Der Mai war gekennzeichnet mit der Eröffnung unserer neuen Honorarkonsulate in Phuket und Chiang Mai. Mehr dazu im Newsletter.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Der Mai war gekennzeichnet mit der Eröffnung unserer neuen Honorarkonsulate in Phuket und Chiang Mai. Mehr dazu im Newsletter."

Transcription

1 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai 2012 Ausgabe 32/J2012 Ihre Botschaft Liebe Leserinnen und Leser Heute möchte ich speziell die Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia begrüssen! Ab 1. Juni 2012 übernimmt nämlich die Schweizer Botschaft Bangkok auch die konsularischen Aufgaben für die Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia. Damit wird gemäss Entscheid des Bundesrates die Botschaft in Bangkok zum Konsularzentrum Bangkok, zuständig für Thailand, Kambodscha, Laos, Myanmar und Malaysia. Konkret bedeutet dies, dass alle Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia sich für ihre Registrierung und für Angelegenheiten wie Pass, Heirat, Geburten etc. bei der Schweizerischen Botschaft in Bangkok wenden müssen. Detaillierte Angaben finden Sie unter der webpage: Wir versuchen, Ihnen eine gute Dienstleistung zu bieten, auch von Bangkok aus! Die Schweizerische Botschaft in Kuala Lumpur bleibt für die Interessenwahrung weiter bestehen. Botschafter Rolf Lenz freut sich, Sie bei Anlässen in Malaysia weiterhin zu treffen. Der Mai war gekennzeichnet mit der Eröffnung unserer neuen Honorarkonsulate in Phuket und Chiang Mai. Mehr dazu im Newsletter. Ein Höhepunkt in Bangkok im Mai war das World Economic Forum (WEF) Asia. Zur Feier der Verleihung des Ehrendoktors an Professor Dr. Klaus Schwab, dem Gründer des WEF Davos, hat das Botschafterehepaar zu einem Nachtessen in der Residenz geladen. Besondere Ehre erwies uns Friedensnobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi aus Myanmar, die zum ersten Mal seit 24 Jahren Myanmar verlassen hat. Das Nachtessen auf der Residenz war ihr zweiter Abend im Ausland. Mit freundlichen Grüssen, Ihre Christine Schraner Burgener SCHWEIZERISCHE BOTSCHAFTERIN IN THAILAND Christoph Burgener SCHWEIZER BOTSCHAFTER IN KAMBODSCHA, LAOS UND MYANMAR

2 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Von links nach rechts: Dr. Thitinan Pongsudhirak (Chulalongkorn University), Sushant Rao (Senior Director WEF), Tin Mar Aung (Advisor to the Lady), Kraisak Choonhavan (Member Democrat Party; Advisor to the Governor of Bangkok; former leader of the Interparlam. Union for Myanmar caucus), Dr. Pavida Pananond (Assoc. Prof.), Pailin Ngsirwongse, Noeleen Heyzer (UN Under-Secretary General to Ban-Ki Moon), (Governor Bank of Thailand), Christoph Burgener (Swiss Ambassador to Myanmar, Laos and Cambodia), Nandor von der Luehe (President Joint Foreign Chambers of Commerce Thailand), Daw Aung San Suu Kyi (noble prize winner, leader of NLD Myanmar), Borge Brende (Managing Director WEF), Prof. Dr. Klaus Schwab (Founder and Executive Chairman WEF), Christine Schraner Burgener (Swiss Ambassador to Thailand), Jarupane Kudiloke (Member of the House of Representatives, Phue Thai), Kiat Sittheamorn (Member of the House of Representatives, Democrat Party), Lukas Gasser (Deputy Head of Mission, Swiss Embassy), Charinya Hannarong, Lee Howell (Managing Director WEF), Sohasak Phuangketkeow (Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs)

3 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Embassy Erreichbarkeit der Schweizer Botschaft, Bangkok Die Öffnungszeit des Schalterdienstes führt in den Morgenstunden zu einer starken Auslastung der Konsularabteilung, weshalb telefonische Auskünfte zu dieser Zeit zu längeren Wartezeiten führen können. Aus diesem Grund empfehlen wir unseren Kunden/innen, am Nachmittag anzurufen oder eine mit ihrem Anliegen an die Botschaft zu richten. Die elektronischen Adressen finden Sie unter: Wir hoffen, Ihnen dadurch rascher behilflich sein zu können. Wie funktioniert die automatisierte Telefonzentrale der Botschaft? In einem ersten Schritt, nachdem Sie die automatisierte Begrüssungsansage in drei Sprachen gehört haben, werden Sie gebeten ihre Sprache auszuwählen (z.b. die Nummer 1 für Deutsch). In einem zweiten Schritt können Sie alternativ die interne, dreistellige Nummer Ihres Ansprechpartners eingeben (z.b. 123 für Herr Müller) oder die Nummer des Themenbereichs anwählen (z.b. die Nummer 2 für konsularische Angelegenheiten). Finden Sie nachstehend eine Auflistung aller Themenbereiche: Nr. 1: Visaauskünfte Nr. 2: Konsularische Angelegenheiten (Pass, Heirat, Geburten, Immatrikulation, Einbürgerung etc.) Nr. 3: Wirtschafts- und politische Abteilung Nr. 4: Kulturelle, Entwicklungs- und Bildungsfragen Nr. 5: Polizeiattaché Nr. 6: Humanitäre Hilfe DEZA Nr. 7: Botschafterbüro Nr. 9: Telefonistin Accessibilité de l Ambassade de Suisse à Bangkok Les heures d ouverture du guichet le matin génèrent un fort taux d occupation des membres de la section consulaire, raison pour laquelle durant cette période, il est difficile d atteindre quelqu un par téléphone pour obtenir des renseignements. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de téléphoner de préférence l après-midi ou, mieux encore, d envoyer un courriel à l adresse générale de l Ambassade. Les adresses électroniques se trouvent sous : De cette manière, nous espérons pouvoir vous aider plus rapidement. Comment fonctionne la centrale téléphonique automatisée de l Ambassade? Dans un premier temps, et après avoir entendu le message d accueil en trois langues, il vous sera demandé de choisir dans quelle langue vous souhaitez continuer l appel (par exemple No 1 pour l allemand). Ensuite, vous avez le choix entre sélectionner l extension directe à 3 chiffres de la personne que vous essayez de joindre (p. ex. 123 pour M. Durand) ou le numéro du thème vous intéressant (p. ex. No 2 pour les affaires consulaires).

4 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Vous trouvez ci-après la liste des thèmes à choix : renseignements à propos de visas No. 2: Affaires consulaires (passeport, mariage, naissance, immatriculation, naturalisation, etc.) No. 3: Section économique et politique No. 4: Questions culturelles, de développement et de formation No. 5: Attaché de police No. 6: Aide humanitaire DDC No. 7: Bureau de l Ambassadeur No. 9:Téléphoniste Accessibilità dell Ambasciata di Svizzera a Bangkok Gli orari d apertura mattutini degli sportelli, generano regolarmente un grande tasso d occupazione dei membri della sezione consolare, ragione per la quale è molto difficile, durante questo lasso di tempo, poter contattare qualcuno telefonicamente per ottenere informazioni. Di conseguenza consigliamo ai nostri clienti di telefonare preferibilmente il pomeriggio o, ancor meglio, d inviarci una all indirizzo dell Ambasciata. Potrete trovare gli indirizzi ufficiali sul nostro sito internet all indirizzo seguente: In questo modo, ci auguriamo di potervi rispondere più rapidamente. Come funziona la centrale telefonica automatizzata dell Ambasciata? Inizialmente, dopo aver ascoltato il messaggio di saluto in tre lingue, vi sarà richiesto di scegliere in quale lingua desiderate continuare la telefonata (ad esempio no. 1 per il tedesco). Di seguito avrete la possibilità di selezionale l estensione diretta a 3 cifre della persona che cercate di contattare (p.es. 123 per il Signor Bernasconi) oppure di digitare il numero del tema che vi interessa (p. es. no. 2 per gli affari consolari). Troverete di seguito la lista dei temi da scegliere: No. 2: Affari consolari (passaporti, matrimoni, nascite, immatricolazioni, naturalizzazioni, ecc.) No. 3: Sezione economica e politica No. 4: Domande culturali, di sviluppo e di formazione No. 5: Attaché di polizia No. 6: Aiuto umanitario DSC No. 7: Ufficio dell Ambasciatore No. 9: Telefonista

5 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Einladung zum Garten-Grillfest anlässlich des Schweizer Nationalfeiertages mit musikalischer Unterhaltung durch den berühmten Hackbrett-Spieler Nicolas Senn Mittwoch, 1. August 2012, Uhr ***** Rejoignez-nous à l occasion de la fête nationale Suisse et partager un barbecue en plein-air avec la participation exclusive de le fameux joueur de Hackbrett Nicolas Senn Mercredi, 1 août 2012, de 16h00 à 19h00 ***** Siete cordialmente invitati alla nostra grigliata all occasione della festa nazionale svizzera con la partecipazione esclusiva del famoso suonatore di Hackbrett Nicolas Senn Mercoledi, 1 agosto 2012, ore a Siehe Einladung/Antwortformular als Beilage in unseren "Newsletter" Voir l invitation/formulaire de réponse en annexe de notre courriel "Newsletter" Vedere il tagliando di risposta allegato al nostro "Newsletter"

6 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Thailand Eröffnung Honorarkonsulat in Phuket Die schweizerische Botschaft in Bangkok hat am 4. Mai sein Honorarkonsulat auf Phuket eröffnet. Die Eröffnungsfeierlichkeiten fanden im Hotel Serenity Phuket statt. Das Hotel, dem der Schweizer Generalmanager Urs Aeby vorsteht, bot den fast zwei hundert geladene Gästen erstklassiges Essen und exzellente Weine. Nach einer Ansprache und Gratulationswünschen überreichte Frau Botschafterin Christine Schraner Burgener der frischgebackenen Honorarkonsulin, Andrea Kotas Tammathin, einen rot-weissen Blumenstrauss und die von der thailändischen Premierministerin unterzeichnete Ernennungsurkunde. Weitere Ansprachen haben Frau Degen des Schweizer Klubs Phuket und Khun Komate Kamalanavin vom thailändischen Aussenministerium gegeben. Der Botschafterin bot sich ausserdem die Gelegenheit, in Begleitung der Honorarkonsulin und ihres Kanzlers, Bernhard Bienz, die neue Würdenträgerin bei den thailändischen Behörden auf Phuket bekannt zu machen. Der neuen Konsulin wünschen wir viel Erfolg und Freude bei der Ausübung ihres anspruchsvollen Mandats. Auf der Webseite unserer Botschaft ha/afotha.html finden Sie die Adresse und die Telefonnummer der Honorarvertretung auf Phuket. Frau Kotas freut sich auf Ihren Besuch, bittet Sie aber, vorgängig telefonisch einen Termin zu vereinbaren. In der Mitte die neue Honorarkonsulin, Andrea Kotas

7 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai In den lokalen Zeitungen PHUKET: The Swiss Ambassador to Thailand, Christine Schraner Burgener, visited Phuket Vice Governor Sommai Prijasilpa last Friday (May 4) to introduce the new Honorary Consul of Phuket, Andrea Kotas Tammathin. (Source: the pukhetnews) Link to other newspapers coverage:

8 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Eröffnung Honorarkonsulat Chiang Mai Die Eröffnungsfeier für das neue Honorarkonsulat im Norden Thailands fand am 10. Mai in Chiang Mai im Hotel Imperial Mae Ping statt. Der Schweizer Generalmanger, Peter Schyder, gab dem Anlass mit erlesenen Weinen und hervorragendem Essen ein festliches Ambiente. In der Begrüssungsrede empfing die Missionschefin, Christine Schraner Burgener, die zahlreich angereisten Koloniemitglieder und übergab dem neu ernannten Honorarkonsul, Marc- Henri Dumur die Ernennungsurkunde und Blumen. Im Anschluss an die Danksagung von Herr Dumur hielt Andy Mannhart, Präsident der Swiss Lanna Society Chiang Mai, eine kurze Ansprache. In Begleitung ihres Kanzlers, Bernhard Bienz und des neuen Konsuls nutzte die Botschafterin die Gelegenheiten, den neuen Amtsträger den thailändischen Behörden in Chiang Mai vorzustellen. Dem neuen Konsul wünschen wir viel Erfolg und Freude bei der Ausübung seines anspruchsvollen Mandats. Auf der Webseite unserer Botschaft ps/asia/vtha/afotha.html finden Sie die Adresse und die Telefonnummer der Honorarvertretung in Chiang Mai. Herr Dumur freut sich auf Ihren Besuch, bittet Sie aber, vorgängig telefonisch einen Termin zu vereinbaren. Vor dem Konsulat: In der Mitte der neue Honorarkonsul, Marc-Henri Dumur. Links Bernhard Bienz, Kanzler, und rechts Christine Schraner Burgener, Botschafterin.

9 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai In the newspapers: New Swiss Consul Appointed in Chiang Mai May 11, 2012 / Society (Source Citynews, Chiangmai) CityNews Mark Dumur has been appointed the new Swiss Consul. A reception was held at the Imperial Mae Ping hotel on Thursday evening May 10 th. H.E. Christine Schraner Burgener, who is joint Swiss Ambassador to The Kingdom of Thailand, Laos, and Cambodia, along with her husband H.E. Christoph Burgener, introduced Dumur as the new Honorary Swiss Consul to approx 200 people at the reception. Mr. Dumur will be responsible for the northern provinces of Thailand, attending to the needs of the Swiss Expat community, as well as Swiss tourists in the north. Mr. Dumur is the General Manager of The Legend Chiang Rai. He is married to a Thai citizen, Luxami Utaipol Demur, who manages Frangipani Serviced Residences in Chiang Mai. The consulate office will be at Frangipani, in the old city just down the soi from the Thai Airways Offices. Born in Switzerland, Mr. Dumur studied Hotel Management, a subject in which he holds a degree. He worked in hotels firstly in Europe, though made a change and came to work in Thailand in 1988 at the Amari Boulevard Hotel in Bangkok where he became General Manager. He eventually took the position of General Manager of the Amari Rincome Hotel in Chiang Mai, though in 2003 he left the position to start work on Frangipani Serviced Residences. A year later he became GM of The Legend Chiang Rai Boutique River Resort & Spa. Mr. Dumur has an active life and is not only the Chairman of the Foundation for the Education of Rural Children, but is also a member of SKAL International, the Thai Hotel Association, and is Past President of Rotary Club of Chiang Mai West. Link:

10 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Congratulations! Herzlichen Glückwunsch! I would like to extend my congratulations to Nandor von der Luehe for last week s re-election as president of the Joint Foreign Chambers of Commerce of Thailand (JFCCT). I am proud to see a respected Swiss entrepreneur in such an important position. The JFCCT is the foreign private sector s voice in the ear of the Thai authorities and other local partners. Switzerland thinks that the JFCCT should continue to play this role and remain a strong representative and comprehensive organization. Christine Schraner Burgener Ambassador of Switzerland to the Kingdom of Thailand

11 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Caffè Chicco d Oro si insedia in Thailandia Tutto cominciò nel mese di marzo 2011 con l invito ufficiale da parte dell Ambasciata svizzera a partecipare al Thai Red Cross Bazaar con l intento di proporre una degustazione dei prodotti di Chicco d Oro alla fiera annuale che si tiene presso il centro commerciale del Siam Paragon di Bangkok. Dopo un anno assai intenso la tradizionale azienda chiassese, attiva in Svizzera dal 1949, ha aperto la sua rappresentanza in Thailandia per insidiarsi sul dinamico mercato del sud-est asiatico. Quando, nel vicino 2015, i paesi dell ASEAN stabiliranno il loro mercato comune, Caffè Chicco d Oro rappresenterà uno fra i prestigiosi marchi svizzeri ben posizionati nella regione. Dopo l insediamento asiatico in Cina, a Singapore e nelle Filippine, Caffè Chicco d Oro si appresta ora ad introdurre i propri prodotti di qualità sul mercato thailandese. Il Direttore di Chicco d Oro in Thailandia, Tiziano Marcionelli, ottimo conoscitore del paese e della regione, prevede uno sviluppo aziendale progressivo nel corso dei prossimi anni con il potenziamento delle strutture in Thailandia e lo sviluppo della rete di vendita nei paesi appartenenti all ASEAN. Caffè Chicco d Oro intende soddisfare la domanda locale e regionale dei propri prodotti Made in Switzerland e deliziare la propria clientela con gusti tipici ed inconfondibili del caffè torrefatto a Balerna, nel Cantone Ticino. In Thailandia e nei paesi dell ASEAN, Caffè Chicco d Oro offrirà soluzioni per le necessità casalinghe, per gli uffici, per le aziende e per il settore alberghiero e della ristorazione. Per eventuali informazioni, i lettori interessati possono rivolgersi all indirizzo di posta elettronica e per informazioni relative ai prodotti vogliate consultare il sito Un brindisi al futuro: Tiziano Marcionelli (sinistra), Direttore di Chicco d Oro in Thailandia, e Lukas Gasser, Capo della sezione commerciale dell Ambasciata Svizzera in Bangkok.

12 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Swiss Business Community and Thai partners meet at Embassy Switzerland is Thailand s no 1 trading partner among European countries and ranks as the tenth most important foreign direct investor. With commerce and production thus booming, our business community has both size and quality. Ambassador Christine Schraner Burgener hosted the Swiss business community and their Thai partners at a get-together at her residence on May 21, The sectors represented were legion: food, pharmaceuticals, chemical, machinery, engineering, watches and jewellery, hospitality, consulting, financial service and many more. And still, they all seem to speak the same language(s)! Fltr: Daniel Reinle, Siemens Head of Sales, Ambassador Christine Schraner Burgener, Alexandre Frenkel, GM, Amari Boulevard, Sanjog Modgil, President, Food and Beverage Association of Thailand

13 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Simon Rindlisbacher, GM Ramada Hotel & Suites (left) and Lukas Gasser, Head of the Embassy s Economic Section Knut Sierotzki, Director Hydropower Asia Russia, Pöyry Energy Ltd., Graham Storah, Managing Director, Technologies Co., Ltd., Holger Schroth, GM Siam Kempinski Hotel L-Tag Nophadol Siwabutr (left), Nestlé Executive Vice-President-Corporate Affairs, Dr. Rolf Ammelburg, General Manager, Roche Thailand Ltd.

14 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Mövenipck Event im Residenz-Garten Die Residenz der Botschafterin wurde für einen Wirtschaftsanlass geöffnet. Mövenpick von Nestlé hat Kunden und Geschäftspartner eingeladen, um die drei neuen Geschmacksrichtungen von Eiscrème in Thailand lancieren, nämlich Rasberry Sorbet, Mango Sorbet und Meringue Double Cream. Die Gäste schätzten die Kochkünste vom Nai Lert Swissôtel- Küchenchef und die künstlerischen Darbietungen. Wir wünschen Mövenpick viel Erfolg bei ihren Geschäften in Thailand!

15 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai International Women s Club of Thailand lernt bei der Botschafterin die Schweizer Küche kennen Am 29. Mai lernten Mitglieder des International Women s Club of Thailand von der Botschafterin, wie man Käsefondue kocht und Butterzopf backt. Nach einem Film über Schweizer Wein konnten alle bei einem Winetasting die Vielfalt der Schweizer Weinsorten kennen lernen. Alle hatten Spass, ein bisschen Schweiz in Bangkok zu erleben!

16 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai

17 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Suisse «OUI, LE SOLAIRE, ÇA MARCHE!» «PLANETSOLAR» Après un tour du monde, le catamaran solaire du Neuchâtelois Domjan coupe la ligne d arrivée aujourd hui à Monaco. Source: Le Matin, pages 4-5 Grand Angle, , JEANGUY PYTHON Le plus grand bateau solaire du monde est en passe de réussir son exploit. Le rêve d un ambulancier neuchâtelois va se concrétiser cet après-midi dans les eaux monégasques. Les cinq hommes d équipage seront restés concentrés jusqu à la fin. Après avoir essuyé leur première tempête dans le golfe du Lion en septembre 2010, le retour se fait sous des cieux semble-t-il plus cléments, si l on en croit Raphaël Domjan, l instigateur de cette magnifique aventure. Atteint au téléphone du bord hier matin alors qu il quittait la Corse, l écoexplorateur ne cachait pas son bonheur de bientôt boucler sa circumnavigation: «On se dirige plein nord vers la ligne d arrivée. Le but est d accoster avec les batteries pleines. Cette nuit, on navigue en suivant le cap et après on longe la côte jusqu à Monaco. La météo est extraordinaire. C est simple, on se croirait sur le lac Léman, derrière moi, les sommets corses sont enneigés avec un ciel parfaitement bleu. C est un temps splendide et exceptionnel.» Le retour des héros Après avoir glissé sur l Atlantique en empruntant l autoroute des alizés, traversé le canal de Panama, expérimenté la solitude azur du grand Pacifique, longé la barrière de corail en Australie, relâché en Chine, caboté en Asie du Sud-Est, remonté le long des côtes indiennes, évité les pirates au sud de la péninsule Arabique, 586 jours plus tard, les héros de l énergie douce sont de retour! Tension des derniers instants Les marins de l embarcation helvète ne relâchent pas leur attention pour autant, comme l explique Domjan: «Ça peut paraître bizarre, mais ces moments qui précèdent l arrivée sont assez stressants. Tant qu on n est pas au bout, ce n est pas réussi. Raison pour laquelle on est un peu tendus.» Au-delà de l exploit maritime, kilomètres autour du globe grâce à l énergie solaire, ça marche? Raphael Domjan déborde d enthousiasme: «C est incroyable! Non seulement le solaire, ça marche, mais on a pu démontrer que c est sérieux et endurant. On a fait une navigation totalement autonome, on a réalisé le tour du monde sans assistance. On s est retrouvés dans des endroits entre les Galápagos et les Marquises à 4000 km de la première terre. On a démontré que ça fonctionne, et pourtant, c est le premier bateau solaire, un prototype.» Et dans les tempêtes, vous restiez manoeuvrant? La réponse est catégorique: «On a affronté plusieurs tempêtes carabinées dans l Atlantique. Des tempêtes tropicales en Australie et encore au Vietnam. On a toujours eu beaucoup de chance. Ce bateau n est pas un fétu de paille. On a traversé le Pacifique avec des vents et des courants portants. Construit en Allemagne, il a prouvé qu il était fiable, et à voir comment il a traversé ces coups de chien, on peut l aligner dans des conditions difficiles.» L émotion que ressent le Neuchâtelois à la fin de son périple est touchante. Il ajoute: «Ce qui a été fabuleux, c est que partout où on est allés, des gens étaient très heureux et curieux de nous voir. Même en longeant les côtes du Vietnam, plutôt hermétiques. Avec ce bateau, on transporte un message superbe. Les gens ont envie d y croire avec nous. Je me suis rendu compte que j étais passionné par l énergie solaire. Lorsqu on traverse le Pacifique avec ce catamaran, on est seul au monde. Aucun avion, aucun bateau pendant presque un mois. J avais l impression d être un astronaute. Ce bateau capte les rayons du soleil pendant la journée, et la nuit on naviguait dans les étoiles, avec une voûte céleste parfaite, la tête dans la Voie lactée. On avait vraiment l impression d être un vaisseau spatial. C est ce qui m a le plus marqué lors de cette aventure.»

18 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai PlanetSolar hat ebenfalls in Phuket einen Halt gemacht! Voir également le lien suivant, article du «Berner Zeitung», du :

19 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai swissinfo.ch verstärkt seine internationale Ausrichtung Sehr geehrte Damen und Herren swissinfo.ch richtet sein mehrsprachiges, multimediales Angebot neu aus und unterscheidet sich künftig noch stärker von inländischen Informationsquellen. Die Website wird im Verlaufe des Jahres 2012 Schritt für Schritt weiterentwickelt. Die ersten Veränderungen sehen Sie schon heute: Das luftig-frische Layout der Einstiegsseite unterstreicht die neue Fokussierung auf das Tagesthema und die wichtigsten News. In den kommenden Wochen und Monaten werden auch die Detailseiten überarbeitet. Mehr über die Veränderungen und die neue Ausrichtung erfahren Sie hier: Freundliche Grüsse swissinfo.ch swissinfo.ch renforce sa dimension internationale Madame, Monsieur, swissinfo.ch réoriente son offre plurilingue et multimédia et se démarquera à l avenir encore davantage des médias nationaux suisses. Le site se renouvellera progressivement tout au long de l année Vous pouvez observer aujourd hui déjà les premières nouveautés: la présentation aérée de la page d accueil montre l accent placé sur le thème du jour et les nouvelles les plus importantes. La nouvelle navigation, pratique, permet au lecteur de s y retrouver facilement. Les pages de détail seront quant à elles retravaillées ces prochaines semaines et mois. Plus d informations sur les changements et la nouvelle offre, voir le lien suivant : Cordiales salutations swissinfo.ch swissinfo.ch rafforza la sua dimensione internazionale Gentile Signora, Egregio Signore, swissinfo.ch riorienta la sua offerta plurilingue e multimediale. In futuro si distanzierà ancora di più dagli altri media svizzeri. Il sito di si rinnoverà progressivamente nel corso del Le prime novità sono visibili già da oggi: la nuova struttura della pagina iniziale mette l'accento sul tema del giorno e sulle notizie d'attualità più importanti. Le pagine interne saranno invece rielaborate nei prossimi mesi. Per ulteriori informazioni sui cambiamenti e la nuova offerta: leggete qui : Cordiali saluti swissinfo.ch

20 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Myanmar Die Schweiz eröffnet Botschaft in Myanmar Bern, Im Sommer dieses Jahres wird die Schweiz in Myanmar eine Botschaft eröffnen. Damit will sie einerseits dem grossen Potenzial dieses Landes in wirtschaftlicher und touristischer Hinsicht gerecht werden. Andererseits trägt der Entscheid der demokratischen Öffnung und dem politischen Wandel nach einem halben Jahrhundert autoritärer Herrschaft Rechnung. Um den laufenden Wandel hin zur Demokratie zu unterstützen, wird auch die Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar verstärkt. Im vergangenen Jahr hat die Militärregierung von Myanmar die Amtsgeschäfte formal an eine zivile Regierung übertragen. Diese leitete einen politischen Wandel und eine allmähliche Öffnung ein. Damit endet die kompromisslos autoritäre Herrschaft der Militärregierung nach einem halben Jahrhundert. Der Bundesrat hat heute beschlossen, auf den Wandel in Myanmar mit der Eröffnung einer Botschaft zu reagieren. Bislang wurden die Interessen der Schweiz von der Vertretung in Bangkok aus verfolgt. Neben der Anerkennung der bisherigen demokratischen Fortschritte und der Ermutigung zu weiteren, sprechen solide Interessen für die Eröffnung einer diplomatischen Vertretung. Politisch wird ein demokratisches Myanmar als Land zwischen Indien und China eine geostrategisch zunehmende Bedeutung erlangen. Es verfügt über beachtliche natürliche Ressourcen und hat Aussichten, an den wirtschaftlichen Erfolg vergangener Epochen anzuschliessen nach seiner Unabhängigkeit 1948 war es das wohlhabendeste Land Südostasiens und galt in den 1950er Jahren als grösster Reisproduzent und exporteur. Zudem wird erwartungsgemäss die Tourismusbranche massiv anwachsen. Aus diesen Gründen kann davon ausgegangen werden, dass auch die Präsenz von Schweizer Staatsangehörigen in Myanmar zunehmen wird. Der damit verbundene Betreuungsaufwand ist ein weiteres Argument für die Eröffnung der Botschaft. Um den laufenden Wandel hin zur Demokratie zu unterstützen, wird die Schweiz auch ihre Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar verstärken. Das Volumen der Entwicklungszusammenarbeit wird im Laufe der folgenden vier Jahre auf rund 25 Mio. CHF erhöht. Vorgesehen ist ein Programm in den Bereichen Landwirtschaft und Ernährungssicherheit sowie Programme in den Bereichen Berufsbildung und Minenräumung. Zu den 24 Staaten, die derzeit eine Botschaft in Myanmar unterhalten, gehören die USA, Deutschland, Frankreich, UK, Italien, China, Russland und die ASEAN-Staaten. Andere wie Norwegen und Kanada planen, eine Botschaft zu eröffnen. Die neue Schweizer Vertretung in Myanmar wird primär Aufgaben der Interessenswahrung übernehmen. Die konsularischen Dienstleistungen werden nach wie vor vom regionalen Konsularcenter in Bangkok aus erbracht. In die Schweizer Botschaft in Myanmar wird 2013 das Kooperationsbüro der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) integriert werden. Aktuell verfügt die Schweiz über ein Programmbüro der Humanitären Hilfe in Rangoon. Zusätzliche Verweise -> Deza Engagemnt in Myanmar und der Region Mekong: Der Bundesrat Internet: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten Internet: Link versione italiane: Lien vers la version française:

21 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai Bundesrat konkretisiert frühere Entscheide und hebt Sanktionen teilweise auf Bern, Der Bundesrat hat am 9. Mai 2012 die Aufhebung der Sanktionen gegenüber Myanmar (Burma) beschlossen, mit Ausnahme des Rüstungs- und Repressionsgüterembargos. Damit konkretisiert er seine früheren Entscheide zur Sanktionslockerung. Der Bundesrat reagiert mit diesen Beschlüssen auf die in den letzten Monaten verzeichneten Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung in diesem südostasiatischen Land. Mit der am 9. Mai 2012 genehmigten Verordnungsänderung werden alle Zwangsmassnahmen gegenüber Myanmar, mit Ausnahme des Rüstungs- und Repressionsgüterembargos, aufgehoben. Die Verordnung tritt am 10. Mai 2012 in Kraft. Bereits anlässlich seiner Sitzungen vom 18. und 25. April 2012 hatte der Bundesrat beschlossen, die Sanktionen gegenüber Myanmar zu lockern und die Umsetzung in die Wege zu leiten; das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement (EVD) wurde beauftragt, dem Bundesrat einen Antrag zur Anpassung der Verordnung über Massnahmen gegenüber Myanmar vorzulegen. Die EU hatte am 26. April 2012 beschlossen, die Sanktionen gegenüber Myanmar, ebenfalls mit Ausnahme des Rüstungsbereichs, zu suspendieren. Auch andere Staaten wie Norwegen und Kanada hoben ihre Sanktionen gegenüber Myanmar ganz oder teilweise auf. Der Bundesrat begrüsst die in den letzten Monaten verzeichneten positiven Entwicklungen in Myanmar. Mit der teilweisen Aufhebung der Sanktionen will der Bundesrat die Reformbestrebungen unterstützen. Falls sich die politische Situation im Land jedoch wesentlich verschlechtern sollte, ist der Bundesrat bereit, die Zwangsmassnahmen gegenüber Myanmar im Einklang mit den wichtigsten Handelspartnern der Schweiz wieder zu verschärfen. Der Bundesrat Internet: Link versione italiane: Lien vers la version française:

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden?

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden? Analyse des données du feedback général du Symposium 1. Qu'avez vous pensé de l'organisation en générale du symposium? Was haben Sie generell von der Organisation des Symposiums gehalten? Diversité Affichage

Plus en détail

Voyage d études en Chine

Voyage d études en Chine Voyage d études en Chine Du mercredi 19 au samedi 29 mars 2014 Public cible / participant-e-s Rectrices et recteurs, membres de directions de gymnases et d écoles de culture générale (max. 15 personnes)

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

Médias NVS, documentation 2014

Médias NVS, documentation 2014 Médias NVS, documentation 2014 Association Suisse en Naturopathie Associazione Svizzera di Naturopatia NVS Schützenstrasse 42 CH-9100 Herisau T +41 71 352 58 50 F +41 71 352 58 81 nvs@naturaerzte.ch www.naturaerzte.ch

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

Newsletter 19-2013 EN 15085 Schweissen von Schienenfahrzeugen

Newsletter 19-2013 EN 15085 Schweissen von Schienenfahrzeugen Basel, Mai 2013/Ab Version française voyez ci-dessous English version see below Newsletter 19-2013 EN 15085 Schweissen von Schienenfahrzeugen Bitte leiten Sie diese Informationen in Ihrem Hause an die

Plus en détail

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten L évaluation culturelle ne fait pas l objet de la mise en place d unités spécifiques. Elle s inscrit dans l acquisition linguistique et ne peut pas être dissociée de l évaluation linguistique (que ce soit

Plus en détail

Situation: C est l anniversaire de Jan mercredi prochain et il voudrait inviter ses amis. Il appelle Markus.

Situation: C est l anniversaire de Jan mercredi prochain et il voudrait inviter ses amis. Il appelle Markus. Thème VI> : FETES, Séquence n 6.2. Geburtstag Objectifs : - savoir dire son âge, celui d un camarade - savoir inviter quelqu un (par téléphone ou carte d invitation) - savoir demander et dire l heure,

Plus en détail

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit 1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit bien clair, «non», c est non! nein 3. Le «oui» et «non»

Plus en détail

Waren Sie für längere Zeit in einem französischsprachigen Land? In welchem?

Waren Sie für längere Zeit in einem französischsprachigen Land? In welchem? 1. Angaben zum Sprachkurs Ich interessiere mich für einen Sprachkurs am Sprachzentrum Süd eine Sprachreise ins Ausland Als Unterrichtsform wünsche ich mir Gruppenunterricht Einzelunterricht Intensivkurs

Plus en détail

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts DVSP Dachverband Schweizerischer Patientenstellen Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts Journée de travail de la Politique nationale de la santé, 17 novembre 2011,

Plus en détail

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung.

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung. Nummer 15 97 Jahr 1853. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Gesetzgebung. Actes législatifs. Generale-Administration

Plus en détail

Sehr geehrter Herr alt Regierungsrat und neuer Bundesrat

Sehr geehrter Herr alt Regierungsrat und neuer Bundesrat B u n d e s v e r s a m m l u n g A s s e m b l é e f é d é r a l e A s s e m b l e a f e d e r a l e A s s a m b l e a f e d e r a l a Es gilt das gesprochene Wort Der Generalsekretär CH-3003 Bern Grussbotschaft

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Extension des compétences dans le domaine des conditions d'entretien ménager italiens

Extension des compétences dans le domaine des conditions d'entretien ménager italiens italiens 2013-1-DE2-LEO01-16848 1 Information sur le projet Extension des compétences dans le domaine des conditions d'entretien ménager Titre: Extension des compétences dans le domaine des conditions

Plus en détail

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale.

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale. Histoires de vie-généalogie Parcours 11 Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale Moi,, - _ Document 1a. ADBR 100 J 270 Document 1b. ADBR 100 J 270 Transcription

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Concerne: votre publicité - Bulletin d Informations. Mesdames, Messieurs,

Concerne: votre publicité - Bulletin d Informations. Mesdames, Messieurs, Concerne: votre publicité - Bulletin d Informations Mesdames, Messieurs, Comme vous le savez certainement, le bulletin d informations est un excellent support pour votre publicité professionnelle s adressant

Plus en détail

Le Guichet virtuel sur la Suisse : valoriser les compétences et les ressources

Le Guichet virtuel sur la Suisse : valoriser les compétences et les ressources Le Guichet virtuel sur la Suisse : valoriser les compétences et les ressources L expérience du Guichet virtuel sur la Suisse 1 - qui vise à répondre en ligne à tout type de questions sur la Suisse - est

Plus en détail

HIGH TECH HAIR COLLECTION

HIGH TECH HAIR COLLECTION HIGH TECH HAIR COLLECTION GISELA MAYER GmbH Litzelsdorfer Straße 3 D-87700 Memmingen Tel.: (+49) 08331-954 00 Fax: (+49) 08331-470 91 info@gisela-mayer.com www.gisela-mayer.com Liebe Kunden, Die neue innovative

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

Schriftliche Aufnahmeprüfung für das Schuljahr 2012 / 2013

Schriftliche Aufnahmeprüfung für das Schuljahr 2012 / 2013 Pädagogische Maturitätsschule Kreuzlingen Schriftliche Aufnahmeprüfung für das Schuljahr 2012 / 2013 Französisch Envol Unités 1 12 Nummer Name, Vorname: Sekundarschule: Französisch-Lehrbuch: Wir arbeiten

Plus en détail

11.7% growth of year-on-year trading volumes

11.7% growth of year-on-year trading volumes PRESS RELEASE Power Trading Results in January 2014 11.7% growth of year-on-year trading volumes Paris, 3 February 2014. In January 2014, a total volume of 31.5 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE APPEL A CANDIDATURE STUTTGART PASSEURS D HISTOIRES SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE Du 9 au 14 novembre 2014 Financé par la DVA-Stiftung L organise du

Plus en détail

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement de l armée (DEVA) Saint-Gall, 23 septembre 2014 La Société Suisse des Officiers (SSO) est toujours convaincu que l armée suisse

Plus en détail

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 Unsere Tests helfen Ihnen dabei, das Niveau Ihrer Sprachkenntnisse gemäss den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens

Plus en détail

Bundesamt für Energie 3003 Bern anna.baumgartner@bfe.admin.ch. Bern, 26. Juni 2013 sgv-sc. Vernehmlassungsantwort Kernenergiehaftpflichtverordnung

Bundesamt für Energie 3003 Bern anna.baumgartner@bfe.admin.ch. Bern, 26. Juni 2013 sgv-sc. Vernehmlassungsantwort Kernenergiehaftpflichtverordnung Dachorganisation der Schweizer KMU Organisation faîtière des PME suisses Organizzazione mantello delle PMI svizzere Umbrella organization of Swiss SME Bundesamt für Energie 3003 Bern anna.baumgartner@bfe.admin.ch

Plus en détail

11. November 2014, NH Hotel Freiburg

11. November 2014, NH Hotel Freiburg Info-Lunch ros Abschluss des Modellversuchs «Sanktionenvollzug» (ROS) Kurzpräsentation der Ergebnisse und erste Aussagen über die Bedeutung von ROS als ein mögliches Modell des Risikomanagements. 11. November

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz Avec le support du FNS, le Département interfacultaire d histoire et de sciences des religions (Université de Lausanne) et l Abteilung für Indologie (Université de Zürich) organisent un colloque sur :

Plus en détail

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite COMPTE RENDU D EXPERIMENTATION Domaine de travail : Entraînement à l expression écrite à la maison à partir de notes recueillies en classe. Révision et remédiation individualisée de chaque production écrite

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2. SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3

SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2. SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3 SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2 SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3 Six Pay erhält Lizenz in Luxemburg - Expansion nach Osteuropa

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen der NKG Lehrabschlussprüfungen 2006 für Kauffrau/Kaufmann Erweiterte Grundbildung (E-Profil) Französisch Leseverständnis Schriftliche Produktion Serie 1/3

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Stammdaten Übergangslösung für Produkte die kein GS1 GTIN zugeordnet haben Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN MONTRÉAL

REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN MONTRÉAL REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN Im Rahmen des Noël au Québec (Weihnachten in Québec) in den Galeries

Plus en détail

Le système de bracelets HIRSCH

Le système de bracelets HIRSCH Le système de bracelets HIRSCH La nécessité est mère d idées profitables LA QUALITÉ HIRSCH Certifié ISO 9001, HIRSCH met au point et fabrique les bracelets les plus perfectionnés, les plus soignés et les

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 007 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Le CSCQ fête ses 40 ans

Le CSCQ fête ses 40 ans Le Centre Suisse de Contrôle de Qualité vous remercie de votre confiance et vous convie à son apéritif de jubilé le 12 Juin 2012 à 15:30 heures lors du congrès Swiss MedLab 2012 à Berne. Das Schweizerische

Plus en détail

Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes

Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes Einladung Invitation Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes Schlusspräsentation Faszination Informatik Présentation finale Fascination informatique 29.08.2009 Universität Neuenburg/Université

Plus en détail

stage en entreprise dans l'union Européenne

stage en entreprise dans l'union Européenne stage en entreprise dans l'union Européenne AT/10/LLP-LdV/IVT/158039 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: stage en entreprise dans l'union Européenne AT/10/LLP-LdV/IVT/158039 Année: 2010 Type

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

GE Money Bank. Simple et claire.

GE Money Bank. Simple et claire. GE Money Bank CRÉDITS CARTES LEASING ÉPARGNE Simple et claire. La facture mensuelle de votre Cumulus-MasterCard. GE imagination at work Cumulus-MasterCard Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur

Plus en détail

Discours de Frédéric Mion, directeur de Sciences Po

Discours de Frédéric Mion, directeur de Sciences Po 30jähriges Jubiläum deutsch-französischer Hochschulkooperation Sciences Po-Freie Universität Berlin Henry-Ford-Bau, Hörsaal A 17. Oktober 2014 Discours de Frédéric Mion, directeur de Sciences Po M. le

Plus en détail

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Assemblée des délégués du PEV Delegiertenversammlung der EVP Neuchâtel - 5 avril 2008 Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Projekt: Article constitutionnel sur la santé Datum: 05.04.2008

Plus en détail

TRAVAUX DE GRANDE AMPLEUR DU 14 AU 18 AOÛT 2013

TRAVAUX DE GRANDE AMPLEUR DU 14 AU 18 AOÛT 2013 RFF AVEC SNCF MODERNISENT VOS LIGNES POUR AMÉLIORER VOS VOYAGES DE DEMAIN HORAIRES & TRAVAUX TRAVAUX DE GRANDE AMPLEUR DU 14 AU 18 AOÛT 2013 D importants travaux de modernisation liés à la mise en service

Plus en détail

L anniversaire de Madame Rose

L anniversaire de Madame Rose Théâtre Anima Muriel Camus Vorbereitungsmaterial für L anniversaire de Madame Rose L'anniversaire de Madame Rose ist ein Szenenprogramm aus klassischen französischen Zählreimen, Liedern und Gedichten von

Plus en détail

Zur Zeit besuchte Schule:... A Trouve le bon mot 15 points

Zur Zeit besuchte Schule:... A Trouve le bon mot 15 points Kantonale Prüfung 2005 für den Übertritt in eine Maturitätsschule auf Beginn des 10. Schuljahres GYMNASIEN DES KANTONS BERN FRANZÖSISCH Nachprüfung Bearbeitungsdauer 60 Minuten Name und Vorname Nr:. Zur

Plus en détail

Un grand merci aux autorités de la Ville de Sion

Un grand merci aux autorités de la Ville de Sion Un grand merci aux autorités de la Ville de Sion Nous les remercions pour leur précieux soutien au sport et leur engagement envers la population. Elles nous permettent de pratiquer notre sport et de vivre

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Französisch. Hörverstehen. Serie 2/3. Kandidatennummer: Name: Vorname: Datum der Prüfung: Die Experten:

Französisch. Hörverstehen. Serie 2/3. Kandidatennummer: Name: Vorname: Datum der Prüfung: Die Experten: Zentralprüfungskommission schulischer Teil Französisch Hörverstehen Lehrabschlussprüfungen 2008 für Kauffrau/Kaufmann Erweiterte Grundbildung (E-Profil) Serie 2/3 Lösungen Bewertungen Kandidatennummer:

Plus en détail

Principes et outils de communication II

Principes et outils de communication II Page 1 / 5 Titre Principes et outils de communication II Filière Domaine Année de validité Information documentaire Service et communication 2015-2016 N o Obligatoire Semestre de référence 733-1n S3 Prérequis

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Aufnahmeprüfung an die naturwissenschaftliche Berufsmaturitätsschule Plantahof

Aufnahmeprüfung an die naturwissenschaftliche Berufsmaturitätsschule Plantahof Aufnahmeprüfung an die naturwissenschaftliche Berufsmaturitätsschule Plantahof Französisch Zeit: 60 Minuten (nach dem Lesen des Textes) Schreiben Sie mit Tinte oder Kugelschreiber, Bleistift ist nicht

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à juillet 2007

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à juillet 2007 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à juillet 2007 Enregistrement Totale 2273 100.0% Entreprise 878 38.6% Prestataire de services 431 19.0% Personne à

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique Hauswartungen Service de conciergerie Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés Reinigung Nettoyage Shop Boutique Reinigung ist nicht gleich Reinigung! Jeder Kunde hat individuelle Wünsche & Ansprüche.

Plus en détail

Newsletter 17-2012 EN 15085 - Schweissen von Schienenfahrzeugen

Newsletter 17-2012 EN 15085 - Schweissen von Schienenfahrzeugen Version française voyez ci-dessous English version see below Basel, Mai 2012/Ab Newsletter 17-2012 EN 15085 - Schweissen von Schienenfahrzeugen Bitte leiten Sie diese Informationen in Ihrem Hause an die

Plus en détail

Babylonia. No. 50. No. 1/2006. Lire des textes en langue étrangère à l école primaire. Auteure: Lucrezia Marti. Coup d oeil

Babylonia. No. 50. No. 1/2006. Lire des textes en langue étrangère à l école primaire. Auteure: Lucrezia Marti. Coup d oeil Babylonia No. 1/2006 No. 50 Auteure: Lucrezia Marti Lire des textes en langue étrangère à l école primaire Coup d oeil Langue: Objectif: Matériel: allemand encourager les enseignant-e-s à réfléchir sur

Plus en détail

LE MARIAGE. Le mariage devra être célébré dans les 12 mois qui suivent la date de publication.

LE MARIAGE. Le mariage devra être célébré dans les 12 mois qui suivent la date de publication. LE MARIAGE Le mariage civil ne peut être célébré dans la commune de Wormeldange que si l'un des deux époux y a son domicile. Un des futurs époux doit obligatoirement se présenter devant l'officier de l'état

Plus en détail

SFAA Club Programm/Programme/Programma 2007

SFAA Club Programm/Programme/Programma 2007 SFAA Club Programm/Programme/Programma 2007 Genève Mardi, 20 mars 2007 Thierry Lombard Associé senior de Lombard Odier Darier Hentsch & Cie Mercredi, 25 avril 2007 Patrick Weibel Product Manager Bond Indices,

Plus en détail

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 carte d invalidité Type B / TYPe C Invalidenausweis www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 Offre de transport pour personnes atteintes d une infirmité permamente et réduites dans leur

Plus en détail

Valais excellence Netzwerk

Valais excellence Netzwerk Valais excellence Netzwerk Ausbildungstage Einleitung 20 Introduction à Valais excellence 21 Valais excellence Einführung 23 Mit der Marke Wallis und dem Label 25 Valais excellence kommunizieren Communiquer

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement Modèle de formation aux compétences informationnelles Document d accompagnement Sommaire 1 Zusammenfassung... 1 2 Introduction... 2 3 Méthodologie... 3 4 Utilisation du référentiel... 4 5 Répartition des

Plus en détail

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Centre de formation c o n t i n u e Fribourg Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Programme des cours d un jour 2011 Cuisine Cours N 111-01F Lieu Bulle rendez-vous Bulle date 25 juin 2011 horaire 9h30-15h30

Plus en détail

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker Episode 30 Becker Un jeune homme débarque soudain au café de Grünheide et propose d emmener à Möllensee, point d arrivée de la course. Que sait cet inconnu sur cette course inhabituelle et quel est son

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10 Outlook 2003 INDEX Administration des abonnements...2 Outil de configuration...5 Installation Outlook 2003...7 Configuration Outlook 2003...10 Date de création 22.02.09 Version 1.0 Administration des abonnements

Plus en détail

Burkhalter Holding SA communique des détails relatifs à l introduction en bourse

Burkhalter Holding SA communique des détails relatifs à l introduction en bourse FOR RELEASE IN SWITZERLAND - THIS IS A RESTRICTED COMMUNICATION AND YOU MUST NOT FORWARD IT OR ITS CONTENTS TO ANY PERSON PROHIBITED BY THE LEGENDS CONTAINED HEREIN Page 1 de 5 Burkhalter Holding SA communique

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

Ende Dezember 2014: Besuch von Bertrand Diantisa in Kikwit

Ende Dezember 2014: Besuch von Bertrand Diantisa in Kikwit Ende Dezember 2014: Besuch von Bertrand Diantisa in Kikwit Bertrand Diantisa ist Informatiker und Webdesigner.Ich habe ihn im Sommer 2013 erstmals in Kinshasa getroffen. Im Sommer 2014 hat er mit mir während

Plus en détail

Quand le copilote devient pilote et vice-versa!

Quand le copilote devient pilote et vice-versa! L INTERVIEW JOEL GRAND / GAETAN LATHION Quand le copilote devient pilote et vice-versa! Jusqu à aujourd hui, Joël Grand était connu comme pilote en course de côte et en slalom. Il l était également comme

Plus en détail

Berufs-/Fachmittelschulen Aufnahmeprüfung 2008. Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Punkte. Wortschatz (15 Punkte)

Berufs-/Fachmittelschulen Aufnahmeprüfung 2008. Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Punkte. Wortschatz (15 Punkte) Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Französisch A Wortschatz (15 Punkte) Punkte 1. Verben 2. Nomen 3. Weibliche Form 4. Gegenteil 5. Wohnbereich B Grammatik (45 Punkte) 6. Text ergänzen

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 2 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Le PSN et la TIDN à l ASDD NCP und IDNT im SVDE

Le PSN et la TIDN à l ASDD NCP und IDNT im SVDE Nutridays 2014 Le PSN et la TIDN à l ASDD NCP und IDNT im SVDE Florine Riesen Membre du comité de l ASDD et membre du groupe de pilotage PSN/TIDN de l ASDD Vorstandsmitglied SVDE und Mitglied der Steuergruppe

Plus en détail

Die Schweizer BÜrgergemeinde La bourgeoisie suisse Il patriziato svizzero La vischnanca burgaisa svizra

Die Schweizer BÜrgergemeinde La bourgeoisie suisse Il patriziato svizzero La vischnanca burgaisa svizra Schweizerischer Verband der Bürgergemeinden und Korporationen Fédération suisse des bourgeoisies et corporations Federazione svizzera dei patriziati Federaziun svizra da las vischnancas burgaisas e corporaziuns

Plus en détail

EXKLUSIV-ANGEBOTE. OFFRE EXCLUSIVE pour les sections samaritaines

EXKLUSIV-ANGEBOTE. OFFRE EXCLUSIVE pour les sections samaritaines Einführung von AED in den Samaritervereinen Introduction de l AED dans les sections samaritaines EXKLUSIV-ANGEBOTE für Samaritervereine OFFRE EXCLUSIVE pour les sections samaritaines SAMARITAN Medtronic

Plus en détail

4 juillet 2005 Nr. 19

4 juillet 2005 Nr. 19 4 juillet 2005 Nr. 19 Chères et chers collègues hydrologues et limnologues, Le comité s est proposé d envoyer un flyer avant la pause estivale afin de convoquer les membres pour la 19 e Assemblée des membres

Plus en détail