SYSTÈME DE DÉFIBRILLATION EVERA MRI SURESCAN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SYSTÈME DE DÉFIBRILLATION EVERA MRI SURESCAN"

Transcription

1 SYSTÈME DE DÉFIBRILLATION EVERA MRI SURESCAN Informations relatives aux procédures d IRM pour défibrillateurs Evera MRI SureScan et sondes SureScan Manuel technique pour l'irm

2 La liste suivante inclut des marques commerciales ou des marques déposées de Medtronic aux États- Unis et eventuellement dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Capture Management, CareLink, Evera, Evera MRI, Medtronic, Medtronic CareLink, Quick Look, SureScan

3 Table des matières 1 Introduction 5 2 Conditions d utilisation de l IRM Exigences liées à la cardiologie Exigences liées à la radiologie Exigences de surveillance et de sauvetage du patient 6 3 Avertissements et précautions relatifs à l IRM 6 4 Événements indésirables potentiels 7 5 Exigences liées à la surveillance du patient 8 6 Considérations propres à la cardiologie 8 7 Considérations propres à la radiologie Considérations liées à l IRM 9 8 Opérations pré-examen IRM Identification des composants du système de défibrillation SureScan Soins requis du patient 10 9 Examen IRM Vérification de l intégrité du système de défibrillation SureScan Programmation d IRM SureScan sur Marche Considérations liées au dispositif Suite à l examen IRM Rétablissement du dispositif à la configuration pré-irm Informations de garantie de Medtronic Explication des symboles Service 16 3

4 4

5 1 Introduction Le système de défibrillation SureScan de Medtronic est compatible avec la RM sous conditions et, à ce titre, est conçu pour permettre aux patients de subir un examen IRM au moyen d un appareil d IRM en toute sécurité lorsque les conditions d utilisation en environnement IRM spécifiées sont respectées. Lorsqu elle est programmée sur Marche, la fonction IRM SureScan permet au patient de subir un examen IRM en toute sécurité alors que le dispositif continue à fournir la stimulation appropriée. Il est important de lire le présent manuel avant de réaliser un examen IRM sur un patient porteur d un système de défibrillation SureScan implanté. Contacter un représentant de Medtronic pour toute question complémentaire. Consulter le manuel du dispositif et les manuels de référence ou les manuels techniques des sondes de Medtronic appropriés pour connaître le mode d emploi non lié à l IRM. 2 Conditions d utilisation de l IRM Il est nécessaire d utiliser un système de défibrillation SureScan complet dans l environnement RM. Un système de défibrillation SureScan complet comprend un dispositif DAI DR Evera MRI SureScan équipé d une sonde de stimulation atriale droite SureScan et d une sonde de défibrillation SureScan, ou un dispositif DAI VR Evera MRI SureScan équipé d une sonde de défibrillation SureScan. Toute autre combinaison peut entraîner un risque pour le patient au cours d un examen IRM. Avertissement : Ne pas effectuer d examen IRM sur un patient sans avoir auparavant programmé IRM SureScan sur Marche. Tout examen IRM réalisé sur un patient sans avoir programmé IRM SureScan sur Marche peut blesser le patient ou endommager le système de défibrillation SureScan. Remarque : IRM SureScan ne peut pas être programmé sur Marche si le dispositif doit être remplacé. 2.1 Exigences liées à la cardiologie Les patients et leurs systèmes implantés doivent être évalués pour vérifier qu ils respectent les exigences suivantes : Aucune extension ou adaptateur de sonde implanté(e), ni aucune sonde abandonnée Les conditions d étiquetage RM s appliquant à tous les implants doivent être remplies pour les patients porteurs de plusieurs dispositifs compatibles avec la RM sous conditions Aucune sonde défaillante ou avec une connexion électrique intermittente (confirmation par analyse de suivi de l impédance de la sonde) Système de défibrillation SureScan implanté dans la région pectorale gauche ou droite Dispositif SureScan n ayant pas dépassé la durée de service prévue Valeurs de seuil d entraînement de stimulation de 2,0 volts (V) à une durée d impulsion de 0,4 millisecondes (ms) Aucune stimulation diaphragmatique à une sortie de stimulation de 5,0 V et à une durée d impulsion de 1,0 ms pour les patients dont le dispositif sera programmé en mode de stimulation asynchrone lorsque IRM SureScan sera programmé sur Marche Remarque : Les patients présentant une fibrillation atriale peuvent subir des examens IRM si toutes les autres exigences préalables à l examen sont remplies. 2.2 Exigences liées à la radiologie Il est acceptable de faire subir un examen IRM aux patients porteurs de plusieurs dispositifs compatibles avec la RM sous conditions lorsque les conditions d étiquetage RM s appliquant à tous les implants sont respectées. La sécurité et la fiabilité du système de défibrillation SureScan ont été évaluées pour les patients subissant un examen IRM au moyen d un équipement d IRM répondant aux caractéristiques de fonctionnement suivantes : 5

6 Type de scanner Caractéristiques du scanner Fonctionnement du scanner Champ horizontal, alésage cylindrique, système clinique Champ magnétique statique de 1,5 T à une fréquence de 64 MHz, gradient spatial maximum de 20 T/m (2000 gauss/ cm) Systèmes dont la pente des gradients par axe maximum est de 200 teslas par mètre par seconde (T/m/s) Puissance de radiofréquence (RF) de l IRM Mode de fonctionnement normal. Le taux d absorption spécifique (TAS) moyenné sur l ensemble du corps doit être de 2,0 watts par kilogramme (W/kg). Le TAS de la tête doit être de 3,2 W/kg. 2.3 Exigences de surveillance et de sauvetage du patient Il est nécessaire d instaurer une surveillance continue du patient lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. Un défibrillateur externe doit être immédiatement disponible lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. 3 Avertissements et précautions relatifs à l IRM Avertissements : Ne pas effectuer d examen IRM sur un patient sans avoir auparavant programmé IRM SureScan sur Marche. Tout examen IRM réalisé sur un patient sans avoir programmé IRM SureScan sur Marche peut blesser le patient ou endommager le système de défibrillation SureScan. Ne pas laisser le dispositif en mode IRM SureScan une fois l examen IRM terminé. Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, la détection des arythmies et les thérapies sont interrompues, et le patient court alors le risque de décéder des suites d une tachyarythmie spontanée non traitée. Le risque d arythmie peut en outre être accru si le dispositif est programmé sur un mode de stimulation asynchrone. Veiller à programmer IRM SureScan sur Arrêt dès la fin de l examen IRM. Ne pas effectuer d examen IRM sur des patients ne disposant pas d un système de défibrillation IRM SureScan complet, comprenant soit un dispositif DAI DR Evera MRI SureScan équipé d une sonde de stimulation atriale droite SureScan et d une sonde de défibrillation SureScan, soit d un dispositif DAI VR Evera MRI SureScan équipé d une sonde de défibrillation SureScan. Toute autre combinaison peut entraîner un risque pour le patient au cours d un examen IRM. Ne pas effectuer d examen IRM sur des patients possédant une sonde défaillante, abandonnée ou avec une connexion électrique intermittente. Les ruptures ou autres dommages subis par les sondes peuvent entraîner des modifications des propriétés électriques du système de défibrillation IRM SureScan et ainsi compromettre la sécurité du système pour un examen IRM. Les patients possédant des sondes endommagées risquent d être blessés si un examen IRM est réalisé. Ne pas faire subir d examen IRM à des patients disposant d un système de défibrillation IRM SureScan implanté dans des sites autres que la région pectorale gauche ou droite. La sécurité et l efficacité ont été évaluées uniquement pour les sites d implantation dans la région pectorale gauche ou droite. Tout examen IRM réalisé sur des patients porteurs de dispositifs implantés dans d autres sites pourrait augmenter le seuil d entraînement de stimulation ou provoquer un entraînement cardiaque non intentionnel. 6

7 Attention : Ne pas effectuer d examen IRM sur des patients présentant un TAS moyenné sur l ensemble du corps de > 2,0 W/kg. Un examen IRM au-dessus de 2,0 W/kg peut augmenter le risque de lésion du tissu myocardique en raison d une surchauffe de l extrémité de la sonde, ce qui provoquerait une augmentation du seuil d entraînement de stimulation. Ne pas réaliser un examen IRM sur des patients présentant des valeurs de seuil d entraînement de stimulation de > 2,0 V à une durée d impulsion de 0,4 ms. Le seuil d entraînement de stimulation maximum indique qu il pourrait y avoir un problème avec la sonde implantée. Ne pas effectuer d examen IRM sur des patients dont le dispositif sera programmé sur un mode de stimulation asynchrone lorsque IRM SureScan sera programmé sur Marche et ceux qui présentent une stimulation diaphragmatique à une sortie de stimulation de 5,0 V et à une durée d impulsion de 1,0 ms. Il peut être difficile pour le patient de rester immobile pour obtenir un examen IRM de qualité. Ne pas réaliser d examen IRM sur des patients possédant des extensions ou des adaptateurs de sondes. Les extensions et les adaptateurs de sondes peuvent augmenter le risque de lésion du tissu myocardique en raison d une surchauffe de l extrémité de la sonde et d autres risques liés à l IRM. Il n est pas recommandé de réaliser des examens IRM au cours de la période de maturation des sondes, car cet aspect n a pas fait l objet d une étude prospective par Medtronic. Il est acceptable de faire subir un examen IRM aux patients porteurs de plusieurs dispositifs compatibles avec la RM sous conditions tant que les conditions d étiquetage RM s appliquant à tous les implants peuvent être respectées. Ne pas faire pénétrer le programmateur Medtronic CareLink dans la salle d examen (salle magnétique). Il n est pas compatible avec la RM. Procéder avec prudence en cas d utilisation de la télémétrie sans fil alors que le patient se trouve dans la salle magnétique d IRM. La télémétrie sans fil peut entraîner une distorsion de l image. 4 Événements indésirables potentiels Le système de défibrillation SureScan a été conçu de manière à réduire au maximum les événements indésirables potentiels susceptibles de blesser le patient. Les événements indésirables potentiels suivants peuvent survenir dans l environnement de RM : Surchauffe des électrodes des sondes et lésion du tissu résultant en une perte de détection ou d entraînement, ou les deux Tachyarythmie spontanée survenant pendant l examen IRM et n étant pas détectée et traitée, la détection des tachyarythmies étant interrompue pendant qu IRM SureScan est programmé sur Marche Risque d induction de TV/FV lorsque le patient est programmé sur un mode de stimulation asynchrone pendant IRM SureScan Surchauffe du dispositif résultant en une lésion du tissu dans la loge d implantation ou une gêne du patient, ou les deux Stimulation induite par la RM sur les sondes résultant en un entraînement continu, une TV/FV, un collapsus hémodynamique, ou les trois Dommages causés au dispositif ou aux sondes empêchant le système de détecter ou de traiter les battements irréguliers du cœur ou de délivrer la thérapie appropriée à l état du patient Dommages liés à la fonctionnalité ou à l intégrité mécanique du dispositif résultant en l incapacité de celui-ci à communiquer avec le programmateur Mouvement ou vibration du dispositif ou des sondes provoquant leur détachement 7

8 5 Exigences liées à la surveillance du patient Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, la détection des tachyarythmies et la thérapie sont interrompues, et le patient court alors le risque de décéder des suites d une tachyarythmie spontanée non traitée. Au même moment, le risque d arythmie peut être accru pour les patients programmés sur un mode de stimulation asynchrone alors qu IRM SureScan est programmé sur Marche. Il est donc nécessaire d instaurer une surveillance appropriée du patient tout le temps qu IRM SureScan est programmé sur Marche. Il est nécessaire d instaurer une surveillance appropriée du patient, incluant les deux actions suivantes, tout le temps qu IRM SureScan est programmé sur Marche : Maintenir un contact visuel et verbal continu avec le patient Surveiller en continu la fréquence cardiaque du patient au moyen d instruments tels qu un oxymètre de pouls (pléthysmographe) ou un électrocardiographe Préparation du sauvetage du patient Au cas où le sauvetage du patient s avèrerait nécessaire, un défibrillateur externe doit être immédiatement disponible lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. Remarque : Si la fonction hémodynamique du patient est compromise au cours de l examen IRM, interrompre l examen, sortir le patient de la salle magnétique, programmer IRM SureScan sur Arrêt et prendre les mesures appropriées pour rétablir la fonction hémodynamique du patient. 6 Considérations propres à la cardiologie Maturation des sondes Les examens IRM pendant la période de maturation des sondes n ont pas fait l objet d une étude prospective par Medtronic et ne sont pas recommandés. Tachyarythmie spontanée La détection des tachyarythmies et la thérapie sont interrompues pendant qu IRM SureScan est programmé sur Marche. Veiller à programmer IRM SureScan sur Arrêt dès la fin de l examen IRM. Induction de TV/FV Si un mode de stimulation IRM SureScan asynchrone est sélectionné pour un patient, noter que le patient peut être sensible aux arythmies cardiaques induites par la stimulation compétitive et d autres mécanismes. Pour éviter une induction de TV/FV, s assurer que le patient a besoin d une stimulation asynchrone, sélectionner une fréquence de stimulation évitant la stimulation compétitive et réduire au maximum la période pendant laquelle IRM SureScan est programmé sur Marche. Remarque : Si le patient n a pas besoin d une stimulation de soutien, sélectionner un mode sans stimulation (ODO ou OVO). Informations sur le système et dossiers Toutes les informations pertinentes relatives aux composants du système de défibrillation SureScan implanté, comme les noms et numéros de modèle et les numéros de série, doivent être consignées dans le dossier patient et sur l écran Info patient du programmateur. Ces informations faciliteront l identification du système à l avenir. Carte d identification du patient Les informations de référence, comme la carte d identification, doivent être remises à tous les patients porteurs d un système de défibrillation SureScan implanté. Ces informations de référence doivent indiquer que le patient est porteur d un dispositif de défibrillation SureScan et de sondes SureScan. Remarque : Veiller à conseiller au patient d indiquer au personnel médical qu il est porteur d un DAI avant de pénétrer dans l environnement de RM et de présenter sa carte d identification du patient. Dispositifs implantés multiples Il est acceptable de faire subir un examen IRM aux patients porteurs de plusieurs dispositifs compatibles avec la RM sous conditions lorsque les conditions d étiquetage RM s appliquant à tous les implants sont respectées. 8

9 7 Considérations propres à la radiologie 7.1 Considérations liées à l IRM Positionnement du patient Il n y a aucune restriction quant au positionnement du patient relativement au repère isocentrique de l IRM. Utilisation de bobines de transmission/réception et de réception seule Il n y a aucune restriction quant à l utilisation de bobines de transmission/réception locales pour l examen IRM de la tête ou des extrémités, ni de restriction quant à la mise en place de bobines de réception seule. Artéfacts et distorsion d images Les sondes SureScan ont démontré une distorsion minimale des images obtenues lors des examens IRM pour les zones voisines des sondes implantées lorsque le dispositif était hors du champ d examen. Une distorsion significative des images obtenues lors des examens IRM résultera de la présence du dispositif dans le champ d examen. Les artéfacts et la distorsion des images obtenues lors des examens IRM qui résultent de la présence du dispositif et des sondes dans le champ d examen doivent être pris en compte lors de la sélection des paramètres du champ d examen et d examen IRM. Ces facteurs doivent également être pris en compte lors de l interprétation des examens IRM. Dispositifs implantés multiples Il est acceptable de faire subir un examen IRM aux patients porteurs de plusieurs dispositifs compatibles avec la RM sous conditions lorsque les conditions d étiquetage RM s appliquant à tous les implants sont respectées. 8 Opérations pré-examen IRM Les étapes des sections suivantes sont indispensables avant de procéder à un examen IRM. 8.1 Identification des composants du système de défibrillation SureScan Utiliser les méthodes suivantes pour vérifier qu un patient est porteur d un système de défibrillation SureScan : Dossiers patient ou carte d identification du patient (le cas échéant) : Les dossiers patient et la carte d identification du patient, le cas échéant, constituent le dossier le plus fiable des dispositifs médicaux qui ont été implantés dans le corps du patient. Ces dossiers sont à la disposition des médecins autres que le médecin ayant implanté le dispositif et peuvent être consultés sans que le patient soit présent ou sans qu un programmateur soit utilisé. Ces dossiers doivent être complets et exacts s ils doivent servir à déterminer si le patient est porteur d un système de défibrillation SureScan. Informations du patient sur le programmateur : La fonction Info patient du programmateur est destinée à être utilisée par le médecin implanteur pour documenter les composants du système SureScan du patient et pour signaler la présence d éventuels dispositifs médicaux implantés supplémentaires. Si le médecin implanteur a saisi les informations requises de manière exhaustive et exacte, la fonction Info patient peut servir à déterminer si le patient est porteur d un système de défibrillation SureScan. Il est acceptable de faire subir un examen IRM aux patients porteurs de plusieurs dispositifs compatibles avec la RM sous conditions lorsque les conditions d étiquetage RM s appliquant à tous les implants sont respectées. 1. Cliquer sur l icône Patient sur la palette d outils pour ouvrir la fenêtre Info patient. 2. Dans la zone inférieure gauche de la fenêtre Info patient, sélectionner Système IRM SureScan/Autre matériel. 3. Consulter les champs Système IRM SureScan pour obtenir des informations sur les sondes du patient et savoir si elles sont ou non compatibles avec la RM sous conditions. 4. Consulter les champs Autre matériel pour obtenir des informations sur les autres extensions et adaptateurs de sondes, et sur les sondes abandonnées. Symboles radio-opaques : Un symbole IRM radio-opaque est présent sur le dispositif de défibrillation SureScan implanté. Grâce à une radiographie du système implanté, le médecin peut vérifier si le dispositif est bien doté de la technologie SureScan. 9

10 Comme indiqué dans la Figure 1 et la Figure 2, le symbole IRM radio-opaque du dispositif (une ligne ondulée) se situe sur la tête du boîtier avec le code d identification du dispositif et un symbole qui identifie Medtronic comme le fabricant. Figure 1. Symbole IRM radio-opaque et son emplacement sur les dispositifs DAI DR Evera MRI SureScan 1 Symbole IRM radio-opaque du dispositif 2 Symbole d identification de Medtronic 3 Code d identification du dispositif radio-opaque (rayons X) 4 Emplacement du symbole radio-opaque du dispositif Figure 2. Symbole IRM radio-opaque et son emplacement sur les dispositifs DAI VR Evera MRI SureScan 1 Symbole d identification de Medtronic 2 Code d identification du dispositif radio-opaque (rayons X) 3 Symbole IRM radio-opaque du dispositif 4 Emplacement du symbole radio-opaque du dispositif 8.2 Soins requis du patient Avant de programmer IRM SureScan sur Marche, effectuer les actions suivantes pour garantir la sécurité du patient : Vérifier que les valeurs du seuil d entraînement de stimulation sont de 2,0 V à une durée d impulsion de 0,4 ms avant de programmer IRM SureScan sur Marche. Si le seuil d entraînement atrial ou ventriculaire dépasse 2,0 V à une durée d impulsion de 0,4 ms, ne pas effectuer d examen IRM sur le patient. 10

11 Évaluer le patient pour déterminer si une stimulation de soutien est nécessaire ou pas lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. Pour les patients qui nécessitent une stimulation de soutien, régler le mode de stimulation IRM SureScan sur DOO, AOO ou VOO lors de la programmation d IRM SureScan sur Marche. Pour les patients qui ne nécessitent pas une stimulation de soutien, régler le mode de stimulation IRM SureScan sur ODO (OVO pour les dispositifs simple chambre) lors de la programmation d IRM SureScan sur Marche. La stimulation asynchrone peut augmenter le risque d arythmie. Si le patient nécessite une stimulation de soutien, établir une fréquence de stimulation appropriée. Une fréquence de stimulation appropriée est une fréquence qui permet d éviter une stimulation compétitive alors qu IRM SureScan est programmé sur Marche. Préparer une surveillance appropriée du patient lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. Une surveillance appropriée du patient comprend le maintien d un contact visuel et verbal continu avec le patient et une surveillance continue de la fréquence cardiaque du patient au moyen d instruments tels qu un oxymètre de pouls (pléthysmographe) ou un électrocardiographe. Préparer le sauvetage du patient. Au cas où le sauvetage du patient s avèrerait nécessaire, un défibrillateur externe doit être immédiatement disponible lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. 9 Examen IRM Avertissement : Ne pas effectuer d examen IRM sur un patient sans avoir auparavant programmé IRM SureScan sur Marche. Tout examen IRM réalisé sur un patient sans avoir programmé IRM SureScan sur Marche peut blesser le patient ou endommager le système de défibrillation SureScan. Avertissement : Ne pas laisser le dispositif en mode IRM SureScan une fois l examen IRM terminé. Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, la détection des arythmies et les thérapies sont interrompues, et le patient court alors le risque de décéder des suites d une tachyarythmie spontanée non traitée. Le risque d arythmie peut en outre être accru si le dispositif est programmé sur un mode de stimulation asynchrone. Veiller à programmer IRM SureScan sur Arrêt dès la fin de l examen IRM. Remarque : Le système programme automatiquement IRM SureScan sur Arrêt 6 heures après que la fonction a été programmée sur Marche. Avant de programmer IRM SureScan sur Marche, s assurer que l examen IRM sera terminé avant ce délai d expiration de 6 heures. Consulter le rapport CareLink IRM SureScan ou le rapport Paramètres du programmateur CareLink pour des informations sur le moment où IRM SureScan a été programmé sur Marche. Attention : Ne pas faire pénétrer le programmateur Medtronic CareLink dans la salle d examen (salle magnétique). Il n est pas compatible avec la RM. Attention : Procéder avec prudence en cas d utilisation de la télémétrie sans fil alors que le patient se trouve dans la salle magnétique d IRM. La télémétrie sans fil peut entraîner une distorsion de l image. Lors de la programmation d IRM SureScan sur Marche, il convient de sélectionner les paramètres appropriés au patient. Le mode de stimulation et la fréquence (le cas échéant) doivent être programmés à la discrétion du médecin. En fonction de la nécessité pour le patient de recevoir une stimulation de soutien ou pas, un mode de stimulation asynchrone (DOO, AOO ou VOO) ou un mode de détection uniquement peut être programmé. Les événements détectés sont ignorés par le dispositif lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, indépendamment du mode programmé. Le dispositif conserve les paramètres sélectionnés jusqu à ce que IRM SureScan soit programmé sur Arrêt à la fin de l examen IRM. Une fois IRM SureScan programmé sur Arrêt, les paramètres permanents du dispositif sont rétablis. 11

12 9.1 Vérification de l intégrité du système de défibrillation SureScan Le système de défibrillation SureScan vérifie automatiquement l absence de problèmes de dispositif ou de sonde susceptibles de compromettre la sécurité du patient au cours de l examen IRM. Avant de permettre à l utilisateur de déclencher la fonction IRM SureScan, le logiciel du dispositif SureScan vérifie les situations suivantes : Impédance de sonde de stimulation anormale Si l impédance de stimulation bipolaire ou de l extrémité vers la bobine est anormale, le logiciel empêche le déclenchement de la fonction IRM SureScan. La plage d impédance de sonde de stimulation valide est comprise entre 200 Ω et 3000 Ω. Impédance de sonde de défibrillation anormale Si l impédance de défibrillation VD est anormale, le logiciel empêche le déclenchement de la fonction IRM SureScan. Si l impédance de défibrillation VCS est anormale, le logiciel affiche un message indiquant un problème potentiel au niveau de la VCS. Si cela se produit, suivre les étapes ci-dessous : 1. Vérifier qu il n y a aucune électrode de bobine VCS ou que, en présence d une électrode de bobine VCS, la sonde de défibrillation est intacte d un point de vue électrique. 2. En cas de problème éventuel au niveau de l électrode de bobine VCS, sélectionner [Annuler] et ne pas poursuivre l examen IRM. Sinon, effectuer les étapes suivantes. 3. Sélectionner [Accepter] dans la fenêtre de message. 4. Poursuivre la programmation d IRM SureScan. La plage d impédance de sonde de défibrillation valide est comprise entre 20 Ω et 200 Ω. Fonctionnement limité du dispositif Si le dispositif a atteint la date recommandée de remplacement (RRT) ou la fin de service (EOS), le logiciel empêche le déclenchement de la fonction IRM SureScan. 9.2 Programmation d IRM SureScan sur Marche Procéder comme suit pour programmer la fonction IRM SureScan sur Marche : 1. Cliquer sur l icône Param. sur la palette d outils pour ouvrir l écran Paramètres. Figure 3. Sélection du champ IRM SureScan 2. Cliquer sur le champ IRM SureScan en bas à gauche de l écran Paramètres pour afficher la checklist IRM SureScan. (Il est également possible de sélectionner IRM SureScan depuis la fenêtre Options supplémentaires. Sélectionner Param. > Stimulation > Options supplémentaires ) 12

13 Figure 4. Checklist IRM SureScan 3. Cocher la case en haut à gauche si tous les points de la checklist IRM SureScan sont respectés pour le patient. Remarque : Imprimer la checklist IRM SureScan si nécessaire. 4. Sélectionner [OK] pour ouvrir l écran IRM SureScan. 13

14 Figure 5. Sélection des réglages IRM SureScan 5. Programmer IRM SureScan sur Marche. 6. Sélectionner un mode et une fréquence de stimulation IRM SureScan appropriés. Pour les patients qui nécessitent une stimulation de soutien, programmer le dispositif sur un mode de stimulation asynchrone (DOO, AOO ou VOO). Remarque : Si un mode de stimulation asynchrone est sélectionné, il convient de sélectionner une fréquence de stimulation IRM SureScan appropriée pour éviter une stimulation compétitive alors qu IRM SureScan est programmé sur Marche. Pour les patients qui ne nécessitent pas une stimulation de soutien, programmer le dispositif sur un mode de non-stimulation (ODO pour les dispositifs DAI DR Evera MRI SureScan ou OVO pour les dispositifs DAI VR Evera MRI SureScan). Remarque : Si le dispositif du patient est programmé sur un mode sans stimulation (ODO ou OVO), la fréquence de stimulation IRM SureScan (Fréquence min.) ne peut pas être programmée. 7. Sélectionner [PROGRAMMER]. Le système est maintenant prêt pour l examen IRM. L état d IRM SureScan et les paramètres programmés peuvent être confirmés en imprimant l écran des paramètres IRM SureScan. Après que le dispositif a été programmé pour un examen IRM, les options disponibles sont [Imprimer ], [Fin session ] et [Urgence]. Le paramètre IRM SureScan peut également être programmé sur Arrêt. 9.3 Considérations liées au dispositif Interruption des données de diagnostic Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, toutes les mesures de diagnostic du dispositif et le recueil sont interrompus. Interruption de la détection des tachyarythmies et des thérapies Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, le dispositif ne détecte pas les tachyarythmies et ne délivre pas de thérapies antitachyarythmiques. Remarque : Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, le message Ts. Arrêt apparaît sur la ligne Etat dispositif pour indiquer que toutes les fonctions de détection et thérapeutiques sont interrompues. 14

15 Interruption de la détection des ESV Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, le dispositif ne détecte pas les ESV. Thérapie de stimulation antibradycardique asynchrone La thérapie de stimulation antibradycardique asynchrone est fournie lorsqu un mode de stimulation asynchrone est sélectionné pour la fonction IRM SureScan. Sélection automatique d un délai AV stimulé (DAV) pour le mode DOO Si le mode DOO est sélectionné lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, le dispositif règle automatiquement le délai AV stimulé sur le délai AV stimulé programmé de manière permanente ou sur 110 ms, selon la valeur la plus courte. Néanmoins, si le délai AV stimulé programmé de manière permanente est inférieur à 50 ms, le dispositif règle automatiquement le délai AV stimulé sur 50 ms lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche. Sélection automatique de l amplitude et de la durée d impulsion pour les modes de stimulation IRM SureScan Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche et que le mode de stimulation est DOO, VOO ou AOO, le dispositif peut automatiquement rétablir les valeurs d amplitude et de durée d impulsion. Si l amplitude A. ou VD programmée de manière permanente est inférieure à 5,0 V, l amplitude est rétablie à 5,0 V. Si la durée d impulsion A. ou VD programmée de manière permanente est inférieure à 1,0 ms, la durée d impulsion est rétablie à 1,0 ms. Annulation automatique d IRM SureScan avec la programmation d urgence Si une thérapie d urgence est délivrée lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, IRM SureScan est automatiquement programmé sur Arrêt. Après qu une fonction d urgence a été programmée, IRM SureScan doit à nouveau être programmé sur Marche pour que le patient puisse subir un examen IRM en toute sécurité. 10 Suite à l examen IRM Avertissement : Ne pas laisser le dispositif en mode SureScan une fois l examen IRM terminé. Lorsque IRM SureScan est programmé sur Marche, la détection des arythmies et les thérapies sont interrompues, et le patient court alors le risque de décéder des suites d une tachyarythmie spontanée non traitée. Le risque d arythmie peut en outre être accru si le dispositif est programmé sur un mode de stimulation asynchrone. Veiller à programmer IRM SureScan sur Arrêt dès la fin de l examen IRM. Période d expiration de six heures Le système programme automatiquement le paramètre IRM SureScan sur Arrêt 6 heures après qu il a été programmé sur Marche. Cette période d expiration de six heures protège le patient contre une exposition prolongée à une tachyarythmie spontanée et l induction de TV/FV. Vérifier le seuil d entraînement de stimulation Contrôler le seuil d entraînement de stimulation une fois l examen IRM terminé et s assurer que les paramètres de stimulation sont programmés de manière adéquate pour le patient en fonction du seuil. Il existe un très faible risque pour que l IRM provoque une surchauffe de l extrémité de la sonde qui entraînerait une augmentation du seuil d entraînement de stimulation et une perte d entraînement. Remarque : Le test du seuil de stimulation mesure les seuils d entraînement par incréments de 0,25 V. La modification réelle du seuil d entraînement associée à une modification de 0,25 V est comprise entre 0,0 V et 0,5 V. Par exemple, des seuils réels de 1,49 V et 1,51 V correspondent à des seuils mesurés de 1,5 V et 1,75 V, respectivement. Dans ce cas, une modification réelle de 0,02 V résulte en une modification mesurée de 0,25 V. De même, des seuils réels de 1,01 V et 2,00 V correspondent à des seuils mesurés de 1,25 V et 2,00 V. Dans ce cas, une modification réelle de 0,99 V résulte en une modification mesurée de 0,75 V. Le contrôle du seuil atrial et VD mesure les seuils d entraînement par incréments de 0,125 V Rétablissement du dispositif à la configuration pré-irm Une fois l examen IRM terminé, IRM SureScan doit être programmé sur Arrêt à l aide du programmateur Medtronic CareLink. La programmation d IRM SureScan sur Arrêt rétablit les valeurs de paramètres du dispositif à la configuration pré-irm SureScan. 15

16 Le dispositif conserve les paramètres qui étaient réglés lors du déclenchement d IRM SureScan jusqu à ce que le paramètre IRM SureScan soit programmé sur Arrêt après l examen IRM. Procéder comme suit pour programmer IRM SureScan sur Arrêt : 1. Dans le champ IRM SureScan de l écran IRM SureScan, sélectionner [Arrêt]. 2. Sélectionner [PROGRAMMER]. 3. Sélectionner [Fermer] pour retourner à la fenêtre Paramètres. Les valeurs de paramètres du dispositif sont maintenant rétablies à la configuration pré-irm SureScan. Remarque : Le dispositif est contrôlé, au cours de chaque interrogation, pour noter les risques éventuels d une réinitialisation électrique et les thérapies désactivées. Si une situation requérant de l attention est détectée, le programmateur affiche un avertissement d indicateur Etat dispositif dans une fenêtre contextuelle et sur l écran Aperçu rapide II. 11 Informations de garantie de Medtronic Prière de consulter la documentation accompagnant les produits pour les informations concernant la garantie du produit ou le déni de responsabilité le cas échéant. 12 Explication des symboles Les symboles suivants sont liés à l environnement de résonance magnétique (RM) et servent à indiquer la sécurité des dispositifs et des composants dans l environnement de RM. Symbole SureScan Symbole RM sous conditions. Le système de défibrillation SureScan de Medtronic est compatible avec la RM sous conditions et, à ce titre, est conçu pour permettre aux patients implantés de subir un examen IRM lorsque les conditions d utilisation en environnement IRM spécifiées sont respectées. Symbole Non compatible avec la RM. Un produit connu pour présenter des risques dans tous les environnements de RM. L assistant patient, le programmateur Medtronic CareLink et le moniteur patient Medtronic CareLink ne sont pas compatibles avec la RM. 13 Service Medtronic emploie des représentants et ingénieurs hautement expérimentés dans le monde entier afin de vous assister et, sur demande, de dispenser des cours de formation au personnel hospitalier utilisant les produits de Medtronic. Medtronic dispose de conseillers professionnels chargés de fournir une assistance technique aux utilisateurs de produits. Pour plus de renseignements, prendre contact avec un représentant local de Medtronic ou contacter Medtronic par téléphone ou par écrit. Les coordonnées figurent au dos du manuel. 16

17

18 Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN États-Unis Représentant agréé dans la Communauté Europénne Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Pays-Bas Australie Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australie Canada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Canada Manuels techniques Europe/Afrique/Moyen-Orient Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Suisse Medtronic, Inc M953366A003A *M953366A003*

SW012. Logiciel d installation de la fonction d alerte d intégrité de la sonde ventriculaire droite. Manuel de référence

SW012. Logiciel d installation de la fonction d alerte d intégrité de la sonde ventriculaire droite. Manuel de référence Logiciel d installation de la fonction d alerte d intégrité de la sonde ventriculaire droite Manuel de référence 0123 2008 Les dénominations suivantes sont des marques commerciales de Medtronic : CareAlert,

Plus en détail

PROGRAMMATEUR MEDTRONIC CARELINK

PROGRAMMATEUR MEDTRONIC CARELINK PROGRAMMATEUR MEDTRONIC CARELINK Modèle 2090 Supplément au logiciel du programmateur 2002 0123 Table des matières 3 Table des matières Introduction 5 Mise à jour des fonctions du logiciel 5 Bouton VVI

Plus en détail

AVIS DE LA CNEDiMTS 1er Juillet 2014 Complétant l avis du 9 avril 2013

AVIS DE LA CNEDiMTS 1er Juillet 2014 Complétant l avis du 9 avril 2013 COMMISSION NATIONALE D EVALUATION DES DISPOSITIFS MEDICAUX ET DES TECHNOLOGIES DE SANTE AVIS DE LA CNEDiMTS 1er Juillet 2014 Complétant l avis du 9 avril 2013 CONCLUSIONS CARELINK, système de télésurveillance

Plus en détail

IRM et dispositif électronique cardiaque implantable

IRM et dispositif électronique cardiaque implantable IRM et dispositif électronique cardiaque implantable Jean-Paul BEREGI, Radiologue Liliane METGE, Radiologue Cornelia FREITAG, Radiologue Xavier BRUNET, Cardiologue Pierre WINUM, Cardiologue Mathieu GRANIER,

Plus en détail

Les stimulateurs cardiaques et IRM que faire? Journée fribourgeoise de cardiologie 6 novembre 2014 Dr. V. Stolt Steiger

Les stimulateurs cardiaques et IRM que faire? Journée fribourgeoise de cardiologie 6 novembre 2014 Dr. V. Stolt Steiger Les stimulateurs cardiaques et IRM que faire? Journée fribourgeoise de cardiologie 6 novembre 2014 Dr. V. Stolt Steiger Quel est le problème? Les IRM étaient jusqu à récemment contre-indiquées chez les

Plus en détail

Surveillance à distance des patients porteurs de stimulateur ou de défibrillateur cardiaque implantable. Corinne HEBRARD Guy REBUFFAT

Surveillance à distance des patients porteurs de stimulateur ou de défibrillateur cardiaque implantable. Corinne HEBRARD Guy REBUFFAT Surveillance à distance des patients porteurs de stimulateur ou de défibrillateur cardiaque implantable Corinne HEBRARD Guy REBUFFAT Principes de fonctionnement Patient équipé au moyen: - d un stimulateur

Plus en détail

CARDIA DR D384DRG. Manuel médecin

CARDIA DR D384DRG. Manuel médecin Défibrillateur automatique implantable double chambre numérique (VVE-DDDR) Fonction PR Logic, ATP During Charging, mode MVP et fonction TherapyGuide Manuel médecin 0123 2011 Manuel médecin Guide de fonctionnement

Plus en détail

Reliaty Appareil de mesure pour l'analyse des fonctions de la sonde durant l'implantation d'un stimulateur cardiaque ou d'un DAI

Reliaty Appareil de mesure pour l'analyse des fonctions de la sonde durant l'implantation d'un stimulateur cardiaque ou d'un DAI Reliaty Appareil de mesure pour l'analyse des fonctions de la sonde durant l'implantation d'un stimulateur cardiaque ou d'un DAI Cardiac Rhythm Management Appareils externes Guide rapide Introduction À

Plus en détail

Dispositifs électroniques cardiaques implantables magnéto-compatibles : Comment s organiser dans un service d imagerie?

Dispositifs électroniques cardiaques implantables magnéto-compatibles : Comment s organiser dans un service d imagerie? Dispositifs électroniques cardiaques implantables magnéto-compatibles : Comment s organiser dans un service d imagerie? Dr Paul ARDILOUZE - Radiologue Dr Julia RIPKE - Radiologue Dr David HIGUÉ - Radiologue

Plus en détail

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation Série FP400 Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur Manuel d utilisation Version 2.3 / Juin 2004 Aritech est une marque de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Plus en détail

MR Conditional. Manuel MRI 10935 Rév. A FRE (10-2013) Page 1

MR Conditional. Manuel MRI 10935 Rév. A FRE (10-2013) Page 1 MR Conditional Directives d'utilisation de l'imagerie par résonance magnétique (MRI) de 1,5 tesla avec le système de neurostimulation médullaire Senza de Nevro Ce document est un supplément aux manuels

Plus en détail

IRM et stimulateurs ou défibrillateurs

IRM et stimulateurs ou défibrillateurs IRM et stimulateurs ou défibrillateurs S S Cas clinique S Recommandations actuelles S Problèmes théoriques S Procédure dans le service S Que faut-il retenir des constructeurs? S Recommandations actuelles

Plus en détail

AED Plus. La meilleure assistance pour les sauveteurs

AED Plus. La meilleure assistance pour les sauveteurs AED Plus La meilleure assistance pour les sauveteurs RCP indispensable Les dernières recommandations publiées en 2010 par le conseil européen de réanimation (ERC, European Resuscitation Council) sont claires

Plus en détail

Supplément au guide de programmation

Supplément au guide de programmation MISE À JOUR DE L'ESTIMATION DE LA LONGÉVITÉ Logiciel version 1.1 pour les dispositifs de Medtronic EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma Supplément au guide de programmation

Plus en détail

Procédure médicale et précautions liées aux IEM

Procédure médicale et précautions liées aux IEM Procédure médicale et précautions liées aux IEM pour défibrillateurs automatiques implantables et défibrillateurs avec thérapie de resynchronisation cardiaque Manuel destiné aux professionnels de santé

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

IMPLANTS CARDIAQUES ET CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES : DES EXPERIENCES EUROPÉENNES COMPARAISON DE RESULTATS EXPERIMENTAUX EN FRANCE ET EN FINLANDE

IMPLANTS CARDIAQUES ET CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES : DES EXPERIENCES EUROPÉENNES COMPARAISON DE RESULTATS EXPERIMENTAUX EN FRANCE ET EN FINLANDE IMPLANTS CARDIAQUES ET CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES : DES EXPERIENCES EUROPÉENNES COMPARAISON DE RESULTATS EXPERIMENTAUX EN FRANCE ET EN FINLANDE Isabelle Magne 1, Martine Souques 2, Leena Korpinen 3 1 EDF

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n engagent en rien la responsabilité de HeartSine

Plus en détail

Juliano KATRIB 1, Pierre SCHMITT 1, Patrice ROTH 1, Francine AUDRAN 2, Isabelle MAGNE 2, Mustapha NADI 1

Juliano KATRIB 1, Pierre SCHMITT 1, Patrice ROTH 1, Francine AUDRAN 2, Isabelle MAGNE 2, Mustapha NADI 1 Approches théorique et expérimentale en CEM des implants médicaux actifs dans la bande de fréquences 10 50 khz: cas des défibrillateurs cardiaques implantables Juliano KATRIB 1, Pierre SCHMITT 1, Patrice

Plus en détail

Procédure d installation de SolidWorks Education Edition 2010-2011 IMPORTANT

Procédure d installation de SolidWorks Education Edition 2010-2011 IMPORTANT IMPORTANT Votre numéro commence par 9500 : (Suivez les pastilles de couleur jaune) Vous devez télécharger un fichier d activation (SolidWorksStandAloneLic.lic) permettant le fonctionnement de SolidWorks

Plus en détail

SharpdeskTM R3.1. Guide d installation Version 3.1.01

SharpdeskTM R3.1. Guide d installation Version 3.1.01 SharpdeskTM R3.1 Guide d installation Version 3.1.01 Copyright 2000-2004 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est

Plus en détail

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message Ma maison Application téléphone mobile Notice d installation et d utilisation Alarme Chauffage Chambre Salon Cuisine Garage Arrivée Message Sommaire 1- Présentation................................................3

Plus en détail

Configuration d une connexion d accès réseau à distance USB

Configuration d une connexion d accès réseau à distance USB Configuration d une connexion d accès réseau à distance USB Le «U» apparaît à cet endroit Vous pouvez connecter votre smartphone Palm Treo 750v et votre ordinateur au moyen du câble de synchronisation

Plus en détail

Repères. Gestion des défibrillateurs automatisés externes

Repères. Gestion des défibrillateurs automatisés externes Repères Gestion des défibrillateurs automatisés externes Juin 2014 Défibrillateurs automatisés externes grand public : Recommandations à suivre Vous êtes une entreprise, une structure accueillant du public

Plus en détail

du 28 mai 2013 : 7 avril 2015 cardiaque. Demandeur Les modèles Indications retenues : (chirurgie ou angioplastie) ; échoué ; cardiaque, - 1 -

du 28 mai 2013 : 7 avril 2015 cardiaque. Demandeur Les modèles Indications retenues : (chirurgie ou angioplastie) ; échoué ; cardiaque, - 1 - COMMISSION NATIONALE D EVALUATION DES DISPOSITIFS MEDICAUX ET DES TECHNOLOGIES DEE SANTE AVIS DE LA CNEDiMTS 7 avril 2015 complétant l avis du 28 mai 20133 CONCLUSIONS HOME MONITORING, système de télésurveillance

Plus en détail

Recommandations pour la gestion des patients. porteurs d une sonde Sprint Fidelis : Mise à jour Modèles 6949, 6948, 6931, 6930

Recommandations pour la gestion des patients. porteurs d une sonde Sprint Fidelis : Mise à jour Modèles 6949, 6948, 6931, 6930 Medtronic (Suisse) SA Talstrasse 9 Case postale 449 CH-3053 Münchenbuchsee Switzerland Tel. +41 31 868 01 00 Fax +41 31 868 01 99 swisscontact@medtronic.com www.medtronic.ch Recommandations pour la gestion

Plus en détail

LE DEFIBRILLATEUR AUTOMATIQUE IMPLANTABLE ( DAI) AREPAC 19 Octobre 2002

LE DEFIBRILLATEUR AUTOMATIQUE IMPLANTABLE ( DAI) AREPAC 19 Octobre 2002 LE DEFIBRILLATEUR AUTOMATIQUE IMPLANTABLE ( DAI) AREPAC 19 Octobre 2002 Marie-Christine Delattre, Elodie Flahaut, Florence L Hostis Consultation de Rythmologie et Cardio A PrKacet Hôpital Cardiologique,

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION ET INSTALLATION

MANUEL D'UTILISATION ET INSTALLATION Révision 1 - Octobre 2013 Manuel d'utilisation et d installation O-link Le fabricant OWANDY se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité

Plus en détail

PROTOCOLE INFIRMIER. Surveillance par télémétrie

PROTOCOLE INFIRMIER. Surveillance par télémétrie PROTOCOLE INFIRMIER TITRE Surveillance par télémétrie CODE VERSION DU 2013-10-3 PROCHAINE RÉVISION INTERVENANTS CONCERNÉS Infirmières ayant reçue une formation en arythmies qui assure la surveillance télémétrique

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Vue d ensemble de l installation 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 4 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows

Plus en détail

N IMPRIMER PAS CE DOCUMENT, VOUS POURREZ LE CONSULTER DURANT L INSTALLATION

N IMPRIMER PAS CE DOCUMENT, VOUS POURREZ LE CONSULTER DURANT L INSTALLATION N IMPRIMER PAS CE DOCUMENT, VOUS POURREZ LE CONSULTER DURANT L INSTALLATION EN FIN D INSTALLATION, LISEZ BIEN LA DERNIERE PAGE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-EN UNE COPIE. La procédure qui suit est valable

Plus en détail

POLITIQUE POLITIQUE DE DÉCLARATION D UN INCIDENT OU D UN ACCIDENT CONCERNANT LES USAGERS, LES VISITEURS ET LES BÉNÉVOLES. 1.

POLITIQUE POLITIQUE DE DÉCLARATION D UN INCIDENT OU D UN ACCIDENT CONCERNANT LES USAGERS, LES VISITEURS ET LES BÉNÉVOLES. 1. TITRE : POLITIQUE DE DÉCLARATION D UN INCIDENT OU D UN ACCIDENT CONCERNANT LES USAGERS, LES VISITEURS ET LES BÉNÉVOLES 1. Préambule La politique et procédure de déclaration d un incident ou d un accident

Plus en détail

Services Techniques de Boston Scientific - Tél. : 0 800 08 2000

Services Techniques de Boston Scientific - Tél. : 0 800 08 2000 Boston Scientific S.A.S 14, place Georges Pompidou BP 32 78184 Saint Quentin en Yvelines Cedex France Tel 33 (0)1 39 30 49 00 Fax 33 (0)1 39 30 49 01 www.bostonscientific.com Objet : Information sur les

Plus en détail

iphone en entreprise Guide de configuration pour les utilisateurs

iphone en entreprise Guide de configuration pour les utilisateurs iphone en entreprise Guide de configuration pour les utilisateurs iphone est prêt pour une utilisation en entreprise. Il gère Microsoft Exchange ActiveSync, ainsi que des services de base standards, le

Plus en détail

Retour d expérience, Cas cliniques Téléc@rdiologie

Retour d expérience, Cas cliniques Téléc@rdiologie Retour d expérience, Cas cliniques Téléc@rdiologie Assises du CNCH 23 novembre 2013 Dr R Fouché, centre hospitalier Belfort-Montbéliard La télécardiologie en France en 2012 : où en est-on? Premières prothèses

Plus en détail

Manuel d utilisation DeveryLoc

Manuel d utilisation DeveryLoc Manuel d utilisation DeveryLoc Page 1/37 Version Numéro de la version Date de modification Modification apporté Version v.1 Le 1 juillet 2004 Version v.2 Le 1 Juin 2006 Page 2/37 SOMMAIRE 1. SE CONNECTER

Plus en détail

FSN86100160: 04 décembre 2014. URGENT Notification de sécurité produit Moniteur/défibrillateur Philips HeartStart MRx

FSN86100160: 04 décembre 2014. URGENT Notification de sécurité produit Moniteur/défibrillateur Philips HeartStart MRx - 1/7 - Systèmes Concernés Produit : Moniteurs/défibrillateurs Philips HeartStart MRx Appareils concernés : appareils MRx ayant un numéro de série compris dans les plages suivantes : Modèle M3535A : US00100100

Plus en détail

REVEAL LINQ LNQ11. Moniteur cardiaque insérable. Manuel médecin

REVEAL LINQ LNQ11. Moniteur cardiaque insérable. Manuel médecin Moniteur cardiaque insérable Manuel médecin 0123 2013 La liste suivante inclut des marques commerciales ou des marques déposées de Medtronic aux États-Unis et eventuellement dans d'autres pays. Toutes

Plus en détail

Dell Premier. Guide d achat et de commande. Connexion à votre page Premier. Gestion de votre profil

Dell Premier. Guide d achat et de commande. Connexion à votre page Premier. Gestion de votre profil Guide d achat et de commande Dell Premier Dell Premier est votre site Web d achat et d assistance sécurisé et personnalisé vous donnant accès à un processus d achat simple, efficace et économique. Consultez

Plus en détail

ACW_TM Guide d utilisation

ACW_TM Guide d utilisation ACW_TM Guide d utilisation Présentation Une interface logicielle vous permet de configurer vos modules ACW en les reliant au port USB de votre ordinateur. Plusieurs paramètres sont réglables. Chacun d

Plus en détail

La carte de contrôle chômage complet

La carte de contrôle chômage complet La carte de contrôle chômage complet Version Mobile Manuel d utilisateur Table des matières Accès 4 Description générale 6 En-tête 7 Logo de l organisme de paiement 7 Télécharger le PDF 7 Paramètres 8

Plus en détail

Connect2Home. Guide utilisateur

Connect2Home. Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 7 Paramètres d alerte... 8 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Guide du CMS. OneTrack

Guide du CMS. OneTrack VideoWave Guide du CMS OneTrack Version 3.0.4, Novembre 2015 2015 VideoWave Networks inc., tous droits réservés Pour une liste à jour des caméras compatibles, veuillez consulter le forum sur le site web

Plus en détail

Le premier et le seul Défibrillateur Entièrement Automatique équipé d une réelle assistance au massage cardiaque Intègre la technologie Un Défibrillateur Automatisé Externe (DAE) 100% utile. En cas

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR ÉTABLIR UN COMPTE ACOL SRAAC ET POUR

INSTRUCTIONS POUR ÉTABLIR UN COMPTE ACOL SRAAC ET POUR INSTRUCTIONS POUR ÉTABLIR UN COMPTE ACOL SRAAC ET POUR REMPLIR LA DEMANDE D ABONNEMENT CLIENT SRAAC ET L ACCORD FINANCIER ACOL Si vous avez des questions après avoir pris connaissance des documents ci-inclus,

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR ÉTABLIR UN COMPTE ACOL ET POUR REMPLIR

INSTRUCTIONS POUR ÉTABLIR UN COMPTE ACOL ET POUR REMPLIR f INSTRUCTIONS POUR ÉTABLIR UN COMPTE ACOL ET POUR REMPLIR LA DEMANDE D ABONNEMENT CLIENT ET L ACCORD FINANCIER ACOL Si vous avez des questions après avoir pris connaissance des documents ci-inclus, veuillez

Plus en détail

Printer Driver. Ce guide décrit l installation du pilote d imprimante pour Windows Vista et Windows XP.

Printer Driver. Ce guide décrit l installation du pilote d imprimante pour Windows Vista et Windows XP. 4-153-310-22(1) Printer Driver Guide d installation Ce guide décrit l installation du pilote d imprimante pour Windows Vista et Windows XP. Avant d utiliser ce logiciel Avant d utiliser le pilote d imprimante,

Plus en détail

Neuro-MS/D Stimulateur magnétique transcranien

Neuro-MS/D Stimulateur magnétique transcranien Neuro-MS/D Stimulateur magnétique transcranien Stimulation 20 Hz à intensité de 100% Pic champ magnétique - jusqu à 4 T Refroidissement performant : jusqu à 10000 impulsions pendant 1 session Programme

Plus en détail

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility Installez Wireless Mobile Adapter Utility sur votre périphérique mobile afin de télécharger des photos depuis un appareil photo ou afin de commander

Plus en détail

Mises à jour système Addenda utilisateur

Mises à jour système Addenda utilisateur Mises à jour système Addenda utilisateur Mises à jour système est un service de votre serveur d impression dont il met à jour le logiciel système avec les dernières nouveautés sécurité de Microsoft. Il

Plus en détail

I) INTRODUCTION... 3 II) ENREGISTREMENT DE SON TYROS 5... 4

I) INTRODUCTION... 3 II) ENREGISTREMENT DE SON TYROS 5... 4 Yamaha Music Europe - 0 Table des matières I) INTRODUCTION... II) ENREGISTREMENT DE SON TYROS 5... ère étape : Création d un compte (non nécessaire si vous possédez déjà un compte Yamaha).. ème étape :

Plus en détail

Connect2Home Guide utilisateur

Connect2Home Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 8 Paramètres d alerte... 9 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Station d accueil DisplayKEY alimentée par USB Instructions d installation

Station d accueil DisplayKEY alimentée par USB Instructions d installation Station d accueil DisplayKEY alimentée par USB Instructions d installation i 10102895P1-01, Rév. A, FR Table des matières Introduction 1 Exigences du système 1 Installation du logiciel et connexion de

Plus en détail

La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct.

La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct. La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi Le lien direct. Chère cliente, cher client, En choisissant la montre d appel d urgence Limmex, vous avez acquis un produit suisse de qualité qui, en plus

Plus en détail

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Services bancaires par Internet aux entreprises Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Table des matières Avez-vous besoin d aide?... 3 Exigences informatiques... 4 Navigateurs acceptés...

Plus en détail

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413 INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY F Code: 578413 PUBLIÉ PAR : Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Tous droits réservés Nous attirons votre attention

Plus en détail

Installation de Bâtiment en version réseau

Installation de Bâtiment en version réseau Installation de Bâtiment en version réseau 1. CONFIGURATION LOGICIEL ET MATERIELS Version du logiciel : Systèmes validés : Protocoles validés : Bâtiment 2009 V10.0.0 et supérieure Sur le serveur : Windows

Plus en détail

Suivi par télécardiologie d une série monocentrique de 670 patients consécutifs porteurs de pacemakers et défibrillateurs

Suivi par télécardiologie d une série monocentrique de 670 patients consécutifs porteurs de pacemakers et défibrillateurs Suivi par télécardiologie d une série monocentrique de 670 patients consécutifs porteurs de pacemakers et défibrillateurs X. Harlé Bayonne Dr X.Harlé; Ile de la Réunion; Oct 2014 Télécardiologie Déjà une

Plus en détail

Ministère de l Éducation Guide de l utilisateur de l Initiative pilote des écoles vertes

Ministère de l Éducation Guide de l utilisateur de l Initiative pilote des écoles vertes Ministère de l Éducation Guide de l utilisateur de l Initiative pilote des écoles vertes Version 1.0 Juin 2010 Table des matières Aperçu... 1 1.0 Accès au module IPÉV avec SIIS... 2 1.1 Page Web du SIIS...

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES FAXING ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES 2 Téléchargement 3 Installation 7 Configuration de la consôle de télécopie de Windows XP 11 Ecran D accueil 20 Création du document texte personnalisé à Faxer

Plus en détail

UBS BVRB e-list. Surveillez vos créances.

UBS BVRB e-list. Surveillez vos créances. ab UBS BVRB e-list. Surveillez vos créances. Sommaire Description succincte 3 Généralités 1. L essentiel sur UBS BVRB e-list 3 Détails concernant l utilisation du logiciel 2. Boutons 5 3. Saisir les nouveaux

Plus en détail

Les offres de Produits sont valables tant qu ils sont visibles sur le Site Internet, dans la limite des stocks disponibles.

Les offres de Produits sont valables tant qu ils sont visibles sur le Site Internet, dans la limite des stocks disponibles. CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1. Préambule Les présentes conditions générales de vente (ci-après les «Conditions Générales de Vente») régissent toutes les transactions effectuées par le biais du site internet

Plus en détail

Prise en charge du patient porteur d un dispositif implantable. Dr Philippe Gilbert Cardiologue CHU pavillon Enfant-Jésus

Prise en charge du patient porteur d un dispositif implantable. Dr Philippe Gilbert Cardiologue CHU pavillon Enfant-Jésus Prise en charge du patient porteur d un dispositif implantable Dr Philippe Gilbert Cardiologue CHU pavillon Enfant-Jésus Objectifs Expliquer le fonctionnement des stimulateurs et défibrillateurs Identifier

Plus en détail

PROTECTION DE MON MAC

PROTECTION DE MON MAC Chapitre V : Protection de mon Mac Dans ce chapitre, nous allons vous expliquer différentes procédures qui vous permettront de protéger efficacement votre Mac et vos données des regards indiscrets, de

Plus en détail

ht t p: // w w w.m e di al o gis.c om E - Ma i l : m ed i a l og i s @ m e di a l o g i s. c om Envoi des SMS

ht t p: // w w w.m e di al o gis.c om E - Ma i l : m ed i a l og i s @ m e di a l o g i s. c om Envoi des SMS Page 1/8 Envoi des SMS La nouvelle fonctionnalité d envoi de SMS va vous permettre d envoyer des SMS directement à partir de Médialogis SQL. Ces SMS peuvent être générés automatiquement lors de la saisie

Plus en détail

PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT DES DÉFIBRILLATEURS AUTOMATIQUES IMPLANTABLES (DAI)

PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT DES DÉFIBRILLATEURS AUTOMATIQUES IMPLANTABLES (DAI) PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT DES DÉFIBRILLATEURS AUTOMATIQUES IMPLANTABLES (DAI) 2 Défibrillateur Automatique Implantable SOMMAIRE Introduction Indications Principe du DAI Historique Composants et structure

Plus en détail

FÉDÉRATION MAROCAINE DES SOCIÉTÉS D'ASSURANCES ET DE RÉASSURANCE FICHIER CENTRAL CRM. MANUEL D UTILISATION Version 1.0

FÉDÉRATION MAROCAINE DES SOCIÉTÉS D'ASSURANCES ET DE RÉASSURANCE FICHIER CENTRAL CRM. MANUEL D UTILISATION Version 1.0 FÉDÉRATION MAROCAINE DES SOCIÉTÉS D'ASSURANCES ET DE RÉASSURANCE FICHIER CENTRAL CRM MANUEL D UTILISATION Version 1.0 Juin 2006 Avant propos Ce manuel décrit les fonctionnalités de la consultation du fichier

Plus en détail

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Mode d'emploi

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Mode d'emploi FRANÇAIS EOS Video Snapshot Task Ver..2 Mode d'emploi Contenu de ce mode d emploi Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées dans les exemples sont celles de Windows 7. indique la procédure de sélection

Plus en détail

Solutions de gestion du sang et de transfusion au chevet du patient

Solutions de gestion du sang et de transfusion au chevet du patient Solutions de gestion du sang et de transfusion au chevet du patient Améliorer la sécurité des patients. Maintenir la traçabilité. Réduire les déchets sanguins. Solutions de gestion du sang et de transfusion

Plus en détail

ÁBACO MODULES DE CALCUL

ÁBACO MODULES DE CALCUL MODULES DE CALCUL 1 / 10 1. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES D ÁBACO. MODULES DE CALCUL 2. ÉCRAN PRINCIPAL 3. INSTRUCTIONS POUR LA SAISIE D INFORMATION. (CLAVIER ET SOURIS) 4. LARGEUR DE COLONNES DES FICHIERS,

Plus en détail

WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/8.1 64 bits, Windows 2008 R2 et Windows 2012 64 bits

WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/8.1 64 bits, Windows 2008 R2 et Windows 2012 64 bits WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/8.1 64 bits, Windows 2008 R2 et Windows 2012 64 bits Manuel d initiation du Planificateur 2 INTRODUCTION 5 CHAPITRE I : INSTALLATION

Plus en détail

Manuel réseau. Configuration sous Windows Utilisation du serveur d impression Contrôle et configuration de l imprimante Annexe

Manuel réseau. Configuration sous Windows Utilisation du serveur d impression Contrôle et configuration de l imprimante Annexe Manuel réseau 1 2 3 4 Configuration sous Windows Utilisation du serveur d impression Contrôle et configuration de l imprimante Annexe Lisez ce manuel avec attention avant d utiliser cet appareil et conservez-le

Plus en détail

Prise en charge des troubles du rythme. Michaël Peyrol, Service de cardiologie, C.H.U. Nord, Pr Paganelli

Prise en charge des troubles du rythme. Michaël Peyrol, Service de cardiologie, C.H.U. Nord, Pr Paganelli Prise en charge des troubles du rythme Michaël Peyrol, Service de cardiologie, C.H.U. Nord, Pr Paganelli Cas clinique Patient âgé de 65 ans Infarctus du myocarde ancien, FeVG = 30 % Traitement médical

Plus en détail

LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32

LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32 LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32 Version 2 Manuel d utilisation Manuel d utilisation 1 Table des Matières I. Installation Gen32 3 II. III. IV. Premier démarrage du logiciel.3 1) Code d accès.3 2) Identification

Plus en détail

Table des matières. Télécharger MetaTrader 4. Première connexion à MetaTrader 4. Se connecter à MetaTrader 4. Modifier la langue

Table des matières. Télécharger MetaTrader 4. Première connexion à MetaTrader 4. Se connecter à MetaTrader 4. Modifier la langue Guide METATRADER 4 Table des matières Télécharger MetaTrader 4 Première connexion à MetaTrader 4 Se connecter à MetaTrader 4 Modifier la langue Modifier votre mot de passe Mot de passe oublié Trader avec

Plus en détail

Interprétation et conduite à tenir devant un trouble du rythme détecté par la télémétrie

Interprétation et conduite à tenir devant un trouble du rythme détecté par la télémétrie Interprétation et conduite à tenir devant un trouble du rythme détecté par la télémétrie Le 19 novembre 2011 David HUCHETTE, Service de cardiologie et Soins Intensifs du CH de LENS INTRODUCTION La télémétrie

Plus en détail

ENPULSE E2D 01/03 Stimulateur double chambre (DDD)

ENPULSE E2D 01/03 Stimulateur double chambre (DDD) ENPULSE E2D 01/03 Stimulateur double chambre (DDD) Manuel d implantation 2003 0123 Les dénominations suivantes sont des marques déposées de Medtronic : EnPulse, Intrinsic, Medtronic Table des matières

Plus en détail

Le Petit Robert 2011 Version réseau Windows

Le Petit Robert 2011 Version réseau Windows Le Petit Robert 2011 Version réseau Windows Manuel d installation serveur et postes clients Ce document décrit la procédure d installation pour la version réseau Windows (partage de fichiers) du Petit

Plus en détail

Mise à jour de l Entente de service 911 VoIP

Mise à jour de l Entente de service 911 VoIP Mise à jour de l Entente de service 911 VoIP À tous nos clients au détail: Le service d urgence 911 par téléphonie de voix sur IP (VoIP) a certaines limitations comparées aux services E911 (services évolués)

Plus en détail

IRM et Pacemaker. Prise en charge en accord avec les recommandations nationales

IRM et Pacemaker. Prise en charge en accord avec les recommandations nationales IRM et Pacemaker Prise en charge en accord avec les recommandations nationales Yohann Cruypeninck, Jean-Nicolas Dacher Radiologie Imagerie Résonnance Magnétique Hôpital Charles Nicolle - CHU de Rouen SFNR

Plus en détail

Guide de l utilisateur du portail

Guide de l utilisateur du portail Cette version du guide a été conçue expressément pour la phase d essai public du portail. Ne vous en servez pas après le 15 octobre 2015. Guide de l utilisateur du portail Version 0.92 septembre 29, 2015

Plus en détail

Document d orientation sur les instruments utilisés pour la prestation de soins dentaires

Document d orientation sur les instruments utilisés pour la prestation de soins dentaires Document d orientation sur les instruments utilisés pour la prestation de soins dentaires D après le Règlement sur les instruments médicaux Direction des produits thérapeutiques Santé Canada Rédigé par

Plus en détail

URGENT Notice corrective de matériel médical Expression Information Portal (modèle IP5)

URGENT Notice corrective de matériel médical Expression Information Portal (modèle IP5) -1/6- FSN86201555A Septembre 2014 Madame, Monsieur, Nous vous avons récemment signalé un problème sur le système Philips Expression Information Portal (IP5). Lorsque l IP5 était sous tension en continu

Plus en détail

Troubles fonctionnels urinaires (TFU) (Faire Ctrl-P pour imprimer)

Troubles fonctionnels urinaires (TFU) (Faire Ctrl-P pour imprimer) Troubles fonctionnels urinaires (TFU) (Faire Ctrl-P pour imprimer) Prise en main rapide Avertissement : Le module Troubles Fonctionnels Urinaires développé sur Episodus est un module d aide au diagnostic,

Plus en détail

IRM CARDIAQUE SYNCHRONISATION A L ECG. C.Varin - C.Virlouvet - JN. Dacher CHU Rouen Paris JFR octobre 2004

IRM CARDIAQUE SYNCHRONISATION A L ECG. C.Varin - C.Virlouvet - JN. Dacher CHU Rouen Paris JFR octobre 2004 IRM CARDIAQUE SYNCHRONISATION A L ECG C.Varin - C.Virlouvet - JN. Dacher CHU Rouen Paris JFR octobre 2004 MATERIEL UTILISE Siemens Symphony 1.5T Antenne corps en réseau phasé couplée à l antenne rachis

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Introduction

TABLE DES MATIÈRES. Introduction 9261-7288 (4) TABLE DES MATIÈRES Introduction 1 Mise en service 2 Symboles et menus 3 Réglage de l heure et de la date 4 Réglage de l alarme 5 Sonneries d appel 6 Réception de messages 6.1 Lecture des

Plus en détail

WINCRUZOE. Mise en service et paramétrage

WINCRUZOE. Mise en service et paramétrage NOTICE D INSTALLATION Constructeur français WINCRUZOE Mise en service et paramétrage 1. PRESENTATION...3 2. INSTALLATION...3 3. MENU...3 3.1. FICHIER...3 3.2. OPTIONS...3 3.2.1. CONFIGURATION DU PORT SERIE...4

Plus en détail

ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION

ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction... 3 2. Exigences matérielles... 3 3. Avant d utiliser l application ODOTRACK pour Android... 4 4. Utilisation lors de la

Plus en détail

WinTask Le Planificateur de tâches sous Windows XP et 2003 Server. Manuel d initiation du Planificateur

WinTask Le Planificateur de tâches sous Windows XP et 2003 Server. Manuel d initiation du Planificateur WinTask Le Planificateur de tâches sous Windows XP et 2003 Server Manuel d initiation du Planificateur 2 INTRODUCTION 5 CHAPITRE I : INSTALLATION 7 CHAPITRE II : PARAMETRER LE LANCEMENT D UNE TACHE 9 CHAPITRE

Plus en détail

SYNDROME D APNEE DU SOMMEIL ET CONDUITE DE VEHICULES MOTORISES

SYNDROME D APNEE DU SOMMEIL ET CONDUITE DE VEHICULES MOTORISES SYNDROME D APNEE DU SOMMEIL ET CONDUITE DE VEHICULES MOTORISES Votre syndrome d'apnée du sommeil peut provoquer une somnolence et une baisse de votre vigilance dans la journée. Sans une prise en charge

Plus en détail

I. Définitions et exigences

I. Définitions et exigences I. Définitions et exigences Classes d indicateurs chimiques [1] Stérilisation : synthèse des normes ayant trait Exigences générales : Chaque indicateur doit porter un marquage clair mentionnant le type

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Outil de contribution à la base de données sur les ressources : Procédé de gestion du compte

Outil de contribution à la base de données sur les ressources : Procédé de gestion du compte Agence de la consommation en matière financière du Canada Financial Consumer Agency of Canada Outil de contribution à la base de données sur les ressources : Procédé de gestion du compte L Agence de la

Plus en détail

Samsung Auto Backup Guide de démarrage rapide

Samsung Auto Backup Guide de démarrage rapide Samsung Auto Backup Guide de démarrage rapide Ce document est conçu sous la forme d un guide de démarrage rapide. Pour des informations plus détaillées, veuillez-vous reporter au manuel de l utilisateur

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE BASE

INSTRUCTIONS DE BASE INSTRUCTIONS DE BASE depuis la version SW 10.7 základní instrukce basic instructions grundanweisungen instructions de base instrucciones básicas istruzioni fondamentali telepítési útmutató www.diag4bike.eu

Plus en détail

26 Centre de Sécurité et de

26 Centre de Sécurité et de 26 Centre de Sécurité et de Maintenance La fenêtre du Centre de sécurité et de maintenance (CSM) rassemble tous les outils nécessaires au contrôle, à l analyse, à la maintenance, à la sauvegarde et au

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

1 Introduction... 1 2 Installation... 1 3 Configuration d Outlook 2010... 6 4 Paramétrer manuellement le serveur... 10

1 Introduction... 1 2 Installation... 1 3 Configuration d Outlook 2010... 6 4 Paramétrer manuellement le serveur... 10 Guide d installation et de configuration Hosted Exchange Professionnel avec Outlook 2010 pour Windows XP Service Pack 3, Windows Vista et Windows 7 Version du 20 février 2012 Table des matières 1 Introduction...

Plus en détail