sur lui un chronomètre dans les ligues où le temps entre les manches doit être chronométré Port de l uniforme En tout temps, lorsque vous quittez le vestiaire pour vous rendre au terrain, et ce, jusqu à votre retour à celui-ci après la rencontre, vous devez porter l uniforme au complet et ne pas fumer. À titre d exemple, la casquette doit être sur la tête, le polo boutonné, etc. Si un coupe-vent ou autre article à manches longues est porté par les arbitres, ceux-ci devront s assurer de garder les manches à leur pleine longueur, c est-à-dire ne pas relever les manches. Sanctions : Exception faite de la sanction déterminée pour le port des polos, tout non-respect du code vestimentaire sera sanctionné comme suit : Première infraction : Amende de 20 $ sans droit d appel. Deuxième infraction : Amende de 40 $ sans droit d appel. Troisième infraction : Le cas est soumis au Directeur du Programme. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 8 de 29

9 4 Habillement et apparence hors-terrain En tant qu arbitre ou superviseur au sein du Programme d excellence, vous vous devez en tout temps de présenter une image professionnelle. En conséquence, lorsque vous êtes affectés à une partie, votre habillement hors-terrain doit se rapprocher du standard requis par le golf ou une tenue de ville. À titre d'exemple... Le port du t-shirt est interdit en tout temps. Les chemises doivent être de bon goût et de préférence avoir un collet. Notez bien que les sandales de plage («gougounes») ne sont pas permises. Une image professionnelle demande aussi que votre chevelure soit d apparence propre. De plus, pour les hommes, vous devez toujours être bien rasé. Sanctions : Pour l habillement et l apparence hors-terrain, les sanctions sont les suivantes : Première infraction : Avertissement verbal et écrit. Deuxième infraction : Amende de 20 $ sans droit d appel. Troisième infraction : Amende de 40 $ et étude du cas par le Directeur du Programme. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 9 de 29

10 5 Coopération avec les médias Il faut toujours être coopératif avec les gens des médias lorsque cela est possible. Il faut éviter les débats et transmettre toute controverse au Président de la ligue (dans le cas de la LBJEQ et de la LBSEQ) ou à Baseball Québec (dans les autres cas). Il faut coopérer avec le personnel de la télévision si un match est télédiffusé. Les arbitres devraient coopérer avec les journalistes en expliquant les jeux controversés qui ont pu se produire durant le match. Si un match est joué sous protêt ou qu une controverse naît quant à l interprétation à être donnée à une règle de jeu ou un règlement de terrain, les arbitres ne devraient formuler aucun commentaire et ne pas essayer de deviner la décision qui sera prise par le palier décisionnel approprié après avoir pris connaissance du rapport. Si un joueur ou un gérant est expulsé du match, tout ce qu ont à dire les arbitres aux journalistes est que le joueur ou le gérant a été expulsé pour la teneur de ses propos ou pour un geste qu il a posé ou pour une violation des règles de jeu sans fournir plus d explications. Celles-ci seront fournies par le bureau de direction de la ligue concernée. Il est demandé aux arbitres de faire preuve de discernement dans leurs réponses aux questions de la presse. Ces gens veulent plus de faits de sorte qu ils pourront en écrire plus pour les amateurs. Il n y a aucune restriction à ce que les arbitres commentent les faits menant à une décision. Au fond, cette coopération permet souvent de rétablir les faits auprès des amateurs par le biais des journalistes. Beaucoup de travail est fait par les ligues que nous desservons pour améliorer la visibilité de notre sport dans les médias. Une des contraintes avec laquelle ceux-ci vivent est l HEURE DE TOMBÉE. En accélérant la partie, en évitant les délais inutiles, vous contribuez à la tâche des responsables aux communications. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 10 de 29

11 6 Connaissance et applications des règles 6.1 Rôle de l arbitre En tant qu arbitre, votre responsabilité est de voir à ce que les règles de jeu du baseball ainsi que les règlements spécifiques à la ligue dans laquelle vous officiez soient appliqués à la lettre. Vous n avez aucun droit de regard sur la pertinence ou non d une règle par rapport à une autre. En d autres mots, vous ne pouvez pas choisir entre celles que vous voulez appliquer et celles que vous ne voulez pas. Étant donné que vous êtes membre du Programme d excellence en arbitrage de Baseball Québec, nous avons confiance que vous remplirez votre mandat à la perfection. De plus, nous ne croyons pas en la pertinence d imposer des amendes pour une mauvaise interprétation des règles ou pour non-application d une règle. Par contre, la direction du Programme verra à prendre les mesures qui s imposent si, après plainte des autorités compétentes, un arbitre continue à ne pas appliquer les règles en vigueur. Un arbitre sera avisé de tout manquement à une règle de jeu et une copie sera mise à son dossier. 6.2 Protêt Lorsqu un protêt est déposé et qu il porte sur l application d une règle de jeu ou autre, même si vous êtes certain de votre décision, vous devez consulter votre confrère avant la reprise du jeu. Toute décision portant sur l application d une règle de jeu doit en être une d équipe et non d individu. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 11 de 29

12 7 Amendes 7.1 Communication des amendes Lorsqu une amende est levée sur un arbitre, cet arbitre sera informé par courriel du montant et de la raison de cette amende, une copie conforme du courriel sera envoyée à un membre du Comité provincial des arbitres. Un arbitre aura cinq jours ouvrables pour faire appel de l amende, suivant la réception de l avis par courriel. 7.2 Paiement des amendes Si le total des amendes dues par un arbitre est de moins de 25 $, cette somme sera perçue à même le remboursement de transport de cet arbitre. Si le total est supérieur à 25 $, l arbitre en sera informé par courriel et il devra faire parvenir un chèque à Baseball Québec pour le montant dû à l intérieur des 30 jours suivants l envoi de l avis. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 12 de 29

13 8 Stage annuel Le Programme organise un stage annuel pour ses officiels. Tous les officiels devront s assurer d être présents lors de ce stage. Dans l éventualité où un officiel ne peut y être, celuici devra en informer par écrit le Directeur du Programme. Les membres de la gestion du Programme évalueront l absence de tout officiel au stage annuel et détermineront s ils appliquent l amende ou non. Celle-ci est la suivante : Une journée = 100 $; Deux journées = 150 $. De plus, advenant où l arbitre en question est admissible à participer à un championnat national, son cas sera soumis au Comité provincial des arbitres pour étude. L arbitre pourrait se voir son affectation révoquée. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 13 de 29

14 9 Condition physique (à venir) La condition physique est la responsabilité de chacun des officiels. Les officiels pourront éventuellement devoir se soumettre à des tests physiques lors du stage annuel. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 14 de 29

15 10 Fonctionnement des affectations 10.1 Fiches de disponibilité La fiche de disponibilité est très importante. Si des changements surviennent dans vos disponibilités, vous devez en informer le responsable des affectations immédiatement. En adhérant au Programme d excellence en arbitrage, vous vous engagez à lui accorder la priorité. Nous vous demandons un minimum de 18 jours de disponibilité par mois incluant 50 % des jours de fin de semaine. Prenez note que le dimanche est une journée critique et que votre disponibilité pour celle-ci serait très appréciée. De plus, nous souhaitons que vous gardiez ces 18 jours de disponibilité même après avoir reçu vos assignations pour des remplacements ultérieurs. Votre fiche de disponibilité sera respectée et nous vous demandons en retour de la respecter. Les fiches de disponibilité doivent être soumises au responsable des affectations du Programme d excellence au plus tard le 10 e jour de chaque mois. Durant la saison, l arbitre est responsable de communiquer tout changement concernant ses disponibilités au responsable des affectations. Sanction : 10 $ pour tout retard à soumettre sa fiche de disponibilité Publication des affectations Les affectations pour les rencontres couvertes par le Programme d excellence seront publiées au plus tard le 24 e jour de chaque mois. Elles seront envoyées par courrier électronique à chacun des arbitres ainsi qu aux responsables régionaux. Les affectations ne doivent pas être publiées. Les responsables de ligues reçoivent déjà les affectations pour leurs ligues respectives. Les affectations seront produites afin de couvrir une période d un mois. Lorsque vous recevez vos affectations, vous devez : Les réviser avec attention; Faire part de toute anomalie les concernant; Confirmer par courriel la réception à l appointeur provincial. En tout temps, le responsable peut procéder à des modifications aux affectations pour satisfaire les besoins du Programme Réaffectation de parties Dans la majorité des cas, le courrier électronique sera utilisé pour vous offrir des rencontres additionnelles à la suite d une réaffectation, une annulation d'affectation, une annulation de partie, etc. En principe, un match annulé sera d abord offert aux officiels qui y étaient déjà affectés s ils sont disponibles. Nous vous demandons donc de vérifier votre boîte de courrier électronique tous les jours. Lorsqu une partie additionnelle vous est offerte, l offre est valide pour 24 heures. Si vous ne répondez pas à l intérieur de ce délai, la partie peut être offerte à un autre arbitre. Dans le cas d une modification de dernière minute, vous serez contacté par téléphone. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 15 de 29

16 10.4 Annulation d une affectation Jusqu à trois jours complets avant la date de la partie Une partie assignée devient la responsabilité de l arbitre. Si celui-ci devait l annuler, il est de sa responsabilité de trouver un remplaçant adéquat selon le jugement du responsable des affectations, tout en respectant le budget de transport alloué pour la partie. Ceci est valide jusqu à trois jours complets avant la date de la partie. Par trois jours complets, cela signifie qu il y a trois nuits avant la date de la partie. Moins de trois jours complets avant la date de la partie Une partie annulée par un arbitre moins de trois jours complets précédents la date de la partie sera prise en charge par le responsable des affectations. L arbitre sera mis à l amende comme suit : 5 $ pour la première fois, l amende augmentant de 5 $ à chaque récidive. Moins de deux jours complets avant la date de la partie Une partie annulée par un arbitre moins de deux jours complets précédents la date de la partie sera prise en charge par le responsable des affectations. L arbitre sera mis à l amende comme suit : 10 $ pour la première fois, l amende augmentant de 10 $ à chaque récidive. La veille de la date de la partie Une partie annulée par un arbitre la veille de la partie sera prise en charge par le responsable des affectations. L arbitre sera mis à l amende comme suit : 25 $ pour la première fois, l amende augmentant de 25 $ à chaque récidive. Le jour même de la partie Une partie annulée par un arbitre le jour même de la partie sera prise en charge par le responsable des affectations. L arbitre sera mis à l amende comme suit : 50 $ pour la première fois, 75 $ pour la deuxième fois et le cas est référé à la direction du Programme d excellence Absence à un match Toute absence à un match est passible d une amende égale au montant des honoraires pour ce match. Dans tous les cas où vous êtes absent pour un match, vous devez communiquer avec le Directeur du Programme d excellence avant de vous présenter à la prochaine partie. Tout cas de récidive sera étudié par la direction du Programme d excellence en arbitrage, et ce, en collaboration avec le responsable de la ligue. Sanction : Amende égale au montant des honoraires ou suspension Réclamation de dépenses de transport L automobile personnelle sera le moyen de transport utilisé. Les arbitres devront se déplacer dans le même véhicule lorsque : Le départ se fait du même point d origine; Un arbitre peut prendre sur son chemin un autre officiel. Lorsque deux arbitres ou plus doivent voyager ensemble, seul le propriétaire du véhicule se verra octroyer les Imprimé le 15 mai, 2012 Page 16 de 29

17 remboursements de kilométrage. Les arbitres doivent communiquer ensemble au moins 24 heures à l avance afin de confirmer les modalités de transport LBSEQ Le remboursement des frais de transport sera fait sur place par l équipe hôtesse en utilisant le tableau de remboursement de transport publié pour le Programme. Ce paiement sera fait en même temps que le paiement des honoraires pour la rencontre. Veuillez aviser le responsable de l équipe hôtesse de votre présence afin qu il puisse établir le montant de votre transport. Advenant tout problème à être remboursé, vous devez communiquer directement avec le Directeur du Programme qui verra à ce que la situation soit corrigée. En aucun cas, les arbitres ne doivent se faire justice ou débattre la situation avec les responsables de l équipe. Tout manquement à cette directive sera sanctionné par la direction du Programme Autres ligues et autres parties du Programme Trois fois par saison (30 juin, fin de la saison régulière et fin des séries éliminatoires), un rapport sera produit pour Baseball Québec afin de rembourser les frais de transport. Afin de pouvoir produire ce rapport, l appointeur a déjà établi, lors de la publication des affectations, quel arbitre recevra le remboursement du transport. S il y a un changement à cette planification, les arbitres devront communiquer l information à l appointeur par courriel sans quoi les arbitres devront s arranger entre eux pour récupérer ce qui leur est dû Hôtels Lorsque requis, l appointeur du Programme effectuera la demande de réservation d une chambre d hôtel auprès de Baseball Québec. Par la suite, votre coopération étant requise, vous devez confirmer à l avance la réservation de votre hôtel auprès du responsable des affectations pour vous assurer que tout est en ordre. Advenant une annulation de votre affectation, vous êtes responsable de communiquer avec l hôtel afin d annuler votre réservation sans quoi vous devrez rembourser le Programme de la somme qui lui sera chargée ainsi qu une amende de 10 $. En cas de récidive, votre cas sera pris en charge par la direction du Programme. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 17 de 29

18 11 Fonctionnement d une rencontre 11.1 Arrivée au terrain Tous les arbitres doivent être au terrain au moins 35 minutes avant l heure prévue pour le début du match. Dans le cas de la LBJEQ, vous n êtes pas obligé de vous rapporter au marqueur physiquement. Dans le cas des autres ligues, les deux arbitres doivent informer le marqueur de leur présence. Dans tous les cas, vous êtes responsable de connaître l heure officielle. Si un arbitre ne se rapporte pas au marqueur et que la ligue communique avec le responsable des affectations, une amende de 20 $ sera imposée. Si 35 minutes avant le match, votre confrère n est pas arrivé au vestiaire, l arbitre présent doit téléphoner immédiatement au responsable des affectations pour lui signaler l absence. Un autre arbitre sera alors appelé pour remplacer celui en retard et son remplaçant officiera le match selon le critère suivant : s il reste moins de 15 minutes avant l heure prévue pour le début du match, le premier des deux qui arrivera officiera sur les buts; s il reste plus de 15 minutes avant le début du match, l arbitre prévu officiera le match. Dans tous les cas où l arbitre prévu officie quand même le match et qu un remplaçant se présente au terrain, ce remplaçant aura droit au montant de 20 $, versé par l officiel fautif. Si vous êtes pris dans la circulation ou pour toute autre raison et que vous prévoyez être en retard au vestiaire, vous devez contacter le responsable des affectations avant d avoir franchi la période où vous devriez être au vestiaire (35 minutes avant l heure du match). À défaut de le faire, une amende de 20 $ vous sera alors imposée pour ne pas être au vestiaire dans les délais prévus. Un avis formel sera déposé au dossier de l arbitre Accès au vestiaire des arbitres En tant qu arbitre, vous êtes responsable de gérer l accès à votre vestiaire. En tout temps, aucun visiteur ne doit avoir accès au vestiaire des arbitres. Le terme «visiteur» comprend les membres d une équipe et ses employés, les représentants de la presse parlée ou écrite, les photographes. Seules les personnes autorisées suivantes ont le droit d accès : les arbitres du match, les superviseurs des arbitres, le marqueur, les responsables de la ligue, le préposé au vestiaire ainsi que les arbitres du Programme. Toute autre personne physique ne peut pas entrer dans le vestiaire des arbitres avant, durant ou après un match de baseball. Il n y a pas d exception à cette règle. Vous êtes responsable de l application de cette règle et toute violation devra être rapportée au Directeur du Programme qui verra à alerter les autorités concernées. Sanctions : Pour l accès au vestiaire aux personnes non autorisées, les sanctions sont les suivantes : Première infraction : Avertissement verbal et écrit. Deuxième infraction : Amende de 20 $ sans droit d appel. Troisième infraction : Amende de 40 $ et étude du cas par le Directeur du Programme. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 18 de 29

19 Responsables des ligues : Dans le cas de la LBJEQ, il s agit du Président de la Ligue, Rodger Brulotte, du directeur des opérations, Serge Rivest et du vice-président, Denis Baillargé. Dans le cas de la LBSEQ, il s agit du Président de la Ligue, Daniel Bélisle, du vice-président, Dominic Bolduc (Thetford Mines) et du responsable de la discipline, Sébastien Dessureault (Trois-Rivières). Ceux-ci peuvent venir vous visiter seulement si leur équipe n est pas impliquée dans la partie. Dans le cas du Midget AAA, il s agit du Coordonnateur au développement des joueurs, Sylvain Saindon et du directeur technique, Alex Agostino Balles Partout où le club local vous donne les balles dans le vestiaire avant le début du match, les arbitres devront frotter ces balles pour en enlever le lustre. Toutes les balles distribuées aux arbitres pour être frottées doivent être apportées sur le terrain pour être utilisées (si nécessaire) durant le match. Les balles sont le deuxième article le plus coûteux pour les clubs lors d un match. Tous les efforts doivent être déployés pour garder une balle dans le match avant de la déclarer impropre au jeu. Si l'équipe qui reçoit ne vous remet pas les balles dans le vestiaire ou qu elles vous sont remises sans que vous puissiez bénéficier de suffisamment de temps pour les frotter, la partie s'amorcera avec des balles luisantes pour le lanceur de l équipe fautive Au marbre avant le match Tous les arbitres désignés pour travailler dans un match doivent se rendre ensemble, en équipe, au marbre. Ils doivent être rendus au marbre cinq (5) minutes avant l heure prévue pour le début du match. Vous devez tenir compte du temps nécessaire pour vous rendre au marbre et tenir une discussion sur les règlements de terrain de sorte que le match débute (l arbitre appelle : «Au jeu!») à l heure prévue. Sanctions : 5 $ par officiel pour un retard pour la réunion au marbre. 5 $ par officiel pour une partie débutée en retard. Ces sanctions seront imposées sur rapport de la ligue en question Heure officielle Le marqueur du match est porteur de l heure officielle pour le match. Les arbitres devraient donc se référer à cette personne pour tout match joué avec une limite de temps, avec un couvre-feu ou pour toute interruption en raison des conditions climatiques Position des officiels entre les manches La bonne position pour les officiels entre les manches devrait être à mi-chemin entre le premier et le deuxième but (ou entre le deuxième et le troisième but) à quelques pas sur la surface gazonnée du champ extérieur. Les arbitres devraient éviter une position favorisant les conversations entre les manches avec les joueurs ou les instructeurs. Il ne saurait être question que les arbitres profitent de ce temps d arrêt pour se croiser les bras. La bonne position pour l arbitre du marbre entre les manches devrait être sur la ligne des bonnes balles, soit du côté du premier ou du troisième but, à environ un quart de la distance entre le marbre du but en question. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 19 de 29

20 Si l arbitre a un conflit (par exemple : confrontation avec un joueur ou un gérant) durant une demie-manche, il doit s éloigner pour éviter d envenimer la situation Après le match L arbitre du marbre remet les balles en main propre à un membre de l équipe receveur ou les dépose près de l abri de cette dernière. Cependant, il ne doit pas lancer les balles au travers du terrain Rapport d arbitre Délai Tout événement qui n est pas de la routine devra être rapporté par écrit (via courriel) à la personne responsable de la ligue appropriée dans les 24 heures suivant l heure prévue de la partie. Par événement hors de la routine, on entend les batailles, les incidents où il y a bousculade, les expulsions, les matchs sous protêt, etc. Un rapport écrit doit être achevé et envoyé au responsable du dossier au sein du Programme d excellence ainsi qu à la personne responsable du volet «discipline» de la ligue concernée en utilisant les adresses de courrier électronique appropriées. Pour connaître le nom de ces personnes, consultez la liste des intervenants qui vous a été remise en début de saison. Dans le cas d une situation grave (c est-à-dire bousculade d un officiel, bataille générale, etc.), vous devez contacter le responsable de la ligue immédiatement après le match ainsi que le Directeur du Programme. Sanction : Amende de 10 $ la première fois, augmentant de 10 $ pour chaque récidive. Note : Toute situation jugée exceptionnelle et particulière par le responsable du suivi auprès des ligues évitera toute sanction à l arbitre concerné Préparation du rapport En rédigeant votre rapport, souvenez-vous que ce document est un document légal et que d autres personnes pourront le consulter et l examiner. Une copie de celui-ci sera disponible pour chacune des équipes. Rapportez exactement ce qui est arrivé et ce qui s est dit. Soyez sûr des faits et limitez-vous à les citer en portant une attention particulière aux termes utilisés. Relisez toujours votre rapport pour vous assurer qu il est sans faute et qu il sera clair et précis pour celui qui le lira. Gardez toujours une copie du rapport pour vos dossiers. Sanction : Tout manquement à cette directive sera sanctionné par le Directeur du Programme Honoraires Advenant le cas où une équipe ne paie pas les honoraires aux arbitres pour quelle que raison que ce soit, ceux-ci doivent en faire rapport au Directeur du Programme qui verra à ce que les honoraires soient payés. En aucun cas, les arbitres ne doivent se faire justice ou débattre la situation avec les responsables de l équipe. Sanction : Tout manquement à cette directive sera sanctionné par le Directeur du Programme. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 20 de 29

21 Autres obligations des équipes Advenant le cas où une équipe ne respecte pas ses obligations telles que spécifiées par la Ligue (par exemple : rafraîchissements après la rencontre, vestiaire adéquat, etc.), les arbitres doivent en faire rapport au Directeur du Programme. En aucun cas, les arbitres ne doivent se faire justice ou débattre la situation avec les responsables de l équipe. Sanction : Tout manquement à cette directive sera sanctionné par le Directeur du Programme. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 21 de 29

22 12 Règles administratives 12.1 Sommaire de la rémunération Les montants autorisés pour les honoraires et les dépenses des arbitres sont négociés par Baseball Québec et le Comité provincial des arbitres avec chacune des ligues concernées. Les tarifs suivants s appliquent pour la saison régulière et les séries éliminatoires : LBEQ LBSEQ Midget AAA/Ailes Mar But Mar But Mar But Rémunération pour une partie complète, incluant les 75 $ 60 $ 75 $ 60 $ 45 $ 40 $ parties d étoiles Partie incomplète (sauf si provient d une autre région, 50 $ minimum) Rémunération minimale Rémunération par manche 20 $ 11 $ 20 $ 8 $ 20 $ 11 $ 20 $ 8 $ 15 $ 6 $ 15 $ 5 $ Partie annulée après l heure limite Même région Autre région 20 $ 50 $ 20 $ 50 $ 20 $ 50 $ 20 $ 50 $ 15 $ 15 $ 15 $ 15 $ Arbitre officiant seul 95 $ n/a 95 $ n/a 56 $ n/a Convocation à une audience disciplinaire 20 $ 20 $ 20 $ 20 $ 15 $ 15 $ Tournoi organisé par la Ligue ou une équipe de la Ligue 75 $ 60 $ 75 $ 60 $ 40 $ 35 $ Pour les parties pré-saison et hors-concours (c est-à-dire parties à l'horaire avant le vendredi de la première semaine du mois de mai de l année en cours), les tarifs sont : LBEQ LBSEQ Mar But Mar But Rémunération pour une partie complète ou incomplète 38 $ 30 $ 38 $ 30 $ Arbitre officiant seul 53 $ n/a 53 $ n/a 12.2 Annulation d une partie Annulation avant l heure limite Il est de la responsabilité de la LIGUE d'aviser l'appointeur du Programme d excellence de toute annulation de partie dans les délais prévus, tels que spécifié dans la Grille d annulation de partie soumise annuellement par la LIGUE. En cas de non-avis, la LIGUE sera facturée des frais de déplacement des arbitres ainsi que des frais d annulation après l heure limite Annulation après l heure limite Lorsqu une partie n est pas annulée avant l heure limite d annulation, que les arbitres se rendent au terrain et que le match n a pas lieu, les arbitres recevront la rémunération pour une partie annulée après l heure limite, tel que déterminé dans le Sommaire de la rémunération, en fonction de la région de provenance des arbitres. L équipe hôtesse est responsable d effectuer ce paiement en tout temps. Dans le cas d un programme double, si la deuxième partie est annulée, cet article ne s applique pas. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 22 de 29

23 Note : Aux fins de l application de cet article, les régions de Montréal, Laval, Lanaudière, Laurentides, Lac St- Louis et Rive-Sud sont considérées comme une seule et même région, soit la région du grand Montréal Absence de vérification Lorsque les arbitres n auront pas vérifié auprès du responsable des affectations du Programme à savoir si une partie a été annulée, ils ne seront pas rémunérés même s ils se rendent au terrain Délai au début d une rencontre Dans les seuls cas impliquant les conditions atmosphériques, l équipe locale peut bénéficier d une période de grâce pour décider de la tenue ou de la remise d une partie. Lorsque le gérant ou un entraîneur de l équipe locale remet sa feuille d alignement à l arbitre du marbre, l organisation doit alors rémunérer les arbitres Partie incomplète a. Tout officiel appelé à se déplacer pour une partie recevra la rémunération minimale pour une partie, tel que déterminé dans le Sommaire de la rémunération. Quelles que soient les circonstances, le montant total à verser ne pourra jamais dépasser la rémunération totale pour une partie. b. Aux fins d application du présent article, on considérera complète toute manche débutée. En ce qui concerne le début de la rencontre, la remise de l alignement à l arbitre du marbre par l équipe locale marquera le début de la première manche. c. Les honoraires des officiels, lorsque la partie ne peut être complétée, seront établis sur la base des manches complètes, tels que définis à l alinéa b ci-dessus. Le montant payable par manche complète est établi de la façon suivante : le montant total de la rémunération sera divisé par le nombre de manches d une partie régulière, c est-à-dire sept (7) manches. Le quotient obtenu sera alors arrondi pour obtenir les montants par manche spécifiés dans le Sommaire de la rémunération. d. Lorsqu une partie est déclarée comme un forfait, le montant prévu dans le Sommaire de la rémunération pour une partie complète devra être versé aux officiels, ceci sans égard au moment où survient le forfait. e. La rémunération minimale pour une partie décrite à l alinéa a ne s appliquera pas pour la poursuite d une partie incomplète si celle-ci est suivie d une autre partie prévue à l'horaire. Dans cette situation, la rémunération par manche complète sera en vigueur, et ce, jusqu au montant pour une partie complète tel que déterminé dans le Sommaire de la rémunération Partie à compléter à la suite d un protêt Advenant que la partie doive être reprise en partie ou au complet à la suite d un protêt résultant d une mauvaise interprétation des règles de jeu de la part des arbitres, ceux-ci devront compléter la joute sans aucun frais à la charge des équipes. Si un des officiels en cause (ou les deux) n'est pas disponible pour la reprise de la joute, il devra dédommager l'arbitre l'ayant remplacé, comme déterminé dans le Sommaire de la rémunération Absences d officiels Début de la partie Si, par contretemps ou maladie, l'arbitre ou les arbitres nommés ne peuvent se rendre sur les lieux du match, les Imprimé le 15 mai, 2012 Page 23 de 29

24 gérants des deux équipes s'entendront sur le choix d'un ou des arbitres. S'ils ne peuvent s'entendre, ils nommeront un joueur de chaque équipe pour agir comme arbitres, le joueur de l'équipe qui reçoit agissant comme arbitre au marbre, le joueur de l'équipe visiteur agissant comme arbitre sur les buts. Si les arbitres dûment nommés arrivent au cours de la partie, ils remplaceront les arbitres temporaires Retard sur le terrain Tout arbitre en retard sur le terrain partagera, en proportion du nombre de manches travaillées, ses honoraires avec celui qui l aura remplacé Arbitre seul Un arbitre travaillant seul lors d'une partie se verra accorder 75 % de la rémunération totale pour ladite partie, tel que déterminé dans le Sommaire de la rémunération Repas LBJEQ Programme double : Lors d un programme double, l équipe locale sera responsable d offrir un repas aux arbitres entre les deux parties. À défaut de pouvoir les nourrir, un montant d argent leur sera remis. Ce montant correspondra au montant de remboursement d un dîner selon les politiques administratives de la Fédération. Advenant où vous ne recevez pas de repas ou de montant d argent, vous devez informer directement le Directeur du Programme pour que la LBEQ soit facturée. Votre allocation de repas sera ajoutée à votre remboursement de transport. Faux programme double : Lorsque les arbitres sont assignés à deux parties dans la même journée dans des endroits différents, le repas entre ces deux parties sera remboursé conformément à la politique administrative de la Fédération pour un dîner. Ce montant sera facturé à la LBEQ et ajouté à votre remboursement de transport LBSEQ Programme double et faux programme double : Lorsque les arbitres sont assignés à deux parties dans la même journée, le repas sera remboursé conformément à la politique administrative de la Fédération pour un dîner. Ce montant sera ajouté à la facture de transport présentée à l équipe receveur. Advenant tout problème à être remboursé, vous devez communiquer directement avec le Directeur du Programme qui verra à ce que la situation soit corrigée. En aucun cas, les arbitres ne doivent se faire justice ou débattre la situation avec les responsables de l équipe. Ce montant sera facturé à la LBSEQ et ajouté à votre remboursement de transport. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 24 de 29

25 12.7 Convocation à une audience disciplinaire Tout arbitre devra, à la demande de la LIGUE, être présent lors de l audition d une cause disciplinaire. La convocation de ces personnes devra se faire de la manière la plus expéditive. Tout arbitre dûment convoqué et présent à une réunion sera rémunéré tel que déterminé dans le Sommaire de la rémunération. Si l arbitre doit se déplacer physiquement pour participer à la réunion, il sera aussi dédommagé pour son transport selon la Grille de remboursement de transport du Programme d excellence Laissez-passer En début de saison, chaque officiel se verra remettre un laissez-passer du Programme d excellence. Ce laissezpasser accorde à l arbitre un droit de passage dans les parcs où l une des équipes de la LBSEQ et du Midget AAA évolue. De plus, les arbitres des groupes Relève et Élite recevront un laissez-passer pour les activités de la LBJEQ. Les laissez-passer ne sont pas transférables et ils devront être retournés à Baseball Québec lorsque demandés. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 25 de 29

26 13 Retrait du Programme 13.1 Retrait volontaire Lorsqu un officiel se retire volontairement du Programme, il devra aviser par écrit le Directeur du Programme ainsi que le responsable du dossier arbitre à Baseball Québec Retrait décision de la direction du Programme Lorsque les services d un OFFICIEL du Programme ne sont pas retenus pour la prochaine saison, il en sera informé par écrit par le Directeur du Programme Dès la réception de la lettre, l officiel pourra en appeler de la décision conformément aux règles qui régissent cette procédure à Baseball Québec. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 26 de 29

27 14 Procédure d appel Un arbitre peut en appeler de toute décision disciplinaire (amendes ou suspension) émise par le comité du Programme d excellence. Pour ce faire, il devra procéder dans les cinq jours ouvrables suivant la communication d une sanction par courrier électronique. Cette demande d appel devra être faite par écrit en envoyant un courrier électronique à monsieur Robert Brousseau, employé de Baseball Québec, responsable du Comité provincial des arbitres, à l adresse suivante : rbrousseau@baseballquebec.qc.ca, avec une copie conforme au Directeur du Programme d excellence. La demande d appel doit décrire pourquoi l arbitre demande une révision de la sanction et inclure toute preuve justificative. Le Comité provincial des arbitres entendra l appel et rendra une décision. Dans les cas d amendes, cette décision sera finale. Dans les cas de suspension, la décision du comité pourra en être appelée selon les règlements de la Fédération, tels que décrits à la section I Procédures d appel des règlements de régie. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 27 de 29

28 15 Congé sabbatique Le Comité provincial des arbitres reconnaît qu'il se peut qu'un arbitre ne puisse officier durant une saison pour des raisons familiales, professionnelles ou autres. La procédure suivante décrit les règles s appliquant lors d un congé sabbatique Demande Au plus tard le 31 janvier, l arbitre doit informer par écrit le Comité provincial des arbitres de son intention de prendre une année sabbatique Octroi du congé sabbatique Si le Comité provincial des arbitres accepte la demande de congé sabbatique, l officiel devra pour conserver son statut : Envoyer un chèque à l ordre de Baseball Québec couvrant les frais d'adhésion provinciaux Payer les frais de 75.00$ à Baseball Canada pour la saison à venir. Repasser, le cas échéant, l examen national conformément aux règles de Baseball Canada. En aucun cas, un arbitre se verra accorder un congé sabbatique s'il s'implique dans une autre fonction, tel que joueur, entraîneur, etc Durée du congé sabbatique La durée du congé sabbatique est pour une année seulement. Si l officiel désire poursuivre son congé pour une deuxième année, il perd alors tous ses droits acquis au niveau du Programme d excellence en arbitrage et au niveau du Programme national Liste de rotation Lorsqu un arbitre demande une année sabbatique, sa position dans la liste de rotation des championnats nationaux sera modifiée pour se retrouver le dernier de la liste, à la suite de la rotation de la saison à venir. En d autres mots, il sera positionné après tous les arbitres actifs dans la liste de rotation après avoir tenu compte des assignations pour la saison en cours Année de retour du congé Lors de l année de retour du congé sabbatique, l officiel ne peut être assigné à un championnat national ou international Droit à un congé sabbatique Lorsqu un officiel demande un congé sabbatique et que celui-ci lui est octroyé, il ne peut en faire la demande à nouveau pour une période de cinq ans. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 28 de 29

29 16 Assurances Les officiels qui œuvrent au sein du Programme seront couverts par les assurances de Baseball Québec. Lorsqu un accident se produit dans le cadre des activités de l une des ligues provinciales, l officiel devra procéder de la façon suivante : 1. Remplissez le formulaire d accident disponible sur le site internet de Baseball Québec; 2. Acheminez le formulaire à Robert Brousseau, directeur des opérations baseball et responsable du dossier arbitre à Baseball Québec; 3. Informez le Directeur du Programme. Lorsque des soins médicaux ou traitements de réhabilitation seront jugés nécessaires pour l officiel, Baseball Québec lui transmettra les démarches à suivre pour le remboursement de ceux-ci et les indemnités accordées par la compagnie d assurance. Imprimé le 15 mai, 2012 Page 29 de 29

Petits conseils pratiques. pour le Responsable des Marqueurs Averti

Petits conseils pratiques. pour le Responsable des Marqueurs Averti Petits conseils pratiques pour le Responsable des Marqueurs Averti La principale tâche du responsable des marqueurs d une association est d appointer un marqueur à chaque partie jouée durant la saison

Plus en détail

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans Fédération de Squash belge asbl Vorselaarsebaan 64 2200 Herentals Tel. +32 (0)14 85 96 00 tine@vsf.be www.belgiansquash.be BTW BE 0414.528.807 Banque : BE16 3101 1516 6974 Art. 18 Championnat de Belgique

Plus en détail

CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI

CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI Comité Départemental du Jeu d Echecs des CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI 1. Organisation générale 2. Organisation de la compétition 3. Déroulement des rencontres 4. Résultats, classements Comité

Plus en détail

Code de vie St-Norbert

Code de vie St-Norbert Code de vie St-Norbert 1. Tenue vestimentaire Je suis propre et je porte des vêtements et accessoires convenables, de bon goût et décents. Pour les journées chaudes, je porte un chandail à manches courtes

Plus en détail

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER BIENVENUE À BORD! Vous trouverez dans le présent Guide de l usager tous les renseignements que vous devez connaître sur l utilisation du service de transport

Plus en détail

CODE DE VIE 2013-2014

CODE DE VIE 2013-2014 CODE DE VIE 2013-2014 1. ASSIDUITÉ J assiste obligatoirement à tous mes cours. Je fais tous les travaux demandés et je les remets à temps. Après une absence ou à la demande des enseignants, je me présente

Plus en détail

Si vous avez des questions, n hésitez pas à communiquer avec nous au 902-566-0529 ou à explore@upei.ca.

Si vous avez des questions, n hésitez pas à communiquer avec nous au 902-566-0529 ou à explore@upei.ca. Nous vous remercions de votre intérêt pour le programme d anglais langue seconde Explore du printemps de l Université de l Île-du-Prince-Édouard. Veuillez lire l information ci-jointe attentivement et

Plus en détail

Vous fournissez un service d aide à domicile

Vous fournissez un service d aide à domicile Vous fournissez un service d aide à domicile à une personne handicapée ou en perte d autonomie Les services d aide à domicile et le chèque emploi-service Vous commencez à offrir de l aide à une personne

Plus en détail

Nos touts petits. Alors n hésitez pas à communiquer avec nous.

Nos touts petits. Alors n hésitez pas à communiquer avec nous. FRAIS 2015 Rugby XV Nos touts petits Pour le groupe «initiation» et «mini», Rugby Québec veut mettre l emphase sur ces groupes d âge et essayer de stimuler les inscriptions. Rugby Québec est fier de pouvoir

Plus en détail

RÈGLEMENT N O 1. ASSOCIATION DU SOCCER MINEUR DE VERDUN 1976 LTÉE (Club de soccer Verdun) (RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX)

RÈGLEMENT N O 1. ASSOCIATION DU SOCCER MINEUR DE VERDUN 1976 LTÉE (Club de soccer Verdun) (RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX) RÈGLEMENT N O 1 ASSOCIATION DU SOCCER MINEUR DE VERDUN 1976 LTÉE (Club de soccer Verdun) (RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX) Adopté le 14 mars 2012 Amendé le 16 janvier 2013 Amendé le 26 novembre 2014 CHAPITRE 1 LES

Plus en détail

Règlement Intérieur du TCGA

Règlement Intérieur du TCGA Règlement Intérieur du TCGA Version 1 juin 2014 CLUB HOUSE DU TENNIS Stade Jean Rives 15 route de Ia Garenne 27600 GAILLON Association Sportive Loi 1901 Le règlement intérieur du Tennis Club GAILLON AUBEVOYE

Plus en détail

Règles financières. Association du hockey mineur de Ste-Julie inc. 15 mai 2011

Règles financières. Association du hockey mineur de Ste-Julie inc. 15 mai 2011 Association du hockey mineur de Ste-Julie inc. Émission 15 mai 2011 Révisions 4 juillet 2012 1er juillet 2013 7 mai 2014 13 mai 2015 11 août 2015 TABLE DES MATIÈRES 1. Principes directeurs... 2 2. Tarification

Plus en détail

LIVRE VERT. Football Contact. Règlements techniques et spécifiques

LIVRE VERT. Football Contact. Règlements techniques et spécifiques LIVRE VERT Football Contact Règlements techniques et spécifiques La version française est la version officielle des règlements techniques et spécifiques de la Fédération (le Livre vert). Cette version

Plus en détail

Tables des matières. Être membre de Softball Québec... 3. Catégorie d âge en 2014... 3. Politiques des comités provinciaux et guide de régie...

Tables des matières. Être membre de Softball Québec... 3. Catégorie d âge en 2014... 3. Politiques des comités provinciaux et guide de régie... Tables des matières Être membre de Softball Québec... 3 Catégorie d âge en 2014... 3 Politiques des comités provinciaux et guide de régie... 3 Définitions... 4 Règlements généraux... 6 Administration régionale...

Plus en détail

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA 5, Place Ville Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 www.cpaquebec.ca Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA N.B. Il est inutile de présenter une demande

Plus en détail

1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel

1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel 1. Politiques en matières d appel L Association Québec Snowboard ( ci-après désignée par AQS ) reconnaît le droit de tout Membre d en appeler des décisions de l AQS et offre par les présentes un processus

Plus en détail

LE BUREAU DIRECTEUR. TRESORIER M. Stéphane KRASNOPOLSKI Ingénieur Informatique stephane78@gmail.com

LE BUREAU DIRECTEUR. TRESORIER M. Stéphane KRASNOPOLSKI Ingénieur Informatique stephane78@gmail.com CE QU IL FAUT SAVOIR SAISON 2014/2015 LE PAC Création de l association PAC en septembre 1998 Le siège social : Avenue des Myosotis 94 370 Sucy en Brie tél. : 06 12 33 16 07 www.pac-paintball.com SOMMAIRE

Plus en détail

FORMATION AUTOCAD > Niveau initiation <

FORMATION AUTOCAD > Niveau initiation < FORMATION AUTOCAD > Niveau initiation < 15 16 JANVIER 2014 / 2 jours 14 heures de formation DATES & HORAIRES MERCREDI 15 JEUDI 16 JANVIER 2014 / de 9h00 à 18h00 Lieu: CFAA / 308 avenue Thiers / 33100 BORDEAUX

Plus en détail

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle Guide du processus Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle Assurance-vie Assurance contre le risque de maladie grave Assurance invalidité De la soumission de la proposition

Plus en détail

Politique des stages. Direction des études

Politique des stages. Direction des études Direction des études Service des programmes et de la réussite scolaire Politique des stages Recommandée par la Commission des études du 6 décembre 2011 Adoptée par le conseil d administration du 15 mai

Plus en détail

Phoenix Roller In line Hockey a.s.b.l.

Phoenix Roller In line Hockey a.s.b.l. Règlement d Ordre Intérieur 1. Objectifs Le club a pour objectifs: de promouvoir le Roller In Line Hockey pour le loisir et la compétition, en organisant des séances d'initiations, d'entraînements et de

Plus en détail

SYSTÈ MÈ DÈ GÈSTION D È VÈ NÈMÈNTS

SYSTÈ MÈ DÈ GÈSTION D È VÈ NÈMÈNTS SYSTÈ MÈ DÈ GÈSTION D È VÈ NÈMÈNTS GUIDE DE L UTILISATEUR DE CLUB 2014-2015 Le document suivant est un guide destiné au personnel des clubs qui gère les bases de données. Le système de gestion d évènements

Plus en détail

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44. LES INSTANCES DIRIGEANTES 44. LES CLUBS 45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44 Principes généraux 45 Présentation du dispositif 50 Contrôle du dispositif régional

Plus en détail

(Ordonnance n 109/08) Efficace le 1 septembre, 2008 CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT

(Ordonnance n 109/08) Efficace le 1 septembre, 2008 CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT OBJECTIF CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT Le Code de déontologie («Code») établit les normes minimales que les intermédiaires en gaz naturel doivent respecter lorsqu ils achètent,

Plus en détail

Règlement intérieur de la restauration scolaire ville de TERGNIER

Règlement intérieur de la restauration scolaire ville de TERGNIER Règlement intérieur de la restauration scolaire ville de TERGNIER SOMMAIRE Chapitre 1 : Inscription 3 Article 1 : Organisation de la restauration scolaire... 3 Article 2 : Fréquentation. 3 Article 3 :

Plus en détail

RÈGLES RELATIVES À L ACCRÉDITATION DE MÉDIA

RÈGLES RELATIVES À L ACCRÉDITATION DE MÉDIA RÈGLES RELATIVES À L ACCRÉDITATION DE MÉDIA Du 3 au 5 juillet 2015 RÈGLES RELATIVES À L ACCRÉDITATION DE MÉDIA CUEILLETTE DES LAISSEZ-PASSER ET DE LA TROUSSE MÉDIA À votre arrivée au Palais des congrès,

Plus en détail

Formation continue obligatoire

Formation continue obligatoire Formation continue obligatoire POLITIQUE (Organismes) Version décembre 2010 S E R V I C E D U D É V E L O P P E M E N T P R O F E S S I O N N E L Table des matières Section 1 : Information générale 3 1.

Plus en détail

Consultez-nous. Traiter votre plainte par la résolution locale

Consultez-nous. Traiter votre plainte par la résolution locale Consultez-nous Traiter votre plainte par la résolution locale 2 Table des matières Qu est-ce que le Bureau du directeur indépendant de l examen de la police?...3 Qu est-ce que la résolution locale?...

Plus en détail

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Décembre 2013 RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Article Page 1 Gestion financière de la Caisse nationale de grève...1 2 Définition du terme «grève»...1 3 Droit aux indemnités de la Caisse nationale

Plus en détail

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHAPITRE 1: CONDITIONS DANS LESQUELLES LE BUREAU LUXEMBOURGEOIS ACCORDE, REFUSE OU RETIRE SON AGREMENT A UN CORRESPONDANT 1.1 Comment remplir la fonction de correspondant

Plus en détail

L'arbitre doit veiller à l'application des Lois du Jeu.

L'arbitre doit veiller à l'application des Lois du Jeu. Loi 5 Arbitre Sujets 2 Pouvoirs et devoirs Avantage Joueurs blessés Coopération avec les arbitres assistants Coopération avec le quatrième officiel Officiels de l'équipe Fautes mineures Fautes multiples

Plus en détail

«Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade partie 3 2014» Règlement officiel du Concours

«Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade partie 3 2014» Règlement officiel du Concours AUCUN ACHAT REQUIS «Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade partie 3 2014» Règlement officiel du Concours 1. Admissibilité : Le concours «Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade 2014» (le «Concours»)

Plus en détail

COMMENT OUVRIR UN CLUB DE BOXE OLYMPIQUE

COMMENT OUVRIR UN CLUB DE BOXE OLYMPIQUE COMMENT OUVRIR UN CLUB DE BOXE OLYMPIQUE Adhésion de club Club (membre actif) Les clubs qui sont dédiés à la promotion de la boxe olympique doivent déposer une demande pour devenir membre actif avec Boxe-Québec

Plus en détail

CÉGEP DE SEPT-ÎLES POLITIQUE ENCADRANT L UTILISATION DES RÉSEAUX SOCIAUX

CÉGEP DE SEPT-ÎLES POLITIQUE ENCADRANT L UTILISATION DES RÉSEAUX SOCIAUX CÉGEP DE SEPT-ÎLES POLITIQUE ENCADRANT L UTILISATION DES RÉSEAUX SOCIAUX Service émetteur : Direction des ressources humaines Instance décisionnelle : Conseil d administration Date d approbation : Dernière

Plus en détail

Règles du Jeu et Code du Fair-Play

Règles du Jeu et Code du Fair-Play 12 MISE EN PLACE DU CODE DU FAIR-PLAY Publicité pour le Code Tous les parents, les joueurs, les éducateurs et les arbitres doivent se familiariser avec les Règles du jeu et le Code du Fair-play avant le

Plus en détail

STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015

STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015 1/10 STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015 LE STAGIAIRE Nom :... Prénom :... Date de naissance :. /. /. Tel portable :... E-mail :... Adresse :... LE STAGE DE RUGBY (1) Dates de stage pour

Plus en détail

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ)

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ) Quel est l équipement requis? Hockey mineur Ste Julie Pour toutes les divisions de Pré-Novice à junior, l équipement complet est requis. Les boutiques de sports spécialisées pourront vous accompagner dans

Plus en détail

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux 2015 Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux Révisé avril 2015 Informations générales Tous les tournois et festivals présentés sur le territoire de l ARSQ doivent utiliser

Plus en détail

Approuvées et en vigueur le 14 septembre 1998 Révisées le 29 septembre 2012 Prochaine révision en 2014-2015 Page 1 de 6

Approuvées et en vigueur le 14 septembre 1998 Révisées le 29 septembre 2012 Prochaine révision en 2014-2015 Page 1 de 6 ADMINISTRATION Approuvées et en vigueur le 14 septembre 1998 Révisées le 29 septembre 2012 Prochaine révision en 2014-2015 Page 1 de 6 1. PRÉAMBULE Les membres du personnel autorisés peuvent effectuer

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DES LOCATAIRES CONNAISSEZ-VOUS VOS DROITS? 1. Le locateur peut entrer dans votre appartement en tout temps.

QUESTIONNAIRE DES LOCATAIRES CONNAISSEZ-VOUS VOS DROITS? 1. Le locateur peut entrer dans votre appartement en tout temps. QUESTIONNAIRE DES LOCATAIRES CONNAISSEZ-VOUS VOS DROITS? 1. Le locateur peut entrer dans votre appartement en tout temps. Vrai ou Faux 2. Vous avez le droit de changer les serrures sans la permission du

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE Révision 2014-12-11 1.0 INTRODUCTION Dans le but d alléger le processus pour les achats de valeur modique, l Université de Moncton

Plus en détail

LES HABITATIONS NOUVEAU DÉPART 251-2 pointe-gatineau Gatineau,Qc J8t2c8. Code de vie du «137»

LES HABITATIONS NOUVEAU DÉPART 251-2 pointe-gatineau Gatineau,Qc J8t2c8. Code de vie du «137» LES HABITATIONS NOUVEAU DÉPART 251-2 pointe-gatineau Gatineau,Qc J8t2c8 Code de vie du «137» Bienvenue parmi nous! Ce code de vie est conçu pour expliquer le fonctionnement du «137». Étant donné que cet

Plus en détail

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal.

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal. PRATIQUE SPORTIVE 7. La participation à la vie sportive Tout licencié s engage à participer régulièrement au sein de son équipe : - aux entraînements, - aux matches amicaux, - aux tournois de l équipe,

Plus en détail

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS 31 mai 2012 ORGANISATION DU NOUVEAU PNCE Les ateliers du PNCE sont mis sur pied pour répondre aux besoins de tous les entraîneurs, de celui

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP MAI 2013 Introduction... 3 À propos de Connexion HOOPP... 3 Navigateurs pris en charge... 3 Onglets Connexion HOOPP -- Aperçu... 3 Accueil... 4 Retraite... 4 Rente...

Plus en détail

CLUB POKER 05. Règlement intérieur

CLUB POKER 05. Règlement intérieur CLUB POKER 05 Règlement intérieur Mise à jour au 02 Janvier 2015. Le règlement intérieur a pour but de préciser les statuts du Club Poker 05. Le présent règlement est remis à l ensemble des membres, ainsi

Plus en détail

CONCOURS OMAX. 1) Nutrifrance (l «Organisateur») est l organisateur du concours «Écoute ton corps avec OMAX» (le «Concours»).

CONCOURS OMAX. 1) Nutrifrance (l «Organisateur») est l organisateur du concours «Écoute ton corps avec OMAX» (le «Concours»). CONCOURS OMAX RÈGLEMENTS 1) Nutrifrance (l «Organisateur») est l organisateur du concours «Écoute ton corps avec OMAX» (le «Concours»). 2) Le Concours débute le 23 février 2015 (la «Date d ouverture du

Plus en détail

Votre commission des Jeunes

Votre commission des Jeunes Présidente, Président, Responsable d école de Tennis, Nous avons le plaisir de vous adresser le livret Jeunes version 2013. Conçu et réalisé par l équipe bénévole de la Commission Départementale des Jeunes,

Plus en détail

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre Guide de l utilisateur Table des matières SECTION I INTRODUCTION...1 SECTION II OUVERTURE D UNE SESSION DANS LA PLATEFORME DE VENTE

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE Ecole Française du Cap - 101 Hope Street - Gardens 8001 - Cape Town - Afrique du Sud Tél: +27 (0)21 461 2508 - Fax: +27 (0)21 461 5312 - courriel : secretariat@ecolefrancaiseducap.co.za www.ecolefrancaiseducap.co.za

Plus en détail

Objet : Rentrée scolaire 2015-2016

Objet : Rentrée scolaire 2015-2016 Soutien linguistique Le 10 juin 2015 Objet : Rentrée scolaire 2015-2016 Chers parents, Vous recevez, en pièce jointe, la documentation en lien avec la rentrée scolaire 2015-2016. Les documents dans cet

Plus en détail

Bienvenue au camp de jour Tennis 13

Bienvenue au camp de jour Tennis 13 Bienvenue au camp de jour 13 TROUSSE DE BIENVENUE Informations pour les parents NOUS SOMMES HEUREUX D ACCUEILLIR VOS ENFANTS! Les activités du camp de jour débutent à 9h00 et se terminent à 16h00 du lundi

Plus en détail

Assurer, de concert avec nos partenaires, la sécurité publique au Québec.

Assurer, de concert avec nos partenaires, la sécurité publique au Québec. Assurer, de concert avec nos partenaires, la sécurité publique au Québec. Pour réaliser sa mission, le Ministère intervient dans les secteurs d activité suivants : les services de prévention et de lutte

Plus en détail

À propos du programme pour les compagnies SAFE.

À propos du programme pour les compagnies SAFE. À propos du programme pour les compagnies SAFE. Le programme de certification de l Association de sécurité de forêt du Nouveau-Brunswick est basé sur le modèle du programme BC Forest Safety Council s SAFE

Plus en détail

«Laissez-moi jouer en sécurité»

«Laissez-moi jouer en sécurité» 12 MISE EN PLACE DU CODE DU FAIR-PLAY Publicité pour le Code Tous les parents, les joueurs, les éducateurs et les arbitres doivent se familiariser avec les Règles du jeu et le Code du Fair-play avant le

Plus en détail

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015 Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015 Ce concours s adresse aux résidents du Québec. Les participants

Plus en détail

FEDERATION FRANCOPHONE BELGE DE SPORT KIN-BALL

FEDERATION FRANCOPHONE BELGE DE SPORT KIN-BALL FAIR-PLAY FEDERATION FRANCOPHONE BELGE DE SPORT KIN-BALL GEOFFREY RANDAXHE- DIRECTEUR TECHNIQUE RUE DES PREMONTRES, 12 4000 LIEGE WWW.KIN-BALL.BE CONTACT@KIN-BALL.BE 1. TÂCHES ET RÔLES DE L ARBITRE 1.1.

Plus en détail

Régime québécois d assurance parentale

Régime québécois d assurance parentale Régime québécois d assurance parentale Le Québec dispose d un ensemble de mesures permettant aux parents de mieux concilier leurs responsabilités familiales et professionnelles, dont les congés parentaux.

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE

Plus en détail

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,

Plus en détail

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances 7 171 7 Le chapitre 7 contient des renseignements sur l immatriculation des véhicules et d autres renseignements utiles pour les propriétaires de véhicules. 172 Avant de conduire un véhicule sur le réseau

Plus en détail

105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «Tournée de bureau Rouge fm» (ci-après le «concours») est organisé par Bell Média (ci-après les «Organisateurs

Plus en détail

MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470

MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470 MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470 REGLES D UTILISATION DANS LE CADRE DE L ENTRAINEMENT DEMONSTRATION ESSAIS PREAMBULE Le Moto Club MC ELITE

Plus en détail

REGLEMENT D'UTILISATION DU PARC MINUTE DE L HOTEL D AGGLOMERATION

REGLEMENT D'UTILISATION DU PARC MINUTE DE L HOTEL D AGGLOMERATION REGLEMENT D'UTILISATION DU PARC MINUTE DE L HOTEL D AGGLOMERATION Chapitre 1 : les droits des utilisateurs Chapitre 2 : les obligations des utilisateurs Chapitre 3 : l'utilisation du véhicule Chapitre

Plus en détail

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1 ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1 Association des comptables généraux accrédités du Canada 100 4200 North Fraser Way Burnaby

Plus en détail

Référence : F-600-2. Références : Autres :

Référence : F-600-2. Références : Autres : Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique 180 10200 Shellbridge Way Richmond (Colombie-Britannique) V6X 2W7 Téléphone (604) 214 2600 Télécopieur (604) 214 9881 Ligne gratuite 1 (888) 715

Plus en détail

Section Responsabilités des exploitants d autobus scolaires et des conducteurs et conductrices d autobus Type Responsabilités.

Section Responsabilités des exploitants d autobus scolaires et des conducteurs et conductrices d autobus Type Responsabilités. exploitants d autobus scolaires et 1 de 6 Énoncé Les exploitants d autobus scolaires et les conducteurs et conductrices d autobus doivent respecter les modalités et conditions des ententes de transport

Plus en détail

Votre assurance automobile

Votre assurance automobile Votre assurance automobile Programe Ajusto Conditions d utilisation 236 004 (2015-03) Ajusto Conditions d utilisation du Programme Option téléphone intelligent Lexique Adresse Web : http://www.lapersonnelle.com/ajusto

Plus en détail

Le genre féminin utilisé dans ce document désigne aussi bien les femmes que les hommes.

Le genre féminin utilisé dans ce document désigne aussi bien les femmes que les hommes. Programme d intéressement pour l implantation du rôle de l infirmière praticienne spécialisée Modalités d application 15-919-04W RÉDACTION Direction des soins infirmiers Direction générale des services

Plus en détail

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT. options de paiements

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT. options de paiements ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT options de paiements À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,

Plus en détail

POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES

POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES PRÉAMBULE La Ville de Magog met les salles du centre communautaire, de l Espace culturel de Magog ainsi que la salle communautaire d Omerville à la disposition des organisations

Plus en détail

Règlement Intérieur du. Collège. Collège. Blanche de Castille. 1. Pédagogie. 2. Organisation. Calendrier scolaire. Horaires et ponctualité

Règlement Intérieur du. Collège. Collège. Blanche de Castille. 1. Pédagogie. 2. Organisation. Calendrier scolaire. Horaires et ponctualité Collège Blanche de Castille Règlement Intérieur du Collège 1. Pédagogie Le Collège Blanche de Castille est un collège privé catholique hors contrat. Son but est d éduquer toute la personne de l enfant

Plus en détail

POLITIQUE D OCTROI DE DONS ET COMMANDITES

POLITIQUE D OCTROI DE DONS ET COMMANDITES POLITIQUE D OCTROI DE DONS ET COMMANDITES Révisée le 20 août 2014 Contenu CADRE GÉNÉRAL... 2 Politique... 2 Définitions... 2 Imputabilité... 2 Budget... 2 OBJECTIFS GÉNÉRAUX... 3 Attribution... 3 Exclusions...

Plus en détail

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation 1. Le concours est tenu par Aliments Ultima Inc. (les «Organisateurs du concours») et il est composé d un volet en magasin

Plus en détail

Le consommateur est invité à participer au concours «Votre tournoi de golf pour 12 personnes» par une publicité imprimée dans le magazine Golf & Spa.

Le consommateur est invité à participer au concours «Votre tournoi de golf pour 12 personnes» par une publicité imprimée dans le magazine Golf & Spa. Le consommateur est invité à participer au concours «Votre tournoi de golf pour 12 personnes» par une publicité imprimée dans le magazine Golf & Spa. 1. Durée du concours Le concours «Votre tournoi de

Plus en détail

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au Réfugiés pris en charge par le gouvernement Canada Réinstallation des réfugiés au Bulletin d information Vous souhaitez vous réinstaller au Canada et votre demande a fait l objet d un examen initial par

Plus en détail

LA GEXOISE ASSOCIATION DE GYMNASTIQUE MIXTE REGLEMENT INTERIEUR

LA GEXOISE ASSOCIATION DE GYMNASTIQUE MIXTE REGLEMENT INTERIEUR LA GEXOISE ASSOCIATION DE GYMNASTIQUE MIXTE REGLEMENT INTERIEUR Parents et Gymnastes doivent lire attentivement le présent règlement. Pour le bon déroulement d une saison au sein de la GEXOISE, la vie

Plus en détail

Circuit de Tournois La Baule été 2011

Circuit de Tournois La Baule été 2011 Circuit de Tournois La Baule été 2011 Du 2 Juillet au 16 Juillet 2011 école de Tennis - stages centre d entraînement - circuit de tournois cours adultes - leçons particulières CLUB FUN TENNIS - Club Affilié

Plus en détail

JAUNE. Article. Fautes. T 120 fautes et sanctions Dec 2010. 1er groupe 1ère faute 2ème faute

JAUNE. Article. Fautes. T 120 fautes et sanctions Dec 2010. 1er groupe 1ère faute 2ème faute JAUNE T 120 fautes et sanctions Dec 2010 Cartons Fautes Article 1ère faute 2ème faute 0.1 0.2 0.3 0.4 Absence de nom dans le dos, absence de tenue nationale quand obligatoire au Championnats du Monde et

Plus en détail

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES SECTION 8.3 : LA GESTION DES BIENS MEUBLES ET IMMEUBLES PAGE : 1 POLITIQUE SUR LES TRANSPORTS AVEC UN VÉHICULE LOURD Adoptée : CAD-8927 (14 10 08) Modifiée :

Plus en détail

BASKET CLUB DE L ETOILE Site Internet : www.bcetoile.com

BASKET CLUB DE L ETOILE Site Internet : www.bcetoile.com Dossier d inscription saison 2015/2016 A remettre complet au secrétariat à l entraineur Pièces à frnir (tt dossier incomplet sera immédiatement rendu à l adhérent) : Le bulletin d inscription rempli et

Plus en détail

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Fonds de contributions volontaires des Nations Unies contre les formes contemporaines

Plus en détail

Certification des ressources d hébergement en toxicomanie ou en jeu pathologique

Certification des ressources d hébergement en toxicomanie ou en jeu pathologique Ministère de la Santé et des Services sociaux Direction générale des services sociaux, Direction des dépendances et de l itinérance Certification des ressources d hébergement en toxicomanie ou en jeu pathologique

Plus en détail

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI NOTE : Le texte que vous consultez est une codification administrative des Règlements de l'uqar. La version officielle est contenue dans les résolutions adoptées par le Conseil d'administration. RÈGLEMENT

Plus en détail

Financière Sun Life inc.

Financière Sun Life inc. Financière Sun Life inc. Régime canadien de réinvestissement des dividendes et d achat d actions CIRCULAIRE D OFFRE MODIFIÉE ET MISE À JOUR Table des matières Dans la présente circulaire d offre... 1

Plus en détail

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Qu est-ce que l assurance voyage? L assurance voyage est conçue pour couvrir les pertes subies de même que les dépenses

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec RÉGIME d assurance collective CSQ À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec Contrat J9999 Janvier 2010 À tous les membres de la CSQ Cette «nouvelle» brochure

Plus en détail

REGLEMENT DE LA DIRECTION NATIONALE D AIDE ET DE CONTROLE DE GESTION DE LA FFVB Edition Juillet 2013 - Application à partir de la Saison 2013/2014 -

REGLEMENT DE LA DIRECTION NATIONALE D AIDE ET DE CONTROLE DE GESTION DE LA FFVB Edition Juillet 2013 - Application à partir de la Saison 2013/2014 - 1 1.1. Définition 1 DNACG DE LA FFVB En application de l'article L 132-2 du code du sport, il est institué une Direction Nationale d Aide et de Contrôle de Gestion (DNACG), chargée d'assurer le contrôle

Plus en détail

NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise.

NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise. NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise. CENTRE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS SPORTIFS DU CANADA (CRDSC) SPORT DISPUTE RESOLUTION CENTRE OF CANADA (SDRCC) AFFAIRE

Plus en détail

REGLEMENT D UTILISATION

REGLEMENT D UTILISATION p. 1/7 REGLEMENT D UTILISATION DE LA MARQUE CEPR DROITS ET DEVOIRS DU CERTIFIE Article 1 : La marque CEPR Calyxis Certification est une branche de Calyxis, Pôle d expertise du risque, chargée notamment

Plus en détail

Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de 15 000 $

Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de 15 000 $ Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de 15 000 $ SEULS LES RÉSIDENTS CANADIENS SONT ADMISSIBLES À CE CONCOURS RÉGI PAR LES LOIS CANADIENNES. 1. PÉRIODE DU

Plus en détail

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC. CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC. Adoptée le 28 septembre 2009 (Modification la plus récente : novembre 2013) La présente charte

Plus en détail

Politique Utilisation des actifs informationnels

Politique Utilisation des actifs informationnels Politique Utilisation des actifs informationnels Direction des technologies de l information Adopté le 15 octobre 2007 Révisé le 2 juillet 2013 TABLE DES MATIÈRES 1. OBJECTIFS... 3 2. DÉFINITIONS... 3

Plus en détail

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC.

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC. POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC. CONTEXTE : Alcoa Inc. («Alcoa») et sa direction se sont engagés à mener toutes leurs activités dans le monde entier, avec éthique et en conformité

Plus en détail

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT 2015 www.iccrc-crcic.ca Version : 2015-002 Dernière modification : 3 juillet 2015 Page 2 de 13 Table des matières MODIFICATIONS DE SECTIONS... 4 Section 1 INTRODUCTION...

Plus en détail

Statuts du Football-Club Central Fribourg

Statuts du Football-Club Central Fribourg Fondé en 1910 FOOTBALL-CLUB CENTRAL 1705 FRIBOURG CASE POSTALE 14 www.fc-central.ch Stade de la Motta tél. : 026/ 322 60 23 Local : Café du Paon Membre de l ASF Club N 5035 CCP du club : 17-1940-8 Statuts

Plus en détail

7h00 à 18h00 7.00$ Pour tous. Maximum de 5 heures de garde 7.00$

7h00 à 18h00 7.00$ Pour tous. Maximum de 5 heures de garde 7.00$ Régie interne Chers parents, Le personnel du service de garde de l école Notre-Dame d Etchemin est heureux d accueillir votre enfant. Notre service s inscrit dans la continuité des services pédagogiques

Plus en détail

Vérification des véhicules de transport pour les usagers

Vérification des véhicules de transport pour les usagers POLITIQUE P-G6-0750-01 Vérification des véhicules de transport pour les usagers Responsable de l application : Directeur des ressources financières, matérielles et informationnelles (DRFMI) À l usage de

Plus en détail

CONSTRUISEZ VOTRE PRÉSENCE SUR INTERNET 10 & 11 mars 2014 2 jours / 14 heures de formation

CONSTRUISEZ VOTRE PRÉSENCE SUR INTERNET 10 & 11 mars 2014 2 jours / 14 heures de formation CONSTRUISEZ VOTRE PRÉSENCE SUR INTERNET 10 & 11 mars 2014 2 jours / 14 heures de formation DATES & HORAIRES Dates: Lundi 10 & mardi 11 mars 2014 de 9h à 17h30 Lieu : CFAA / 308 avenue Thiers / 33100 BORDEAUX

Plus en détail

FORMULAIRE DE POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (F.P.Q.)

FORMULAIRE DE POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (F.P.Q.) FORMULAIRE DE POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (F.P.Q.) N o 5 Formulaire d assurance complémentaire pour les dommages occasionnés au véhicule assuré (assurance de remplacement) F.P.Q. N o 5 1 er

Plus en détail