Horaires. Timetable ÉTÉ-SUMMER.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Horaires. Timetable ÉTÉ-SUMMER. www.nice.aeroport.fr"

Transcription

1 Horaires Timetable ÉTÉ-SUMMER

2 SOMMAIRE Contents Services / Services Contacts utiles / Useful contacts... 5 s / s... 7 Compagnies / Airlines Accès et parkings / Access & car parks Préparez votre voyage / Prepare for your trip Services pratiques / Useful services Services Business / Business services...29 Détendez-vous / Relax & enjoy Fret / Cargo...35 Hélicoptères / Helicopters Horaires / Timetable Vols départ / Departures Vols arrivée / Arrivals Les horaires réguliers présentés dans ce guide ont été établis par le Groupe Airportcom à partir de données fournies par OAG Worldwide Limited le 19 février

3 contacts utiles Useful contacts Centre d appel Aéroport Nice Côte d Azur * *(0,12 / mn) ou depuis l étranger Accès et parkings / Access & car parks Click & Park Transports en commun / Public transport Centre d Affaires / Business Centre Club Airport Premier Centre de services / Service Centre Consigne à bagages / Left luggage Objets trouvés / Lost & Found Objets interdits en cabine / Items not allowed Assistance Passagers Mobilité Réite People with reced mobility Remboursement TVA / VAT refunds Fret / Cargo Réclamations / Complaints Internet Formalités de police Police formalities Taxis 24h/ Taxis 24/7 Toutes les informations sur notre site web également disponibles sur votre mobile. All the information you need is on our website. Mobile version available. Nos agents d'information vous accueillent et vous informent Terminal 1 (arrivées) et Terminal 2 (arrivées). Our information officers are available provide information in Terminal 1 (arrivals) and Terminal 2 (arrivals). Informations guide données à titre indicatif, en date de parution, susceptibles de changements. This guide is for information only, valid on the date of publication and subject change. Document édité par Aéroports de la Côte d Azur Directeur de la publication : Dominique Thilld, Président Direcire Directeur de la rédaction : Catherine Marchand, Directrice de la Communication Rédaction et suivi technique : Corinne Rugiu, Responsable Editions Conception/régie publicitaire : AirportCom Edition été 2015 : avril-mai-juin-juillet-août-septembre-ocbre Aéroports de la Côte d Azur Crédits phos : Aéroport Nice Côte d'azur Imprimé sur papier PEFC 5

4 s s France (25 destinations) Ligne Express Régionale 20 RENSEIGNEMENTS Ajaccio Angers Bastia Biarritz Bordex Caen Calvi Châteroux Clermont-Ferrand Dole Epinal Figari Lille Limoges Lyon Saint-Exupéry Metz-Nancy Monte-Carlo Mulhouse Nantes Paris Charles de Glle Paris Orly Paris Chalons Vatry Rennes Strasbourg Toulouse NICE-AEROPORT - FREJUS AIX-EN-PROVENCE - MARSEILLE 5 ALLERS-RETOURS EN SEMAINE 3 ALLERS-RETOURS LES DIMANCHES ET JOURS FÉRIÉS Des déplacements confortables, sûrs et économiques pour vos loisirs et vos déplacements professionnels info-ler.fr (0,09 TTC/mn) ou Les Cars Phocéens (prix appel local) phoceens-cars.com Pour voyager à petits prix, pensez à la carte ZOU! Europe (62 destinations) Amsterdam Athènes Bâle Barcelone Belfast Bergen Berlin (Schoenfeld et Tegel) Birmingham Brisl Bruxelles Bucarest (Openi) Charleroi Cologne Copenhague Dublin Dubrovnik Düsseldorf Edimbourg Eindhoven Francfort Genève Göteborg Hambourg Helsinki Ibiza Kiev Leeds Bradford Liège Lisbonne Liverpool Londres Gatwick Londres Heathrow Londres City Airport Londres Lun Londres Stansted Luxembourg Madrid Malaga Manchester Milan Malpensa Minsk Moscou (Sheremetyevo et Domodedovo) Munich Naples Newcastle Olbia Oslo (Gardermoen) Palma de Majorque Prague Riga Rome Leonard de Vinci (Fiumicino) Rotterdam Saint-Petersbourg Shannon Stavanger Sckholm Arlanda Stuttgart Tallinn Trondheim Venise Vienne Zurich International (13 destinations) Alger Beyrouth Casablanca Constantine Djerba Dubaï Istanbul Marrakech Monastir Montréal New York Jfk Tel Aviv Tunis 7

5 compagnies Airlines Vols réguliers / Scheled flights Airlines Pensez à vérifier sur votre billet si vous embarquez Terminal 1 ou Terminal 2 / Remember check your ticket find out whether you depart Terminal 1 or Terminal 2 Terminal 1 Aer Lingus EI Air Baltic BT Air Berlin AB Air Canada rouge AC Air Transat TS Austrian Airlines AG OS Blue Air OB British Airways BA Brussels Airlines SN El Al - Sundor LY (0) Emirates EK Esnian Air OV www. esnian-air.com Germanwings 4U Iberia (Air Nostrum) IB Israir 6H Jet2 / Channel Express LS Lufthansa German Airlines LH Luxair LG Meridiana IG Monarch Airlines ZB Niki HG Norwegian Air Shuttle DY Ryanair FR SAS Scandinavian Airlines SK Swiss LX TAP Portugal TP Transavia.com HV Turkish Airlines TK Twin Jet T Ukraine International Airlines PS VLM Airlines VG Vueling Airlines VY Terminal 2 Aeroflot Russian Airlines SU Air Algérie AH Air Corsica XK / Air France AF Alitalia AZ Belavia B2... (+33) fr.belavia.by/home/ Chalair CE Terminal 2 Croatia Airlines OU Czech Airlines OK Delta Air Lines DL Easy Jet U Finnair AY HOP! A Igavion TE Jetairfly TB KLM - Royal Dutch Airlines KL Middle East Airlines ME / Pegasus Airlines H (0) Royal Air Maroc AT / Tarom RO Tunisair TU Appareils / 100 FOKKER AIRBUS INDUSTRIE A310 PASSENGER 32S AIRBUS INDUSTRIE A318/319/320/ BOEING BOEING 737 PASSENGER 767 BOEING 767 PASSENGER 777 BOEING 777 PASSENGER ARJ AVRO RJ70/RJ85/RJ100 ATR ATR42/ATR72 BE1 BEECHCRAFT 1900 AIRLINER CRJ CANADAIR REGIONAL JET DH8 DHVILLD-BOMBARDIER DHC8 DSH 8 EMJ EMBRAER 170/195 F50 FOKKER 50 ERJ EMBRAER RJ 135/140/145 NDE EUROCOPTER ECUREUIL AS350/ AS355 2 S340 SAAB 340 Aviation d affaires Business aviation Compagnies aériennes, utes destinations 24h/24, Terminal Aviation d Affaires. Airlines all destinations 24/7, Business Aviation terminal. 7Air Private Jet Charter Assistance / Handling AviaPartner Executive Landmark Aviation Swissport Executive Retrouvez les informations sur les compagnies hélicoptères en pages / For information on helicopter companies, see pages Compilation horaires par RTG, membre Reed Telepublishing Ltd. 8 scheles compiled by RTG, part of Reed Telepublishing Ltd. 9

6 accès et parkings Terminal 1 Access / Car parks Tarifs parkings / Car park rates Les parkings Terminal 1 / T1 Car Parks P1 Parking Dépose Minute Kiss & Fly 5 premières minutes gratuites First 5 minutes free 5 à 15 min 4 A partir de 15 min 2 /15 min From 15 min P2 Parking contact Direct Access car park 0 à 15 min 2,00 15 min à 2 h 0,80 /15 min 2h à 5h 0,50 /15 min 5h à 12h 0,10 /15 min 12h à 24h 19,10 P3 Parking contact Direct Access car park 15 premières minutes gratuites / First 15 minutes free 15 min à 30 min 2,00 30 min à 2h 0,80 /15 min 2h à 5h 0,50 /15 min 5h à 12h 0,10 /15 min 12h à 24h 18,10 Reprise tarif horaire après 24h de stationnement / Hourly rates reapply after 24h of parking Click! GAREZ-VOUS SANS STRESS Avec Click&Park, réservez en ligne votre place de parking sur STRESS-FREE PARKING With Click&Park, book your parking slot online at Tarifs variables selon la période / Rates vary with the period. Accès aéroport / Access Vous venez par route : - de Monaco, Menn, Italie : Sortie n 51 (Nice St Augustin) - de Marseille, Aix, Cannes, Antibes : Sortie n 50 (Nice Promenade) On the morway: - From Monaco/Menn/Italy: Take exit 51 (Nice St Augustin) - From Marseille/Aix/Cannes/Antibes: Take exit 50 (Nice Promenade) Paiement / Pay Gagnez temps, conservez votre ticket et payez par cb en sortie. Introisez votre ticket directement dans la borne de sortie puis insérez votre carte bancaire. Save time, take your ticket, pay at the exit with credit card. Insert your ticket in the machine at the car park exit and then insert your credit card. P4 Parking Click&Park Click & Park car park Idéal pour vos loisirs 4 jours et plus / Perfect for leisures 4 days and over Selon période et sur réservation uniquement / Depending on season. Required booking P8 Parking longue rée Long term car park Stationnement de 4 jours minimum From 4 days and up only 4 jours indivisibles 45 4 fulls days of parking G1 Parking Sécurisé Secure car park Journée indivisible / 31 Full days only Mos / Morbikes car park 0 à 15 min 1 15 min à 2h 0,40 /15 min 2h à 5h 0,20 /15 min 5h à 12h 0,10 /15 min 12h à 24h 11,50 Reprise tarif horaire après 24h de stationnement / Hourly rates reapply after 24h of parking Tarifs 2015 applicables Tous nos parkings disposent jusqu 31/12/15. de places réservées pour Applicable rates until 12/31/15. les handicapés. (Information page 20). Reprise tarif horaire après 24h de stationnement Journée supplémentaire 8 All car parks are supplied with disabled Additional day 10 Hourly rates reapply after 24h of parking parking places. 11

7 accès et parkings Terminal 2 Access / Car parks Click! GAREZ-VOUS SANS STRESS Avec Click&Park, réservez en ligne votre place de parking sur STRESS-FREE PARKING With Click&Park, book your parking slot online at Tarifs variables selon la période / Rates vary with the period. Accès aéroport / Access Vous venez par route : - de Monaco, Menn, Italie : Sortie n 51 (Nice St Augustin) - de Marseille, Aix, Cannes, Antibes : Sortie n 50 (Nice Promenade) On the morway: - From Monaco/Menn/Italy: Take exit 51 (Nice St Augustin) - From Marseille/Aix/Cannes/Antibes: Take exit 50 (Nice Promenade) Paiement / Pay Gagnez temps, conservez votre ticket et payez par cb en sortie. Introisez votre ticket directement dans la borne de sortie puis insérez votre carte bancaire. Save time, take your ticket, pay at the exit with credit card. Insert your ticket in the machine at the car park exit and then insert your credit card. Tarifs parkings / Car park rates Les parkings Terminal 2 / T2 Car Parks P5 Parking contact Direct access car park 15 premières minutes gratuites First 15 minutes free 15 à 30 min 2 30 min à 2 h 0,80 /15 min 2h à 5h 0,50 /15 min 5h à 12h 0,10 /15 min 12h à 24h 19,10 Reprise tarif horaire après 24h de stationnement / Hourly rates reapply after 24h of parking P5 Pendant les vacances scolaires zone B / During the school holidays zone B Forfait à 8 jours Package 105 Semaine sup. Additional week Forfait 30 Package 30 Tous nos parkings disposent de places réservées pour les handicapés (Information page 20) All car parks are supplied with disabled parking places. P6 Parking de proximité Nearby car park 0 à 15 min 2,00 15 min à 2 h 0,80 /15 min 2h à 5h 0,50 /15 min 5h à 12h 0,10 /15 min 12h à 24h 18,10 Reprise tarif horaire après 24h de stationnement / Hourly rates reapply after 24h of parking G2 P9 Parking Eco 1 jour minimum Low Cost car park Journée indivisible / Full days only Selon période et sur réservation uniquement / Depending on season Required booking Parking Sécurisé Secure car park Journée indivisible / Tarifs 2015 applicables jusqu 31/12/15. Applicable rates until 12/31/ Full days only 13

8 accès Bus Buses Access 17 lignes régulières de Marseille à Milan départ de l Aéroport Nice Côte d Azur / 17 regular lines Marseille Milan departing Nice Côte d Azur Airport : Liaisons rapides vers les principales villes locales Direct routes the main local wns* 98 Nice Centre Defly/Klein 99 Nice Gare Sncf DIRECT 110 Monaco / Menn XPRESS 210 Cannes XPRESS 250 Golfe-Juan / Vallris EXPRESS Lignes urbaines et interurbaines / Local and intercity routes* 500 Grasse 730 St Martin Vésubie 740 Auron 770 Valberg N100 NocTAM bus Menn (service de nuit) N200 NocTAM bus Cannes (service de nuit) Liaisons régionales / Regional routes* 3003 Saint-Raphaël L.E.R. 20 Aix / Marseille L.E.R 21 Gap idbus Gênes / Milan (Réservation/Booking) Volpi San Remo / Gênes (juillet-août/july-august) CME Milan direct * Sous réserve de modifications / May change Tarification Métropole Nice Côte d Azur / Fares Nice Côte d Azur Metro area 98 / 99 AERO Aller simple / one way : 6 Autres lignes & TRAM : SOLO 1 voyage : 1,50 MULTI 10 voyages : 10 / PASS 1 jour : 5 / PASS 7 jours : 15 Other lines & TRAM: SOLO 1 trip: 1,50 / MULTI 10 trips: 10 1 day PASS: 5 / 7 day PASS: 15 Offres Découverte NICE & Côte d Azur Discovery offers NICE & French Riviera FRENCH Riviera PASS 24h / 48h / 72h : plus de 30 sites en accès GRATUIT dans 10 villes! TRANSPORT INCLUS! (sf Antibes & Monaco). FRENCH Riviera PASS 24h/48h/72h: more than 30 sights in FREE access! 10 cities! TRANSPORT INCLUDED! (except Antibes & Monaco). Nouve >>> COTEDAZUR-CARD 3 / 6 jours : plus de 130 activités en accès GRATUIT! Du litral (MENTON à SAINT-RAPHAËL dont MONACO) x stations de ski. New >>> COTEDAZUR-CARD 3 / 6 days : over 130 activities in FREE access! From the coast (MENTON SAINT-RAPHAËL included MONACO) ski resorts. Retrouvez utes les informations sur > Accès & Parkings > Lignes de bus Tél : (0,12 /min) For further information, please visit > Directions and parking/buses & shuttles. 15

9 accès Access Liaisons aéroport / sncf Airport railway station Nice Ville / City (15 mn en bus / 15 mins by bus). Terminal 1 : bus 99, quai / platform 1 - ticket bure des bus / tickets the bus office - dernier arrêt / last sp. Terminal 2 : bus 99, quai / platform 4 - ticket bure des bus / tickets the bus office - dernier arrêt / last sp. Gagnez temps! ACHETEZ VOTRE BILLET DE TRAIN bure des bus des Terminx! Save time! BUY YOUR TRAIN TICKET at the Terminal 1/2 bus office! Toutes destinations TER (*) / by TER (*) de / Marseille à / Vintimille. (*) Trains Express Régionx. Non valable sur TGV et Intercités. (*) Regional Express Train. Not valid on TGV and Intercity trains. Non modifiable, non remboursable / No change, no refund. **Sous réserve de modifications / May change. Renseignements divers / Contact list : Tél. : 3635 / - Tél. : CONTACT TER (gratuit à partir d un téléphone fixe - Tous les jours de 7h à 21h30), SNCF: Call / TER: Call (Free a landline phone - 7 days a week 7:00 am 9:30 pm). Taxis 24h/24 - T1/T2 - Prix indicatifs** Taxis 24/7 - Typical Fares Centrale de réservation : s s Tarifs Jour / Day fares * (07h00/18h00) Tarifs Nuit / Night fares * (18h00/07h00) Dimanches et jours fériés / Sundays and holidays Nice Centre Cannes Monaco Sophia Antipolis Antibes Belieu-sur-Mer Villefranche Grasse Juan-les-Pins Menn Mougins Opio (Club Med) Saint-Jean-Cap-Ferrat Saint-Pl / Vence Valbonne Auron / Isola / Valberg Saint-Raphaël / Fréjus Saint-Tropez San Remo *Bagages et frais d'route non inclus / Luggage and morway lls not included. **Le prix à payer est celui indiqué compteur taximètre, plus les éventuels suppléments. Prix approximatifs et variables selon les conditions de circulation / Price be paid as shown on the meter, plus any supplements. Approximate prices, may vary with traffic conditions. 17

10 PrÉparez votre voyage Prepare for your trip Vos services en ligne Your online services Click&Park Garez-vous sans stress! / Stress-free parking! Voyageurs loisirs ou business, réservez en ligne votre parking pour la journée, pour le week-end ou pour les vacances sur Réservez plus tôt et payez moins cher : les tarifs Click&Park sont attractifs ute l année, à partir de 6 * par jour. / Whether you re travelling for business or leisure, book your parking slot online by the day or for the weekend on en.nice.aeroport.fr. Book ahead and pay less: Click&Park has appealing rates all year round, 6* a day. Valet de Parking / Valet Parking Votre valet de parking vous attend! / Your parking valet awaits! Laissez-nous prendre en charge votre voiture. Le valet de parking est le moyen le plus simple pour stationner à l aéroport et à votre reur, votre voiture vous attendra plus près de votre terminal et impeccablement netyée si vous choisissez la formule premium. Réservez sur et testez ce service privilégié. / Valet Parking will take care of your car. Valet parking is the easiest way park at the airport: on your return, your car will be waiting for you close your terminal; and if you choose premium option, we will clean it for you while you travel. Book on en.nice.aeroport.fr try out this premium service. Nice Access Embarquez encore plus vite! / Now you can board faster! Avec Nice Access passez plus rapidement en salle d embarquement. Disponible sur les 2 terminx, cette file prioritaire vous permet de prendre votre temps en salle d embarquement. NICE ACCESS c est simple et rapide, vous pouvez réserver votre NICE ACCESS en quelques clics sur pour 10 seulement. / With Nice Access get the boarding lounge even faster. This fast-track line allows you take things easy in the boarding lounge. NICE ACCESS is easy and fast: book NICE ACCESS online with a few clicks at en.nice.aeroport.fr for just 10. Salon Club / Premium lounge Profitez d un moment de détente avant d embarquer / Take the time relax before you board. Vous souhaitez vous détendre ou travailler en ute tranquillité? Installez-vous confortablement dans les Salons Club de votre aéroport. Laissez-vous transporter dans une ambiance feutrée dans un cadre discret, agréable et élégant cœur des terminx. Quelle que soit l heure de la journée, un buffet avec snacks et collations vous est offert. Réservez votre accès Salon Club sur tarif de 25. / You prefer unwind or work in peace? Enjoy all the creature comforts of the airport Premium lounges. Relax in the calm atmosphere and discreet, pleasant and elegant setting in the heart of the terminals. Whatever the time of day, the lounge buffet offers snacks and light refreshment. Book Premium Lounge access on en.nice.aeroport.fr at 25. Click & Collect Faites-vous plaisir! / Treat yourself! Parmi une sélection de proits vins & spiritueux, parfums et cosmétiques, faites votre shopping sur et retirez directement vos proits en boutique sur votre terminal de départ. Click& Collect, c est shopping sans stress! / Shop among a selection of wines and spirits, perfumes and cosmetics on en.nice.aeroport.fr and pick your order up directly in the shop in your departure terminal. Click & Collect takes the hassle out of shopping. *tarif valable pour 4 jours de stationnement minimum parking P6, dans la limite des scks disponibles et selon les périodes. /applicable rate for a minimum of 4 days parking in car park P6, subject availability and depending on the period. 19

11 PrÉparez votre voyage Prepare for your trip Consignes de sûreté Security Measures Plus d info sur For more info Inspection filtrage des passagers et des bagages de cabine L attente x Postes Inspection Filtrage peut être plus importante en raison de l application des mesures de sûreté renforcées. Préconisations : mettez us les liquides dans vos bagages de soute! ; arrivez le plus tôt possible à l aéroport ; ne prenez qu un bagage en cabine ; n emportez pas d objets interdits transport aérien sur vous ou dans votre bagage cabine (consultez votre compagnie aérienne pour plus de précisions). Attention : pour vos bagages à main, présentez vos liquides (100 ml maximum chacun) dans 1 seul sac fermé transparent, d un litre maximum, et sortez les appareils électriques et électroniques (ordinateurs, tablettes numériques) ; enlevez vestes, mantex et couvre-chefs. Passenger and hand-luggage screening stations Tighter security checks mean that it now takes longer go through screening stations. Recommendations: keep all liquids in your checked luggage; arrive at the airport as early as possible; take only one piece of carry-on luggage; objects not allowed on planes must be neither on you nor in your hand luggage. Ction: for your hand luggage screening, place all liquids (max. 100 ml each) in a single clear sealable bag, maximum capacity 1 litre; take out all electrical and electronic devices (PCs, tablets); take off coats, jackets and hats. Personnes à Mobilité Réite Persons with Reced Mobility Si vous avez besoin d une assistance, informez votre compagnie aérienne ou votre agence de voyages moment de la réservation minimum 3 jours avant le départ. Dès votre arrivée à l aéroport signalez-vous à partir d une borne d appel extérieure, Bure d Information Terminal ou directement compir d enregistrement de votre compagnie. Heure limite de présentation : - x bornes d appels : 2h avant l heure théorique vol - à l enregistrement : 1h avant l heure théorique vol, sf pour les vols long-courrier où le PMR doit être présent 1h30 avant l heure théorique vol. Les bornes d appel pour l assistance PMR sont situées sur les parkings P2, P3, P5 et G2, sur les gares routières ainsi qu x abords des Terminx 1 et 2. Les PMR arrivant en taxi peuvent contacter l assistance à partir des bornes d appel spécifiques à l assistance. Les navettes gratuites desservant utes les 5 à 10 minutes l ensemble des parkings et les deux terminx sont équipées de plateformes d accès à bord. Les deux terminx disposent d un poste inspection filtrage facilitant le contrôle des personnes handicapées ou à mobilité réite. Latest arrival time: - at the assistance call stations: 2 hours before the scheled departure time - at the check-in desk: 1 hour before scheled departure time, except for long hl flights, where the PRM must arrive 1 hour and a half before scheled departure time. There are PRM assistance call stations in car parks P2, P3, P5 and G2, at the Terminal 1 and Terminal 2 bus sps. PRM passengers arriving by taxi may request help using the specific assistance call stations. The free shuttle buses running every 5 and 10 minutes between all car parks and both terminals are all equipped with wheelchair loading platforms. Both terminals have security stations suitable for screening disabled or reced mobility passengers. EspaceS Enfants Non-Accompagnés Area for Unaccompanied Minors Vols à l arrivée : les espaces prévus pour retrouver vos enfants voyageant sans accompagnants sont situés Terminal 1 à proximité immédiate des portes arrivée A1/A2/A3 ; Terminal 2 nive arrivées, face bure d information / Arrivals: the areas for collecting your unaccompanied child are located in Terminal 1 right by the arrivals doors A1/A2/A3 ; in Terminal 2 at the arrivals level facing the information desk. Vols départ : après avoir enregistré, les enfants et les accompagnants doivent se présenter x points de rendez-vous fixés par la compagnie aérienne, où cette dernière prendra en charge les enfants / After check-in, children and accompanying alts must proceed the meeting points set by the airline, where they will hand over the children the airline staff. Espaces santé Healthcare Pharmacie / Pharmacy...Terminal Du lundi vendredi : 8h-20h30 / Monday Friday: 8:00 am 8:30 pm Samedi, dimanche et jours fériés : 8h30-20h Saturday, Sunday and public holidays : 8:30 am 8:00 pm Parapharmacie : Distributeur matique x Terminal 1 et Terminal 2 (nive arrivée) Hygiene procts: Cash dispenser in Terminal 1 and Terminal 2 Centre international de vaccination...terminal International vaccination centre Nive 1 / Level 1 Lundi : 14h-16h - mardi / mercredi / jeudi : 8h30-10h30 / vendredi : 13h-15h Monday: 2-4 pm. Tuesday / Wednesday / Thursday: am. / Friday:1-3 pm. Tour Opérateurs Tour Operars If you require assistance, please inform your airline or travel agent when booking Fram...Terminal 1/ your ticket and at least 3 days before departure. On arrival at the airport, make On Time...Terminal yourself known immediatly either by calling the call station outside the (Club Med, Nouvelles Frontières) terminal, by going the Terminal information desk or directly at your airline s Voyages Mathez...Terminal check-in desk. Terminal

12 services pratiques Useful services APPLICATION NICE AEROPORT ios et Android Nice Airport ios and Android App Téléchargez gratuitement la nouvelle application de l aéroport : - Suivi de vol avec notifications - Disponibilité des places de parking en temps réel - Réservation de votre place de parking - Présentation de l ensemble de l offre boutiques et restration avec les bons plans - Calcul de votre itinéraire d accès et consultations des plans intérieurs - Météo à destination - Version disponible en français et en anglais. Download the new free airport app: - Get flight status alerts - Check car park slot availability in real time - Book a car park slot - Get the retail and catering offering and any special deals - Calculate your access route and view terminal maps - Weather conditions at your destination - Available in French and English RESEAUX SOCIAUX Social networks Retrouvez votre aéroport sur les résex socix : Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+, Instagram. Entrez dans la communté pour retrouver des informations exclusives, jeux concours, promotions et coulisses de l aéroport. Visit your airport on the social networks: Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+, Instagram. Join the community for access exclusive information, competitions, special offers and airport s behind-the-scenes. WifI WiFi L Aéroport Nice Côte d Azur met à disposition de ses passagers un rése WIFI ht débit (100 méga), gratuit et illimité sur les 2 terminx. Nice Côte d Azur Airport makes available its passengers WIFI broadband (100 mega), which is fee and unlimited, on both terminals. Espace multimedia Multimedia areas Les espaces multimédias Atlanteam sont des espaces de travail, des espaces de services et des lieux de divertissement. Les passagers peuvent notamment y travailler, se connecter à internet, imprimer des documents. The Atlanteam multimedia areas offer workspaces, services and entertainment. Passengers can work, go online, print documents. 23

13 services CENTRE pratiques CENTRE DE SERVICES DE SERVICES Useful services CENTRE DE SERVICES CENTRE DE SERVICES Protection des bagages Baggage protection SERVICE ACCUEIL SERVICE ACCUEIL Avec SAFEBAG, protégez et assurez votre bagage à partir de 10 (2 formules). Ouvert 365 jours/an. Terminal 1 Nive départ - Porte D3 Terminal 2 Nive départ - Porte D3 With SAFEBAG Protect and insure your baggage 10 Open 365 days/year. MON Terminal VOL 1 departure level: Entrance MON VOLD3 EN DIRECT EN DIRECT Terminal 2 departure level: Entrance D3 Service porteurs Porters BORNES RECHARGEABLES De 6h dernier vol, réservation TÉLÉPHONE et MOBILE tarifs From 6 am the last flight, booking and rates at ORNES RECHARGEABLES TÉLÉPHONE MOBILE PÈSE BAGAGE CENTRE DE SERVICES SERVICE ACCUEIL CENTRE D'AFFAIRES pese-bagage Baggage scales CMJN ( 96 / 100 / 28 / 8 ) PÈSE BAGAGE CENTRE D'AFFAIRES SERVICE ACCUEIL MON VOL EN DIRECT BORNES RECHARGEABLES TÉLÉPHONE MOBILE PÈSE BAGAGE Afin d éviter les excédents de bagages, des pèse bagages sont en libre service dans les zones d enregistrement des terminx (nive départ). Terminal 1 : Zones A et C Terminal 2 : Zones A/B/C To avoid paying for excess baggage, scales are provided free of charge for passengers use in terminal check-in CENTRE areas (departure level). DE SERVICES Terminal 1: Zones A and C Terminal 2: Zones A, B and C CENTRE DE SERVICES Espace bienvenue SERVICE ACCUEIL Visirs Lounge Toutes les informations uristiques en liaison avec les Offices de Tourisme de Nice et Monaco dans un espace «lounge» design contemporain. All the urist information you need the Nice and Monaco Tourist Offices in a lounge space with a contemporary design. PHOTOMATONS Phoman SERVICE ACCUEIL CENTRE D'AFFAIRES Des phomans sont à votre disposition dans les deux terminx de l aéroport. Phoman at your disposal in the two Airport terminals. PANTONE 273C Espace de prière Place of worship SERVICE ACCUEIL Terminal 2, nive rdc / ground floor (à proximité centre de services, zone hélicoptères). (next the Service Centre, helicopters area). 6h - 22h (7/7 jours) / Open 7 days a week 6 am 10 pm. MON VOL EN DIRECT FAMILLE PLUS Famille Plus L Aéroport Nice Côte d Azur est labellisé «Famille Plus» avec ute une gamme de services dédiés à la famille : - Places de parking dédiées - Espaces famille dans les salles d embarquement et à l extérieur Terminal BORNES 2 (mobilier RECHARGEABLES adapté, jeux, livres..) TÉLÉPHONE MOBILE L espace Famille Terminal 1 est indisponible pendant la rée des travx. - Nurseries mixtes dans chaque terminal - Points de restration avec des prestations spécifiques pour enfants (menus enfants, chaises htes, cadex ) - Permanence médicale d urgence assurée sur place et accessible sur simple PÈSE BAGAGE appel - Postes d Inspection Filtrage dédiés pendant les week-ends des vacances scolaires - Animation et distribution de cadex rant les week-ends de départ des vacances scolaires - Poussettes en libre service en zone d embarquement CENTRE Informations DE SERVICES : rubrique Famille sur Nice Côte d Azur Airport received the «Family Plus» label which means it offers a wide range of family services, including: - Dedicated car park slots - Family areas in boarding lounges and outside Terminal 2, (children s furniture, games, SERVICE books, ACCUEIL etc.) The family area in Terminal 1 is unavailable ring the extension works. - Baby changing stations in each terminal - Catering outlets offering specific children s services (children s menu, high chairs, gifts, etc.) - Emergency CENTRE D'AFFAIRES medical service on site, easily accessible by phone - Family friendly security check point ring the weekends of French school holidays - Entertainment and distribution of gifts on mass departure weekends ring the French school holidays - Free stroller service in the boarding areas For further information, see the Family section at

14 services pratiques Useful services Centre de services Service centre - CENTRE Consignes bagages / Left luggage CENTRE DE - SERVICES Consigne d objets interdits en cabine / Deposit and DE pick-up SERVICES point for objects not allowed in the flight cabin - Dépôt de plis / Document Collection point - Objets trouvés / Lost and found - Pèse-bagages / Luggage weighing service - Accessoires de bagages / Travel accessories - Protection des bagages / Luggage protection - Expédition de vos objets et bagages à destination ou à domicile / SERVICE Shipping ACCUEIL of your luggages and lost properties SERVICE destination point ACCUEIL - Services de conciergerie / Concierge services - Emballages de transport (pour vélos, bouteilles ) / Transport packaging (for bicycles, bottles, etc.) - Cages & sacs pour transport d animx / Animal transport bags & cages - Pressing / Dry cleaning - Impression de documents / Document printing Terminal 2 - Zone Arrivée porte A3 / Terminal 2 - Arrival zone Gate A3 MON VOL MON VOL Ouvert EN DIRECT us les jours de 6h à 23h30 (hiver) - 6h à 00h30 EN (été)* DIRECT / Open every day 6am 11:30 pm (Winter) - 6am 00:30 (Summer)* * Horaires sujets à modifications / Hours may change. Espace riverains et BORNES RECHARGEABLES aide à l insonorisation TÉLÉPHONE MOBILE Residents Corner and Soundproofing Un espace d information sur la démarche environnement et le dispositif d aide à l insonorisation est ouvert x horaires administratifs Terminal 1, 1 er étage. An information desk for all environment policy and soundproofing aid questions is located on level 1 of Terminal 1. BORNES RECHARGEABLES TÉLÉPHONE MOBILE Téléphones Telephone: banque, change Bank, foreign exchange Distributeurs de billets / Cashs dispensers: Terminal 1 : zone publique (portes D3 et A1), Salle d embarquement A, salle CENTRE de livraison bagages / Terminal 1 : public area (gates D3 and A1 ), Boarding DE lounge SERVICES A, Baggage claim area Terminal 2 : zone publique (portes A1 /A3 et D2/D3) / Terminal 2 : public area (gates A1/A3 and D2/ D3) Banque (BPCA) / Bank: Terminal 1 et Terminal 2, nive arrivée / arrivals level (0) Change et remboursement TVA (American Express) Change and VAT refund (American Express): Terminal 1, zone publique, nive arrivées Terminal 1, public area, arrivals level (0) SERVICE Terminal ACCUEIL 2, zone publique, nive arrivées Terminal 2, public area, arrivals level (0) Terminal 1, Salle d embarquement A / (0) Terminal 1, Boarding lounge A Terminal 2, Salle d embarquement A / (0) Terminal 2, Boarding lounge A Location de voitures Car Rental Le retrait et la restitution des véhicules se fait sur un espace unique situé Car MON Rental VOL Centre, Terminal 2, derrière le Parking P5. / Vehicles collection EN DIRECT and return at the Car Rental Centre in Terminal 2, behind P5 car park. Société / Company Terminal 1 Terminal 2 Avis / Budget Europcar Hertz Enterprise / Citer BORNES Sixt... RECHARGEABLES TÉLÉPHONE Firefly...04 MOBILE /53 Inter Rent Hôtels de proximité Local Hotels Ces hôtels sont reliés à l aéroport par des navettes gratuites : Contact PÈSE BAGAGE environnement Contact insonorisation PÈSE BAGAGE A PÈSE free shuttle BAGAGE service operates between the following hotels and the airport: Environment contact: Contact for soundproofing aid: Hôtel Holiday Inn Resort **** F. Janin C. Mrin Hôtel Park Inn **** Mercure Cap 3000 Aéroport **** * Horaires susceptibles de modifications / Scheles may change. Novotel Arenas **** Novotel Aéroport Cap 3000 *** Suite Novotel **** All Seasons ** CENTRE DE SERVICES CENTRE DE SERVICES CENTRE Campanile DE SERVICES Nice Côte d Azur ** Ibis Budget

15 services pratiques SERVICE ACCUEIL services business SERVICE ACCUEIL SERVICE ACCUEIL Useful services SERVICE ACCUEIL SERVICE ACCUEIL Business services SERVICE ACCUEIL VALET DE PARKING Valet Parking Valet de parking : On s occupe de ut! Le moyen le plus simple et le plus rapide de stationner à l aéroport. Réservez en ligne votre valet de parking en choisisssant votre formule classique ou premium, déposez votre véhicule plus près de votre terminal de départ et récupérez-le sans attente dès votre reur. Réservation sur Valet parking: we ll take care of things! The easiest, quickest way park at the airport Book your valet parking online (standard or premium service), drop off your vehicle right by the departure terminal and pick it up without delay on your return. Book at TRANSPORTS AVEC CHAUFFEUR CHAUFFEUR SERVICE A l arrivée ou départ de l aéroport, pour vos déplacements, vous pouvez choisir un service de voiture de urisme avec chffeur ou de transport à mo. Renseignements sur Upon your arrival or departure the airport, you may opt for a private vehicle hire service with chffeur or transport by morbike. More information at CLIquez et retirez : SHOPPING EN LIGNE Click & Collect: Book your shopping on-line RÉSERVATION SUR Booking: RÉSERVATION SUR Booking: Avant votre voyage, réservez gratuitement en ligne vos Alcools & Spiritueux, Parfums ou Cosmétiques des boutiques Aelia de l Aéroport Nice Côte d Azur et retirez-les directement en salle d embarquement moment de votre départ de Nice. «CLIQUEZ RETIREZ» c est l assurance d un shopping sans stress : sck disponible, cun frais de livraison, pas de transaction en ligne et c est GRATUIT! Before your trip, book online free of charge your Wines & Spirits, Perfumes and Cosmetics and collect them in the shop, at the boarding lounge, at the time of departure Nice. CLICK & COLLECT makes shopping stress-free: guaranteed availability, no delivery expenses, no on-line payment, and the service is FREE! MON VOL CENTRE EN DIRECT D'AFFAIRES Centre d Affaires Business centre MON VOL CENTRE EN DIRECT D'AFFAIRES Terminal 1 Travailler, échanger, se réunir dans un lieu d exception / Work, meet, discuss in the perfect venue CMJN - 11 burex ( 96 et / 100 salles / 28 / 8 de ) réunions / BORNES RECHARGEABLES BORNES RECHARGEABLES TÉLÉPHONE 11 offices MOBILEand meeting rooms TÉLÉPHONE MOBILE - jusqu à 250 personnes / up 250 people - 1 salle de 240 m 2 molable / a molar space of 240 m 2-1 espace cocktail / a cocktail area - 1 salle de projection / a screening room PÈSE BAGAGE PÈSE BAGAGE MON VOL CENTRE EN DIRECT D'AFFAIRES - 1 système de visio-conférence / video conference system Toutes nos installations sont munies d équipements diovisuels, mis gracieusement à disposition. Our facilities are fitted with diovisual equipment, which is provided free of charge. CENTRE CENTRE Visites virtuelles des burex DE et SERVICES salles sur Take a virtual ur of offices and meeting rooms at DE SERVICES SERVICE ACCUEIL CENTRE D'AFFAIRES Service Accueil Welcome service CMJN ( 96 / 100 / 28 / 8 ) SERVICE ACCUEIL CENTRE D'AFFAIRES PAN BORNES RECHARGEABLES TÉLÉPHONE MOBILE PÈSE BAGAGE CENTRE DE SERVICES SERVICE ACCUEIL Dès la sortie de l avion x arrivées, ou à l entrée terminal pour les départs, réservez un accueil VIP personnalisé. Pour les congressistes, des compirs d accueil sont mis à disposition. From the plane doors on arrival, or at the terminal entrance for departures, book a VIP welcome service. For convention participants, reception desks are at your disposal. Salons Club Business lounges Pour réserver / To Book: Terminal 2-7 burex, salles de réunions et un salon / 7 offices, meeting rooms and a lounge - jusqu à 60 personnes / up 60 people Pour réserver / To Book: CENTRE D'AFFAIRES RÉSERVATION SUR Booking: Situés dans chaque salle d embarquement, ils offrent x passagers un environnement calme et confortable. Consultez votre agence de voyages ou votre compagnie aérienne, ou achetez votre ticket d accès directement dans les salons par CB, Centre de Services ou sur Terminal 1 : Salons Azur (Salle A) et Riviera (Salle B). Terminal 2 : Salons Cap Ferrat (Salle A) et Cap d Antibes (Salle B). Located in the departure areas, Business Lounges offer quiet and comfortable surroundings passengers. Refer your travel agency or airline or purchase your admission ticket directly in the lounge by credit card, or in the Service Centre or on-line : Terminal 1: Azur (Hall A) and Riviera (Hall B) lounges. Terminal 2: Cap Ferrat (Hall A) and Cap d Antibes (Hall B) lounges. PAN 28 29

16 détendez-vous Relax & enjoy Restration Restrants Traditionnelle / Traditional La Niçarda (11h-15h30 / 18h-21h30) : Terminal 1 : zone publique départ, 2 e étage / Terminal 1: departure public area, second floor. Joe & The Juice : ouverture en avril 2015 / Opening April 2015 Terminal 1 : zone publique départ / Terminal 1: departure public area Kiosque POP-UP : just a little more Côte d Azur Ouverture en avril 2015 / Opening April 2015 Terminal 1 : salle d embarquement / Terminal 1: boarding lounge Chez PIPO : ouverture en juin 2015 / Opening June 2015 Terminal 1 : salle d embarquement / Terminal 1: boarding lounge Offre de restration provisoire / Temporary restrants Decouvrez-l-offre-de-restration-provisoire--Terminal-1 COURS MASSENA (11h-21h) : Terminal 2 : zone publique départ, 2 e étage / Terminal 2: Departure public area, second floor. Gastronomique / Gastronomic LE BADIANE (11h45-15h15 / 18h-21h) : ou Terminal 2 : zone publique départ, 2 e étage / Terminal 2: Departure public area, second floor. Les horaires d ouverture des samedis soirs peuvent varier, veuillez vous informer / Saturday night opening hours may change, please inquire. BAR, SnaCking, Vente à emporter Bar, Snacks and Take-away food Terminal 1 : La Niçarda (11h-15h30 / 18h-21h30) : Terminal 1 : zone publique départ, 1 e étage / Terminal 1: Departure public area, first floor. Terminal 2 : 4 COINS (5h-20h) : Zone publique départ, 1 er étage / Departures public area, first floor. BAR DU MONDE (premier vol-dernier vol*) : Salle d embarquement B, 1 er étage / Boarding lounge B, first floor. COMPTOIR QUOTIDIEN (7h30-21h30) : Zone publique arrivée, rez-de-chssée / Arrival public area, ground floor. COSTA COFFEE (premier vol-dernier vol*) : Salle d embarquement A, 1 er étage / Boarding lounge A, first floor. Larée (8h00-20h00) : Zone publique départ / departure public area La Tarte Tropezienne (8h00-20h00) : Zone publique départ / departure public area LE BADIANE BAR (9h-21h sf fermeture le samedi à 17h) : Zone publique départ, 2 e étage / Departure public area, second floor. MONOP DAILY (7h-20h45) : Zone publique départ, 1 er étage / Departure public area, first floor. PAUL (premier vol-dernier vol*) : Salle d embarquement A, 1 er étage / Boarding lounge A, first floor. PAUL (6h30-20h30) : Zone publique départ, 1 er étage / Departure public area, first floor. QUICK (10h-21h30) : Zone publique départ, 1 er étage / Departure public area, first floor. La Tarte Tropezienne : ouverture en avril 2015 / Opening April 2015 Terminal 1 : zone publique départ / Terminal 1: departure public area TRIB S (Lundi, mardi, jeudi, vendredi et dimanche : 6h-21h30 Mercredi : 6h-20h30 - Samedi : 6h-20h) Terminal 1 : zone publique départ, 2 e étage Terminal 1: Departure public area, second floor. Offre de restration provisoire / Temporary restrants Decouvrez-l-offre-de-restration-provisoire--Terminal-1 30 *Open overnight. *Open overnight. 31

17 détendez-vous Shops Boutiques Shops Relax & enjoy Parfums, beté, Pharmacie Perfumes, Bety and Pharmacy Retrouvez les boutiques sur Have a look at our shops at Terminal 1 : aelia - ty free : - Boutique 1 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Boutique LAST MINUTE : Salle d embarquement B / Boarding lounge B L OCCITANE : Salle d embarquement A / Boarding lounge A PARAPHARMACIE : Distributeur matique / Pharmacy: vending machine Hall arrivée / Arrivals hall Terminal 2 : aelia - ty free : - Boutique 1 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Boutique 2 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Boutique Last minute : Salle d embarquement B / Boarding lounge B Pharmacie / Pharmacy : Zone publique / Public area Du lundi vendredi : 8h-20h30. Samedi, dimanche et jours fériés : 8h30-20h / Monday Friday: 8:00 am 8:30 pm. Saturday, Sunday and public holidays : 8:30 am 8:00 pm. bety bubble Coiffure express : Zone publique - Départ - porte D2 / Public area - Departure - Gate D2 MADEMOISELLE VERNIS bar à ongles / nail bar Salle d embarquement A / Boarding lounge A Alcools, Tabacs, Duty Free Alcohol, Tobacco, Duty Free Terminal 1 : aelia - ty free : - Boutique 1 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Boutique LAST MINUTE : Salle d embarquement B / Boarding lounge B Hédiard : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Terminal 2 : aelia - ty free : - Boutique 1 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Boutique 2 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Boutique Last minute : Salle d embarquement B / Boarding lounge B Saveurs de Provence : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Pepe Jeans / Diesel : Zone publique / Public area Michael kors : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Mode multimarques : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Horlogerie, Joaillerie Watches and Jewellery Terminal 1 : Hour Passion : Salle d embarquement A / Boarding lounge A swatch : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Terminal 2 : Hour Passion : Zone publique / Public area Hour Passion : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Terminal Aviation d Affaires Hour Passion : Zone publique / Public area Gastronomie, Confiserie Fine Food, Confectionary Terminal 1 : Hédiard : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Terminal 2 : Saveurs de Provence : Salle d embarquement A / Boarding lounge A La Cure Gourmande : Zone publique / Public area Glup s : Zone publique / Public area La Tarte Tropezienne : Zone publique / Public area De 8h00 à 20h00 / 8:00 am 8:00 pm Larée : Zone publique / Public area De 8h00 à 20h00 / 8:00 am 8:00 pm Proits régionx, Souvenirs Regional Procts & Souvenirs Terminal 2 : Saveurs de Provence : Salle d embarquement A / Boarding lounge A La Cure Gourmande : Zone publique / Public area Enfants Children s World Terminal 2 : Quand le chat n est pas là : Zone publique / Public area Mode et accessoires Fashion & Accessories Presse, Librairie Terminal 1 : Newspapers, Magazines and Books your fashion sre : Terminal 1 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Hermès : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Relay : Zone publique / Public area Terminal 2 : Relay : Salle d embarquement B / Boarding lounge B Hermès : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Relay : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Emporio Armani : Terminal 2 : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Relay : Salle d embarquement A / Boarding lounge A Le bagage : Zone publique / Public area Relay Payot : Zone publique / Public area

18 fret Cargo Centre Régional de Dédouanement Services Physanitaires Services Vétérinaires Assistants / Handling Swissport Cargo Services [email protected] WFS France Handling [email protected] Assistants transitaires / Transit Agents AM-PM [email protected] Agents de fret / Cargo Forwarders DHL Express DHL Global Forwarding [email protected] Dimotrans [email protected] Flytrans [email protected] FM Overseas [email protected] Gondrand [email protected] JAS (Jet Air Service) France [email protected] Logfret [email protected] Mari Transports Internationx [email protected] Martini-Technotrans [email protected] Mathez International Freight Forwarders [email protected] Panalpina [email protected] Qualitair & Sea [email protected] SDV Logistique International [email protected] Toll Global forwarding SAS [email protected] UTI France [email protected] Transporteurs / Carriers Delta Air Lines Cargo [email protected] Emirates Sky Cargo [email protected] Lufthansa Cargo [email protected] Fret express / Express cargo Chronopost DHL Express International La Poste Centre de Tri - Accueil Professionnels WES [email protected] 35

19 hélicoptères Helicopters Helicopters Aéroport Nice Côte d Azur T1 et T2 Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) [email protected] Aéroport CANNES MANDELIEU Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) NICE MONACO NICE - Ligne régulière 50 vols quotidiens - 7 minutes de vol Vols privés utes destinations Monaco Cannes Saint-Tropez CORSE ITALIE Navette gratuite entre l héliport, les hôtels et les résidences Service limousines sur demande NICE TERMINAL 1 Tél. : +33 (0) NICE TERMINAL 2 Tél. : +33 (0) Vols privés utes destinations NICE CANNES SAINT-TROPEZ MONACO Départs sur demande utes les 20 minutes NICE TERMINAL affaires Tél. : +33 (0) MONACO : Tél. : +(377) saint-tropez : Tél. : +(377) Vols privés à la demande, utes destinations Appareils mono et bi-turbines : EC 155 B1 - EC 145 C2 - EC130 T2 AS 350 B2 - AS Agusta Grande New Monaco, Saint-Tropez, COURCHEVEL, ALPES, Corse, Italie www. monacair.mc [email protected] Tél. : Fax : Courchevel, Genève, Alpes Service commercial : +33 (0) Burex : Tél. : +33 (0) Fax : +33(0) NICE MONACO NICE - Lignes régulières NICE SAINT-TROPEZ NICE Vols privés utes destinations SAINT-TROPEZ MONACO CANNES [email protected] Hélistation Grimd - Golfe de Saint-Tropez 36 Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

20 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals AJACCIO 29 Jun 5 Sep 08:50 09: XK101 ATR (AJA) 28 Jun 08:50 09: XK101 ATR 13 Sep 18 Oct 08:50 09: XK101 ATR 27 Jun 09:25 10: XK101 ATR 7 Sep 24 Oct 09:25 10: XK101 ATR 31 Mai 28 Jun 11:35 12: XK103 ATR 3 Jul 4 Sep 11:50 12: XK103 ATR 12 Avr 19 Avr 11:50 12: XK103 ATR 13 Sep 18 Oct 11:50 12: XK103 ATR 4 Jul 5 Sep 12:00 12: XK107 ATR 23 Mai 27 Jun 12:40 13: XK107 ATR 12 Sep 19 Sep 12:40 13: XK107 ATR 30 Jun 1 Sep 13:00 13: XK103 ATR 28 Avr 15:25 16: XK103 ATR 14 Mai 25 Jun 15:25 16: XK103 ATR 8 Sep 15:25 16: XK103 ATR 5 Mai 12 Mai 15:25 16: XK103 ATR 29 Jun 31 Aoû 15:40 16: XK103 ATR 5 Jul 6 Sep 16:10 16: XK107 ATR 7 Sep 22 Oct 16:55 17: XK103 ATR 11 Mai 16:55 17: XK103 ATR 18 Mai 24 Jun 16:55 17: XK103 ATR 30 Avr 7 Mai 17:10 17: XK103 32S 19 Avr 17:40 18: XK107 ATR 26 Avr 2 Mai 17:40 18: XK107 ATR 26 Sep 24 Oct 17:40 18: XK107 ATR 9 Mai 16 Mai 17:40 18: XK107 ATR 13 Sep 20 Sep 17:40 18: XK107 ATR 4 Jul 5 Sep 18:00 18: XK103 ATR 11 Sep 18:15 19: XK103 ATR 10 Avr 26 Jun 18:15 19: XK103 ATR 3 Mai 28 Jun 18:15 19: XK107 ATR 1 Jul 6 Sep 18:30 19: XK103 ATR 28 Jun 21:10 21: XK105 ATR 7 Sep 24 Oct 21:10 21: XK105 ATR 29 Jun 6 Sep 21:25 22: XK105 ATR ALGER 22 Jun 19 Sep 11:50 12: AH (ALG) 20 Jun 11:50 12: AH Sep 11:50 12: AH Jun 15:15 15: AH Sep 15:15 15: AH Jun 19:45 20: AH Sep 19 Oct 19:45 20: AH AMSTERDAM 24 Oct 06:25 08: KL1260 EMJ (AMS) 25 Oct 06:30 08: KL1260 EMJ 17 Oct 08:50 10: HV Jul 29 Aoû 08:50 10: HV Jul 26 Aoû 09:15 11: HV Oct 15 Oct 09:15 11: HV Avr 17 Avr 09:15 11: HV Avr 09:25 11: HV Mai 29 Jun 09:40 11: U S 1 Sep 23 Sep 09:40 11: U S 1 Jul 31 Aoû 09:40 11: U S 25 Sep 23 Oct 09:40 11: U S 25 Oct 12:25 14: KL Oct 12:30 14: KL Avr 27 Jun 14:05 16: HV Sep 9 Oct 14:05 16: HV Oct 14:05 16: HV Oct 15:40 17: HV Jul 25 Aoû 16:25 18: HV Oct 17:10 19: KL1268 EMJ 25 Oct 17:20 19: KL1268 EMJ 24 Oct 19:35 21: KL1272 EMJ 31 Mar 21:25 23: HV Mar 21:45 23: HV AJACCIO 4 Jul 07:30 08: XK102 ATR (AJA) 13 Sep 24 Oct 07:30 08: XK102 ATR 6 Jul 12 Sep 07:30 08: XK102 ATR 5 Jul 6 Sep 08:40 09: XK102 ATR 4 Jul 5 Sep 10:05 10: XK104 ATR 31 Mai 28 Jun 10:05 10: XK104 ATR 3 Jul 4 Sep 10:15 11: XK104 ATR 12 Avr 19 Avr 10:15 11: XK104 ATR 13 Sep 18 Oct 10:15 11: XK104 ATR 23 Mai 27 Jun 10:55 11: XK108 ATR 12 Sep 19 Sep 10:55 11: XK108 ATR 19 Avr 13:10 13: XK108 ATR 26 Sep 24 Oct 13:10 13: XK108 ATR 9 Mai 16 Mai 13:10 13: XK108 ATR 13 Sep 20 Sep 13:10 13: XK108 ATR 1 Mai 15 Mai 13:45 14: XK104 ATR 11 Sep 25 Sep 13:45 14: XK104 ATR 4 Jul 5 Sep 13:55 14: XK108 ATR 22 Mai 26 Jun 14:00 14: XK104 ATR 30 Jun 1 Sep 14:45 15: XK104 ATR 7 Sep 22 Oct 15:30 16: XK104 ATR 11 Mai 15:30 16: XK104 ATR 18 Mai 24 Jun 15:30 16: XK104 ATR 30 Avr 7 Mai 15:40 16: XK104 32S 28 Avr 16:40 17: XK104 ATR 14 Mai 25 Jun 16:40 17: XK104 ATR 8 Sep 16:40 17: XK104 ATR 5 Mai 12 Mai 16:40 17: XK104 ATR 3 Mai 28 Jun 16:55 17: XK108 ATR 29 Jun 2 Sep 17:00 17: XK104 ATR 2 Oct 17:00 17: XK104 ATR 10 Avr 24 Avr 17:00 17: XK104 ATR 5 Jul 6 Sep 17:25 18: XK108 ATR 4 Jul 5 Sep 19:20 20: XK106 ATR 28 Jun 19:35 20: XK106 ATR 7 Sep 24 Oct 19:35 20: XK106 ATR 29 Jun 6 Sep 19:50 20: XK106 ATR ALGER 22 Jun 19 Sep 08:00 10: AH (ALG) 20 Jun 08:00 10: AH Sep 08:00 10: AH Jun 11:30 14: AH Sep 11:30 14: AH Jun 16:05 18: AH Sep 19 Oct 16:05 18: AH AMSTERDAM 17 Oct 06:15 08: HV (AMS) 4 Jul 29 Aoû 06:15 08: HV Jul 26 Aoû 06:40 08: HV Oct 16 Oct 06:40 08: HV Oct 06:40 08: HV Avr 27 Jun 06:40 08: HV Sep 3 Oct 06:40 08: HV Avr 24 Avr 06:40 08: HV Jul 28 Aoû 06:40 08: HV Mai 29 Jun 07:10 09: U S 1 Sep 23 Sep 07:10 09: U S 1 Jul 31 Aoû 07:10 09: U S 25 Sep 23 Oct 07:10 09: U S 24 Oct 09:35 11: KL Oct 09:45 11: KL Avr 12:25 14: HV Jul 25 Aoû 13:50 15: HV Mar 14:10 16: HV Oct 14:15 16: KL1267 EMJ 24 Oct 14:25 16: KL1267 EMJ 6 Jul 30 Aoû 16:45 18: KL Jul 16:50 18: KL1271 EMJ 31 Aoû 24 Oct 16:50 18: KL1271 EMJ 11 Oct 18:40 20: HV Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 38 * arrivée le lendemain * Arrival next day 39

21 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures AMSTERDAM 1 Avr 28 Avr 21:55 23: HV (AMS) 1 Sep 21:55 23: HV Mai 30 Jun 21:55 23: HV Jul 3 Sep 22:05 00:05 * HV Jul 22:05 00:05 * HV Sep 1 Oct 22:05 00:05 * HV Avr 19 Avr 22:15 00:15 * HV Aoû 22:20 00:20 * HV Avr 29 Jun 22:20 00:20 * HV Sep 22:20 00:20 * HV Avr 1 Jul 22:20 00:20 * HV Jul 24 Aoû 22:30 00:30 * HV Avr 28 Jun 22:30 00:30 * HV Sep 4 Oct 22:30 00:30 * HV Jul 30 Aoû 22:35 00:35 * HV ANGERS 14 Jun 13 Sep 12:10 14: TE324 SF34 (ANE) ATHENES 14 Jul 26 Jul 07:15 10: AF S (ATH) 25 Aoû 6 Sep 07:15 10: AF S 2 Aoû 23 Aoû 07:15 10: AF S 28 Jul 21 Aoû 15:15 18: AF S 18 Jul 5 Sep 17:05 20: AF S BARCELONE 7 Aoû 4 Sep 07:45 09: VY S (BCN) 1 Aoû 5 Sep 07:50 09: VY S 2 Aoû 6 Sep 08:50 10: VY S 26 Jun 3 Jul 09:10 10: VY S 17 Jul 31 Jul 09:10 10: VY S 20 Jun 30 Jul 09:20 10: VY S 15 Avr 18 Jun 09:20 10: VY S 3 Aoû 22 Oct 09:20 10: VY S 7 Avr 14 Avr 09:20 10: VY S 31 Mar 09:20 10: VY S 10 Avr 24 Avr 09:35 10: VY S 5 Sep 19 Sep 10:00 11: U S 11 Sep 18 Sep 10:15 11: VY S 25 Sep 10:15 11: VY S 8 Mai 19 Jun 10:15 11: VY S 27 Jun 10:15 11: U S 26 Sep 10:15 11: U S 18 Oct 11:10 12: VY S 26 Oct 11:40 12: VY S 25 Avr 12:00 13: VY S 19 Sep 12:00 13: VY S 9 Mai 13 Jun 12:00 13: VY S 25 Jun 16 Sep 17:50 19: VY S 19 Sep 17:50 19: VY S 2 Mai 24 Jun 17:50 19: VY S 1 Avr 8 Avr 17:50 19: VY S 4 Jul 29 Aoû 19:40 20: U S 13 Avr 20 Avr 19:45 21: VY S 4 Mai 19 Oct 19:45 21: VY S 23 Oct 20:00 21: U S 20 Jun 25 Jul 21:00 22: VY S 25 Oct 21:25 22: VY S 18 Jun 22:20 23: VY S 17 Sep 22:20 23: VY S 1 Aoû 15 Aoû 22:25 23: VY S 29 Aoû 12 Sep 22:25 23: VY S 26 Avr 22:40 23: VY S 3 Mai 23 Oct 22:40 23: VY S BÂLE/MULHOUSE 07:55 09: U S (EAP) 30 Jun 26 Aoû 08:50 10: U S 25 Jun 12:35 13: U S 3 Sep 22 Oct 12:35 13: U S 29 Jun 31 Aoû 12:35 13: U S 2 Jul 28 Aoû 13:00 14: U S arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 40 * arrivée le lendemain * Arrival next day 41 AMSTERDAM 31 Mar 18:50 20: HV (AMS) 1 Avr 28 Avr 19:20 21: HV Sep 19:20 21: HV Mai 30 Jun 19:20 21: HV Oct 19:30 21: HV Avr 19 Avr 19:40 21: HV Aoû 19:45 21: HV Avr 29 Jun 19:45 21: HV Sep 19:45 21: HV Avr 1 Jul 19:45 21: HV Jul 24 Aoû 19:55 21: HV Avr 28 Jun 19:55 21: HV Sep 4 Oct 19:55 21: HV Jul 30 Aoû 20:00 21: HV Oct 20:25 22: KL1273 EMJ 24 Oct 20:30 22: KL1273 EMJ ANGERS 14 Jun 13 Sep 14:50 17: TE326 SF34 (ANE) ATHENES 14 Jul 26 Jul 11:20 13: AF S (ATH) 25 Aoû 6 Sep 11:20 13: AF S 2 Aoû 23 Aoû 11:20 13: AF S 28 Jul 21 Aoû 19:20 21: AF S 18 Jul 5 Sep 21:10 22: AF S BARCELONE 1 Aoû 5 Sep 06:00 07: VY S (BCN) 2 Aoû 6 Sep 07:00 08: VY S 26 Jun 3 Jul 07:20 08: VY S 17 Jul 31 Jul 07:20 08: VY S 20 Jun 30 Jul 07:30 08: VY S 12 Sep 17 Sep 07:30 08: VY S 15 Avr 18 Jun 07:30 08: VY S 3 Aoû 10 Sep 07:30 08: VY S 21 Sep 22 Oct 07:30 08: VY S 7 Avr 14 Avr 07:30 08: VY S 31 Mar 07:30 08: VY S 10 Avr 24 Avr 07:45 09: VY S 11 Sep 08:25 09: VY S 8 Mai 19 Jun 08:25 09: VY S 18 Oct 09:20 10: VY S 26 Oct 09:45 11: VY S 25 Avr 10:15 11: VY S 19 Sep 10:15 11: VY S 9 Mai 13 Jun 10:15 11: VY S 5 Sep 19 Sep 11:50 13: U S 27 Jun 12:05 13: U S 26 Sep 12:05 13: U S 25 Jun 16 Sep 16:00 17: VY S 19 Sep 16:00 17: VY S 2 Mai 24 Jun 16:00 17: VY S 1 Avr 8 Avr 16:00 17: VY S 13 Avr 20 Avr 17:55 19: VY S 4 Mai 19 Oct 17:55 19: VY S 23 Oct 18:05 19: U S 20 Jun 25 Jul 19:10 20: VY S 25 Oct 19:40 20: VY S 18 Jun 20:30 21: VY S 17 Sep 20:30 21: VY S 1 Aoû 15 Aoû 20:30 21: VY S 29 Aoû 12 Sep 20:30 21: VY S 26 Avr 20:50 22: VY S 3 Mai 23 Oct 20:50 22: VY S 4 Jul 29 Aoû 21:30 22: U S BÂLE/MULHOUSE 06:10 07: U S (EAP) 30 Jun 26 Aoû 07:05 08: U S 25 Jun 10:50 12: U S 3 Sep 22 Oct 10:50 12: U S 29 Jun 31 Aoû 10:50 12: U S 2 Jul 28 Aoû 11:15 12: U S

22 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals BÂLE/MULHOUSE 26 Jun 13:00 14: U S (EAP) 4 Sep 13:00 14: U S 28 Jun 30 Aoû 13:30 14: U S 24 Jun 15:30 16: U S 2 Sep 15:30 16: U S 27 Jun 29 Aoû 16:00 17: U S 30 Jun 25 Aoû 17:00 18: U S 20 Jun 17:10 18: U S 5 Sep 17:10 18: U S 2 Jul 27 Aoû 17:20 18: U S 29 Jun 31 Aoû 17:35 18: U S 25 Jun 17:45 18: U S 1 Sep 17:45 18: U S 28 Jun 21:30 22: U S 7 Sep 23 Oct 21:30 22: U S 1 Jul 6 Sep 21:30 22: U S BASTIA 2 Mai 09:10 09: XK201 ATR (BIA) 4 Mai 4 Jul 09:10 09: XK201 ATR 13 Sep 24 Oct 09:10 09: XK201 ATR 6 Jul 12 Sep 09:10 09: XK201 ATR 8 Mai 11:55 12: XK203 ATR 11 Sep 11:55 12: XK203 ATR 29 Mai 26 Jun 11:55 12: XK203 ATR 13 Avr 18 Mai 12:50 13: XK203 ATR 1 Jun 22 Jun 12:50 13: XK203 ATR 7 Sep 19 Oct 12:50 13: XK203 ATR 5 Jul 6 Sep 13:30 14: XK201 ATR 22 Mai 23 Mai 16:55 17: XK203 ATR 18 Avr 16:55 17: XK203 ATR 12 Sep 16:55 17: XK203 ATR 2 Mai 16 Mai 16:55 17: XK203 ATR 30 Mai 27 Jun 16:55 17: XK203 ATR 4 Jul 25 Jul 17:50 18: XK203 ATR 25 Mai 31 Mai 18:00 18: XK203 ATR 24 Mai 18:00 18: XK203 ATR 2 Jun 28 Jun 18:00 18: XK203 ATR 8 Sep 22 Oct 18:00 18: XK203 ATR 11 Sep 18:00 18: XK207 ATR 10 Avr 26 Jun 18:00 18: XK207 ATR 1 Jul 2 Sep 18:15 19: XK203 ATR 29 Jun 6 Sep 18:50 19: XK203 ATR 1 Aoû 29 Aoû 20:10 20: XK203 ATR 10 Avr 28 Jun 21:00 21: XK205 ATR 7 Sep 24 Oct 21:00 21: XK205 ATR 9 Avr 21:00 21: XK205 ATR 29 Jun 6 Sep 21:40 22: XK205 ATR BELFAST 30 Jun 25 Aoû 11:00 12: U S (BFS) 2 Jul 27 Aoû 11:10 12: U S 14 Avr 14:10 15: U S 21 Mai 25 Jun 14:10 15: U S 1 Sep 29 Sep 14:10 15: U S 21 Avr 19 Mai 14:10 15: U S 3 Oct 21:20 22: U S BERGEN 28 Jun 9 Aoû 10:30 13: SK (BGO) 27 Jun 15 Aoû 10:35 13: DY Aoû 13:15 16: DY Avr 20 Jun 13:15 16: DY Jun 12 Aoû 20:45 23: DY Mai 3 Jun 20:55 23: DY Aoû 21:25 00:10 * DY Avr 13 Mai 21:25 00:10 * DY Jun 17 Jun 21:25 00:10 * DY BÂLE/MULHOUSE 26 Jun 11:15 12: U S (EAP) 4 Sep 11:15 12: U S 28 Jun 30 Aoû 11:45 13: U S 27 Jun 29 Aoû 14:15 15: U S 30 Jun 25 Aoû 15:15 16: U S 2 Jul 27 Aoû 15:35 16: U S 29 Jun 31 Aoû 15:50 17: U S 24 Jun 17:10 18: U S 2 Sep 17:10 18: U S 20 Jun 18:50 20: U S 5 Sep 18:50 20: U S 25 Jun 19:25 20: U S 1 Sep 19:25 20: U S 28 Jun 19:45 21: U S 7 Sep 23 Oct 19:45 21: U S 1 Jul 6 Sep 19:45 21: U S BASTIA 4 Jul 07:30 08: XK202 ATR (BIA) 13 Sep 24 Oct 07:30 08: XK202 ATR 6 Jul 12 Sep 07:30 08: XK202 ATR 1 Aoû 29 Aoû 08:30 09: XK208 ATR 4 Jul 25 Jul 09:00 09: XK208 ATR 2 Jul 5 Sep 10:25 11: XK204 ATR 14 Mai 17 Mai 10:30 11: XK204 ATR 7 Jun 28 Jun 10:30 11: XK204 ATR 22 Jun 11:10 11: XK204 ATR 7 Sep 19 Oct 11:10 11: XK204 ATR 3 Jul 4 Sep 11:40 12: XK204 ATR 5 Jul 6 Sep 11:55 12: XK202 ATR 24 Mai 31 Mai 13:10 13: XK204 ATR 13 Mai 13:25 14: XK204 ATR 8 Sep 13:25 14: XK204 ATR 29 Mai 26 Jun 13:25 14: XK204 ATR 19 Mai 28 Mai 13:25 14: XK204 ATR 2 Oct 13:45 14: XK208 ATR 10 Avr 17 Avr 13:45 14: XK208 ATR 29 Jun 31 Aoû 13:50 14: XK204 ATR 5 Jul 6 Sep 14:45 15: XK204 ATR 1 Jul 2 Sep 15:05 15: XK204 ATR 18 Avr 15:35 16: XK204 ATR 12 Sep 15:35 16: XK204 ATR 2 Mai 27 Jun 15:35 16: XK204 ATR 1 Mai 15 Mai 16:30 17: XK208 ATR 29 Mai 26 Jun 16:30 17: XK208 ATR 11 Sep 25 Sep 16:30 17: XK208 ATR 26 Avr 16:30 17: XK204 ATR 13 Sep 18 Oct 16:30 17: XK204 ATR 30 Jun 1 Sep 17:15 18: XK204 ATR 10 Avr 28 Jun 19:25 20: XK206 ATR 7 Sep 24 Oct 19:25 20: XK206 ATR 9 Avr 19:25 20: XK206 ATR 29 Jun 6 Sep 20:05 20: XK206 ATR BELFAST 30 Jun 25 Aoû 07:00 10: U S (BFS) 2 Jul 27 Aoû 07:10 10: U S 14 Avr 10:10 13: U S 21 Mai 25 Jun 10:10 13: U S 1 Sep 29 Sep 10:10 13: U S 21 Avr 19 Mai 10:10 13: U S 3 Oct 17:20 20: U S BERGEN 28 Jun 9 Aoû 06:40 09: SK (BGO) 27 Jun 15 Aoû 07:00 09: DY Aoû 09:40 12: DY Avr 20 Jun 09:40 12: DY Jun 12 Aoû 17:10 20: DY Mai 3 Jun 17:20 20: DY Aoû 17:50 20: DY Avr 13 Mai 17:50 20: DY Jun 17 Jun 17:50 20: DY Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 42 * arrivée le lendemain * Arrival next day 43

23

24 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals BERLIN 28 Jun 30 Aoû 10:00 12: U S (SXF) 3 Jul 28 Aoû 11:35 13: U S 20 Jun 14:30 16: U S 5 Sep 14:30 16: U S 21 Jun 16:25 18: U S 6 Sep 18 Oct 16:25 18: U S 2 Jul 17:00 19: U S 4 Sep 23 Oct 17:00 19: U S 6 Jul 3 Sep 17:00 19: U S 27 Jun 29 Aoû 20:15 22: U S 28 Jun 30 Aoû 20:55 23: U S 3 Jul 28 Aoû 21:15 23: U S BERLIN 12:30 14: U S (TLX) 19 Oct 12:40 14: U S 13:30 15: U S 18 Oct 16:35 18: U S BEYROUTH 19 Jun 6 Sep 18:10 22: ME224 32S (BEY) 17 Jul 7 Sep 18:10 22: ME224 32S 15 Jul 2 Sep 19:15 23: ME224 32S BIARRITZ 10 Avr 8 Mai 08:20 09: A56413 CRJ (BIQ) 22 Mai 18 Sep 08:20 09: A56413 CRJ 28 Jun 30 Aoû 11:55 13: A56413 ERJ 19 Sep 14:00 15: A56413 CRJ BIRMINGHAM 24 Avr 11:40 12: ZB467 32S (BHX) 2 Mai 11:50 13: ZB467 32S 1 Mai 18:55 20: ZB467 32S 27 Avr 18:55 20: ZB467 32S 3 Mai 20:55 22: ZB467 32S BORDEAUX 4 Jul 29 Aoû 06:00 07: U S (BOD) 5 Sep 19 Sep 06:15 07: U S 27 Jun 06:30 07: U S 26 Sep 06:30 07: U S 1 Jul 07:30 08: U S 2 Sep 30 Sep 07:30 08: U S 3 Avr 08:55 10: A53241 CRJ 25 Sep 23 Oct 08:55 10: A53241 CRJ 7 Avr 13 Mai 08:55 10: A53241 CRJ 18 Mai 21 Mai 08:55 10: A53241 CRJ 26 Mai 9 Jul 08:55 10: A53241 CRJ 15 Jul 30 Jul 08:55 10: A53241 CRJ 24 Aoû 24 Sep 08:55 10: A53241 CRJ 25 Avr 09:30 10: A53241 CRJ 16 Mai 09:30 10: A53241 CRJ 8 Jul 26 Aoû 11:10 12: U S 3 Jul 11:30 12: U S 31 Aoû 23 Oct 11:30 12: U S 10 Jul 28 Aoû 11:30 12: U S 18 Oct 11:50 13: U S 10 Avr 8 Mai 12:25 13: A53241 CRJ 22 Mai 18 Sep 12:25 13: A53241 CRJ 15:50 17: U S 6 Jul 24 Aoû 19:20 20: U S 30 Avr 20:30 21: A53247 CRJ 17 Mai 12 Jul 20:30 21: A53247 CRJ 14 Jul 23 Oct 20:30 21: A53247 CRJ 3 Mai 13 Mai 20:30 21: A53247 CRJ BRISTOL 10:35 11: U S (BRS) 20 Avr 16:20 17: U S 20 Mai 5 Oct 16:20 17: U S 23 Avr 18 Mai 16:20 17: U S 8 Oct 23 Oct 16:20 17: U S BRUXELLES 10 Mai 17 Mai 08:55 10: SN S (BRU) 31 Mai 27 Sep 08:55 10: SN S 10:30 12: U S BERLIN 28 Jun 30 Aoû 07:10 09: U S (SXF) 3 Jul 28 Aoû 08:45 11: U S 20 Jun 11:40 14: U S 5 Sep 11:40 14: U S 18 Oct 13:35 15: U S 3 Jul 28 Aoû 13:55 16: U S 2 Jul 14:10 16: U S 4 Sep 23 Oct 14:10 16: U S 6 Jul 3 Sep 14:10 16: U S 27 Jun 29 Aoû 17:25 19: U S BERLIN 09:50 11: U S (TLX) 19 Oct 10:00 12: U S 10:50 12: U S 18 Oct 13:55 16: U S BEYROUTH 19 Jun 7 Sep 14:10 17: ME223 32S (BEY) 15 Jul 2 Sep 15:15 18: ME223 32S BIARRITZ 10 Avr 8 Mai 10:25 11: A56412 CRJ (BIQ) 22 Mai 18 Sep 10:25 11: A56412 CRJ 28 Jun 30 Aoû 14:00 15: A56412 ERJ 19 Sep 16:05 17: A56412 CRJ BIRMINGHAM 24 Avr 07:45 10: ZB466 32S (BHX) 2 Mai 07:45 10: ZB466 32S 1 Mai 15:00 18: ZB466 32S 27 Avr 15:00 18: ZB466 32S 3 Mai 17:00 20: ZB466 32S BORDEAUX 10 Avr 8 Mai 06:30 07: A53240 CRJ (BOD) 22 Mai 18 Sep 06:30 07: A53240 CRJ 3 Avr 07:00 08: A53240 CRJ 25 Sep 23 Oct 07:00 08: A53240 CRJ 7 Avr 13 Mai 07:00 08: A53240 CRJ 18 Mai 21 Mai 07:00 08: A53240 CRJ 26 Mai 9 Jul 07:00 08: A53240 CRJ 15 Jul 30 Jul 07:00 08: A53240 CRJ 24 Aoû 24 Sep 07:00 08: A53240 CRJ 25 Avr 07:35 08: A53240 CRJ 16 Mai 07:35 08: A53240 CRJ 4 Jul 29 Aoû 07:55 09: U S 5 Sep 19 Sep 08:10 09: U S 27 Jun 08:25 09: U S 26 Sep 08:25 09: U S 1 Jul 09:25 10: U S 2 Sep 30 Sep 09:25 10: U S 8 Jul 26 Aoû 13:05 14: U S 3 Jul 13:25 14: U S 31 Aoû 23 Oct 13:25 14: U S 10 Jul 28 Aoû 13:25 14: U S 18 Oct 13:50 15: U S 6 Jul 24 Aoû 17:30 18: U S 30 Avr 18:20 19: A53246 CRJ 17 Mai 12 Jul 18:20 19: A53246 CRJ 14 Jul 23 Oct 18:20 19: A53246 CRJ 3 Mai 13 Mai 18:20 19: A53246 CRJ 21:35 22: U S BRISTOL 07:00 10: U S (BRS) 20 Avr 12:45 15: U S 20 Mai 5 Oct 12:45 15: U S 23 Avr 18 Mai 12:45 15: U S 8 Oct 23 Oct 12:45 15: U S BRUXELLES 10 Mai 17 Mai 06:35 08: SN S (BRU) 31 Mai 27 Sep 06:35 08: SN S 08:10 10: U S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 46 * arrivée le lendemain * Arrival next day 47

25 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals BRUXELLES 11:00 12: U S (BRU) 1 Jul 26 Aoû 11:30 13: U S 25 Avr 11:35 13: SN S 4 Oct 24 Oct 11:35 13: SN S 27 Avr 22 Jul 11:35 13: SN S 24 Jul 3 Oct 11:35 13: SN S 25 Oct 11:45 13: SN S 13 Jul 21 Jul 14:15 15: SN S 24 Jul 31 Aoû 14:15 15: SN S 30 Jun 10 Jul 14:15 15: SN S 23 Oct 14:25 16: U S 18 Oct 15:20 17: U S 29 Jun 15:35 17: SN S 1 Sep 23 Oct 15:35 17: SN S 25 Oct 16:10 17: SN S 28 Jun 30 Aoû 16:25 18: U S 3 Jul 28 Aoû 16:45 18: U S 27 Jun 29 Aoû 17:10 18: U S 18 Oct 17:25 19: SN S 18:30 20: SN S 20 Jun 18:30 20: U S 26 Sep 18:30 20: U S 5 Sep 19 Sep 18:40 20: U S BUCAREST 12:00 15: RO (OTP) 2 Jun 13 Sep 20:45 00:10 * B Mai 20:45 00:10 * B Sep 22 Oct 20:45 00:10 * B CAEN 23 Mai 5 Sep 13:50 15: A56423 CRJ (CFR) CALVI 5 Jul 6 Sep 10:35 11: XK309 ATR (CLY) 29 Jun 31 Aoû 11:45 12: XK311 ATR 2 Jul 3 Sep 11:45 12: XK309 ATR 12 Avr 17 Mai 12:05 12: XK311 ATR 31 Mai 28 Jun 12:05 12: XK311 ATR 13 Sep 18 Oct 12:05 12: XK311 ATR 5 Jul 6 Sep 13:10 13: XK311 ATR 28 Jun 15:00 15: XK309 ATR 7 Sep 23 Oct 15:00 15: XK309 ATR 27 Jun 15:00 15: XK311 ATR 12 Sep 15:00 15: XK311 ATR 4 Jul 5 Sep 15:15 15: XK311 ATR 2 Jul 3 Sep 15:40 16: XK311 ATR 3 Jul 4 Sep 15:45 16: XK311 ATR 30 Jun 5 Sep 16:10 16: XK309 ATR 1 Jul 4 Sep 16:25 17: XK309 ATR CASABLANCA 12 Avr 3 Mai 13:00 14: AT (CAS) 6 Sep 18 Oct 13:00 14: AT Jul 4 Sep 13:10 15: AT Avr 13:10 15: AT Mai 22 Mai 13:10 15: AT Mai 15 Jun 13:10 15: AT Avr 8 Mai 13:10 15: AT Sep 23 Oct 13:10 15: AT Jun 13 Jul 13:10 15: AT Mai 16:35 18: AT715 EMJ 9 Mai 16:35 18: AT Avr 6 Mai 16:40 18: AT CHARLEROI 6 Avr 19 Oct 21:05 22: TB (CRL) 21:05 22: TB CHATEAUROUX 15 Jun 11 Sep 11:10 12: TE314 SF34 (CHR) BRUXELLES 25 Avr 09:15 11: SN S (BRU) 4 Oct 24 Oct 09:15 11: SN S 27 Avr 3 Oct 09:15 11: SN S 1 Jul 26 Aoû 09:15 11: U S 25 Oct 09:30 11: SN S 13 Jul 21 Jul 12:00 13: SN S 3 Aoû 31 Aoû 12:00 13: SN S 30 Jun 10 Jul 12:00 13: SN S 23 Jul 31 Jul 12:00 13: SN S 13:10 15: U S 29 Jun 13:20 15: SN S 1 Sep 23 Oct 13:20 15: SN S 25 Oct 13:55 15: SN S 18 Oct 15:10 16: SN S 16:15 17: SN S 16 Sep 14 Oct 16:35 18: U S 28 Jun 30 Aoû 18:35 20: U S 3 Jul 28 Aoû 18:55 20: U S 27 Jun 29 Aoû 19:20 21: U S 20 Jun 20:40 22: U S 26 Sep 20:40 22: U S 5 Sep 19 Sep 20:50 22: U S 14 Sep 20:55 22: U S 18 Sep 19 Oct 20:55 22: U S 21 Oct 20:55 22: U S 18 Oct 21:50 23: U S BUCAREST 09:20 11: RO (OTP) 2 Jun 13 Sep 18:15 20: B Mai 18:15 20: B Sep 22 Oct 18:15 20: B CAEN 23 Mai 5 Sep 11:30 13: A56422 CRJ (CFR) CALVI 29 Jun 2 Sep 10:15 10: XK310 ATR (CLY) 27 Jun 10:30 11: XK310 ATR 7 Sep 24 Oct 10:30 11: XK310 ATR 12 Avr 17 Mai 10:30 11: XK312 ATR 31 Mai 28 Jun 10:30 11: XK312 ATR 13 Sep 18 Oct 10:30 11: XK312 ATR 28 Jun 13:40 14: XK310 ATR 13 Sep 18 Oct 13:40 14: XK310 ATR 2 Jul 3 Sep 14:30 15: XK310 ATR 5 Jul 6 Sep 15:55 16: XK312 ATR 4 Jul 5 Sep 16:25 17: XK312 ATR 4 Jul 5 Sep 16:50 17: XK310 ATR 3 Jul 4 Sep 16:55 17: XK312 ATR 5 Jul 6 Sep 17:20 17: XK310 ATR 2 Jul 3 Sep 17:40 18: XK312 ATR 3 Jul 4 Sep 17:40 18: XK310 ATR CASABLANCA 15 Jul 7 Sep 08:35 12: AT (CAS) 15 Jun 08:35 12: AT Sep 23 Oct 08:35 12: AT Jun 13 Jul 08:35 12: AT :00 15: AT Avr 6 Mai 12:05 15: AT CHARLEROI 6 Avr 19 Oct 14:00 15: TB (CRL) 14:00 15: TB CHATEAUROUX 15 Jun 11 Sep 13:25 15: TE316 SF34 (CHR) Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 48 * arrivée le lendemain * Arrival next day 49

26 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures CLERMONT- 10 Jul 30 Aoû 16:25 17: A56465 ERJ FERRAND (CFE) COLOGNE 16 Mai 12:45 14: U425 32S (CGN) 7 Mai 14 Mai 12:45 14: U425 32S 6 Mai 12:45 14: U425 32S 19 Oct 13:05 14: U425 32S 5 Mai 13:15 14: U425 32S 17 Mai 17:05 18: U425 32S 31 Mai 18 Oct 17:05 18: U425 32S CONSTANTINE 19 Oct 11:30 11: AH (CZL) 19:00 19: AH COPENHAGUE 28 Jun 9 Aoû 09:30 11: SK792 32S (CPH) 24 Oct 10:00 12: DY Sep 3 Oct 10:05 12: SK794 32S 26 Sep 10:05 12: SK794 32S 10 Oct 10:05 12: SK794 32S 25 Oct 10:40 12: DY Jul 7 Aoû 11:15 13: SK794 32S 29 Jun 9 Jul 11:15 13: SK794 32S 23 Oct 11:20 13: DY Mai 14 Jun 11:25 13: SK794 32S 13 Sep 20 Sep 11:25 13: SK794 CRJ 11 Aoû 13 Aoû 11:55 14: SK794 32S 10 Avr 12:55 15: SK794 32S 3 Mai 8 Mai 12:55 15: SK794 32S 11 Mai 22 Mai 12:55 15: SK794 32S 13 Avr 1 Mai 12:55 15: SK794 32S 25 Mai 18 Jun 12:55 15: SK794 32S 22 Jun 26 Jun 12:55 15: SK794 32S 31 Aoû 23 Oct 12:55 15: SK794 32S 10 Aoû 14 Aoû 12:55 15: SK794 32S 26 Oct 12:55 15: SK794 32S 20 Aoû 28 Aoû 12:55 15: SK794 32S 25 Oct 14:15 16: SK794 32S 28 Jun 9 Aoû 17:05 19: SK794 32S 2 Jul 6 Aoû 17:15 19: SK792 32S 30 Jun 5 Aoû 19:45 22: SK792 32S 29 Aoû 20:30 22: SK792 32S 23 Mai 15 Aoû 20:30 22: SK792 32S 26 Oct 20:40 22: DY Avr 23 Oct 21:20 23: DY Avr 21:20 23: DY Oct 21:25 23: DY Jun 9 Aoû 21:30 23: SK S 11 Avr 21:50 00:05 * DY Avr 12 Avr 22:15 00:30 * SK792 32S 5 Avr 22:15 00:30 * SK792 32S 19 Avr 21 Jun 22:15 00:30 * SK792 32S 16 Aoû 18 Oct 22:15 00:30 * SK792 32S 27 Jun 8 Aoû 23:00 01:20 * SK DJERBA 18 Oct 10:45 11: TU683 32S (DJE) 10:50 11: TU DOLE 14 Jun 13 Sep 17:45 19: TE318 SAAB340 (DLE) 14 Jun 13 Sep 20:35 22: TE318 SAAB340 DUBAI 25 Oct 14:35 23: EK (DXB) 24 Oct 15:55 00:10 * EK DUBLIN 24 Oct 15:00 16: EI545 32S (DUB) 25 Oct 15:10 16: EI545 32S 7 Oct 16:45 18: FR Oct 24 Oct 16:45 18: FR Oct 16 Oct 16:45 18: FR Mai 12 Sep 23:00 00:30 * EI549 32S arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 CLERMONT- 10 Jul 30 Aoû 14:40 15: A56464 ERJ FERRAND (CFE) COLOGNE 16 Mai 10:20 12: U424 32S (CGN) 7 Mai 14 Mai 10:20 12: U424 32S 6 Mai 10:20 12: U424 32S 19 Oct 10:40 12: U424 32S 5 Mai 10:50 12: U424 32S 17 Mai 14:40 16: U424 32S 31 Mai 18 Oct 14:40 16: U424 32S CONSTANTINE 19 Oct 07:55 10: AH (CZL) 15:30 17: AH COPENHAGUE 28 Jun 9 Aoû 06:15 08: SK791 32S (CPH) 27 Sep 3 Oct 06:50 09: SK793 32S 26 Sep 06:50 09: SK793 32S 10 Oct 06:50 09: SK793 32S 24 Oct 07:00 09: DY Oct 07:40 10: DY Jul 7 Aoû 08:00 10: SK793 32S 29 Jun 9 Jul 08:00 10: SK793 32S 24 Mai 14 Jun 08:10 10: SK793 32S 13 Sep 20 Sep 08:10 10: SK793 CRJ 23 Oct 08:20 10: DY Aoû 13 Aoû 08:40 11: SK793 32S 10 Avr 09:40 12: SK793 32S 3 Mai 8 Mai 09:40 12: SK793 32S 11 Mai 22 Mai 09:40 12: SK793 32S 13 Avr 1 Mai 09:40 12: SK793 32S 25 Mai 18 Jun 09:40 12: SK793 32S 22 Jun 26 Jun 09:40 12: SK793 32S 31 Aoû 23 Oct 09:40 12: SK793 32S 10 Aoû 14 Aoû 09:40 12: SK793 32S 20 Aoû 28 Aoû 09:40 12: SK793 32S 26 Oct 09:45 12: SK793 32S 25 Oct 11:05 13: SK793 32S 28 Jun 9 Aoû 13:45 16: SK793 32S 2 Jul 6 Aoû 14:00 16: SK791 32S 30 Jun 5 Aoû 16:30 18: SK791 32S 29 Aoû 17:15 19: SK791 32S 23 Mai 15 Aoû 17:15 19: SK791 32S 26 Oct 17:40 20: DY Jun 9 Aoû 18:15 20: SK S 10 Avr 23 Oct 18:20 20: DY Avr 18:20 20: DY Oct 18:25 20: DY Avr 18:50 21: DY Avr 12 Avr 19:00 21: SK791 32S 5 Avr 19:00 21: SK791 32S 19 Avr 21 Jun 19:00 21: SK791 32S 16 Aoû 18 Oct 19:00 21: SK791 32S 27 Jun 8 Aoû 19:45 22: SK DJERBA 18 Oct 06:55 09: TU682 32S (DJE) 07:10 10: TU DOLE 14 Jun 13 Sep 09:00 10: TE312 SAAB340 (DLE) 14 Jun 13 Sep 10:00 11: TE312 SAAB340 DUBAI 25 Oct 08:10 12: EK (DXB) 24 Oct 08:50 13: EK DUBLIN 24 Oct 10:45 14: EI544 32S (DUB) 25 Oct 11:00 14: EI544 32S 7 Oct 12:40 16: FR Oct 24 Oct 12:40 16: FR Oct 16 Oct 12:40 16: FR Mai 12 Sep 18:50 22: EI548 32S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 50 * arrivée le lendemain * Arrival next day 51

27 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals DUBROVNIK 24 Avr 23 Oct 20:30 22: OU S (DBV) DUSSELDORF 23 Oct 13:15 14: U S (DUS) 24 Oct 14:35 16: U S 24 Oct 14:45 16: AB S 18 Oct 17:10 18: U9421 CRJ 17 Oct 18:50 20: U9421 CRJ EDIMBOURG 24 Oct 11:10 12: U S (EDI) 19:55 21: U S EINDHOVEN 24 Avr 09:15 10: HV (EIN) 7 Jul 26 Aoû 09:30 11: HV Avr 15:25 17: HV Avr 15:40 17: HV Sep 16:20 18: HV Avr 27 Jun 16:20 18: HV Jul 27 Aoû 21:15 22: HV Jul 29 Aoû 21:30 23: HV Sep 21:35 23: HV Avr 30 Jun 21:35 23: HV Avr 1 Jul 21:40 23: HV Sep 4 Oct 21:40 23: HV Oct 21:40 23: HV Avr 26 Avr 21:40 23: HV Jul 30 Aoû 21:40 23: HV EPINAL 12 Jun 15 Sep 15:55 17: TE354 SF34 (EPL) FIGARI 5 Jul 6 Sep 10:00 10: XK403 ATR (FSC) 4 Jul 5 Sep 11:20 12: XK403 ATR 25 Jun 11:45 12: XK401 ATR 7 Sep 22 Oct 11:45 12: XK401 ATR 1 Jul 2 Sep 11:45 12: XK403 ATR 27 Jun 11:45 12: XK403 ATR 12 Sep 11:45 12: XK403 ATR 23 Mai 27 Jun 13:05 14: XK401 ATR 12 Sep 19 Sep 13:05 14: XK401 ATR 29 Jun 3 Sep 13:10 14: XK403 ATR 19 Avr 14:45 15: XK401 ATR 26 Sep 24 Oct 14:45 15: XK401 ATR 9 Mai 16 Mai 14:45 15: XK401 ATR 17 Mai 28 Jun 14:45 15: XK401 ATR 13 Sep 20 Sep 14:45 15: XK401 ATR 24 Jun 14:55 15: XK401 ATR 9 Sep 14:55 15: XK401 ATR 24 Avr 15:05 16: XK401 ATR 2 Oct 15:05 16: XK401 ATR 1 Mai 26 Jun 15:20 16: XK401 ATR 11 Sep 25 Sep 15:20 16: XK401 ATR 2 Jul 3 Sep 15:35 16: XK401 ATR 29 Jun 6 Sep 17:05 18: XK401 ATR 4 Jul 5 Sep 17:35 18: XK401 ATR 3 Jul 4 Sep 18:05 19: XK401 ATR 3 Jul 4 Sep 18:45 19: XK405 ATR FRANCFORT 6 Avr 06:50 08: LH S (FRA) 8 Avr 15 Mai 06:50 08: LH S 17 Mai 24 Oct 06:50 08: LH S 25 Oct 07:15 08: LH S 25 Oct 09:55 11: LH S 4 Avr 10:35 12: LH S 6 Avr 24 Oct 10:35 12: LH S DUBROVNIK 24 Avr 23 Oct 17:50 19: OU S (DBV) DUSSELDORF 23 Oct 10:55 12: U S (DUS) 12:10 13: U9420 CRJ 24 Oct 12:20 14: AB S 18 Oct 14:45 16: U9420 CRJ EDIMBOURG 06:50 10: U S (EDI) 24 Oct 07:00 10: U S 15:45 19: U S EINDHOVEN 7 Jul 25 Aoû 07:05 08: HV (EIN) 4 Sep 11:40 13: HV Avr 26 Jun 11:40 13: HV Avr 13:00 14: HV Avr 13:10 15: HV Sep 13:55 15: HV Avr 27 Jun 13:55 15: HV Sep 14:15 16: HV Avr 30 Jun 14:15 16: HV Jul 29 Aoû 14:15 16: HV Jul 26 Aoû 18:30 20: HV Jul 27 Aoû 18:50 20: HV Sep 19:15 21: HV Avr 28 Jun 19:15 21: HV Jul 30 Aoû 19:15 21: HV Avr 1 Jul 19:20 21: HV Sep 30 Sep 19:20 21: HV Jul 28 Aoû 19:40 21: HV EPINAL 12 Jun 15 Sep 18:10 19: TE356 SF34 (EPL) FIGARI 5 Jul 6 Sep 09:05 10: XK402 ATR (FSC) 4 Jul 5 Sep 10:25 11: XK402 ATR 23 Mai 27 Jun 11:20 12: XK402 ATR 12 Sep 19 Sep 11:20 12: XK402 ATR 29 Jun 6 Sep 11:25 12: XK404 ATR 2 Jul 4 Sep 11:25 12: XK402 ATR 25 Jun 13:30 14: XK402 ATR 7 Sep 22 Oct 13:30 14: XK402 ATR 1 Jul 2 Sep 13:30 14: XK404 ATR 27 Jun 13:30 14: XK404 ATR 12 Sep 13:30 14: XK404 ATR 4 Jul 5 Sep 14:40 15: XK404 ATR 29 Jun 31 Aoû 14:55 15: XK402 ATR 30 Jun 2 Sep 15:15 16: XK402 ATR 19 Avr 16:10 17: XK402 ATR 26 Sep 24 Oct 16:10 17: XK402 ATR 9 Mai 16 Mai 16:10 17: XK402 ATR 17 Mai 28 Jun 16:10 17: XK402 ATR 13 Sep 20 Sep 16:10 17: XK402 ATR 24 Jun 16:25 17: XK402 ATR 9 Sep 16:25 17: XK402 ATR 24 Avr 16:30 17: XK402 ATR 2 Oct 16:30 17: XK402 ATR 3 Jul 4 Sep 16:40 17: XK406 ATR 1 Mai 26 Jun 16:45 17: XK402 ATR 11 Sep 25 Sep 16:45 17: XK402 ATR 2 Jul 3 Sep 17:00 17: XK404 ATR FRANCFORT 25 Oct 07:30 09: LH S (FRA) 4 Avr 08:20 09: LH S 6 Avr 24 Oct 08:20 09: LH S 24 Oct 12:20 13: LH S 12:25 13: LH S 23 Oct 16:20 17: LH S 26 Oct 16:25 17: LH Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 52 * arrivée le lendemain * Arrival next day 53

28 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals FRANCFORT 24 Oct 14:40 16: LH S (FRA) 25 Oct 18:35 20: LH Oct 18:50 20: LH S GENEVE 25 Jun 07:10 08: U S (GVA) 3 Sep 22 Oct 07:10 08: U S 30 Jun 2 Sep 07:10 08: U S 29 Jun 31 Aoû 07:45 08: U S 08:05 09: U S 18 Oct 08:20 09: U S 26 Jun 08:35 09: U S 4 Sep 08:35 09: U S 2 Jul 27 Aoû 10:05 11: U S 10:05 11: LX521 DH8 17 Jun 14 Sep 10:50 11: LX521 32S 20 Avr 10:50 11: LX521 32S 13 Mai 18 Mai 10:50 11: LX521 32S 15 Oct 23 Oct 10:50 11: LX521 32S 16 Sep 14 Oct 10:50 11: LX521 32S 22 Mai 1 Jun 10:50 11: LX521 32S 5 Jun 15 Jun 10:50 11: LX521 32S 24 Avr 11 Mai 10:50 11: LX521 32S 11:15 12: U S 11:45 12: U S 11:50 12: LX521 ARJ 29 Jun 31 Aoû 12:20 13: U S 22 Jun 12:55 13: U S 7 Sep 19 Oct 12:55 13: U S 28 Jun 30 Aoû 13:10 14: U S 5 Jun 28 Aoû 13:20 14: U S 21 Jun 13:40 14: U S 6 Sep 18 Oct 13:40 14: U S 25 Jun 13:55 14: U S 3 Sep 13:55 14: U S 7 Jun 18 Oct 16:00 17: U S 16:30 17: U S 30 Jun 31 Aoû 16:55 17: U S 4 Sep 23 Oct 16:55 17: U S 29 Jun 16:55 17: U S 21 Jun 18:10 19: U S 6 Sep 18 Oct 18:10 19: U S 28 Jun 30 Aoû 18:30 19: U S 24 Oct 19:10 20: LX529 32S 2 Jul 27 Aoû 20:05 21: U S 26 Jun 20:25 21: U S 3 Sep 20:25 21: U S 3 Jul 28 Aoû 20:25 21: U S 23 Oct 21:45 22: U S GOTEBORG 29 Jun 5 Aoû 11:50 14: SK (GOT) 11 Avr 11:50 14: SK :35 16: DY :00 23: DY Jun 8 Aoû 21:45 00:20 * SK HAMBOURG 23 Oct 13:05 15: U S (HAM) 10 Oct 13:25 15: U S 25 Avr 20 Jun 13:25 15: U S 27 Jun 29 Aoû 13:55 16: U S 22 Oct 15:25 17: U S 18 Oct 16:05 18: U S 5 Sep 3 Oct 18:15 20: U S 24 Jun 19:00 21: U S 2 Sep 19:00 21: U S 30 Jun 25 Aoû 19:35 21: U S 18 Avr 19:55 22: U S FRANCFORT 16:25 17: LH S (FRA) 25 Oct 21:15 22: LH S 5 Avr 22:15 23: LH S 7 Avr 14 Mai 22:15 23: LH S 16 Mai 24 Oct 22:15 23: LH S GENEVE 29 Jun 31 Aoû 06:10 07: U S (GVA) 06:30 07: U S 18 Oct 06:45 07: U S 26 Jun 07:00 08: U S 4 Sep 07:00 08: U S 2 Jul 27 Aoû 08:30 09: U S 08:30 09: LX520 DH8 25 Jun 08:45 09: U S 3 Sep 22 Oct 08:45 09: U S 30 Jun 2 Sep 08:45 09: U S 17 Jun 14 Sep 09:15 10: LX520 32S 20 Avr 09:15 10: LX520 32S 13 Mai 18 Mai 09:15 10: LX520 32S 15 Oct 23 Oct 09:15 10: LX520 32S 16 Sep 14 Oct 09:15 10: LX520 32S 22 Mai 1 Jun 09:15 10: LX520 32S 5 Jun 15 Jun 09:15 10: LX520 32S 24 Avr 11 Mai 09:15 10: LX520 32S 09:40 10: U S 10:10 11: U S 10:20 11: LX520 ARJ 29 Jun 31 Aoû 10:45 11: U S 22 Jun 11:20 12: U S 7 Sep 19 Oct 11:20 12: U S 28 Jun 30 Aoû 11:35 12: U S 5 Jun 28 Aoû 11:45 12: U S 21 Jun 12:05 13: U S 6 Sep 18 Oct 12:05 13: U S 25 Jun 12:20 13: U S 3 Sep 12:20 13: U S 7 Jun 18 Oct 14:25 15: U S 14:55 16: U S 30 Jun 31 Aoû 15:20 16: U S 4 Sep 23 Oct 15:20 16: U S 29 Jun 15:20 16: U S 21 Jun 16:35 17: U S 6 Sep 18 Oct 16:35 17: U S 28 Jun 30 Aoû 16:55 18: U S 24 Oct 17:35 18: LX528 32S 2 Jul 27 Aoû 18:30 19: U S 26 Jun 18:50 19: U S 3 Sep 18:50 19: U S 3 Jul 28 Aoû 18:50 19: U S 23 Oct 20:10 21: U S GOTEBORG 29 Jun 5 Aoû 08:30 11: SK (GOT) 11 Avr 08:30 11: SK :15 12: DY :45 20: DY Jun 8 Aoû 18:25 20: SK HAMBOURG 10:20 12: U S (HAM) 21 Oct 10:25 12: U S 10 Oct 10:50 12: U S 25 Avr 20 Jun 10:50 12: U S 27 Jun 29 Aoû 11:20 13: U S 29 Jun 12:50 14: U S 2 Sep 22 Oct 12:50 14: U S 2 Jul 31 Aoû 12:50 14: U S 18 Oct 13:20 15: U S 5 Sep 3 Oct 15:40 17: U S 30 Jun 25 Aoû 17:00 19: U S 18 Avr 17:20 19: U S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 54 * arrivée le lendemain * Arrival next day 55

29 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures HELSINKI 21 Jun 9 Aoû 09:10 13: DY (HEL) 5 Avr 14 Jun 09:50 14: DY Aoû 18 Oct 09:50 14: DY :25 15: AY882 32S 11 Avr 18:35 23: DY Jun 13 Aoû 20:10 00:35 * DY Jun 20:10 00:35 * DY Aoû 20:10 00:35 * DY Jun 20:30 00:55 * DY Aoû 20:30 00:55 * DY Oct 20:30 00:45 * AY882 32S IBIZA 4 Jul 18 Jul 16:50 18: IB8235 CRJ (IBZ) 22 Jul 1 Sep 18:45 20: IB8235 CRJ 23 Jul 31 Aoû 21:25 22: IB8235 CRJ 26 Jul 30 Aoû 21:55 23: IB8235 CRJ 25 Jul 29 Aoû 22:25 23: IB8235 CRJ ISTANBUL 24 Oct 11:40 15: TK (IST) 22 Mai 24 Oct 13:00 16: PC Oct 14:50 18: TK Oct 18:10 22: TK KIEV 14 Jun 27 Sep 09:10 13: PS (IEV) 7 Jul 12 Sep 13:25 17: PS Jun 4 Jul 13:25 17: PS Sep 19 Sep 13:25 17: PS Mai 20 Jun 13:25 17: PS Avr 16 Mai 18:15 22: PS LEEDS 3 Jul 4 Sep 12:30 14: LS BRADFORD (LBA) 1 Mai 29 Jun 14:40 16: LS Sep 28 Sep 14:40 16: LS Jul 7 Sep 14:40 16: LS Mai 26 Sep 18:50 20: LS LIEGE 1 Mai 24 Oct 12:00 14: VG302 F50 (LGG) LILLE 4 Jul 07:00 08: U S (LIL) 31 Aoû 24 Oct 07:00 08: U S 10 Jul 29 Aoû 07:00 08: U S 18 Oct 07:30 09: U S 31 Jul 21 Aoû 10:00 11: AF S 29 Jul 19 Aoû 10:10 11: AF S 24 Jul 14:10 15: AF S 24 Aoû 23 Oct 14:10 15: AF S 28 Jul 20 Aoû 14:10 15: AF S 14:40 16: AF S 27 Jul 17 Aoû 14:45 16: AF S 1 Jul 14:50 16: U S 2 Sep 14:50 16: U S 8 Jul 26 Aoû 15:20 17: U S 23 Oct 15:30 17: U S 18 Oct 15:50 17: U S 18 Oct 18:50 20: AF S 19:45 21: U S LIMOGES 01 Avr 27 Sep 10:25 11: CE502 AT4 (LIG) 01 Avr 27 Sep 15:40 17: CE504 AT4 26 Avr 16:20 17: T796 BE1 15 Mai 10 Jul 16:20 17: T796 BE1 17 Jul 31 Jul 16:20 17: T796 BE1 28 Aoû 23 Oct 16:20 17: T796 BE1 2 Aoû 23 Aoû 20:00 21: T798 BE1 LISBONNE 3 Jun 25 Oct 06:05 07: TP481 ERJ (LIS) 30 Mar 2 Jun 06:05 07: TP481 ERJ 1 Oct 22 Oct 11:35 13: TP483 ERJ arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 HELSINKI 21 Jun 9 Aoû 06:00 08: DY (HEL) 5 Avr 14 Jun 06:40 09: DY Aoû 18 Oct 06:40 09: DY :10 10: AY881 32S 11 Avr 15:25 17: DY Jun 13 Aoû 17:00 19: DY Jun 17:00 19: DY Aoû 17:00 19: DY Oct 17:05 19: AY881 32S 18 Aoû 17:20 19: DY IBIZA 26 Jul 30 Aoû 06:00 07: IB8234 CRJ (IBZ) 22 Jul 1 Sep 07:30 09: IB8234 CRJ 23 Jul 31 Aoû 09:30 11: IB8234 CRJ 25 Jul 29 Aoû 11:10 12: IB8234 CRJ 4 Jul 18 Jul 18:50 20: IB8234 CRJ ISTANBUL 24 Oct 08:30 10: TK (IST) 22 Mai 24 Oct 09:45 12: PC Oct 11:45 14: TK Oct 14:55 17: TK KIEV 14 Jun 27 Sep 06:10 08: PS (IEV) 7 Jul 12 Sep 10:20 12: PS Jun 4 Jul 10:20 12: PS Sep 19 Sep 10:20 12: PS Mai 20 Jun 10:20 12: PS Avr 16 Mai 15:15 17: PS LEEDS 3 Jul 4 Sep 08:30 11: LS BRADFORD (LBA) 1 Mai 18 Mai 10:40 14: LS Mai 29 Jun 10:40 14: LS Sep 28 Sep 10:40 14: LS Jul 7 Sep 10:40 14: LS Mai 26 Sep 14:45 18: LS LIEGE 1 Mai 24 Oct 08:30 11: VG301 F50 (LGG) LILLE 4 Jul 09:10 10: U S (LIL) 31 Aoû 24 Oct 09:10 10: U S 10 Jul 29 Aoû 09:10 10: U S 18 Oct 09:40 11: U S 31 Jul 21 Aoû 12:05 13: AF S 29 Jul 19 Aoû 12:20 13: AF S 24 Jul 16:20 17: AF S 24 Aoû 23 Oct 16:20 17: AF S 28 Jul 20 Aoû 16:20 17: AF S 16:45 18: AF S 27 Jul 17 Aoû 16:50 18: AF S 17:35 19: U S 1 Jul 20:50 22: U S 2 Sep 20:50 22: U S 18 Oct 21:00 22: AF S 8 Jul 26 Aoû 21:20 23: U S 23 Oct 21:30 23: U S 18 Oct 21:50 23: U S LIMOGES 01 Avr 27 Sep 08:20 09: CE501 AT4 (LIG) 01 Avr 27 Sep 13:35 15: CE503 AT4 2 Aoû 23 Aoû 11:50 13: T797 BE1 26 Avr 14:15 15: T795 BE1 15 Mai 10 Jul 14:15 15: T795 BE1 17 Jul 31 Jul 14:15 15: T795 BE1 28 Aoû 23 Oct 14:15 15: T795 BE1 LISBONNE 1 Oct 22 Oct 07:30 10: TP488 ERJ (LIS) 3 Jun 30 Sep 07:30 10: TP Oct 07:40 11: TP486 ERJ Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 56 * arrivée le lendemain * Arrival next day 57

30 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures LISBONNE 3 Jun 30 Sep 11:35 13: TP (LIS) 25 Oct 11:50 13: TP483 ERJ 1 Jun 29 Sep 12:25 14: TP483 ERJ 2 Oct 24 Oct 12:25 14: TP483 ERJ 31 Mai 12:25 14: TP483 ERJ 26 Oct 17:45 19: TP487 ERJ 3 Jun 18:00 19: TP Jun 2 Oct 18:00 19: TP Oct 23 Oct 18:00 19: TP Jun 20:35 22: U S 5 Sep 20:35 22: U S 25 Jun 21:10 22: U S 1 Sep 21:10 22: U S 2 Jul 27 Aoû 21:10 22: U S 30 Jun 25 Aoû 21:20 22: U S 27 Jun 29 Aoû 21:40 23: U S LIVERPOOL 20 Jun 5 Sep 10:45 12: U S (LPL) 11:05 12: U S 30 Jun 11:30 12: U S 2 Sep 30 Sep 11:30 12: U S 7 Jul 1 Sep 11:30 12: U S 13 Jun 14:40 15: U S 12 Sep 14:40 15: U S 25 Avr 23 Mai 20:20 21: U S 12 Sep 26 Sep 20:20 21: U S 20 Jun 5 Sep 21:15 22: U S 23 Oct 21:45 23: U S 30 Mai 6 Jun 22:35 23: U S 1 Jul 26 Aoû 22:55 00:10 * U S LONDRES CITY 11:10 12: BA8476 EMJ (LCY) 10 Avr 11:40 12: BA8476 EMJ 26 Oct 11:45 12: BA8476 EMJ 9 Avr 13:20 14: BA8476 EMJ 14 Avr 13:20 14: BA8476 EMJ 19 Oct 17:10 18: BA8476 EMJ 24 Mai 11 Oct 17:55 18: BA8476 EMJ 17 Mai 19:10 20: BA8476 EMJ 18 Oct 19:10 20: BA8476 EMJ 7 Jul 28 Aoû 20:00 20: BA8478 EMJ LONDRES 09:30 10: U S GATWICK 23 Oct 09:40 10: U S (LGW) 26 Oct 09:50 10: BA S 18 Oct 10:00 10: DY Oct 10:20 11: BA S 24 Avr 10:25 11: ZB795 32S 26 Avr 18 Oct 10:25 11: U S 2 Avr 10:50 11: ZB795 32S 18 Mai 1 Oct 10:50 11: ZB795 32S 9 Avr 14 Mai 10:50 11: ZB795 32S 30 Avr 11:25 12: BA S 22 Mai 23 Oct 11:25 12: BA S 3 Mai 21 Mai 11:25 12: BA S 24 Oct 12:45 13: U S 23 Mai 27 Jun 13:00 14: BA S 16 Mai 13:10 14: BA S 4 Jul 13:10 14: BA S 19 Mai 28 Sep 15:05 16: U S 18 Mai 15:05 16: U S 2 Oct 23 Oct 15:05 16: U S 15:25 16: U S 26 Oct 15:50 16: BA S 16:45 17: BA S 24 Avr 17:10 18: BA S 26 Mai 17:10 18: BA S 30 Avr 22 Mai 17:10 18: BA S 17:20 18: U S 19 Avr 17:20 18: BA arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 58 * arrivée le lendemain * Arrival next day 59 LISBONNE 1 Jun 29 Sep 08:20 11: TP488 ERJ (LIS) 2 Oct 24 Oct 08:20 11: TP488 ERJ 31 Mai 08:20 11: TP488 ERJ 13:15 16: U S 26 Oct 13:30 17: TP488 ERJ 30 Jun 13:50 17: U S 3 Sep 13:50 17: U S 7 Jul 1 Sep 13:50 17: U S 3 Jun 13:55 17: TP Jun 2 Oct 13:55 17: TP Oct 23 Oct 13:55 17: TP Jul 27 Aoû 14:10 17: U S 2 Jun 23 Oct 20:45 00:10 * TP486 ERJ 1 Jun 20:45 00:10 * TP486 ERJ LIVERPOOL 20 Jun 5 Sep 07:00 10: U S (LPL) 07:20 10: U S 30 Jun 07:45 11: U S 2 Sep 30 Sep 07:45 11: U S 7 Jul 1 Sep 07:45 11: U S 13 Jun 10:55 14: U S 12 Sep 10:55 14: U S 25 Avr 23 Mai 16:35 19: U S 12 Sep 26 Sep 16:35 19: U S 20 Jun 5 Sep 17:30 20: U S 23 Oct 18:00 21: U S 30 Mai 6 Jun 18:50 22: U S 1 Jul 26 Aoû 19:10 22: U S LONDRES CITY 07:35 10: BA8475 EMJ (LCY) 26 Oct 07:50 10: BA8475 EMJ 10 Avr 07:55 10: BA8475 EMJ 09:20 12: BA8475 EMJ 19 Oct 13:30 16: BA8475 EMJ 24 Mai 11 Oct 14:10 17: BA8475 EMJ 25 Oct 15:15 18: BA8475 EMJ 17 Mai 15:25 18: BA8475 EMJ 7 Jul 28 Aoû 16:15 19: BA8477 EMJ LONDRES 06:00 09: U S GATWICK 23 Oct 06:05 09: U S (LGW) 26 Oct 06:05 09: BA S 24 Avr 06:20 09: ZB794 32S 18 Oct 06:30 09: DY Oct 06:35 09: BA S 2 Avr 07:00 10: ZB794 32S 18 Mai 1 Oct 07:00 10: ZB794 32S 9 Avr 14 Mai 07:00 10: ZB794 32S 26 Avr 18 Oct 07:00 09: U S 30 Avr 07:35 10: BA S 22 Mai 23 Oct 07:35 10: BA S 3 Mai 21 Mai 07:35 10: BA S 23 Mai 27 Jun 09:10 12: BA S 24 Oct 09:15 12: U S 16 Mai 09:20 12: BA S 4 Jul 09:20 12: BA S 19 Mai 28 Sep 11:35 14: U S 18 Mai 11:35 14: U S 2 Oct 23 Oct 11:35 14: U S 11:55 14: U S 26 Oct 12:05 15: BA S 13:05 16: BA S 24 Avr 13:25 16: BA S 26 Mai 13:25 16: BA S 30 Avr 22 Mai 13:25 16: BA S 19 Avr 13:40 16: BA Mai 18 Oct 13:40 16: BA S

31 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures LONDRES 10 Mai 18 Oct 17:20 18: BA S GATWICK 23 Oct 17:30 18: U S (LGW) 17:30 18: DY Oct 17:35 18: U S 19 Oct 17:50 18: BA S 10 Jul 4 Sep 19:25 20: U S 25 Avr 26 Sep 20:20 21: U S 18 Oct 20:25 21: U S 25 Oct 20:35 21: BA S 26 Avr 13 Mai 21:00 21: BA S 15 Mai 21 Jul 21:00 21: BA S 2 Sep 27 Sep 21:00 21: BA S 23 Jul 1 Sep 21:00 21: BA S 24 Avr 21:00 21: BA S 1 Oct 23 Oct 21:00 21: BA S 1 Mai 21:10 22: ZB795 32S 26 Avr 21:10 22: ZB795 32S 11 Jul 25 Sep 21:55 22: U S 10 Jul 21:55 22: U S 27 Sep 23 Oct 21:55 22: U S LONDRES 07:05 08: BA341 32S HEATHROW 07:15 08: BA341 32S (LHR) 24 Oct 07:20 08: BA341 32S 19 Oct 07:25 08: BA341 32S 25 Oct 08:50 10: BA341 32S 24 Oct 11:45 12: BA343 32S 22 Oct 11:50 13: BA343 32S 25 Oct 12:15 13: BA343 32S 24 Oct 13:20 14: BA347 32S 25 Oct 13:55 15: BA347 32S 24 Oct 15:25 16: BA345 32S 25 Oct 16:15 17: BA345 32S 24 Oct 18:35 19: BA355 32S 24 Oct 19:30 20: BA349 32S 20 Oct 19:35 20: BA349 32S 25 Oct 20:30 21: BA349 32S 26 Avr 6 Jul 21:50 22: BA357 32S 4 Aoû 24 Oct 21:50 22: BA357 32S 8 Jul 3 Aoû 21:50 22: BA357 32S 25 Avr 21:50 22: BA357 32S LONDRES LUTON 09:50 10: U S (LTN) 26 Avr 18 Oct 10:45 11: U S 17 Avr 10:50 11: U S 24 Avr 8 Jul 11:00 12: U S 11 Sep 23 Oct 11:00 12: U S 22 Avr 11:00 12: U S 13 Jul 9 Sep 11:00 12: U S 11:10 12: U S 17 Avr 15:05 16: U S 26 Sep 15:15 16: U S 17 Oct 15:15 16: U S 16 Oct 16:50 17: U S 24 Avr 25 Sep 16:50 17: U S 10 Jul 10 Sep 21:35 22: U S 9 Jul 21:35 22: U S 14 Sep 28 Sep 21:35 22: U S 18 Oct 21:45 22: U S 22 Mai 27 Mai 21:55 22: U S 13 Jun 12 Sep 21:55 22: U S 20 Mai 21:55 22: U S 2 Jun 10 Jun 21:55 22: U S 23 Mai 6 Jun 22:30 23: U S LONDRES 16 Avr 28 Mai 10:50 11: U S STANSTED 17 Jun 15:05 16: U S (STN) 2 Sep 23 Sep 15:05 16: U S 24 Jun 26 Aoû 16:30 17: U S arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 LONDRES 13:50 16: U S GATWICK 23 Oct 14:00 17: U S (LGW) 14:00 16: DY Oct 14:05 17: BA S 18 Oct 14:05 17: U S 10 Jul 4 Sep 15:55 18: U S 25 Avr 26 Sep 16:50 19: U S 25 Oct 16:50 19: BA S 18 Oct 16:55 19: U S 26 Avr 13 Mai 17:20 20: BA S 15 Mai 21 Jul 17:20 20: BA S 2 Sep 27 Sep 17:20 20: BA S 23 Jul 1 Sep 17:20 20: BA S 24 Avr 17:20 20: BA S 1 Oct 23 Oct 17:20 20: BA S 1 Mai 17:20 20: ZB794 32S 26 Avr 17:20 20: ZB794 32S 11 Jul 25 Sep 18:25 21: U S 10 Jul 18:25 21: U S 27 Sep 23 Oct 18:25 21: U S LONDRES 24 Oct 07:50 10: BA342 32S HEATHROW 25 Oct 08:25 11: BA342 32S (LHR) 24 Oct 08:55 12: BA346 32S 09:00 12: BA346 32S 25 Oct 09:40 12: BA346 32S 24 Oct 11:40 14: BA344 32S 25 Oct 12:20 15: BA344 32S 24 Oct 14:40 17: BA354 32S 24 Oct 15:35 18: BA348 32S 25 Oct 16:45 19: BA348 32S 24 Oct 18:05 21: BA356 32S 25 Oct 20:15 23: BA352 32S 4 Jul 20:40 23: BA352 32S 8 Aoû 20:40 23: BA352 32S 26 Avr 6 Jul 21:00 23: BA352 32S 4 Aoû 23 Oct 21:00 23: BA352 32S 8 Jul 3 Aoû 21:00 23: BA352 32S 24 Avr 21:00 23: BA352 32S LONDRES LUTON 06:10 09: U S (LTN) 26 Avr 18 Oct 07:10 10: U S 17 Avr 07:15 10: U S 24 Avr 9 Jul 07:25 10: U S 11 Sep 23 Oct 07:25 10: U S 23 Avr 07:25 10: U S 13 Jul 10 Sep 07:25 10: U S 17 Avr 11:30 14: U S 26 Sep 11:40 14: U S 17 Oct 11:40 14: U S 16 Oct 13:15 16: U S 24 Avr 25 Sep 13:15 16: U S 10 Jul 10 Sep 18:00 21: U S 9 Jul 18:00 21: U S 13 Sep 4 Oct 18:00 21: U S 11 Oct 18 Oct 18:00 21: U S 22 Mai 27 Mai 18:20 21: U S 13 Jun 12 Sep 18:20 21: U S 20 Mai 18:20 21: U S 2 Jun 10 Jun 18:20 21: U S 23 Mai 6 Jun 18:55 22: U S LONDRES 16 Avr 28 Mai 07:05 10: U S STANSTED 17 Jun 11:25 14: U S (STN) 2 Sep 23 Sep 11:25 14: U S 24 Jun 26 Aoû 12:50 16: U S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 60 * arrivée le lendemain * Arrival next day 61

32 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures LONDRES 23 Oct 18:10 19: U S STANSTED 9 Avr 20:25 21: U S (STN) 2 Jul 27 Aoû 21:40 22: U S 18 Oct 21:45 22: U S 12 Sep 21:50 22: U S LUXEMBOURG 08:40 10: LG8254 DH8 (LUX) 26 Oct 15:10 16: LG8256 DH8 23 Oct 15:20 16: LG :20 16: LG8256 DH8 25 Oct 21:00 22: LG8258 DH8 18 Oct 21:30 22: LG LYON SAINT 4 Avr 07:00 07: AF S EXUPERY 7 Avr 14 Mai 07:00 07: AF S (LYS) 18 Mai 23 Mai 07:00 07: AF S 26 Mai 11 Jul 07:00 07: AF S 15 Jul 28 Jul 07:00 07: AF S 26 Aoû 24 Oct 07:00 07: AF S 30 Jul 25 Aoû 07:00 07: AF S 4 Avr 13:55 14: AF S 6 Avr 14 Jul 13:55 14: AF S 9 Sep 24 Oct 13:55 14: AF S 29 Jul 25 Aoû 13:55 14: AF S 16 Jul 28 Jul 13:55 14: AF S 27 Aoû 8 Sep 13:55 14: AF S 30 Avr 18:30 19: AF S 18 Mai 10 Jul 18:30 19: AF S 14 Jul 24 Jul 18:30 19: AF S 24 Aoû 23 Oct 18:30 19: AF S 4 Mai 13 Mai 18:30 19: AF S 28 Jul 21 Aoû 18:30 19: AF S 18 Oct 18:35 19: AF S MADRID 5 Jul 5 Sep 07:10 09: IB8753 CRJ (MAD) 4 Jul 07:10 09: IB8753 CRJ 7 Sep 07:10 09: IB8753 CRJ 22 Oct 11:30 13: DY Jul 12:30 14: IB8751 CRJ 25 Jul 25 Oct 12:30 14: IB8751 CRJ 5 Jul 24 Jul 12:30 14: IB8751 CRJ 23 Oct 18:10 20: IB S 22 Jul 18:35 20: IB8755 CRJ 5 Sep 18:35 20: IB8755 CRJ 28 Jul 2 Sep 18:35 20: IB8755 CRJ 25 Oct 18:35 20: IB8755 CRJ 25 Jul 29 Aoû 18:40 20: IB8755 CRJ 26 Oct 19:55 21: IB8755 CRJ MALAGA 26 Jul 30 Aoû 08:10 10: IB8159 CRJ (AGP) 28 Jul 1 Sep 08:15 10: IB8159 CRJ 23 Jul 27 Aoû 09:05 11: IB8159 CRJ 4 Jul 18 Jul 11:30 13: IB8159 CRJ 24 Jul 28 Aoû 11:50 14: IB8159 CRJ 27 Jul 31 Aoû 12:15 14: IB8159 CRJ 22 Jul 26 Aoû 13:25 15: IB8159 CRJ 25 Jul 29 Aoû 17:05 19: IB8159 CRJ MANCHESTER 1 Mai 16 Mai 12:05 13: LS (MAN) 23 Mai 26 Sep 12:05 13: LS Mai 4 Oct 19:05 20: LS Oct 19:05 20: LS Avr 21 Mai 19:05 20: LS MARRAKECH 14:25 16: U S (RAK) 17:00 19: U S arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 LONDRES 23 Oct 14:30 17: U S STANSTED 9 Avr 16:40 19: U S (STN) 2 Jul 30 Aoû 17:55 21: U S 28 Jun 17:55 21: U S 6 Sep 18 Oct 17:55 21: U S 12 Sep 18:10 21: U S LUXEMBOURG 06:25 08: LG8253 DH8 (LUX) 26 Oct 12:55 14: LG8255 DH8 12:55 14: LG8255 DH8 23 Oct 13:10 14: LG Oct 18:40 20: LG8257 DH8 18 Oct 19:20 20: LG LYON SAINT 4 Avr 08:30 09: AF S EXUPERY 7 Avr 14 Mai 08:30 09: AF S (LYS) 18 Mai 23 Mai 08:30 09: AF S 26 Mai 11 Jul 08:30 09: AF S 15 Jul 28 Jul 08:30 09: AF S 26 Aoû 24 Oct 08:30 09: AF S 30 Jul 25 Aoû 08:30 09: AF S 4 Avr 15:25 16: AF S 6 Avr 14 Jul 15:25 16: AF S 9 Sep 24 Oct 15:25 16: AF S 29 Jul 25 Aoû 15:25 16: AF S 16 Jul 28 Jul 15:25 16: AF S 27 Aoû 8 Sep 15:25 16: AF S 30 Avr 19:55 20: AF S 17 Mai 12 Jul 19:55 20: AF S 14 Jul 26 Jul 19:55 20: AF S 24 Aoû 23 Oct 19:55 20: AF S 3 Mai 13 Mai 19:55 20: AF S 28 Jul 23 Aoû 19:55 20: AF S MADRID 22 Oct 08:35 10: DY (MAD) 4 Jul 18 Jul 09:10 11: IB8750 CRJ 3 Jul 10:10 12: IB8750 CRJ 25 Jul 25 Oct 10:10 12: IB8750 CRJ 5 Jul 24 Jul 10:10 12: IB8750 CRJ 23 Oct 15:45 17: IB S 21 Jul 16:10 18: IB8754 CRJ 2 Sep 16:10 18: IB8754 CRJ 28 Jul 1 Sep 16:10 18: IB8754 CRJ 25 Oct 16:10 18: IB8754 CRJ 22 Jul 29 Aoû 16:15 18: IB8754 CRJ 26 Oct 17:30 19: IB8754 CRJ 25 Oct 21:10 23: IB8756 CRJ 25 Jul 4 Sep 21:15 23: IB8756 CRJ 24 Jul 21:15 23: IB8756 CRJ 6 Sep 23 Oct 21:15 23: IB8756 CRJ MALAGA 23 Jul 27 Aoû 06:30 08: IB8158 CRJ (AGP) 26 Jul 30 Aoû 10:55 13: IB8158 CRJ 4 Jul 18 Jul 14:15 16: IB8158 CRJ 24 Jul 28 Aoû 14:35 16: IB8158 CRJ 27 Jul 31 Aoû 15:00 17: IB8158 CRJ 22 Jul 26 Aoû 16:10 18: IB8158 CRJ 28 Jul 1 Sep 18:55 21: IB8158 CRJ 25 Jul 29 Aoû 19:50 21: IB8158 CRJ MANCHESTER 1 Mai 16 Mai 08:00 11: LS (MAN) 23 Mai 26 Sep 08:00 11: LS Mai 4 Oct 15:00 18: LS Oct 15:00 18: LS Avr 24 Mai 15:00 18: LS MARRAKECH 27 Jun 18:45 22: U S (RAK) 26 Sep 18:45 22: U S 4 Jul 19 Sep 19:50 23: U S 20:15 00:05 * U S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 62 * arrivée le lendemain * Arrival next day 63

33 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals METZ/NANCY 25 Avr 10:55 12: A53493 ERJ (ETZ) 12 Sep 10:55 12: A53493 ERJ 23 Mai 20 Jun 10:55 12: A53493 ERJ 3 Mai 17 Mai 11:40 13: A53493 CRJ 3 Avr 11:55 13: A53493 ERJ 7 Avr 22 Mai 11:55 13: A53493 ERJ 26 Mai 31 Jul 11:55 13: A53493 ERJ 24 Aoû 23 Oct 11:55 13: A53493 ERJ 26 Avr 15:55 17: A53493 ERJ 24 Mai 18 Oct 15:55 17: A53493 ERJ 3 Aoû 21 Aoû 17:50 19: A53493 CRJ MILAN 2 Aoû 23 Aoû 13:50 14: T713 BE1 MALPENSA 24 Avr 15:40 16: T715 BE1 (MXP) 28 Aoû 15:40 16: T715 BE1 22 Mai 31 Jul 15:40 16: T715 BE1 5 Jul 18:25 19: T717 BE1 19 Jul 26 Jul 18:25 19: T717 BE1 23 Aoû 18 Oct 18:25 19: T717 BE1 MINSK 15 Jun 3 Oct 11:25 15: B2816 EMJ (MSQ) 7 Oct 11:25 15: B2816 CRJ 29 Avr 13 Jun 11:25 15: B2816 CRJ 25 Avr 11:25 15: B2816 CRJ MONTE-CARLO 24 Mai 30 Mai 08:44 08: YO844 NDE (MCM) 23 Mai 08:44 08: YO844 NDE 1 Jun 08:44 08: YO844 NDE 24 Mai 30 Mai 08:45 08: YO845 NDE 23 Mai 08:45 08: YO845 NDE 1 Jun 08:45 08: YO845 NDE 09:14 09: YO914 NDE 09:15 09: YO915 NDE 09:44 09: YO944 NDE 09:45 09: YO945 NDE 10:14 10: YO1014 NDE 10:15 10: YO1015 NDE 10:44 10: YO1044 NDE 10:45 10: YO1045 NDE 11:14 11: YO1114 NDE 11:15 11: YO1115 NDE 11:44 11: YO1144 NDE 11:45 11: YO1145 NDE 12:14 12: YO1214 NDE 12:15 12: YO1215 NDE 12:44 12: YO1244 NDE 12:45 12: YO1245 NDE 13:14 13: YO1314 NDE 13:15 13: YO1315 NDE 13:44 13: YO1344 NDE 13:45 13: YO1345 NDE 14:14 14: YO1414 NDE 14:15 14: YO1415 NDE 14:44 14: YO1444 NDE 14:45 14: YO1445 NDE 15:14 15: YO1514 NDE 15:15 15: YO1515 NDE 15:44 15: YO1544 NDE 15:45 15: YO1545 NDE 16:14 16: YO1614 NDE 16:15 16: YO1615 NDE 16:44 16: YO1644 NDE 16:45 16: YO1645 NDE 17:14 17: YO1714 NDE 17:15 17: YO1715 NDE 17:44 17: YO1744 NDE 17:45 17: YO1745 NDE 18:14 18: YO1814 NDE METZ/NANCY 25 Avr 09:05 10: A53492 ERJ (ETZ) 12 Sep 09:05 10: A53492 ERJ 23 Mai 20 Jun 09:05 10: A53492 ERJ 28 Jun 30 Aoû 10:00 11: A53492 ERJ 3 Avr 10:05 11: A53492 ERJ 7 Avr 22 Mai 10:05 11: A53492 ERJ 26 Mai 31 Jul 10:05 11: A53492 ERJ 24 Aoû 23 Oct 10:05 11: A53492 ERJ 3 Mai 17 Mai 13:35 14: A53492 CRJ 26 Avr 14:05 15: A53492 ERJ 24 Mai 21 Jun 14:05 15: A53492 ERJ 6 Sep 18 Oct 14:05 15: A53492 ERJ 3 Aoû 21 Aoû 15:50 17: A53492 CRJ MILAN 24 Avr 14:15 15: T714 BE1 MALPENSA 28 Aoû 14:15 15: T714 BE1 (MXP) 22 Mai 31 Jul 14:15 15: T714 BE1 5 Jul 17:00 17: T716 BE1 19 Jul 26 Jul 17:00 17: T716 BE1 30 Aoû 18 Oct 17:00 17: T716 BE1 2 Aoû 23 Aoû 18:35 19: T718 BE1 MINSK 15 Jun 3 Oct 08:30 10: B2815 EMJ (MSQ) 7 Oct 08:30 10: B2815 CRJ 29 Avr 13 Jun 08:30 10: B2815 CRJ 25 Avr 08:30 10: B2815 CRJ MONTE-CARLO 24 Mai 30 Mai 08:30 08: YO830 NDE (MCM) 23 Mai 08:30 08: YO830 NDE 1 Jun 08:30 08: YO830 NDE 24 Mai 30 Mai 08:31 08: YO831 NDE 23 Mai 08:31 08: YO831 NDE 1 Jun 08:31 08: YO831 NDE 09:00 09: YO900 NDE 09:01 09: YO901 NDE 09:30 09: YO930 NDE 09:31 09: YO931 NDE 10:00 10: YO1000 NDE 10:01 10: YO1001 NDE 10:30 10: YO1030 NDE 10:31 10: YO1031 NDE 11:00 11: YO1100 NDE 11:01 11: YO1101 NDE 11:30 11: YO1130 NDE 11:31 11: YO1131 NDE 12:00 12: YO1200 NDE 12:01 12: YO1201 NDE 12:30 12: YO1230 NDE 12:31 12: YO1231 NDE 13:00 13: YO1300 NDE 13:01 13: YO1301 NDE 13:30 13: YO1330 NDE 13:31 13: YO1331 NDE 14:00 14: YO1400 NDE 14:01 14: YO1401 NDE 14:30 14: YO1430 NDE 14:31 14: YO1431 NDE 15:00 15: YO1500 NDE 15:01 15: YO1501 NDE 15:30 15: YO1530 NDE 15:31 15: YO1531 NDE 16:00 16: YO1600 NDE 16:01 16: YO1601 NDE 16:30 16: YO1630 NDE 16:31 16: YO1631 NDE 17:00 17: YO1700 NDE 17:01 17: YO1701 NDE 17:30 17: YO1730 NDE 17:31 17: YO1731 NDE 18:00 18: YO1800 NDE Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 64 * arrivée le lendemain * Arrival next day 65

34 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures MONTE-CARLO 18:15 18: YO1815 NDE (MCM) 3 Jul 18:44 18: YO1844 NDE 5 Sep 18:44 18: YO1844 NDE 5 Jul 4 Sep 18:44 18: YO1844 NDE 3 Jul 18:45 18: YO1845 NDE 5 Sep 18:45 18: YO1845 NDE 5 Jul 4 Sep 18:45 18: YO1845 NDE 3 Jul 19:14 19: YO1914 NDE 5 Sep 19:14 19: YO1914 NDE 5 Jul 4 Sep 19:14 19: YO1914 NDE 3 Jul 19:15 19: YO1915 NDE 5 Sep 19:15 19: YO1915 NDE 5 Jul 4 Sep 19:15 19: YO1915 NDE 3 Jul 19:44 19: YO1944 NDE 5 Sep 19:44 19: YO1944 NDE 5 Jul 4 Sep 19:44 19: YO1944 NDE 3 Jul 19:45 19: YO1945 NDE 5 Sep 19:45 19: YO1945 NDE 5 Jul 4 Sep 19:45 19: YO1945 NDE 5 Sep 20:14 20: YO2014 NDE 1 Avr 3 Jul 20:14 20: YO2014 NDE 5 Jul 4 Sep 20:14 20: YO2014 NDE 5 Sep 20:15 20: YO2015 NDE 1 Avr 3 Jul 20:15 20: YO2015 NDE 5 Jul 4 Sep 20:15 20: YO2015 NDE MONASTIR 10:20 11: TU (MIR) 17 Oct 10:25 11: TU251 32S 19 Oct 16:30 17: TU251 32S 16:30 17: TU251 32S MONTREAL 1 Jun 29 Jun 08:00 10: TS (YMQ) 6 Jul 31 Aoû 08:00 10: TS Sep 12 Oct 08:00 10: TS Sep 08:20 11: TS Mai 26 Jun 08:20 10: TS Jul 28 Aoû 08:20 10: TS Mai 11 Oct 12:30 14: AC MOSCOU 29 Mai 24 Oct 12:30 17: SU S (DME) MOSCOU 25 Oct 13:10 18: SU S (SVO) 6 Mai 14:15 18: SU S 16 Mai 24 Oct 14:15 18: SU S 8 Mai 15 Mai 14:15 18: SU S 7 Mai 9 Mai 15:10 19: SU S 24 Avr 24 Oct 18:05 22: SU S 25 Oct 22:40 04:20 * SU S 23 Oct 23:40 04:15 * SU S MULHOUSE voir BÂLE/MULHOUSE MUNICH 26 Oct 06:30 07: LH2277 EMJ (MUC) 7 Avr 1 Mai 06:40 08: LH2277 EMJ 3 Mai 14 Mai 06:40 08: LH2277 EMJ 17 Mai 27 Jul 06:40 08: LH2277 EMJ 1 Sep 24 Oct 06:40 08: LH2277 EMJ 2 Avr 06:40 08: LH2277 EMJ 29 Jul 31 Aoû 06:40 08: LH2277 EMJ 25 Oct 08:30 09: LH2277 EMJ 24 Oct 08:50 10: LH2271 CRJ 24 Oct 12:55 14: LH2273 EMJ 25 Oct 13:00 14: LH2273 EMJ 24 Oct 19:10 20: LH S 25 Oct 19:20 20: LH2275 EMJ NANTES 29 Jul 21 Aoû 06:00 07: AF S (NTE) 6 Jul 24 Aoû 07:10 08: U S 23 Oct 07:20 08: U S 13 Jul 09:55 11: AF S arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 66 * arrivée le lendemain * Arrival next day 67 MONTE-CARLO 18:01 18: YO1801 NDE (MCM) 3 Jul 18:30 18: YO1830 NDE 5 Sep 18:30 18: YO1830 NDE 5 Jul 4 Sep 18:30 18: YO1830 NDE 3 Jul 18:31 18: YO1831 NDE 5 Sep 18:31 18: YO1831 NDE 5 Jul 4 Sep 18:31 18: YO1831 NDE 3 Jul 19:00 19: YO1900 NDE 5 Sep 19:00 19: YO1900 NDE 5 Jul 4 Sep 19:00 19: YO1900 NDE 3 Jul 19:01 19: YO1901 NDE 5 Sep 19:01 19: YO1901 NDE 1 Jul 31 Aoû 19:01 19: YO1930 NDE 5 Jul 4 Sep 19:01 19: YO1901 NDE 30 Jun 19:30 19: YO1930 NDE 1 Sep 19:30 19: YO1930 NDE 1 Jul 31 Aoû 19:30 19: YO1931 NDE 30 Jun 19:31 19: YO1931 NDE 1 Sep 19:31 19: YO1931 NDE 5 Sep 20:00 20: YO2000 NDE 1 Avr 3 Jul 20:00 20: YO2000 NDE 5 Jul 4 Sep 20:00 20: YO2000 NDE 5 Sep 20:01 20: YO2001 NDE 1 Avr 3 Jul 20:01 20: YO2001 NDE 5 Jul 4 Sep 20:01 20: YO2001 NDE MONASTIR 06:50 09: TU (MIR) 06:55 09: TU250 32S 22 Oct 13:00 15: TU250 32S MONTREAL 31 Mai 28 Jun 17:00 06:30 * TS (YMQ) 7 Mai 25 Jun 17:10 06:40 * TS Jul 30 Aoû 17:10 06:30 * TS Jul 27 Aoû 17:20 06:40 * TS Sep 11 Oct 17:20 06:30 * TS Sep 17:30 06:40 * TS Mai 10 Oct 20:55 10:30 * AC MOSCOU 29 Mai 24 Oct 08:40 11: SU S (DME) MOSCOU 25 Oct 10:00 12: SU S (SVO) 6 Mai 10:15 13: SU S 16 Mai 24 Oct 10:15 13: SU S 8 Mai 15 Mai 10:15 13: SU S 7 Mai 9 Mai 11:00 14: SU S 24 Avr 24 Oct 14:05 17: SU S 23 Oct 18:00 20: SU S 25 Oct 19:20 21: SU S MULHOUSE voir BÂLE/MULHOUSE MUNICH 7 Avr 1 Mai 06:50 08: LH2270 CRJ (MUC) 3 Mai 14 Mai 06:50 08: LH2270 CRJ 17 Mai 27 Jul 06:50 08: LH2270 CRJ 1 Sep 24 Oct 06:50 08: LH2270 CRJ 2 Avr 06:50 08: LH2270 CRJ 29 Jul 31 Aoû 06:50 08: LH2270 CRJ 25 Oct 10:50 12: LH2272 EMJ 24 Oct 10:55 12: LH2272 EMJ 25 Oct 15:35 17: LH2274 EMJ 24 Oct 15:45 17: LH S 24 Oct 18:45 20: LH2276 EMJ 25 Oct 19:15 20: LH2276 EMJ NANTES 31 Jul 21 Aoû 08:05 09: AF S (NTE) 29 Jul 19 Aoû 08:10 09: AF S 27 Jun 08:20 09: U S 5 Sep 08:20 09: U S

35 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals NANTES 8 Sep 23 Oct 09:55 11: AF S (NTE) 17 Jul 24 Jul 09:55 11: AF S 24 Aoû 7 Sep 09:55 11: AF S 28 Jul 22 Aoû 09:55 11: AF S 27 Jul 17 Aoû 10:00 11: AF S 25 Jul 10:00 11: AF S 29 Aoû 10:00 11: AF S 1 Jul 10:20 11: U S 31 Aoû 21 Sep 10:20 11: U S 23 Sep 19 Oct 10:20 11: U S 20 Oct 10:20 11: U S 7 Jul 26 Aoû 10:20 11: U S 27 Jun 10:25 12: U S 5 Sep 10:25 12: U S 2 Jul 27 Aoû 10:40 12: U S 14 Jul 23 Jul 10:55 12: AF S 25 Aoû 3 Sep 10:55 12: AF S 29 Jul 21 Aoû 14:25 16: AF S 18 Oct 14:30 16: AF S 4 Jul 29 Aoû 15:30 17: U S NAPLES 07:00 08: U S (NAP) 6 Jul 29 Aoû 11:20 12: U S 4 Jul 11:20 12: U S 5 Sep 11:20 12: U S NEWCASTLE 14 Avr 13:35 15: U S (NCL) 21 Mai 1 Oct 13:35 15: U S 21 Avr 3 Oct 21:20 22: U S 18 Avr 21:20 22: U S NEW YORK JFK 4 Jun 30 Jun 13:05 16: DL (JFK) 1 Jul 1 Aoû 13:05 16: DL Aoû 31 Aoû 13:05 16: DL Sep 24 Oct 13:05 16: DL Mar 13:05 16: DL Oct 13:05 17: DL Jun 3 Jun 13:05 16: DL Mai 1 Jun 14:10 17: DL Avr 30 Avr 14:10 17: DL Avr 9 Avr 14:10 17: DL OLBIA 8 Jul 26 Aoû 08:05 09: U S (OLB) 6 Jul 24 Aoû 10:45 11: U S 4 Jul 19 Sep 13:55 14: U S 2 Jul 27 Aoû 18:05 19: U S 27 Jul 04 Sep 19:05 20: IG OSLO 3 Jul 31 Jul 09:50 12: SK (OSL) 22 Jun 16 Aoû 10:35 13: DY Jun 10:35 13: DY Aoû 24 Oct 10:35 13: DY Jun 9 Aoû 10:50 13: SK Oct 12:35 15: DY Jun 30 Jul 12:45 15: SK Mai 18 Mai 12:45 15: SK Mai 12:45 15: SK Mai 29 Jun 12:45 15: SK Aoû 23 Oct 12:45 15: SK Jun 8 Aoû 12:45 15: SK Jun 13:35 16: DY Aoû 23 Oct 13:35 16: DY Avr 11 Avr 18:50 21: SK Aoû 18:50 21: SK Avr 20 Jun 18:50 21: SK Jun 8 Aoû 19:55 22: SK Jun 6 Aoû 20:05 23: SK NANTES 6 Jul 24 Aoû 09:15 10: U S (NTE) 23 Oct 09:25 11: U S 13 Jul 12:00 13: AF S 8 Sep 23 Oct 12:00 13: AF S 17 Jul 24 Jul 12:00 13: AF S 24 Aoû 7 Sep 12:00 13: AF S 28 Jul 22 Aoû 12:00 13: AF S 11 Jul 12:05 13: AF S 12 Sep 12:05 13: AF S 27 Jul 17 Aoû 12:10 13: AF S 18 Jul 25 Jul 12:10 13: AF S 29 Aoû 5 Sep 12:10 13: AF S 1 Jul 12:25 14: U S 31 Aoû 21 Sep 12:25 14: U S 23 Sep 19 Oct 12:25 14: U S 20 Oct 12:25 14: U S 7 Jul 26 Aoû 12:25 14: U S 2 Jul 27 Aoû 12:45 14: U S 14 Jul 23 Jul 13:00 14: AF S 25 Aoû 3 Sep 13:00 14: AF S 29 Jul 21 Aoû 16:30 17: AF S 18 Oct 16:30 17: AF S 4 Jul 29 Aoû 17:35 19: U S NAPLES 09:00 10: U S (NAP) 6 Jul 29 Aoû 13:15 14: U S 4 Jul 13:15 14: U S 5 Sep 13:15 14: U S NEWCASTLE 14 Avr 09:40 13: U S (NCL) 21 Mai 1 Oct 09:40 13: U S 21 Avr 3 Oct 17:25 20: U S 18 Avr 17:25 20: U S NEW YORK JFK 1 Jun 30 Jun 21:05 11:20 * DL (JFK) 1 Jul 23 Oct 21:10 11:20 * DL Oct 21:10 10:20 * DL Mai 31 Mai 22:05 12:25 * DL Avr 30 Avr 22:08 12:25 * DL OLBIA 8 Jul 26 Aoû 09:40 10: U S (OLB) 6 Jul 24 Aoû 12:20 13: U S 4 Jul 19 Sep 15:25 16: U S 27 Jul 04 Sep 17:20 18: IG Jul 27 Aoû 19:40 20: U S OSLO 3 Jul 31 Jul 06:00 09: SK (OSL) 22 Jun 16 Aoû 07:00 09: DY Jun 07:00 09: DY Aoû 24 Oct 07:00 09: DY Jun 8 Aoû 07:00 10: SK Jun 9 Aoû 07:00 09: SK Jun 30 Jul 08:55 11: SK Mai 08:55 11: SK Jun 29 Jun 08:55 11: SK Mai 15 Mai 08:55 11: SK Aoû 08:55 11: SK Mai 19 Jun 08:55 11: SK Jun 8 Aoû 08:55 11: SK Mai 15 Jun 09:00 11: SK Aoû 19 Oct 09:00 11: SK Oct 09:00 11: DY Jun 10:00 12: DY Aoû 23 Oct 10:00 12: DY Avr 11 Avr 15:00 18: SK Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 68 * arrivée le lendemain * Arrival next day 69

36 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures OSLO 21 Jun 14 Aoû 20:40 23: DY (OSL) 3 Jul 7 Aoû 20:50 23: SK Jun 21:00 23: SK Aoû 18 Oct 21:00 23: SK Jun 21:05 23: DY Aoû 22 Oct 21:05 23: DY Jun 2 Aoû 22:35 01:30 * SK PALMA 22 Jul 26 Aoû 09:35 10: IB8229 CRJ MALLORCA 4 Jul 11 Jul 12:30 13: IB8229 CRJ (PMI) 23 Jul 27 Aoû 12:50 14: IB8229 CRJ 25 Jul 29 Aoû 13:15 14: IB8229 CRJ 26 Jul 30 Aoû 13:30 14: IB8229 CRJ 24 Jul 31 Aoû 17:35 18: IB8229 CRJ 28 Jul 1 Sep 22:00 23: IB8229 CRJ PARIS 6 Avr 19 Oct 16:35 18: TB CHALONS-VATRY 16:35 18: TB (XCR) PARIS CHARLES 07:10 08: AF S DE GAULLE 4 Jul 29 Aoû 08:05 09: U S (CDG) 2 Jul 09:05 10: U S 4 Sep 24 Oct 09:05 10: U S 6 Jul 3 Sep 09:05 10: U S 09:30 11: AF S 24 Oct 10:35 12: AF S 25 Oct 10:45 12: AF S 25 Oct 13:00 14: AF S 24 Oct 13:05 14: AF S 3 Jul 28 Aoû 13:15 14: U S 5 Jul 30 Aoû 13:45 15: U S 27 Jun 14:20 15: U S 26 Sep 14:20 15: U S 5 Sep 19 Sep 14:30 16: U S 16:05 17: AF S 28 Jun 17:15 18: U S 6 Sep 18 Oct 17:15 18: U S 11 Avr 19:25 21: AF S 10 Avr 19:25 21: AF S 3 Jul 28 Aoû 19:45 21: U S 2 Jul 20:40 22: U S 31 Aoû 23 Oct 20:40 22: U S 7 Jul 27 Aoû 20:40 22: U S 8 Jul 26 Aoû 21:05 22: U S 30 Jun 21:25 23: U S 1 Sep 21:25 23: U S 5 Jul 30 Aoû 21:30 23: U S PARIS ORLY 4 Avr 06:00 07: AF S (ORY) 7 Avr 30 Avr 06:00 07: AF S 16 Mai 23 Mai 06:00 07: AF S 26 Mai 13 Jul 06:00 07: AF S 28 Jul 24 Aoû 06:00 07: AF S 8 Sep 24 Oct 06:00 07: AF S 4 Mai 14 Mai 06:00 07: AF S 17 Jul 27 Jul 06:00 07: AF S 28 Aoû 7 Sep 06:00 07: AF S 26 Oct 06:15 07: AF S 4 Avr 06:30 07: AF S 6 Avr 2 Mai 06:30 07: AF S 23 Mai 24 Oct 06:30 07: AF S 15 Mai 22 Mai 06:30 07: AF S 23 Oct 06:30 08: U S 4 Mai 14 Mai 06:30 07: AF S 26 Oct 06:45 08: AF S arrivees Arrivals VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 OSLO 15 Aoû 15:00 18: SK (OSL) 18 Avr 20 Jun 15:00 18: SK Jun 8 Aoû 16:05 19: SK Jun 6 Aoû 16:15 19: SK Jul 7 Aoû 17:00 20: SK Jun 14 Aoû 17:05 20: DY Jun 17:15 20: SK Aoû 18 Oct 17:15 20: SK Jun 17:30 20: DY Aoû 22 Oct 17:30 20: DY Jun 2 Aoû 18:45 21: SK PALMA 28 Jul 1 Sep 06:15 07: IB8228 CRJ MALLORCA 4 Jul 11 Jul 10:30 12: IB8228 CRJ (PMI) 22 Jul 26 Aoû 11:25 12: IB8228 CRJ 25 Jul 29 Aoû 15:05 16: IB8228 CRJ 23 Jul 27 Aoû 19:20 20: IB8228 CRJ 24 Jul 31 Aoû 19:25 20: IB8228 CRJ 26 Jul 30 Aoû 19:50 21: IB8228 CRJ PARIS 6 Avr 19 Oct 18:50 20: TB CHALONS-VATRY 18:50 20: TB (XCR) PARIS CHARLES 4 Jul 29 Aoû 06:00 07: U S DE GAULLE 2 Jul 07:00 08: U S (CDG) 4 Sep 24 Oct 07:00 08: U S 6 Jul 3 Sep 07:00 08: U S 07:15 08: AF S 09:35 11: AF S 3 Jul 28 Aoû 11:10 12: U S 5 Jul 30 Aoû 11:40 13: U S 24 Oct 13:00 14: AF S 25 Oct 13:10 14: AF S 28 Jun 15:10 16: U S 6 Sep 18 Oct 15:10 16: U S 25 Oct 15:25 16: AF S 24 Oct 15:30 17: AF S 27 Jun 16:25 18: U S 26 Sep 16:25 18: U S 5 Sep 19 Sep 16:35 18: U S 3 Jul 28 Aoû 17:40 19: U S 18:30 20: AF S 2 Jul 18:35 20: U S 31 Aoû 23 Oct 18:35 20: U S 7 Jul 27 Aoû 18:35 20: U S 8 Jul 26 Aoû 19:00 20: U S 30 Jun 19:20 20: U S 1 Sep 19:20 20: U S 5 Jul 30 Aoû 19:25 21: U S 11 Avr 21:50 23: AF S 10 Avr 21:50 23: AF S PARIS ORLY 25 Oct 06:30 07: AF S (ORY) 3 Avr 06:40 08: AF S 7 Avr 30 Avr 06:40 08: AF S 15 Mai 24 Jul 06:40 08: AF S 24 Aoû 23 Oct 06:40 08: AF S 4 Mai 14 Mai 06:40 08: AF S 27 Jun 06:40 08: U S 5 Sep 06:40 08: U S 23 Oct 07:00 08: U S 23 Mai 07:05 08: AF S 11 Avr 2 Mai 07:05 08: AF S 4 Avr 08:05 09: AF S 7 Avr 30 Avr 08:05 09: AF S 16 Mai 23 Mai 08:05 09: AF S 26 Mai 13 Jul 08:05 09: AF S 28 Jul 24 Aoû 08:05 09: AF S 8 Sep 24 Oct 08:05 09: AF S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 70 * arrivée le lendemain * Arrival next day 71

37 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche * arrivée le lendemain PARIS ORLY 1 Mai 07:00 08: AF S (ORY) 16 Mai 24 Oct 07:00 08: AF S 4 Mai 14 Mai 07:00 08: AF S 4 Jul 07:00 08: U S 6 Sep 24 Oct 07:00 08: U S 11 Jul 5 Sep 07:00 08: U S 5 Jul 30 Aoû 07:05 08: U S 26 Oct 07:15 08: AF S 25 Oct 08:35 10: AF S 3 Avr 08:40 10: AF S 7 Avr 30 Avr 08:40 10: AF S 15 Mai 24 Jul 08:40 10: AF S 24 Aoû 23 Oct 08:40 10: AF S 4 Mai 14 Mai 08:40 10: AF S 27 Jun 08:40 10: U S 5 Sep 08:40 10: U S 23 Oct 09:00 10: U S 23 Mai 09:10 10: AF S 11 Avr 2 Mai 09:10 10: AF S 18 Oct 09:45 11: AF S 24 Oct 09:55 11: AF S 26 Oct 10:15 11: AF S 25 Oct 10:25 11: AF S 13 Jul 11:00 12: AF S 28 Jul 24 Aoû 11:00 12: AF S 8 Sep 24 Oct 11:00 12: AF S 17 Jul 27 Jul 11:00 12: AF S 28 Aoû 7 Sep 11:00 12: AF S 4 Jul 29 Aoû 11:00 12: U S 5 Jul 30 Aoû 11:05 12: U S 26 Oct 11:15 12: AF S 25 Oct 11:20 12: AF S 30 Avr 11:45 13: AF S 2 Mai 15 Mai 11:45 13: AF S 17 Mai 26 Jul 11:45 13: AF S 24 Aoû 18 Oct 11:45 13: AF S 1 Aoû 23 Aoû 11:45 13: AF S 18 Oct 12:05 13: AF S 2 Mai 12:10 13: AF S 11 Mai 4 Jul 12:10 13: AF S 27 Jul 22 Aoû 12:10 13: AF S 7 Sep 24 Oct 12:10 13: AF S 25 Oct 12:10 13: AF S 11 Jul 25 Jul 12:10 13: AF S 29 Aoû 5 Sep 12:10 13: AF S 28 Jun 12:40 14: U S 12 Avr 18 Oct 12:40 14: AF S 6 Sep 18 Oct 12:40 14: U S 25 Oct 12:50 14: AF S VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday * Arrival next day PARIS ORLY 4 Mai 14 Mai 08:05 09: AF S (ORY) 17 Jul 27 Jul 08:05 09: AF S 28 Aoû 7 Sep 08:05 09: AF S 26 Oct 08:20 09: AF S 4 Avr 08:35 09: AF S 6 Avr 2 Mai 08:35 09: AF S 23 Mai 24 Oct 08:35 09: AF S 15 Mai 22 Mai 08:35 09: AF S 4 Mai 14 Mai 08:35 09: AF S 26 Oct 08:50 10: AF S 4 Jul 29 Aoû 09:00 10: U S 18 Oct 09:00 10: AF S 24 Oct 09:05 10: AF S 5 Jul 30 Aoû 09:05 10: U S 25 Oct 09:20 10: AF S 30 Avr 09:30 10: AF S 2 Mai 15 Mai 09:30 10: AF S 18 Mai 25 Jul 09:30 10: AF S 24 Aoû 17 Oct 09:30 10: AF S 1 Aoû 22 Aoû 09:30 10: AF S 3 Mai 10:05 11: AF S 7 Sep 10:05 11: AF S 10 Mai 5 Jul 10:05 11: AF S 27 Jul 23 Aoû 10:05 11: AF S 11 Jul 26 Jul 10:05 11: AF S 29 Aoû 6 Sep 10:05 11: AF S 25 Oct 10:30 11: AF S 12 Avr 18 Oct 10:30 11: AF S 28 Jun 10:40 12: U S 6 Sep 18 Oct 10:40 12: U S 25 Oct 10:45 12: AF S 24 Oct 10:50 12: AF S 6 Avr 19 Avr 11:25 12: AF S 4 Mai 23 Mai 11:25 12: AF S 25 Mai 26 Jul 11:25 12: AF S 24 Aoû 24 Oct 11:25 12: AF S 4 Avr 11:25 12: AF S 25 Avr 3 Mai 11:25 12: AF S 1 Aoû 23 Aoû 11:25 12: AF S 25 Oct 11:50 13: AF S 23 Oct 12:15 13: U S 26 Oct 12:20 13: AF S 27 Jun 12:20 13: U S 5 Sep 12:20 13: U S 25 Oct 12:30 13: AF S 24 Oct 12:35 13: AF S 4 Jul 29 Aoû 13:00 14: U S 13 Jul 13:05 14: AF S 28 Jul 24 Aoû 13:05 14: AF S Suite Novotel Nice aéroport Au cœur quartier des affaires de l Arenas. Navette hôtel-aéroport gratuite. Suite de 30 m 2 climatisée avec piscine privée. Réservations sur suitenovotel.com L hôtel dispose de 91 chambres chaleureuses et climatisées, chambres doubles, twin ou familiales. Piscine privée - Parking public payant Navette Hôtel / Aéroport gratuite 125 bd René Cassin Nice 5 mn de l Aéroport et 10 mn centre ville Tél. : +33 (0) Bd René CASSIN NICE Fax : +33 (0) Tél [email protected] [email protected] Nice Aéroport

38 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche * arrivée le lendemain PARIS ORLY 6 Avr 19 Avr 13:30 14: AF S (ORY) 4 Mai 23 Mai 13:30 14: AF S 25 Mai 26 Jul 13:30 14: AF S 24 Aoû 24 Oct 13:30 14: AF S 4 Avr 13:30 14: AF S 25 Avr 3 Mai 13:30 14: AF S 1 Aoû 23 Aoû 13:30 14: AF S 25 Oct 13:55 15: AF S 26 Oct 14:25 15: AF S 25 Oct 14:35 16: AF S 26 Jul 14:40 16: AF S 24 Aoû 23 Oct 14:40 16: AF S 2 Aoû 23 Aoû 14:40 16: AF S 1 Jul 14:55 16: U S 3 Sep 23 Oct 14:55 16: U S 3 Jul 2 Sep 14:55 16: U S 4 Jul 29 Aoû 15:05 16: U S 26 Oct 15:10 16: AF S 7 Avr 24 Oct 15:15 16: AF S 6 Avr 15:15 16: AF S 25 Oct 15:25 16: AF S 2 Jul 30 Aoû 15:30 17: U S 28 Jun 15:30 17: U S 5 Sep 24 Oct 15:30 17: U S 25 Oct 16:00 17: AF S 4 Avr 16:05 17: AF S 6 Avr 14 Mai 16:05 17: AF S 16 Mai 24 Oct 16:05 17: AF S 25 Oct 16:30 17: AF S 12 Avr 18 Oct 16:30 17: AF S 26 Jun 16:55 18: U S 31 Aoû 23 Oct 16:55 18: U S 23 Oct 17:05 18: AF S 28 Jun 17:05 18: U S 6 Sep 18 Oct 17:05 18: U S 25 Oct 17:15 18: AF S 26 Oct 17:50 19: AF S 25 Oct 18:00 19: AF S 25 Oct 18:35 20: AF S 1 Jul 18:55 20: U S 3 Sep 23 Oct 18:55 20: U S 3 Jul 2 Sep 18:55 20: U S 4 Avr 19:05 20: AF S 6 Avr 13 Mai 19:05 20: AF S 16 Mai 23 Mai 19:05 20: AF S 25 Mai 24 Oct 19:05 20: AF S 27 Jul 19:30 20: AF S 25 Aoû 24 Oct 19:30 20: AF S 1 Aoû 24 Aoû 19:30 20: AF S VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday * Arrival next day PARIS ORLY 8 Sep 24 Oct 13:05 14: AF S (ORY) 17 Jul 27 Jul 13:05 14: AF S 28 Aoû 7 Sep 13:05 14: AF S 5 Jul 30 Aoû 13:10 14: U S 25 Oct 13:20 14: AF S 28 Jun 13:20 14: U S 6 Sep 18 Oct 13:20 14: U S 12 Avr 18 Oct 13:35 14: AF S 14 Mai 14:00 15: AF S 16 Mai 24 Oct 14:00 15: AF S 25 Oct 14:20 15: AF S 12 Avr 18 Oct 14:20 15: AF S 26 Jun 15:00 16: U S 31 Aoû 23 Oct 15:00 16: U S 28 Jun 15:05 16: U S 6 Sep 18 Oct 15:05 16: U S 25 Oct 16:10 17: AF S 25 Oct 16:40 18: AF S 26 Jul 16:45 18: AF S 24 Aoû 24 Oct 16:45 18: AF S 1 Aoû 23 Aoû 16:45 18: AF S 3 Avr 17:00 18: AF S 6 Avr 13 Mai 17:00 18: AF S 17 Mai 22 Mai 17:00 18: AF S 25 Mai 23 Oct 17:00 18: AF S 1 Jul 17:00 18: U S 3 Sep 23 Oct 17:00 18: U S 3 Jul 2 Sep 17:00 18: U S 7 Avr 17:30 18: AF S 6 Avr 17:30 18: AF S 2 Jul 30 Aoû 17:35 19: U S 28 Jun 17:35 19: U S 5 Sep 24 Oct 17:35 19: U S 25 Oct 18:15 19: AF S 11 Avr 30 Avr 18:20 19: AF S 15 Mai 22 Mai 18:20 19: AF S 24 Mai 26 Jul 18:20 19: AF S 24 Aoû 24 Oct 18:20 19: AF S 10 Avr 18:20 19: AF S 2 Mai 14 Mai 18:20 19: AF S 1 Aoû 23 Aoû 18:20 19: AF S 26 Oct 18:25 19: AF S 26 Jun 19:00 20: U S 31 Aoû 23 Oct 19:00 20: U S 3 Avr 19:05 20: AF S 6 Avr 30 Avr 19:05 20: AF S 15 Mai 22 Mai 19:05 20: AF S 25 Mai 12 Jul 19:05 20: AF S 27 Jul 23 Aoû 19:05 20: AF S 74 75

39 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche * arrivée le lendemain PARIS ORLY 2 Jul 30 Aoû 19:30 21: U S (ORY) 28 Jun 19:30 21: U S 5 Sep 24 Oct 19:30 21: U S 25 Oct 19:45 21: AF S 25 Oct 20:20 21: AF S 11 Avr 30 Avr 20:25 21: AF S 15 Mai 22 Mai 20:25 21: AF S 24 Mai 26 Jul 20:25 21: AF S 24 Aoû 24 Oct 20:25 21: AF S 10 Avr 20:25 21: AF S 2 Mai 14 Mai 20:25 21: AF S 1 Aoû 23 Aoû 20:25 21: AF S 26 Oct 20:40 22: AF S 26 Jun 20:55 22: U S 31 Aoû 23 Oct 20:55 22: U S 28 Jun 21:00 22: U S 6 Sep 18 Oct 21:00 22: U S 3 Avr 21:10 22: AF S 6 Avr 30 Avr 21:10 22: AF S 15 Mai 22 Mai 21:10 22: AF S 25 Mai 12 Jul 21:10 22: AF S 27 Jul 23 Aoû 21:10 22: AF S 7 Sep 19 Oct 21:10 22: AF S 3 Mai 13 Mai 21:10 22: AF S 23 Oct 21:10 22: AF S 19 Jul 26 Jul 21:10 22: AF S 30 Aoû 6 Sep 21:10 22: AF S PRAGUE 3 Mai 5 Jun 13:35 15: OK745 32S (PRG) 5 Jul 4 Sep 13:35 15: OK745 32S 1 Mai 13:35 15: OK745 32S 8 Jun 3 Jul 13:35 15: OK745 32S 7 Sep 23 Oct 13:35 15: OK745 32S 2 Jun 29 Aoû 15:10 16: OK745 32S 2 Mai 30 Mai 15:10 16: OK745 32S 5 Sep 26 Sep 15:10 16: OK745 32S RENNES 7 Jun 23 Oct 12:30 14: A53193 CRJ (RNS) 27 Mai 5 Jun 12:30 14: A53193 CRJ 3 Avr 12:30 14: A53193 CRJ 8 Avr 30 Avr 12:30 14: A53193 CRJ 15 Mai 22 Mai 12:30 14: A53193 CRJ 4 Mai 13 Mai 12:30 14: A53193 CRJ 1 Mai 8 Mai 12:50 14: A53193 CRJ 26 Sep 14:10 15: A53193 CRJ 6 Avr 12 Avr 15:35 17: A53193 CRJ 25 Mai 31 Mai 15:35 17: A53193 CRJ 19 Avr 17 Mai 15:35 17: A53193 CRJ 19 Sep 18:05 19: A53193 CRJ VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday * Arrival next day PARIS ORLY 7 Sep 19 Oct 19:05 20: AF S (ORY) 3 Mai 13 Mai 19:05 20: AF S 28 Jun 19:05 20: U S 19 Jul 26 Jul 19:05 20: AF S 30 Aoû 6 Sep 19:05 20: AF S 6 Sep 18 Oct 19:05 20: U S 25 Oct 19:10 20: AF S 23 Oct 20:20 21: AF S 25 Oct 20:20 21: AF S 1 Jul 21:00 22: U S 3 Sep 23 Oct 21:00 22: U S 3 Jul 2 Sep 21:00 22: U S 2 Jul 30 Aoû 21:30 22: U S 28 Jun 21:30 22: U S 5 Sep 24 Oct 21:30 22: U S 30 Avr 21:40 23: AF S 15 Mai 27 Jul 21:40 23: AF S 25 Aoû 24 Oct 21:40 23: AF S 2 Mai 13 Mai 21:40 23: AF S 1 Aoû 24 Aoû 21:40 23: AF S 25 Oct 21:50 23: AF S PRAGUE 3 Mai 5 Jun 11:00 12: OK744 32S (PRG) 5 Jul 4 Sep 11:00 12: OK744 32S 1 Mai 11:00 12: OK744 32S 8 Jun 3 Jul 11:00 12: OK744 32S 7 Sep 23 Oct 11:00 12: OK744 32S 2 Jun 29 Aoû 12:35 14: OK744 32S 2 Mai 30 Mai 12:35 14: OK744 32S 5 Sep 26 Sep 12:35 14: OK744 32S RENNES 3 Mai 17 Mai 09:25 11: A53192 CRJ (RNS) 7 Jun 23 Oct 10:15 11: A53192 CRJ 27 Mai 5 Jun 10:15 11: A53192 CRJ 3 Avr 10:15 11: A53192 CRJ 8 Avr 30 Avr 10:15 11: A53192 CRJ 15 Mai 22 Mai 10:15 11: A53192 CRJ 4 Mai 14 Mai 10:15 11: A53192 CRJ 1 Mai 8 Mai 10:35 12: A53192 CRJ 11:45 13: A53192 CRJ 12 Avr 26 Avr 13:20 14: A53192 CRJ 76 77

40 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals RIGA 7 Avr 19:10 23: BT (RIX) 30 Avr 29 Sep 19:10 23: BT Avr 28 Avr 19:10 23: BT Oct 19:10 23: BT ROME 2 Jul 27 Aoû 07:05 08: U S (ROM) 21 Jun 08:45 10: U S 5 Sep 24 Oct 08:45 10: U S 28 Jun 30 Aoû 08:45 10: U S 9 Mai 30 Mai 08:55 10: VY S 4 Jul 29 Aoû 09:50 11: U S 24 Jun 29 Jul 10:30 11: VY S 6 Jun 13 Jun 10:50 11: VY S 11:50 13: AZ S 9 Avr 30 Avr 12:00 13: VY S 3 Avr 29 Jun 13:05 14: U S 31 Aoû 23 Oct 13:05 14: U S 30 Jun 25 Aoû 13:05 14: U S 3 Jul 28 Aoû 13:05 14: U S 26 Oct 14:40 15: VY S 7 Avr 29 Avr 16:10 17: U S 2 Avr 16:40 17: U S 6 Mai 23 Jun 17:40 18: VY S 5 Aoû 23 Oct 17:40 18: VY S 7 Avr 13 Avr 17:40 18: VY S 25 Jun 4 Aoû 17:40 18: VY S 6 Avr 17:40 18: VY S 17 Avr 4 Mai 17:40 18: VY S 30 Jun 25 Aoû 17:45 19: U S 28 Jun 31 Aoû 18:05 19: U S 18:35 19: AZ S 27 Jun 29 Aoû 18:45 20: U S 25 Oct 20:20 21: VY S 20 Jun 21:25 22: U S 5 Sep 21:25 22: U S 26 Jun 21:55 23: U S 3 Sep 23 Oct 21:55 23: U S 20 Jun 22:30 23: VY S ROTTERDAM 25 Avr 27 Jun 09:15 11: HV (RTM) 5 Sep 3 Oct 09:15 11: HV Aoû 09:30 11: HV Avr 29 Jun 09:30 11: HV Avr 09:40 11: HV Avr 14:55 16: HV Jul 30 Aoû 15:20 17: HV Avr 28 Jun 15:20 17: HV Sep 4 Oct 15:20 17: HV Oct 15:25 17: HV Avr 21 Avr 15:50 17: HV Avr 1 Jul 16:10 17: HV Sep 1 Oct 16:10 17: HV Oct 16:10 17: HV Sep 16:40 18: HV Avr 30 Jun 16:40 18: HV Jul 29 Aoû 16:40 18: HV Mar 16:45 18: HV Jul 26 Aoû 20:55 22: HV Avr 20 Avr 21:00 22: HV Jul 25 Aoû 21:00 22: HV :05 22: HV Oct 21:10 22: HV ST PETERSBOURG 1 Jun 24 Oct 12:20 16: SU S (LED) 31 Mai 12:20 16: SU S SHANNON 21 Oct 10:30 12: FR (SNN) RIGA 7 Avr 16:30 18: BT (RIX) 30 Avr 29 Sep 16:30 18: BT Avr 28 Avr 16:30 18: BT Oct 16:30 18: BT ROME 21 Jun 07:00 08: U S (ROM) 5 Sep 24 Oct 07:00 08: U S 9 Mai 30 Mai 07:00 08: VY S 28 Jun 30 Aoû 07:00 08: U S 24 Jun 29 Jul 08:35 09: VY S 2 Jul 27 Aoû 08:55 10: U S 6 Jun 13 Jun 08:55 10: VY S 09:50 11: AZ S 9 Avr 30 Avr 10:00 11: VY S 14 Avr 28 Avr 10:05 11: VY S 3 Avr 29 Jun 11:20 12: U S 31 Aoû 23 Oct 11:20 12: U S 30 Jun 25 Aoû 11:20 12: U S 3 Jul 28 Aoû 11:20 12: U S 4 Jul 29 Aoû 11:40 12: U S 26 Oct 12:50 14: VY S 7 Avr 29 Avr 14:25 15: U S 2 Avr 14:55 16: U S 6 Mai 23 Jun 15:45 17: VY S 5 Aoû 23 Oct 15:45 17: VY S 7 Avr 13 Avr 15:45 17: VY S 25 Jun 4 Aoû 15:45 17: VY S 6 Avr 15:45 17: VY S 17 Avr 4 Mai 15:45 17: VY S 28 Jun 31 Aoû 16:20 17: U S 16:30 17: AZ S 27 Jun 29 Aoû 17:00 18: U S 25 Oct 18:25 19: VY S 30 Jun 25 Aoû 19:35 20: U S 20 Jun 19:40 20: U S 5 Sep 19:40 20: U S 26 Jun 20:10 21: U S 3 Sep 23 Oct 20:10 21: U S 20 Jun 20:35 21: VY S ROTTERDAM 31 Aoû 07:00 08: HV (RTM) 27 Avr 29 Jun 07:00 08: HV Jul 26 Aoû 07:00 08: HV Avr 07:00 08: HV Avr 07:10 09: HV Avr 27 Jun 11:35 13: HV Sep 3 Oct 11:35 13: HV Jul 30 Aoû 12:50 14: HV Avr 28 Jun 12:50 14: HV Sep 4 Oct 12:50 14: HV Oct 12:55 14: HV Oct 13:15 15: HV Avr 21 Avr 13:20 15: HV Avr 1 Jul 13:40 15: HV Sep 1 Oct 13:40 15: HV Oct 13:40 15: HV Avr 20 Avr 18:30 20: HV Jul 25 Aoû 18:30 20: HV :35 20: HV Jul 29 Aoû 19:00 20: HV Sep 19:05 20: HV Avr 30 Jun 19:05 20: HV Mar 19:15 21: HV ST PETERSBOURG 1 Jun 24 Oct 08:35 11: SU S (LED) 31 Mai 08:35 11: SU S SHANNON 21 Oct 06:25 10: FR (SNN) Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 78 * arrivée le lendemain * Arrival next day 79

41 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals STAVANGER 24 Jun 12 Aoû 16:30 19: DY (SVG) 22 Jun 14 Aoû 21:00 23: DY STOCKHOLM 21 Jun 9 Aoû 10:00 12: DY (STO) 19 Jun 20 Jun 10:50 13: SK Jun 8 Aoû 10:50 13: SK Jun 10:50 13: DY Aoû 18 Oct 10:50 13: DY Avr 10:55 13: DY Mai 11:15 14: DY Jun 9 Aoû 11:25 14: SK Jun 4 Aoû 11:40 14: SK Oct 11:50 14: DY Jul 30 Jul 12:00 15: SK Jul 7 Aoû 12:00 15: SK Avr 12:15 15: SK Avr 3 Mai 12:15 15: SK Oct 21 Oct 12:15 15: SK Mai 21 Jun 12:15 15: SK Aoû 11 Oct 12:15 15: SK Oct 12:20 15: SK Oct 13:20 16: DY Jun 14:40 17: SK Aoû 19 Oct 14:40 17: SK Oct 15:15 18: SK Jun 4 Jul 19:20 22: SK Jul 8 Aoû 19:20 22: SK Jul 31 Jul 19:40 22: SK Mai 20:00 23: SK Jul 5 Aoû 20:10 23: SK Jul 6 Aoû 20:15 23: SK Jun 20:25 23: SK Aoû 20:25 23: SK Jun 16 Aoû 20:55 23: DY Avr 21 Jun 20:55 23: DY Aoû 24 Sep 20:55 23: DY Jun 9 Aoû 20:55 23: SK Jun 8 Aoû 21:05 00:05 * SK Jun 21:10 00:10 * SK Sep 21:10 00:10 * SK Jun 3 Aoû 21:15 00:15 * SK Jun 3 Aoû 21:40 00:40 * SK STRASBOURG 23 Oct 20:30 21: AF S (SXB) 18 Jul 5 Sep 20:35 21: AF S STUTTGART 11:55 13: U S (STR) 17 Oct 14:35 16: U2421 CRJ TALLINN 23 Jun 25 Aoû 09:20 13: OV0272 CRJ (TLL) 19:55 23: OV0272 CRJ TEL AVIV 19 Jul 6 Sep 06:45 11: AF S (TLV) 15 Jul 22 Jul 07:15 11: AF S 26 Aoû 2 Sep 07:15 11: AF S 22 Mai 9 Oct 10:00 14: H132 32S 18 Jul 5 Sep 14:35 19: AF S 27 Jul 17 Aoû 14:45 19: AF S 29 Jul 19 Aoû 14:50 19: AF S 2 Avr 5 Avr 22:25 03:25 * LY Avr 21 Mai 22:25 03:25 * LY Mai 10 Sep 22:25 03:25 * LY Sep 24 Sep 22:25 03:25 * LY Oct 22 Oct 22:25 03:25 * LY Oct 8 Oct 22:25 03:25 * LY TOULOUSE 4 Avr 09:25 11: A53341 ATR (TLS) 7 Avr 14 Mai 09:25 11: A53341 ATR 16 Mai 23 Mai 09:25 11: A53341 ATR 26 Mai 11 Jul 09:25 11: A53341 ATR STAVANGER 24 Jun 12 Aoû 13:10 15: DY (SVG) 22 Jun 14 Aoû 17:40 20: DY STOCKHOLM 21 Jun 9 Aoû 06:10 09: DY (STO) 19 Jun 20 Jun 07:00 10: SK Jun 8 Aoû 07:00 10: SK Jun 07:00 10: DY Aoû 18 Oct 07:00 10: DY Avr 07:10 10: DY Mai 07:30 10: DY Jun 9 Aoû 07:35 10: SK Jun 4 Aoû 07:50 10: SK Oct 08:00 11: DY Jul 7 Aoû 08:05 11: SK Jul 30 Jul 08:10 11: SK Avr 08:25 11: SK Avr 3 Mai 08:25 11: SK Oct 21 Oct 08:25 11: SK Oct 08:25 11: SK Mai 21 Jun 08:25 11: SK Aoû 11 Oct 08:25 11: SK Oct 09:35 12: DY Jun 10:50 13: SK Aoû 19 Oct 10:50 13: SK Oct 11:25 14: SK Jun 4 Jul 15:30 18: SK Jul 8 Aoû 15:30 18: SK Jul 31 Jul 15:50 18: SK Mai 16:10 19: SK Jul 5 Aoû 16:20 19: SK Jul 6 Aoû 16:25 19: SK Jun 16:35 19: SK Aoû 16:35 19: SK Jun 9 Aoû 17:05 20: SK Jun 16 Aoû 17:10 20: DY Avr 21 Jun 17:10 20: DY Aoû 24 Sep 17:10 20: DY Jun 8 Aoû 17:15 20: SK Jun 17:20 20: SK Sep 17:20 20: SK Jun 3 Aoû 17:25 20: SK Jun 3 Aoû 17:50 20: SK STRASBOURG 23 Oct 22:15 23: AF S (SXB) 18 Jul 5 Sep 22:25 23: AF S STUTTGART 09:50 11: U S (STR) 17 Oct 16:40 18: U2420 CRJ TALLINN 23 Jun 25 Aoû 06:30 08: OV0271 CRJ (TLL) 17:05 19: OV0271 CRJ TEL AVIV 22 Mai 9 Oct 05:50 09: H131 32S (TLV) 19 Jul 6 Sep 12:20 15: AF S 15 Jul 22 Jul 12:55 16: AF S 26 Aoû 2 Sep 12:55 16: AF S 2 Avr 5 Avr 18:00 21: LY Avr 21 Mai 18:00 21: LY Mai 10 Sep 18:00 21: LY Sep 24 Sep 18:00 21: LY Oct 22 Oct 18:00 21: LY Oct 8 Oct 18:00 21: LY Jul 5 Sep 20:20 23: AF S 27 Jul 17 Aoû 20:25 23: AF S 29 Jul 19 Aoû 20:30 23: AF S TOULOUSE 3 Avr 07:00 08: A53340 ATR (TLS) 7 Avr 14 Mai 07:00 08: A53340 ATR 18 Mai 22 Mai 07:00 08: A53340 ATR 26 Mai 10 Jul 07:00 08: A53340 ATR Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 80 * arrivée le lendemain * Arrival next day 81

42 VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 departs Departures VOLS RÉGULIERS 29/03/15 24/10/15 arrivees Arrivals TOULOUSE 15 Jul 27 Jul 09:25 11: A53341 ATR (TLS) 2 Sep 24 Oct 09:25 11: A53341 ATR 24 Aoû 1 Sep 09:25 11: A53341 ATR 31 Jul 1 Aoû 09:25 11: A53341 ATR 8 Aoû 22 Aoû 09:25 11: A53341 ATR 4 Jul 29 Aoû 11:50 13: U S 5 Jul 30 Aoû 14:20 15: U S 27 Jun 14:40 15: U S 26 Sep 14:40 15: U S 3 Avr 16:05 17: A53345 ATR 6 Avr 30 Avr 16:05 17: A53345 ATR 17 Mai 22 Mai 16:05 17: A53345 ATR 25 Mai 10 Jul 16:05 17: A53345 ATR 14 Jul 2 Aoû 16:05 17: A53345 ATR 23 Aoû 31 Aoû 16:05 17: A53345 ATR 3 Sep 19 Oct 16:05 17: A53345 ATR 3 Mai 13 Mai 16:05 17: A53345 ATR 14 Aoû 18 Aoû 16:05 17: A53345 ATR 21 Oct 16:05 17: A53345 ATR 6 Aoû 9 Aoû 16:05 17: A53345 ATR 23 Oct 16:20 17: U S 28 Jun 17:55 19: U S 6 Sep 18 Oct 17:55 19: U S 30 Avr 20:20 21: A53347 ATR 15 Mai 23 Oct 20:20 21: A53347 ATR 3 Mai 13 Mai 20:20 21: A53347 ATR TRONDHEIM 22 Aoû 10:00 13: DY (TRD) 11 Avr 20 Jun 10:00 13: DY Jun 15 Aoû 11:00 14: DY Avr 14:00 17: DY TUNIS 20 Oct 12:15 12: TU761 32S (TUN) 12:15 12: TU761 32S 24 Mai 30 Mai 18:35 19: TU765 32S 23 Mai 18:35 19: TU765 32S 4 Jun 18:35 19: TU765 32S 17 Mai 18:35 19: TU765 32S 31 Mai 18 Oct 18:35 19: TU765 32S VENISE 22 Jun 10:35 11: U S (VCE) 7 Sep 19 Oct 10:35 11: U S 7 Jul 25 Aoû 10:40 11: U S 3 Jul 11:20 12: U S 2 Sep 11:20 12: U S 10 Jul 28 Aoû 11:20 12: U S 18 Oct 11:30 12: U S VIENNE 2 Mai 13 Oct 07:05 08: OS (VIE) 13:00 14: HG S 25 Oct 15:00 16: OS Oct 15:05 16: OS426 32S 2 Aoû 30 Aoû 17:50 19: OS Oct 20:55 22: HG S 18 Oct 21:45 23: HG S ZURICH 30 Mar 24 Oct 06:50 08: LX565 32S (ZRH) 26 Oct 07:00 08: LX565 ARJ 10:40 12: LX563 32S 26 Oct 14:40 16: LX569 ARJ 24 Oct 14:45 16: LX569 EMJ 24 Oct 18:55 20: LX561 32S 25 Oct 18:55 20: LX561 32S TOULOUSE 15 Jul 27 Jul 07:00 08: A53340 ATR (TLS) 2 Sep 23 Oct 07:00 08: A53340 ATR 24 Aoû 1 Sep 07:00 08: A53340 ATR 07:30 08: A53340 ATR 4 Jul 29 Aoû 10:10 11: U S 30 Avr 11:35 12: A53342 ATR 18 Mai 10 Jul 11:35 12: A53342 ATR 14 Jul 31 Jul 11:35 12: A53342 ATR 24 Aoû 31 Aoû 11:35 12: A53342 ATR 3 Sep 19 Oct 11:35 12: A53342 ATR 4 Mai 13 Mai 11:35 12: A53342 ATR 14 Aoû 18 Aoû 11:35 12: A53342 ATR 21 Oct 11:35 12: A53342 ATR 6 Aoû 7 Aoû 11:35 12: A53342 ATR 5 Jul 30 Aoû 12:40 13: U S 12 Avr 17 Mai 14:10 15: A53344 ATR 31 Mai 5 Jul 14:10 15: A53344 ATR 19 Jul 18 Oct 14:10 15: A53344 ATR 23 Oct 14:40 15: U S 27 Jun 15:15 16: U S 26 Sep 15:15 16: U S 28 Jun 16:15 17: U S 6 Sep 18 Oct 16:15 17: U S 30 Avr 18:15 19: A53346 ATR 15 Mai 23 Oct 18:15 19: A53346 ATR 3 Mai 13 Mai 18:15 19: A53346 ATR TRONDHEIM 22 Aoû 06:00 09: DY (TRD) 11 Avr 20 Jun 06:00 09: DY Jun 15 Aoû 07:00 10: DY Avr 10:00 13: DY TUNIS 24 Oct 08:50 11: TU760 32S (TUN) 24 Oct 15:15 17: TU764 32S VENISE 22 Jun 08:50 10: U S (VCE) 7 Sep 19 Oct 08:50 10: U S 7 Jul 25 Aoû 08:55 10: U S 3 Jul 12:55 14: U S 2 Sep 12:55 14: U S 10 Jul 28 Aoû 12:55 14: U S 18 Oct 13:10 14: U S VIENNE 10:40 12: HG S (VIE) 25 Oct 12:35 14: OS Oct 12:40 14: OS425 32S 2 Aoû 30 Aoû 15:20 17: OS Oct 18:25 20: HG S 18 Oct 19:15 21: HG S 1 Mai 12 Oct 20:30 22: OS ZURICH 24 Oct 08:55 10: LX562 32S (ZRH) 25 Oct 08:55 10: LX562 ARJ 26 Oct 12:50 14: LX568 ARJ 24 Oct 12:55 14: LX568 EMJ 17:05 18: LX560 32S 25 Oct 20:55 22: LX564 ARJ 4 Jul 24 Oct 21:10 22: LX564 32S 2 Mai 21:10 22: LX564 32S 14 Jun 28 Jun 21:10 22: LX564 32S 23 Oct 21:25 22: LX564 ARJ 11 Jun 21:40 22: LX564 32S 16 Jun 21:40 22: LX564 32S 9 Mai 27 Jun 22:10 23: LX564 32S Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner près des compagnies. Timetables are subject change without notice. Please contact airline companies. All times are local times. 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche 1: Monday 2: Tuesday 3: Wednesday 4: Thursday 5: Friday 6: Saturday 7: Sunday 82 * arrivée le lendemain * Arrival next day 83

43 Port Ariane - Marina Del Rey 2, rue des consuls LATTES Tél. : Fax : [email protected] 44, bd Longchamp Marseille Tél. : Fax : [email protected] Client : AEROPORT NICE Ref. Commerciale : LOGO AEROPORT NICE HOR QUADRI Nom de fichier : Logo_aeoroport_nice_hor_quadri Logiciel : Illustrar CS3 Date : 25/05/2010 Version : 01 Si vous souhaitez recevoir le prochain numéro Guide Horaires de l Aéroport Nice Côte d'azur, nous vous demandons de bien vouloir compléter et nous reurner la fiche ci-dessous. If you would like receive the next issue of the Nice Côte d Azur Airport Practical guide and Timetables, please fill in and return the form below. Vous disposez d un droit d accès et de rectification des données vous concernant conformément à l article 27 de la loi 16/07/78 relative à l informatique et x libertés. Sf avis contraire de votre part, ces informations seront conservées par l aéroport. Couleurs : Couleurs Panne : Vous êtes / You travel Un particulier / for leisure Un professionnel / for business M. / Mr. Mme / Ms. Nom / Prénom / Last name and first name:... Société / Company name:... Secteur d'activité / Field of activity:... DESIGN PUBLICIS SOLEIL Couleurs à composer : Fonction / Position:... ATTENTION : Défonces et surimpressions, ainsi que grossis maigris, ne sont pas gérés sur le fichier. Adresse / Address:... C100/M0/J20/N0 C100/M100/J0/N15 C24/M0/J98/N8... Code postal / Post-zip code:... Ville / City:... Pays / Country:... Tél. / Tel: J accepte de recevoir des informations de l Aéroport Nice Côte d Azur par / I agree receive information the Nice Côte d'azur Airport by Nombre de vols départ de Nice / Number of flights Nice : 0-5 par an / 0 5 per year 5-10 par an / 5 10 per year + de 10 par an / Over 10 per year Souhaitez-vous recevoir / You wish receive : Le prochain Guide Horaires / The next issue of the Timetable Des informations sur le Centre d Affaires / Business Centre information Des informations sur le Club Airport Premier / Information about the Club Airport Premier loyalty program Aéroport Nice Côte d'azur Direction de la Communication BP NICE CEDEX 3 Tél (0,12 /mn) 85

44 Affranchir tarif en vigueur VILLE de SIX-FOURS LES-PLAGES Aéroport Nice Côte d Azur Direction de la Communication BP NICE cedex 3 Client : AEROPORT NICE Ref. Commerciale : LOGO AEROPORT NICE HOR QUADRI SIGN PUBLICIS SOLEIL La Collégiale Saint-Pierre restrée et embellie Horaires : de 10h à 12h et de 15h à 19h, fermé le mardi Renseignements (Montée Fort, Six-Fours-les-Plages) Nom de fichier : Logo_aeoroport_nice_hor_quadri Logiciel : Illustrar CS3 Date : 25/05/2010 Version : 01 44, bd Longchamp Marseille Tél. : Fax : [email protected] Ariane - Marina Del Rey e des consuls LATTES : Fax : [email protected] ATTENTION : Défonces et surimpressions, ainsi que grossis maigris, ne sont pas gérés sur le fichier. ne : mposer : C100/M0/J20/N0 C100/M100/J0/N15 C24/M0/J98/N8

45

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas P L A N / M A P 14 Bassins Est Zones portuaires East Harbours Port areas Ateliers RN MPCC Porte 2C - Saint-Cassien Les formes Chemin de la Madrague-vi le A55 Accueil des voyageurs Passenger arrival services

Plus en détail

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Nouveautés saison été 2015 1 er avril 2015 LC/DMC

Nouveautés saison été 2015 1 er avril 2015 LC/DMC COMMUNIQUE DE PRESSE Nouveautés saison été 2015 1 er avril 2015 LC/DMC Destinations, services, grands travaux, l AMP vous dévoile sa nouvelle collection été! Chaque changement d heure hiver/été annonce

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Conditions d accès Horaires exposants

Conditions d accès Horaires exposants Conditions d accès Horaires exposants Accès au Parc des Expositions de Paris Porte de Versailles Lieu : VIPARIS Porte de Versailles / Pavillon 2.1 Plan d'accès Horaires visiteurs Dimanche 23 février :

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

SEMINAIRES Business Méditerranée Le SALON

SEMINAIRES Business Méditerranée Le SALON 1ère édition Mercredi 17 et Jeudi 18 OCTOBRE 2007 PALAIS DES CONGRES - PARC CHANOT Marseille 2 JOURS POUR LES PROFESSIONNELS DU SEMINAIRE, INCENTIVE ET TOURISME D AFFAIRES. Dossier de Présentation du Salon

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON Enter a world class network World Trade Center Lyon Headquarters : Cité Internationale, 15 Quai Charles de Gaulle - 69006 Lyon - France Tel. 33 (0) 4 72 40 57 52 - Fax 33 (0)4 72 40 57 08 Business Center

Plus en détail

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION LEISURE - Restaurants and Leisure activities - Phonebook Les Pages jaunes - Movies - Museums ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION ACCOMMODATION IN STRASBOURG The secretariat of the Council of Europe

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

Liaisons directes et régulières des aéroports régionaux secondaires moyens au printemps 2007

Liaisons directes et régulières des aéroports régionaux secondaires moyens au printemps 2007 des aéroports régionaux secondaires moyens au printemps 2007 GLA / EDI / LBA AMS BRU WAW BHX / MAN / EXT / SOU BGY / VCE GVA MXP / DUB / SNN / HHN AMS RTM BRU SOU MAN Liaisons directes et régulières depuis

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

VOYAGER AU PRIX QUI VOUS CONVIENT

VOYAGER AU PRIX QUI VOUS CONVIENT VOYAGER AU PRIX QUI VOUS CONVIENT Vous voyagez de temps en temps? Vous prenez le train assez souvent? Pour vous permettre de vous déplacer au prix qui convient le mieux à vos besoins, TGV propose un tarif

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

VOYAGEURS PROFESSIONNELS

VOYAGEURS PROFESSIONNELS VOYAGEURS PROFESSIONNELS Votre temps est précieux et vous souhaitez voyager dans les meilleures conditions de confort, tout en bénéficiant d avantages, de services exclusifs et de tarifs adaptés TGV a

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

Les marchés de l immobilier à l international. Évolutions, structures et performances

Les marchés de l immobilier à l international. Évolutions, structures et performances Les marchés de l immobilier à l international Évolutions, structures et performances Séminaire d actualité 22 mai 2015 Montants investis en immobilier d entreprise milliards d euros 50 45 40 35 30 Données

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /

Plus en détail

VOYAGEURS PROFESSIONNELS

VOYAGEURS PROFESSIONNELS VOYAGEURS PROFESSIONNELS Vous qui êtes voyageur professionnel et qui souhaitez profiter de votre voyage dans les meilleures conditions de confort et de sérénité, tout en ayant la possibilité de travailler,

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Dossier d inscription. 9 au 11 juin 2014. Paris Porte de Versailles. Bus. d'or

Dossier d inscription. 9 au 11 juin 2014. Paris Porte de Versailles. Bus. d'or Dossier d inscription 9 au 11 juin 2014 Paris Porte de Versailles d'or Bus 2014 L UTP organise le concours du «Bus d Or» les 9, 10 et 11 juin 2014 à l occasion de «Transports Publics 2014», le Salon Européen

Plus en détail

SNCF Société Nationale des Chemins de Fer Français, SNCF gare du Nord, gare de l Est, gare Saint-Lazare, gare de Lyon, gare d Austerlitz

SNCF Société Nationale des Chemins de Fer Français, SNCF gare du Nord, gare de l Est, gare Saint-Lazare, gare de Lyon, gare d Austerlitz SNCF The French railway system, la Société Nationale des Chemins de Fer Français, is normally referred to as the SNCF. Many of the lines go through Paris and it is common to have to travel via Paris in

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com [email protected] 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: [email protected]

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: [email protected] A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

E-SERVICES JOUEZ LA SIMPLICITÉ ET LA RAPIDITÉ

E-SERVICES JOUEZ LA SIMPLICITÉ ET LA RAPIDITÉ LES ESSENTIELS Gain de temps dans l organisation, la gestion et la réalisation de votre voyage, Des services accessible tout au long de votre parcours, 4 modes d accès aux services : Internet, Internet

Plus en détail

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business MÉMO Re: Votre prochain événement professionnel À la recherche d un lieu unique, flexible et d une équipe dédiée pour votre prochain

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Les informations sur l accessibilité et les conditions d accès pour les vélos sont disponibles sur eurostar.com.

Les informations sur l accessibilité et les conditions d accès pour les vélos sont disponibles sur eurostar.com. Performance qualité de service Eurostar Sommaire 1) Informations voyage et achat de billets 2) Ponctualité et annulations 3) Propreté 4) Satisfaction clients 5) Plaintes et compensation 6) Assistance 1)

Plus en détail

VOUS ÊTES TOUJOURS EN DE BONNES MAINS

VOUS ÊTES TOUJOURS EN DE BONNES MAINS VOUS ÊTES TOUJOURS EN DE BONNES MAINS PRIX SANS SUPPLÉMENT NE RIME PAS NÉCESSAIREMENT AVEC SANS SERVICES Chez Brussels Airlines, tout ce que nous faisons est en fonction de la manière dont nos passagers

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

FLASHAFFAIRES SEPTEMBRE 2014

FLASHAFFAIRES SEPTEMBRE 2014 FLASHAFFAIRES SEPTEMBRE 2014 SOMMAIRE EN INTERNE Nouveau collaborateur FERROVIAIRE SNCF Fin des billets papier Plus de flexibilité grâce à l application TGV Pro Billet Open 7 jours Le WIFI s annonce en

Plus en détail

SPONSORING. www.nligands2015.com

SPONSORING. www.nligands2015.com SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

La nouvelle offre moyen-courrier d Air France

La nouvelle offre moyen-courrier d Air France La nouvelle offre moyen-courrier d Air France Confort et f lexibilité Un parcours rapide en aéroport, un nouveau siège revêtu de cuir à bord, des attentions gourmandes inédites, plus de flexibilité pour

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

Guide des transports

Guide des transports Plan de mobilité douce Tous Entrepreneurs d Avenir Etre responsable dans notre mobilité à et vers Sophia Antipolis Guide des transports 26 mars 2015 1 Edito En participant à la journée «Tous Entrepreneurs

Plus en détail

France SMS+ MT Premium Description

France SMS+ MT Premium Description France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

La Carte Platinum American Express. Un monde à part pour vous et votre famille

La Carte Platinum American Express. Un monde à part pour vous et votre famille La Carte Platinum American Express Un monde à part pour vous et votre famille Contenu Platinum 3 Voyagez comme un VIP 4 À votre service 8 Votre tranquillité d esprit, notre priorité 10 Membership Rewards

Plus en détail