DE/12/LLP-LdV/TOI/
|
|
- Yolande Josiane Côté
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) DE/12/LLP-LdV/TOI/
2 Information sur le projet Code Projet: PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) (DE/12/LLP-LdV/TOI/147518) Titre: PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et transnationale) Transfert de méthodes ciblées au sein du Réseau Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) Année: 2012 Type de Projet: Statut: Pays: Accroche marketing: DE/12/LLP-LdV/TOI/ Projets de transfert d'innovation En cours DE-Allemagne Le PAT-TEIN rassemble 8 partenaires de 5 régions transfrontalières. Ce faisant, le projet couvre quasiment tout l éventail des différents types d espaces transfrontaliers en Europe. La particularité du TEIN est qu'il est composé de services universitaires, de centre de recherche et de formation dédiés à la pratique de la coopération transfrontalière (CBC) en Europe. L'objectif à long terme du TEIN est de faciliter la CBC à travers la professionnalisation des acteurs en vue d'accroître la qualité générale de la CBC et de répondre ainsi aux besoins quotidiens de 30% de la population européenne vivant dans les territoires CB. Par conséquent, l'objectif à court terme du PAT-TEIN est de transférer des outils de formation utilisés à la frontière FR-DE-CH, innovants et ayant fait leurs preuves, à 5 autres zones frontalières. Ainsi nous disposerons de 4 boîtes à outils sur le management interculturel de projet transfrontaliers avec un focus sur l animation de réunions CB. Résumé: La création du marché unique en 1993 a renforcé la libre circulation des biens, services, personnes et capitaux. Les possibilités nouvellement créées ont cependant généré de nouvelles questions/problèmes pour les Etats-membres, en particulier pour les régions frontalières. Représentant 40 % du territoire de l EU, ces dernières y ont un rôle crucial. Leur développement est d une grande importance pour les populations y vivant (30 % de l UE), pour la compétitivité des territoires concernés, et pour le positionnement de l UE dans le contexte de la mondialisation. Par ailleurs, les régions frontalières représentent grâce à la coopération qui s y développe un laboratoire de l intégration européenne. Néanmoins, l insuffisance de la connaissance du voisin (culture, langue, systèmes politico-administratif ), de méthodes adaptées pour le management de projet transfrontaliers et de compétences interculturelles restent des obstacles importants pour la CBC. Dès lors, il existe un besoin très important de professionnalisation des acteurs. En effet : Dans quelle mesure les acteurs ont-ils connaissance de l organisation politico-administrative du pays voisin? Sont-ils en mesure de communiquer de manière constructive dans un climat de confiance? Disposent-ils de méthodes pour le management interculturel de projets de coopération (CBC)? Face à ces questions et besoins, l objectif du PAT-TEIN était de transférer un outil management de projet transfrontalier et interculturel, qui avait été élaboré et utilisé avec succès par l Euro-Institut à la frontière FR-DE-CH, en vue d une utilisation dans d autres contextes frontaliers (4 régions frontalières, avec la participation de 7 partenaires). Il comprend une partie spécifique dédiée à l animation interculturelle de réunions transfrontalières, ces dernières étant un élément central des projets de CBC. L outil a été adapté aux différents contextes et testé quant à l approche pédagogique et la pertinence des contenus. Le produit final sont 4 outils, composés chacun d une partie commune, d une partie spécifique au territoire transfrontalier et d études de cas locales, qui peuvent être réactualisés autant que de besoin. Par ce transfert, nous contribuons à la professionnalisation des acteurs, à l 2
3 Information sur le projet PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) (DE/12/LLP-LdV/TOI/147518) amélioration de la qualité des projets, à une plus grande ouverture des acteurs à la CBC et à l amélioration des conditions de vie et d emploi des populations des régions transfrontalières. Description: Le transfert organisé dans le cadre de ce projet s est appuyé sur l enchaînement logique des méthodes suivantes : - Formation continue / Approche «Former les formateurs» (Train the trainer) - Ateliers de réflexion - Phases de travail bilatérales (porteur du projet/ partenaire régional individuellement) - «Groupes de travail par frontière», pour les frontières comprenant plusieurs partenaires - Analyse documentaire (sur la base des informations qui ont été recueillies et rassemblées au niveau des régions transfrontalières cet celles fournies par le porteur du projet) - Lorsque cela était nécessaire et/ou pertinent : entretiens d experts complémentaires avec une sélection d acteurs régionaux (par ex. pour les études de cas). Le consortium a mené à bien le transfert avec succès. Dans la première phase du projet ont été menées les activités suivantes : En vue de garantir le succès du transfert, la première étape a été de traduire l outil préexistant en anglais, qui est la langue de travail au sein du partenariat. Les partenaires ont ensuite organisé la première rencontre du consortium (en octobre 2012), dans le cadre de laquelle le porteur de projet a présenté les outils existants aux partenaires du projet, en expliquant les modalités de leur utilisation dans le cadre des formations continues et en mettant en évidence l utilité des méthodes et approches développées. Sur cette base, les partenaires du projet ont engagé un processus de réflexion critique sur la question de la transférabilité des outils. Ils ont défini les conditions de réussite du transfert, et ce en analysant les contenus et les approches méthodologiques/pédagogiques du Toolkit à la lumière des besoins régionaux et spécificités de leur région transfrontalière. Lorsque les partenaires du projet relevaient de la même région transfrontalière, ils ont travaillé en équipe (Pologne/Tchéquie; Autriche/Slovénie/Italie). Dans le cadre de la seconde rencontre du consortium (mars 2013), les partenaires du projet ont présenté les résultats de leur réflexion. En ont suivi des réflexions communes pour définir les approches les plus pertinentes en vue du transfert pour chacune des régions transfrontalières, et ce en prenant en compte les besoins des acteurs, leurs groupes cibles et leur engagement futur. Les partenaires se sont mis d accord sur les modalités d adaptation pour les 4 régions transfrontalières, ainsi que sur une structuration commune des 4 outils, destinés à être articulés autour de 6 séquences. Par ailleurs, les partenaires du projet ont élaboré des stratégies de mise en œuvre du transfert pour leur région respective et ont commencé à rassembler les informations spécifiques aux différentes frontières, informations qui ont été intégrées dans la 1Ère séquence de l outil final. Parallèlement, le porteur de projet a élaboré une grille d analyse pour la structuration des études de cas. Sur cette base, les partenaires du projet ont ensuite identifié des études de cas pertinentes et ont commencé à les rédiger. Les études de cas ont été ensuite intégrées dans les outils finaux, en vue d un développement des compétences et d un apprentissage en lien avec la pratique. La troisième rencontre du consortium (juin 2013) a ensuite permis de présenter et discuter les résultats des travaux relatifs aux stratégies de transfert et aux études de cas. Dans le cadre de cette rencontre, le porteur du projet a organisé un atelier avec les partenaires du projet pour faciliter le processus de transfert et le partage d expériences sur la question de savoir comment concevoir des formations en contexte transfrontalier sur le management de projet et l apprentissage interculturel. Les résultats ont permis d affiner les approches méthodologiques. Suite à cette rencontre, les partenaires ont continué à développer les parties communes et spécifiques aux frontières, y compris les études de cas. Il en est de même pour les activités de diffusion/dissémination (RP + partenaires) et le 3
4 Information sur le projet PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) (DE/12/LLP-LdV/TOI/147518) développement de stratégie y afférant et visant à maximiser l utilisation de l outil. Dans le cadre de la seconde et dernière phase du projet, le consortium a mené les activités suivantes : Les partenaires ont continué à développer les parties communes et régionales de l outil, y compris les études de cas. Une quatrième rencontre du consortium (Royaume Uni ; novembre 2013) a été organisé et a permis de consolider le travail mené sur les parties communes, les parties régionales et les études de cas. La rencontre a donné lieu également à des réflexions sur la forme définitive du Toolkit, sur l utilisation et la diffusion de l outil, avec implication des groupes cibles envisagés. Par ailleurs les partenaires ont préparé la première phase de test en mettant l accent sur les aspects pédagogiques, le programme, la documentation et l évaluation, et ce dans l objectif d assurer la comparabilité des actions. Sur cette base, les partenaires ont préparé et mis en œuvre la première phase de test (WP 11) dans chaque région frontalière. Les partenaires du projet ont ainsi conçu et réalisé, sur la base des éléments et résultats de la 4ème rencontre du consortium, des formations de 1-2 journées avec les formateurs. L objectif de la première phase de test était de tester, revoir et affiner les outils avec les formateurs (multiplicateurs et réseaux locaux de chaque côté de la frontière) avec un focus sur les approches pédagogiques. La participation des multiplicateurs a permis d intégrer les différents besoins culturels. Dans le cadre de la première phase d adaptation, les partenaires du projet ont revu et affiné leurs modules/toolkits de formation, sur la base des résultats et de l évaluation de la première phase de test. Le consortium a ensuite organisé une cinquième rencontre, qui a permis aux partenaires de présenter les nouvelles versions des modules de formation et des outils. Ont été mené également des échanges d expériences et des réflexions communes sur les propositions d amélioration. Les partenaires ont également préparé la deuxième phase de test, en affinant les approches en considération des différents groupes-cibles dans chaque région. Sur la base des réflexions de la cinquième rencontre, les partenaires ont ensuite préparé et mis en œuvre la 2ème phase de test dans chaque région frontalière. Les partenaires du projet ont ainsi conçu et réalisé des formations de 1-2 jours pour les acteurs régionaux de la coopération transfrontalière, sur la base de la nouvelle version des toolkits et approches de formation. Dans le cadre de la deuxième phase d adaptation, les partenaires du projet ont une nouvelle fois revu et affiné leurs modules/toolkits de formation, sur la base des résultats et de l évaluation de la deuxième phase de test. Par ailleurs, les partenaires ont continué leurs activités de diffusion (principalement articles de presse + actions menées par les acteurs), ont développé leurs stratégies de diffusion et élaboré un guide de mise en œuvre, mettant en valeur l exploitation des résultats. L une des dernières étapes du projet a été l organisation par les partenaires d une conférence finale (18 septembre 2014) au Parlement européen, qui a permis de présenter et diffuser les résultats finaux (4 outils spécifiques et modules de formation pour les différentes frontières couvertes par le projet) auprès d un large public d acteurs choisis de la coopération transfrontalière. La dernière grande étape a porté sur la conception, la création et l entretien d un site internet dédié au projet ( une structure durable de facilitation des échanges transfrontaliers entre formateurs ainsi qu entre formateurs et apprenants. Thèmes: *** Utilisation et diffusion de résultats *** Qualité *** Étude interculturelle *** Divers *** Formation tout au long de la vie *** Formation continue * Marché du travail * Enseignement supérieur 4
5 Information sur le projet PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) (DE/12/LLP-LdV/TOI/147518) Sectors: Types de Produit: Information sur le produit: Page Web du projet: *** Administration Publique Matériel d'apprentissage The Euro-Institut developed 2 tools based on its experience. The first is a pedagogical toolkit for the training of cross border project managers and the second is a guide for the intercultural moderation of cross border meetings. In practice, the Euro-Institut uses both tools together for the tailor-made training, consulting and the accompaniment of cross border projects depending on the target group. Therefore, both tools have been transferred and merged in one into 4 other border contexts. The result are four different toolkits; each consisting of three parts: a common part, a border specific part and local case studies
6 Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) (DE/12/LLP-LdV/TOI/147518) Contractant du projet Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Euro-Institut Kehl Baden Württemberg DE-Allemagne Autres Personne de contact Nom: Adresse: Ville: Pays: Téléphone: Fax: Site internet: Anne Thevenet Rehfusplatz 11 Kehl DE-Allemagne 0049 (0) (0)
7 Transfrontalier des Euro-Instituts (TEIN) (DE/12/LLP-LdV/TOI/147518) Coordinateur Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Euro-Institut Kehl Baden Württemberg DE-Allemagne Autres Personne de contact Nom: Adresse: Ville: Pays: Téléphone: Fax: Site internet: Anne Thevenet Rehfusplatz 11 Kehl DE-Allemagne 0049 (0) (0)
8 Partenaire Partner 1 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: The Centre for Cross Border Studies (CCBS) Armagh Northern Ireland UK-Royaume-Uni Autres Partner 2 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Carinthia University of Applied Sciences / Fachhochschule Kärnten gemeinnützige Privatstiftung Spittal/Drau Carinthia AT-Autriche Autres Partner 3 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Stowarzyszenie Rozwoju i Wspópracy Regionalnej 'Olza' Cieszyn Slaskie PL-Pologne Autres Partner 4 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Univerza v Ljubljani, Fakulteta za upravo Ljubljana Slovenija SL-Slovénie Autres 8
9 Partenaire Partner 5 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: FORSER - FORMAZIONE E SERVIZI PER LA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE Udine Friuli-Venezia Giulia IT-Italie Autres Partner 6 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Institut Catalan de Recherche en Sciences Sociales ICRESS, Université de Perpignan Via Domitia Perpignan Cedex 9 Languedoc-Roussillon FR-France Autres Partner 7 Nom: Ville: Pays/Région: Pays: Type d'organisation: Site Internet: Institut EuroSchola Tinec Moravskoslezsko CZ-Tchéquie Autres 9
10 Données du projet PAT-TEIN at the AT-SI-IT Border - PPT Final Conference.pdf PAT-TEIN at the Czech-Polish Border - PPT Final Conference.pdf PAT-TEIN at the French Spanish Border - PPT Final Conference.pdf %20PPT%20Final%20Conference.pdf PAT-TEIN at the Irish-Northern Irish Border - PPT Final Conference.pdf %20PPT%20Final%20Conference.pdf PAT-TEIN Final Conference European Parliament - Intro PPT.pdf PAT-TEIN Final Conference European Parliament - Intro Use of the results.pdf %20Intro%20Use%20of%20the%20results.pdf PAT-TEIN Final Conference European Parliament - Programme.pdf Press release PAT-TEIN Project - 1st Consortium Meeting.pdf Press release PAT-TEIN Project - 2nd Consortium Meeting.pdf Press release PAT-TEIN Project - 3rd Consortium Meeting.pdf Press Release PAT-TEIN Project - 4th Consortium Meeting.pdf
11 Données du projet Press Release PAT-TEIN Project - 5th Consortium Meeting.pdf Press Release PAT-TEIN Project - 6th Consortium Meeting.pdf TEIN_brochure.pdf Short description of TEIN 11
12 Produits Press releases Case studies grid Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Polish-Czech Border Region Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Austrian-Italian-Slovenian Border Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in the Irish-Northern Irish Border Implementation Guide French-German Toolkit translated into English Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in the French-Spanish Border Region 12
13 Produit 'Press releases' Titre: Press releases Type de Produit: Site Internet PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Texte marketing: The enclosed press releases provide a comprehensive and lively overview of our work and our network. Please check out and The press releases ensure the accessibility of project information to potential future participants (i.e. actors of cross-border cooperation) of the transferred tools/training approaches, raising their awareness and interest. Moreover they will ensure a certain sensitivity of the wider partner range. Description: Press-releases were published in English on the TEIN website ( after each meeting ("basis Press Releases"). The project leader translated the press releases into French and German and published them on its Website ( Those documents were the basis for the project partner who translated them in their own language (if needed) and published them on their own website or put a link from their website to the TEIN website. Some partners had other occasions to publish complementary Press Releases on activities connected with the project (i.e. Test Modules) and/or dissemination activities of the project. Attached to this product you ll find all 'basic' press releases in 3 languages. Cible: Potential beneficiaries of the transferred tools/training approaches i.e. future target group in the -in the end- four concerned border regions. The target groups on which the original tool used at the French-German border focused were primarily civil servants and other public sector employees and actors working specifically in the field of CBC. The partners of PAT-TEIN will, in a first step, focus on different target groups relevant in the context of their specific border regions: IRL-UK: administrations and EU programmes PL-CZ: local municipalities, regional bodies and NGOs AT-IT-SLO: administrations, chambers of commerce FR-ES: associations and public bodies Caribbean: administrations and enterprises Of course the transfer will also concern the training/vetsector through the train the trainer approach as well as political representatives and actors of cross-border in Europe in general. Résultat: LIST of enclosed Press releases: Meeting 1 DE Meeting 1 EN Meeting 1 FR Meeting 2 DE Meeting 2 EN Meeting 2 FR Meeting 3 DE Meeting 3 EN Meeting 3 FR Meeting 4 DE Meeting 4 EN Meeting 4 FR Meeting 5 DE 13
14 Produit 'Press releases' PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Résultat: Meeting 5 EN Meeting 5 FR Meeting 6 DE Meeting 6 EN Meeting 6 FR Domaine d'application: Potential beneficiaries of the transferred tools i.e. future target group in the -in the end- four concerned border regions. Local, Regional, National and European political level VET In general: O-PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY N-ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES Adresse du site Internet: and Langues de produit: allemand français anglais product files Press Meeting 1 DE.docx Press Meeting 1 EN.docx Press Meeting 1 FR.docx Press Meeting 2 DE.docx Press Meeting 2 EN.docx Press Meeting 2 FR.docx Press Meeting 3 DE.docx Press Meeting 3 EN.docx Press Meeting 3 FR.docx
15 product files Press Meeting 4 DE.docx Press Meeting 4 EN.docx Press Meeting 4 FR.docx Press Meeting 5 DE.docx Press Meeting 5 EN.docx Press Meeting 5 FR.docx Press Meeting 6 DE.docx Press Meeting 6 EN.docx Press Meeting 6 FR.docx
16 Produit 'Case studies grid' PAT (Professionnalisation des acteurs de la coopération transfrontalières et Titre: Case studies grid Type de Produit: Matériel d'apprentissage Texte marketing: The case study grid is an essential element that helps to structure and shape the transfer of the PAT-TEIN tools to the other border regions, ensuring a coherent approach and structure. The grid contributes to a transparent and comprehensible transfer of the tools. If you re coming from another border area, being interested in our project please have a look on the enclosed grid and see how to apply the approach in your border region, developing highly beneficial practical vocational training materials. Please feel free to get in touch with us. More information under Description: The case study grid allows the project members to describe and analyse the case studies in a consistent structure. The gathering of case studies is one of the most important parts as case studies are a core element of the toolkits. They ensure the relevance of the tools to the realities on the ground ; the partners will be able to draw upon the analysis of those case studies to adapt the regional specific parts. In addition, the case studies are essential to the pedagogical process, providing real-life examples to assist toolkit users to understand and apply the concepts. The case study grid can allow a uniform presentation of the case studies. Moreover the grid has to facilitate the understanding of the case and its analysis. A copy of the case studies grid is attached to this product. Cible: Direct beneficiaries: Project Consortium Indirect beneficiaries: other border regions/actors that might be interested in the tools that are going to be transferred as the case study grid will contribute to a comprehensible documentation of the project. Résultat: Cf. Enclosed Case-Study Grid File Domaine d'application: Project Consortium and wider potential user range Adresse du site Internet: Langues de produit: anglais product files PAT_TEIN CASE STUDY GRID pdf
17 Produit 'Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Polish- Czech Border Region' Titre: Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Polish-Czech Border Region Type de Produit: Modules Texte marketing: The PL-CZ toolkit is one of four key products of the project. It represents the compressed and applied training knowledge of the transfer. Please check the full documentation on our project website and in the enclosed document. Description: The Polish and Czech partners transferred merged and adapted 2 toolkits from the French- German border on intercultural CB project management and the intercultural moderation of cross-border meetings. The transfer in the PL-CZ border area has been done through the identification of common vs. border-specific parts, supported by case studies. The final tool is be composed of the following: COMMON PARTS (including references to the Border Specific Parts): Introduction: (Leonardo funding, Professional context, EU Integration, CBC, Where does the tool come from, why is it needed, who is it for, what are the objectives of the tool, what is TEIN - the PAT TEIN project and process, how is the tool structured, how to use it) Module 1: Defining your Cross-Border Project Module 2: Establishing the Cross-Border Partnership Module 3: Planning a Cross-Border Project Module 4: The implementation of a cross-border project Module 5: Assessment of a cross border project Module 6: Key Competencies of a cross-border project manager Lessons Learned BORDER SPECIFIC PARTS Theory Exercises In general, project management consists in using knowledge, skills, tools and techniques towards satisfying the needs of project promoters. However in case of activities undertaken in cross-border regions the above mentioned competences are not sufficient to plan and implement projects in effective way. For these reasons the toolkit which has been adapted from the tools of the French-German border supports cross-border project management on Polish-Czech borderland especially in the Euroregion Cieszyn Silesia. It has been developed for all professionals who deal with CB project management (managers, cross-cultural trainers, representatives of the local and regional authorities, NGOs and schools). It includes basics of cross-border project management methodology from the cross-cultural point of view. In this context, it is possible to use the toolkit in many domains of cooperation. Cible: Actors of cross-border cooperation coming from local municipalities, regional bodies and NGOs Résultat: Innovative education and training modules - cf. enclosed toolkit Domaine d'application: In general: N-ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES O-PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY Adresse du site Internet:
18 Produit 'Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Polish- Czech Border Region' Langues de produit: polonais anglais tchèque product files 1 -PAT-TEIN - Common part _EN_ with PL-CZ References.pdf 2 -PAT-TEIN - Polish-Czech border specific part - theory (EN version).pdf %20theory%20%28EN%20version%29.pdf 3 -PAT-TEIN - Polish-Czech border specific part - exercises (EN version).pdf %20exercises%20%28EN%20version%29.pdf 18
19 Produit 'Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Austrian -Italian-Slovenian Border Region' Titre: Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Austrian-Italian-Slovenian Border Region Type de Produit: Modules Texte marketing: The AT-IT-SI toolkit is one of four key products of the project. It represents the compressed and applied training knowledge of the transfer. Please check the full documentation on our project website and in the enclosed document. Description: The Italian, Slovenian and Austrian partners transferred, merged and adapted 2 toolkits from the French-German border on intercultural CB project management and the intercultural moderation of cross-border meetings. The transfer in the IT-AT-SI border area has been done through the identification of common vs border-specific parts, supported by case studies. Therefore 4 trilateral meetings were organized (reports attached to this report). The final tool is be composed by: COMMON PARTS: Introduction: (Leonardo funding, Professional context, EU Integration, CBC, Where does the tool come from, why is it needed, who is it for, what are the objectives of the tool, what is TEIN - the PAT TEIN project and process, how is the tool structured, how to use it) Module 1: Defining your Cross-Border Project Module 2: Establishing the Cross-Border Partnership Module 3: Planning a Cross-Border Project Module 4: The implementation of a cross-border project Module 5: Assessment of a cross border project Module 6: Key Competencies of a cross-border project manager Lessons Learned BORDER SPECIFIC PARTS: AT- IT- Sl Intercultural learnings - Catchy Phrases ANNEX - a matrix describing the main characteristic of the border area in terms of history, economy, political situation, demography, infrastructures, barriers, habits and patterns, stereotypes, administrative systems, relevant actors; - cases studies specific of the border area and of the target group - teaching materials developed by the partners (used in the test modules) - evaluation questionnaires used - lesson learned by the partners in the process followed The toolkit of this border area is actually developed for people acting in: - three cross-border regions: Austria and Slovenia, Austria and Italy, Italy and Slovenia - one trilateral border region: Austria, Italy and Slovenia. The training in fact can be directed to mix classes composed by persons coming from both two or three territories. Cible: Actors of cross-border cooperation coming from administrations, and chambers of commerce Résultat: Innovative education and training modules - cf. enclosed toolkit Domaine d'application: In general: N-ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES O-PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY 19
20 Produit 'Toolkit for Inter-Cultural /Cross-Border Project Management in Austrian -Italian-Slovenian Border Region' Adresse du site Internet: Langues de produit: anglais product files 1 - PAT-TEIN_Toolkit_Common_Parts_FINAL!.pdf Catchy phrases_cuas_forser_ul.docx 3 -Toolkit AT-IT-SI.pdf
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailPeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique
PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique 142270-LLP-1-2008-1-DE-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing:
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailEU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:
EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailLe jeu d'apprentissage
Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 Année: 2007 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé:
Plus en détailPréconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel
Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective
Plus en détailUPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE
UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,
Plus en détailForthcoming Database
DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailCité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux
Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailSummer School * Campus d été *
Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailEnseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business
Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business 2009-1-TR1-LEO05-08630 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailCERTIFICATION DE LA FONCTION TUTORALE: vers une définition de l'assurance qualité en matière de tutorat dans le champde l'éducation/ formation
CERTIFICATION DE LA FONCTION TUTORALE: vers une définition de l'assurance qualité en matière de tutorat dans le champde l'éducation/ formation 2012-1-FR1-LEO05-34215 http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=10689
Plus en détailMODERN LANGUAGES DEPARTMENT
MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write
Plus en détailBNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
Plus en détailPROFESSOR. Masters in Development (MDEV)
Masters in Development (MDEV) Academic year 2014-2015 Strategic Project Management: Preparation, Actor Analysis and Implementation for development projects/gestion stratégique de projets de développement:
Plus en détailICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*
ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives* Titre : Un résumé de la pratique archivistique internationale adaptée au niveau local : manuel pratique
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailWorking Group on Implementation of UNGCP Meeting
United Nations Guidelines on Consumer Protection Working Group on Implementation of UNGCP Meeting 24 March 2014 10 a.m. and 3.00 p.m. (Geneva time) SUMMARY OF THE MEETING Participants: - Chair: Permanent
Plus en détailFor the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations
Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529
Plus en détailCours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)
FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailRÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile
RÉSUMÉ DE THÈSE L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile avec des estimations de deux projets sur trois peinent à donner un résultat satisfaisant (Nelson,
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailL outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres
L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training Forum mondial de l'eau Marseille 13 mars 2012 Development and sustainability of vocational water training centres FASEP Formation
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détail8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
Plus en détailETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical
ETUI Formation Cours de langues et de communication Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical Cours de langues et de communication en anglais et en français pour les syndicalistes européens
Plus en détailCURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE
CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent
Plus en détail«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»
ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement
Plus en détailProvide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.
Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailLa coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers. Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014
La coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014 Pourquoi sommes- nous ici? Étudiantes au doctorat, bourse
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailL ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen
L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of
Plus en détailAction concrète 14 Répertoire des compétences Féminines Africaines en Diaspora : Coopérer pour transcender en réalité
NGO official partner of UNESCO (consultative status) and in Special consultative status with the United Nations ECOSOC since 2012 Millennia2015, "An action plan for women's empowerment", Foresight research
Plus en détailSyllabus (English Version see page 4) PROFESSOR. Interdisicplinary Programme (MDEV and MIA)
Interdisicplinary Programme (MDEV and MIA) Academic year 2014-2015 Strategic Project Management: Monitoring and Evaluation/Gestion stratégique de projets de développement: Suivi et évaluation MINT011 -
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailSub-Saharan African G-WADI
Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailFormation continue BNF // Programme des cours 2015
Formation continue BNF // Programme des cours 2015 Du 03 septembre 2015 Août Molecular Biology // Widely used methods in research laboratories Introduction and history / Principles, methods and applications
Plus en détailThe UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1
The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailMaster Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plus en détailIntegrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project
Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants
Plus en détailUniversité de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY
Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailUN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailMit der Sprache der Mode - MOSCHUPRAX PLM 12
Mit der Sprache der Mode - MOSCHUPRAX PLM 12 AT/12/LLP-LdV/PLM/158086 1 Information sur le projet Titre: Mit der Sprache der Mode - MOSCHUPRAX PLM 12 Code Projet: AT/12/LLP-LdV/PLM/158086 Année: 2012 Type
Plus en détailSyllabus Dossiers d études
Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:
Plus en détailQUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES
SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailConsultants en coûts - Cost Consultants
Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com
Plus en détailDE/07/LLP-LdV/TOI/147026. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=2944
Waste Train Transfert d un logiciel innovatif pour l apprentissage et l enseignement au sujet de la gestion des déchets de chantier qui place l application au centre et qui s adresse au personnel de qualification
Plus en détailMarie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France
Marie Curie Individual Fellowships Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France Deux Soumissions de Projet Marie Curie International Incoming Fellowship Finance
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailLanguage requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.
This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information
Plus en détailG R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE
G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE FORMATION APPROFONDIE Semestres 3 et 4 FORMATION PROFESSIONNALISANTE Semestres 5 et 6 2011 / 2012 FORMATION APPROFONDIE SEMESTRE 3
Plus en détailLe projet WIKIWATER The WIKIWATER project
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter
Plus en détailPublic and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level
Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires Stéphane de La Rosa Master I Law Level Delivered Lectures Jean Monnet Chair «Droit de l Union Européenne et Mutations de l intégration
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailGLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER
GLOSSAIRE THEME CREST WP1 BARRIERE PSYCHOLOGIQUE ET COMPORTEMENTALE BATIMENT INTELLIGENT CAPTEURS CHANGEMENT CLIMATIQUE CHEMINEMENT EDUCATIF COMPORTEMENT CONSEIL ECHANGES PROFESSIONNELS ECO UTILISATION
Plus en détailLa solution idéale de personnalisation interactive sur internet
FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détailTHE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012
THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailAnnex 1: OD Initiative Update
Fondements du D Cadre de travail stratégique Stratégie de Stratégie de programmes rédigée et Projet de stratégie de programmes partagée avec la Commission programmes Consultative Statut Commentaires/problèmes/
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détailSyllabus (English Version see page 4) PROFESSOR. Interdisicplinary Programme (MDEV and MIA)
Interdisicplinary Programme (MDEV and MIA) Academic year 2014-2015 Strategic Project Management: Monitoring and Evaluation / Gestion stratégique de projets de développement: Suivi et évaluation IA063 -
Plus en détail